OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/open8_urisc/open8_urisc/trunk

Subversion Repositories open8_urisc

[/] [open8_urisc/] [trunk/] [gnu/] [binutils/] [gas/] [po/] [id.po] - Blame information for rev 147

Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 147 khays
# Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4
# Arif E. Nugroho , 2008, 2009.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gas 2.20\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:09+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 10:00+0700\n"
12
"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n"
13
"Language-Team: Indonesian \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
18
#: app.c:488 app.c:502
19
msgid "end of file in comment"
20
msgstr "akhir dari berkas dalam komentar"
21
 
22
#: app.c:580 app.c:627
23
#, c-format
24
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
25
msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan"
26
 
27
#: app.c:653
28
#, c-format
29
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
30
msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan"
31
 
32
#: app.c:816
33
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
34
msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan"
35
 
36
#: app.c:973
37
msgid "end of file in multiline comment"
38
msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar"
39
 
40
#: app.c:1048
41
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
42
msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan"
43
 
44
#: app.c:1056
45
msgid "end of file in escape character"
46
msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape"
47
 
48
#: app.c:1068
49
msgid "missing close quote; (assumed)"
50
msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)"
51
 
52
#: app.c:1137 app.c:1192 app.c:1203 app.c:1277
53
msgid "end of file in comment; newline inserted"
54
msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan"
55
 
56
#: as.c:158
57
msgid "missing emulation mode name"
58
msgstr "hilang nama mode emulasi"
59
 
60
#: as.c:173
61
#, c-format
62
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
63
msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal"
64
 
65
#: as.c:220
66
#, c-format
67
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
68
msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n"
69
 
70
#: as.c:227
71
#, c-format
72
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
73
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n"
74
 
75
#: as.c:229
76
#, c-format
77
msgid ""
78
"Options:\n"
79
"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
80
"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
81
"                      \t  c      omit false conditionals\n"
82
"                      \t  d      omit debugging directives\n"
83
"                      \t  g      include general info\n"
84
"                      \t  h      include high-level source\n"
85
"                      \t  l      include assembly\n"
86
"                      \t  m      include macro expansions\n"
87
"                      \t  n      omit forms processing\n"
88
"                      \t  s      include symbols\n"
89
"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
90
msgstr ""
91
"Pilihan:\n"
92
"  -a[sub-pilihan...]\t    aktifkan listing\n"
93
"                      \t  Sub-pilihan [default hls]:\n"
94
"                      \t  c      abaikan kondisional salah\n"
95
"                      \t  d      abaikan debugging direktif\n"
96
"                      \t  g      masukan informasi umum\n"
97
"                      \t  h      masukan sumber tingkat-tinggi\n"
98
"                      \t  l      masukan assembly\n"
99
"                      \t  m      masukan ekspansi macro\n"
100
"                      \t  n      abaikan pemrosesan form\n"
101
"                      \t  s      masukan simbol\n"
102
"                      \t  =FILE  daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n"
103
 
104
#: as.c:243
105
#, c-format
106
msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
107
msgstr "  --alternate             inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n"
108
 
109
#: as.c:245
110
#, c-format
111
msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
112
msgstr "  -D                      hasilkan pesan debug assembler\n"
113
 
114
#: as.c:247
115
#, c-format
116
msgid "  --debug-prefix-map OLD=NEW  Map OLD to NEW in debug information\n"
117
msgstr "  --debug-prefix-map LAMA=BARU  Peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n"
118
 
119
#: as.c:249
120
#, c-format
121
msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
122
msgstr "  --defsym SUM=VAL        definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n"
123
 
124
#: as.c:265
125
#, c-format
126
msgid "                          emulate output (default %s)\n"
127
msgstr "                          emulasikan keluaran (default %s)\n"
128
 
129
#: as.c:270
130
#, c-format
131
msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
132
msgstr "  --execstack             membutuhkan executable stack untuk objek ini\n"
133
 
134
#: as.c:272
135
#, c-format
136
msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
137
msgstr "  --nonexecstack           tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n"
138
 
139
#: as.c:275
140
#, c-format
141
msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
142
msgstr "  -f                      lewati whitespace dan pemroses komentar\n"
143
 
144
#: as.c:277
145
#, c-format
146
msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
147
msgstr "  -g --gen-debug           hasilkan informasi debug\n"
148
 
149
#: as.c:279
150
#, c-format
151
msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
152
msgstr "  --gstabs                hasilkan informasi STAB debug\n"
153
 
154
#: as.c:281
155
#, c-format
156
msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
157
msgstr "  --gstabs+               hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n"
158
 
159
#: as.c:283
160
#, c-format
161
msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
162
msgstr "  --gdwarf-2              hasilkan DWARF2 informasi debug\n"
163
 
164
#: as.c:285
165
#, c-format
166
msgid "  --hash-size=     set the hash table size close to \n"
167
msgstr "  --hash-size=     set ukuran tabel hash mendekati ke \n"
168
 
169
#: as.c:287
170
#, c-format
171
msgid "  --help                  show this message and exit\n"
172
msgstr "  --help                  tampilkan pesan ini dan keluar\n"
173
 
174
#: as.c:289
175
#, c-format
176
msgid "  --target-help           show target specific options\n"
177
msgstr "  --target-help           tampilkan pilihan spesifik target\n"
178
 
179
#: as.c:291
180
#, c-format
181
msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
182
msgstr "  -I DIR                  tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n"
183
 
184
#: as.c:293
185
#, c-format
186
msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
187
msgstr "  -J                      jangan peringatkan tentang signed overflow\n"
188
 
189
#: as.c:295
190
#, c-format
191
msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
192
msgstr "  -K                      peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n"
193
 
194
#: as.c:297
195
#, c-format
196
msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
197
msgstr "  -L,--keep-locals        jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n"
198
 
199
#: as.c:299
200
#, c-format
201
msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
202
msgstr "  -M,--mri                kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n"
203
 
204
#: as.c:301
205
#, c-format
206
msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
207
msgstr "  --MD BERKAS             tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku  kosong)\n"
208
 
209
#: as.c:303
210
#, c-format
211
msgid "  -nocpp                  ignored\n"
212
msgstr "  -nocpp                  diabaikan\n"
213
 
214
#: as.c:305
215
#, c-format
216
msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
217
msgstr "  -o OBJFILE              nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n"
218
 
219
#: as.c:307
220
#, c-format
221
msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
222
msgstr "  -R                      fold daerah data kedalam daerah text\n"
223
 
224
#: as.c:309
225
#, c-format
226
msgid ""
227
"  --reduce-memory-overheads \n"
228
"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
229
"                          assembly times\n"
230
msgstr ""
231
"  --kurangi-memory-overheads \n"
232
"                          lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n"
233
"                          waktu perakitan lebih lama\n"
234
 
235
#: as.c:313
236
#, c-format
237
msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
238
msgstr "  --statistics            tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n"
239
 
240
#: as.c:315
241
#, c-format
242
msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
243
msgstr "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
244
 
245
#: as.c:317
246
#, c-format
247
msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
248
msgstr "  --traditional-format    Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n"
249
 
250
#: as.c:319
251
#, c-format
252
msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
253
msgstr "  --version               tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n"
254
 
255
#: as.c:321
256
#, c-format
257
msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
258
msgstr "  -W  --no-warn           tekan peringatan\n"
259
 
260
#: as.c:323
261
#, c-format
262
msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
263
msgstr "  --warn                  jangan tekan peringatan\n"
264
 
265
#: as.c:325
266
#, c-format
267
msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
268
msgstr "  --fatal-warnings        perlakukan peringatan sebagai erros\n"
269
 
270
#: as.c:328
271
#, c-format
272
msgid ""
273
"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
274
"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
275
msgstr ""
276
"  --itbl INSTTBL          eksten instruksi set termasuk instruksi\n"
277
"                          cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n"
278
 
279
#: as.c:332
280
#, c-format
281
msgid "  -w                      ignored\n"
282
msgstr "  -w                      abaikan\n"
283
 
284
#: as.c:334
285
#, c-format
286
msgid "  -X                      ignored\n"
287
msgstr "  -X                      abaikan\n"
288
 
289
#: as.c:336
290
#, c-format
291
msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
292
msgstr "  -Z                      hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n"
293
 
294
#: as.c:338
295
#, c-format
296
msgid ""
297
"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
298
"                          the listing\n"
299
msgstr ""
300
"  --listing-lhs-width     set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n"
301
"                          listing\n"
302
 
303
#: as.c:341
304
#, c-format
305
msgid ""
306
"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
307
"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
308
"                          the width of the first line\n"
309
msgstr ""
310
"  --listing-lhs-width2    set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n"
311
"                          dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n"
312
"                          lebar dari baris pertama\n"
313
 
314
#: as.c:345
315
#, c-format
316
msgid ""
317
"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
318
"                          the source file\n"
319
msgstr ""
320
"  --listing-rhs-width     set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n"
321
"                          berkas sumber\n"
322
 
323
#: as.c:348
324
#, c-format
325
msgid ""
326
"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
327
"                          for the output data column of the listing\n"
328
msgstr ""
329
"  --listing-cont-lines    set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n"
330
"                          untuk kolom keluaran data dari listing\n"
331
 
332
#: as.c:351
333
#, c-format
334
msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
335
msgstr "  @BERKAS                 baca pilihan dari BERKAS\n"
336
 
337
#: as.c:359
338
#, c-format
339
msgid "Report bugs to %s\n"
340
msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
341
 
342
#: as.c:564
343
#, c-format
344
msgid "unrecognized option -%c%s"
345
msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s"
346
 
347
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
348
#: as.c:602
349
#, c-format
350
msgid "GNU assembler %s\n"
351
msgstr "GNU perakit %s\n"
352
 
353
#: as.c:603
354
#, c-format
355
msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
356
msgstr "Hak cipta 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
357
 
358
#: as.c:604
359
#, c-format
360
msgid ""
361
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
362
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
363
"This program has absolutely no warranty.\n"
364
msgstr ""
365
"Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n"
366
"Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n"
367
"Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n"
368
 
369
#: as.c:608
370
#, c-format
371
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
372
msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n"
373
 
374
#: as.c:615
375
msgid "multiple emulation names specified"
376
msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan"
377
 
378
#: as.c:617
379
msgid "emulations not handled in this configuration"
380
msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini"
381
 
382
#: as.c:622
383
#, c-format
384
msgid "alias = %s\n"
385
msgstr "alias = %s\n"
386
 
387
#: as.c:623
388
#, c-format
389
msgid "canonical = %s\n"
390
msgstr "kanonikal = %s\n"
391
 
392
#: as.c:624
393
#, c-format
394
msgid "cpu-type = %s\n"
395
msgstr "tipe-cpu = %s\n"
396
 
397
#: as.c:626
398
#, c-format
399
msgid "format = %s\n"
400
msgstr "format = %s\n"
401
 
402
#: as.c:629
403
#, c-format
404
msgid "bfd-target = %s\n"
405
msgstr "target-bfd = %s\n"
406
 
407
#: as.c:646
408
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
409
msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai"
410
 
411
#: as.c:666
412
msgid "no file name following -t option"
413
msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t"
414
 
415
#: as.c:681
416
#, c-format
417
msgid "failed to read instruction table %s\n"
418
msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n"
419
 
420
#: as.c:852
421
#, c-format
422
msgid "invalid listing option `%c'"
423
msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid"
424
 
425
#: as.c:905
426
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
427
msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik"
428
 
429
#: as.c:930
430
#, c-format
431
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
432
msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n"
433
 
434
#: as.c:933
435
#, c-format
436
msgid "%s: data size %ld\n"
437
msgstr "%s: ukuran data %ld\n"
438
 
439
#: as.c:1241
440
#, c-format
441
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
442
msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors"
443
 
444
#: as.h:208
445
#, c-format
446
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
447
msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n"
448
 
449
#.
450
#. * We have a GROSS internal error.
451
#. * This should never happen.
452
#.
453
#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3536
454
msgid "failed sanity check"
455
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan"
456
 
457
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2083 config/tc-alpha.c:2107
458
#: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:538
459
#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2562
460
#: config/tc-ppc.c:2713 config/tc-ppc.c:2834 config/tc-ppc.c:2845
461
#: config/tc-s390.c:1218 config/tc-s390.c:1318 config/tc-s390.c:1447
462
#: config/tc-v850.c:1730 config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956
463
msgid "too many fixups"
464
msgstr "terlalu banyak perbaikan"
465
 
466
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:461
467
#: config/tc-d30v.c:453 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mn10200.c:1042
468
#: config/tc-mn10300.c:1674 config/tc-ppc.c:2601 config/tc-s390.c:1189
469
#: config/tc-v850.c:1932 config/tc-z80.c:422
470
msgid "illegal operand"
471
msgstr "operan tidak legal"
472
 
473
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:569 config/tc-d10v.c:463
474
#: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:450 config/tc-i370.c:2131
475
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:583 config/tc-mmix.c:488
476
#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-msp430.c:452
477
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2603 config/tc-s390.c:1207
478
#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1935
479
#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
480
msgid "missing operand"
481
msgstr "operan hilang"
482
 
483
#: cgen.c:799
484
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
485
msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow"
486
 
487
#: cgen.c:822
488
msgid "operand mask overflow"
489
msgstr "operan mask overflow"
490
 
491
#. We can't actually support subtracting a symbol.
492
#: cgen.c:885 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1612 config/tc-arm.c:8617
493
#: config/tc-arm.c:8668 config/tc-arm.c:8914 config/tc-arm.c:9704
494
#: config/tc-arm.c:10703 config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:11051
495
#: config/tc-arm.c:11080 config/tc-avr.c:1087 config/tc-cris.c:4044
496
#: config/tc-d10v.c:1502 config/tc-d30v.c:1903 config/tc-mips.c:4394
497
#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7069
498
#: config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5769 config/tc-spu.c:959
499
#: config/tc-spu.c:983 config/tc-v850.c:2271 config/tc-xstormy16.c:484
500
#: config/tc-xtensa.c:5821 config/tc-xtensa.c:11839
501
msgid "expression too complex"
502
msgstr "ekspresi terlalu kompleks"
503
 
504
#: cgen.c:979 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5894 config/tc-s390.c:2023
505
#: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538
506
msgid "unresolved expression that must be resolved"
507
msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan"
508
 
509
#: cgen.c:1004 config/tc-xstormy16.c:563
510
#, c-format
511
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
512
msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')"
513
 
514
#: cgen.c:1034
515
msgid "relocation is not supported"
516
msgstr "relokasi tidak didukung"
517
 
518
#: cond.c:83
519
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
520
msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\""
521
 
522
#: cond.c:150
523
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
524
msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\""
525
 
526
#: cond.c:277
527
msgid "bad format for ifc or ifnc"
528
msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc"
529
 
530
#: cond.c:307
531
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
532
msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\""
533
 
534
#: cond.c:311
535
msgid "\".elseif\" after \".else\""
536
msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\""
537
 
538
#: cond.c:314 cond.c:420
539
msgid "here is the previous \"else\""
540
msgstr "disini adalah sebelum \"else\""
541
 
542
#: cond.c:317 cond.c:423
543
msgid "here is the previous \"if\""
544
msgstr "disini adalah sebelum \"if\""
545
 
546
#: cond.c:346
547
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
548
msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\""
549
 
550
#: cond.c:384
551
msgid "\".endif\" without \".if\""
552
msgstr "\".endif\" tanpa \".if\""
553
 
554
#: cond.c:413
555
msgid "\".else\" without matching \".if\""
556
msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\""
557
 
558
#: cond.c:417
559
msgid "duplicate \"else\""
560
msgstr "duplikasi \"else\""
561
 
562
#: cond.c:468
563
msgid ".ifeqs syntax error"
564
msgstr ".ifeqs syntax error"
565
 
566
#: cond.c:549
567
msgid "end of macro inside conditional"
568
msgstr "end dari makro dalam kondisional"
569
 
570
#: cond.c:551
571
msgid "end of file inside conditional"
572
msgstr "end dari berkas didalam kondisional"
573
 
574
#: cond.c:554
575
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
576
msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan"
577
 
578
#: cond.c:558
579
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
580
msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan"
581
 
582
#: config/atof-ieee.c:141
583
msgid "cannot create floating-point number"
584
msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point"
585
 
586
#: config/atof-ieee.c:288
587
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
588
msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n"
589
 
590
#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
591
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
592
msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n"
593
 
594
#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1007
595
#: config/tc-ia64.c:11332 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2599
596
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
597
msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point"
598
 
599
#: config/obj-aout.c:85
600
#, c-format
601
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
602
msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s"
603
 
604
#: config/obj-aout.c:89
605
#, c-format
606
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
607
msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s"
608
 
609
#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1406
610
#, c-format
611
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
612
msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum"
613
 
614
#: config/obj-coff.c:135
615
#, c-format
616
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
617
msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s"
618
 
619
#: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1694 config/tc-ppc.c:4859
620
#: config/tc-tic54x.c:4011 read.c:2796
621
#, c-format
622
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
623
msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s"
624
 
625
#. Zero is used as an end marker in the file.
626
#: config/obj-coff.c:433
627
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
628
msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n"
629
 
630
#: config/obj-coff.c:465
631
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
632
msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan."
633
 
634
#: config/obj-coff.c:507 ecoff.c:3240
635
msgid ".loc outside of .text"
636
msgstr ".loc diluar dari .text"
637
 
638
#: config/obj-coff.c:514
639
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
640
msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan."
641
 
642
#: config/obj-coff.c:595
643
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
644
msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan."
645
 
646
#: config/obj-coff.c:634
647
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
648
msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan."
649
 
650
#: config/obj-coff.c:673
651
#, c-format
652
msgid "`%s' symbol without preceding function"
653
msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali"
654
 
655
#: config/obj-coff.c:760
656
#, c-format
657
msgid "unexpected storage class %d"
658
msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d"
659
 
660
#: config/obj-coff.c:868
661
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
662
msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan."
663
 
664
#: config/obj-coff.c:888
665
msgid "badly formed .dim directive ignored"
666
msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan"
667
 
668
#: config/obj-coff.c:937
669
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
670
msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan."
671
 
672
#: config/obj-coff.c:952
673
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
674
msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
675
 
676
#: config/obj-coff.c:969
677
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
678
msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
679
 
680
#: config/obj-coff.c:987
681
#, c-format
682
msgid "tag not found for .tag %s"
683
msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s"
684
 
685
#: config/obj-coff.c:1000
686
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
687
msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
688
 
689
#: config/obj-coff.c:1019
690
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
691
msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
692
 
693
#: config/obj-coff.c:1186
694
msgid "badly formed .weak directive ignored"
695
msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan"
696
 
697
#: config/obj-coff.c:1364
698
msgid "mismatched .eb"
699
msgstr "tidak cocok .eb"
700
 
701
#: config/obj-coff.c:1385
702
#, c-format
703
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
704
msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan"
705
 
706
#: config/obj-coff.c:1439
707
#, c-format
708
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
709
msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s"
710
 
711
#. STYP_INFO
712
#. STYP_LIB
713
#. STYP_OVER
714
#: config/obj-coff.c:1662
715
#, c-format
716
msgid "unsupported section attribute '%c'"
717
msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'"
718
 
719
#: config/obj-coff.c:1666 config/tc-ppc.c:4841
720
#, c-format
721
msgid "unknown section attribute '%c'"
722
msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'"
723
 
724
#: config/obj-coff.c:1706
725
#, c-format
726
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
727
msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s"
728
 
729
#: config/obj-coff.c:1836
730
#, c-format
731
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
732
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n"
733
 
734
#: config/obj-ecoff.c:125
735
msgid "Can't set GP value"
736
msgstr "Tidak dapat menset nilai GP"
737
 
738
#: config/obj-ecoff.c:132
739
msgid "Can't set register masks"
740
msgstr "Tidak dapat menset mask register"
741
 
742
#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3950 config/tc-v850.c:450
743
#, c-format
744
msgid "bad .common segment %s"
745
msgstr "segmen .%s .common buruk"
746
 
747
#: config/obj-elf.c:612
748
#, c-format
749
msgid "setting incorrect section type for %s"
750
msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s"
751
 
752
#: config/obj-elf.c:617
753
#, c-format
754
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
755
msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s"
756
 
757
#: config/obj-elf.c:659
758
#, c-format
759
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
760
msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s"
761
 
762
#: config/obj-elf.c:713
763
#, c-format
764
msgid "ignoring changed section type for %s"
765
msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s"
766
 
767
#: config/obj-elf.c:725
768
#, c-format
769
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
770
msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s"
771
 
772
#: config/obj-elf.c:727
773
#, c-format
774
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
775
msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s"
776
 
777
#: config/obj-elf.c:780
778
msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
779
msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,w,x,M,S,G,T"
780
 
781
#: config/obj-elf.c:822 read.c:2780
782
msgid "unrecognized section type"
783
msgstr "tipe daerah tidak dikenal"
784
 
785
#: config/obj-elf.c:852
786
msgid "unrecognized section attribute"
787
msgstr "atribut daerah tidak dikenal"
788
 
789
#: config/obj-elf.c:883 config/tc-alpha.c:4190
790
msgid "missing name"
791
msgstr "nama hilang"
792
 
793
#: config/obj-elf.c:1012
794
msgid "invalid merge entity size"
795
msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid"
796
 
797
#: config/obj-elf.c:1019
798
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
799
msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan"
800
 
801
#: config/obj-elf.c:1039
802
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
803
msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan"
804
 
805
#: config/obj-elf.c:1052
806
msgid "character following name is not '#'"
807
msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'"
808
 
809
#: config/obj-elf.c:1171
810
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
811
msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan"
812
 
813
#: config/obj-elf.c:1197
814
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
815
msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan"
816
 
817
#: config/obj-elf.c:1249
818
msgid "expected comma after name in .symver"
819
msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver"
820
 
821
#: config/obj-elf.c:1273
822
#, c-format
823
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
824
msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'"
825
 
826
#: config/obj-elf.c:1284
827
#, c-format
828
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
829
msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'"
830
 
831
#: config/obj-elf.c:1321
832
#, c-format
833
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
834
msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit"
835
 
836
#: config/obj-elf.c:1331
837
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
838
msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit"
839
 
840
#: config/obj-elf.c:1391
841
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
842
msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry"
843
 
844
#: config/obj-elf.c:1514
845
msgid "expected quoted string"
846
msgstr "diduga quoted string"
847
 
848
#: config/obj-elf.c:1534
849
#, c-format
850
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
851
msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif"
852
 
853
#: config/obj-elf.c:1543
854
msgid "missing expression in .size directive"
855
msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif"
856
 
857
#: config/obj-elf.c:1670
858
#, c-format
859
msgid "symbol '%s' is already defined"
860
msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi"
861
 
862
#: config/obj-elf.c:1690 config/obj-elf.c:1702
863
#, c-format
864
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
865
msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU"
866
 
867
#: config/obj-elf.c:1713
868
#, c-format
869
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
870
msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal"
871
 
872
#: config/obj-elf.c:1889
873
msgid ".size expression too complicated to fix up"
874
msgstr "ekspresi .size terlalu kompleks untuk diperbaiki"
875
 
876
#: config/obj-elf.c:1921
877
#, c-format
878
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
879
msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'"
880
 
881
#: config/obj-elf.c:1982 ecoff.c:3598
882
#, c-format
883
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
884
msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum"
885
 
886
#: config/obj-elf.c:2089
887
#, c-format
888
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
889
msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT"
890
 
891
#: config/obj-elf.c:2111
892
#, c-format
893
msgid "can't create group: %s"
894
msgstr "tidak dapat membuat grup: %s"
895
 
896
#: config/obj-elf.c:2221
897
#, c-format
898
msgid "failed to set up debugging information: %s"
899
msgstr "gagal men set up informasi debug: %s"
900
 
901
#: config/obj-elf.c:2241
902
#, c-format
903
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
904
msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s"
905
 
906
#: config/obj-elf.c:2249
907
#, c-format
908
msgid "could not write .mdebug section: %s"
909
msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s"
910
 
911
#: config/obj-som.c:58
912
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
913
msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!"
914
 
915
#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
916
msgid "Expected quoted string"
917
msgstr "diduga quoted string"
918
 
919
#: config/obj-som.c:88
920
msgid ".compiler directive missing language and version"
921
msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi"
922
 
923
#: config/obj-som.c:98
924
msgid ".compiler directive missing version"
925
msgstr ".compiler direktif hilang versi"
926
 
927
#: config/obj-som.c:114
928
#, c-format
929
msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
930
msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s"
931
 
932
#: config/obj-som.c:129
933
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
934
msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!"
935
 
936
#: config/obj-som.c:153
937
#, c-format
938
msgid "attaching version header %s: %s"
939
msgstr "memasang header versi %s: %s"
940
 
941
#: config/obj-som.c:171
942
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
943
msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!"
944
 
945
#: config/obj-som.c:195
946
#, c-format
947
msgid "attaching copyright header %s: %s"
948
msgstr "attaching copyright header %s: %s"
949
 
950
#: config/tc-alpha.c:643
951
#, c-format
952
msgid "No !literal!%ld was found"
953
msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan"
954
 
955
#: config/tc-alpha.c:650
956
#, c-format
957
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
958
msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan"
959
 
960
#: config/tc-alpha.c:657
961
#, c-format
962
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
963
msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan"
964
 
965
#: config/tc-alpha.c:666
966
#, c-format
967
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
968
msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan"
969
 
970
#: config/tc-alpha.c:716
971
#, c-format
972
msgid "too many !literal!%ld for %s"
973
msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s"
974
 
975
#: config/tc-alpha.c:746
976
#, c-format
977
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
978
msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan"
979
 
980
#. Only support one relocation op per insn.
981
#: config/tc-alpha.c:905
982
msgid "More than one relocation op per insn"
983
msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn"
984
 
985
#: config/tc-alpha.c:921
986
msgid "No relocation operand"
987
msgstr "Tidak ada operand relokasi"
988
 
989
#: config/tc-alpha.c:931
990
#, c-format
991
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
992
msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s"
993
 
994
#: config/tc-alpha.c:941
995
#, c-format
996
msgid "no sequence number after !%s"
997
msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s"
998
 
999
#: config/tc-alpha.c:951
1000
#, c-format
1001
msgid "!%s does not use a sequence number"
1002
msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan"
1003
 
1004
#: config/tc-alpha.c:961
1005
#, c-format
1006
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
1007
msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s"
1008
 
1009
#: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3343
1010
#, c-format
1011
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
1012
msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'"
1013
 
1014
#: config/tc-alpha.c:1178 config/tc-alpha.c:3345
1015
#, c-format
1016
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
1017
msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s"
1018
 
1019
#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3349 config/tc-avr.c:1356
1020
#: config/tc-msp430.c:1829
1021
#, c-format
1022
msgid "unknown opcode `%s'"
1023
msgstr "opcode `%s' tidak dikenal"
1024
 
1025
#: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1517
1026
msgid "overflow in literal (.lita) table"
1027
msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel"
1028
 
1029
#: config/tc-alpha.c:1270 config/tc-alpha.c:1294 config/tc-alpha.c:1530
1030
#: config/tc-alpha.c:2215 config/tc-alpha.c:2260 config/tc-alpha.c:2329
1031
#: config/tc-alpha.c:2412 config/tc-alpha.c:2637 config/tc-alpha.c:2735
1032
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
1033
msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek"
1034
 
1035
#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1296 config/tc-alpha.c:1532
1036
msgid "macro requires $at while $at in use"
1037
msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan"
1038
 
1039
#: config/tc-alpha.c:1475
1040
msgid "bignum invalid; zero assumed"
1041
msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan"
1042
 
1043
#: config/tc-alpha.c:1477
1044
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
1045
msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan"
1046
 
1047
#: config/tc-alpha.c:1482
1048
msgid "can't handle expression"
1049
msgstr "tidak dapat menangani ekspresi"
1050
 
1051
#: config/tc-alpha.c:1523
1052
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
1053
msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)"
1054
 
1055
#: config/tc-alpha.c:1819
1056
#, c-format
1057
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
1058
msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld"
1059
 
1060
#: config/tc-alpha.c:1821 config/tc-alpha.c:1833
1061
#, c-format
1062
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
1063
msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama"
1064
 
1065
#: config/tc-alpha.c:1831
1066
#, c-format
1067
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
1068
msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld"
1069
 
1070
#: config/tc-alpha.c:1887
1071
#, c-format
1072
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
1073
msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld"
1074
 
1075
#: config/tc-alpha.c:1890
1076
#, c-format
1077
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
1078
msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld"
1079
 
1080
#: config/tc-alpha.c:1907
1081
#, c-format
1082
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
1083
msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld"
1084
 
1085
#: config/tc-alpha.c:1909
1086
#, c-format
1087
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
1088
msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld"
1089
 
1090
#: config/tc-alpha.c:1923
1091
#, c-format
1092
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1093
msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld"
1094
 
1095
#: config/tc-alpha.c:1925
1096
#, c-format
1097
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
1098
msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld"
1099
 
1100
#: config/tc-alpha.c:1980 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
1101
#: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1676 config/tc-s390.c:604
1102
#: config/tc-v850.c:1556
1103
msgid "operand"
1104
msgstr "operan"
1105
 
1106
#: config/tc-alpha.c:2119
1107
msgid "invalid relocation for instruction"
1108
msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid"
1109
 
1110
#: config/tc-alpha.c:2132
1111
msgid "invalid relocation for field"
1112
msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid"
1113
 
1114
#: config/tc-alpha.c:2961
1115
msgid "can not resolve expression"
1116
msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi"
1117
 
1118
#: config/tc-alpha.c:3503 config/tc-i370.c:1058 config/tc-microblaze.c:187
1119
#: config/tc-ppc.c:2000 config/tc-ppc.c:4604
1120
#, c-format
1121
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
1122
msgstr ".COMMon length (%ld.) 
1123
 
1124
#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:245
1125
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
1126
msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefini simbol"
1127
 
1128
#: config/tc-alpha.c:3606 config/tc-ppc.c:4641 config/tc-sparc.c:3828
1129
#, c-format
1130
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
1131
msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak dapat mengubah ke %ld."
1132
 
1133
#: config/tc-alpha.c:3713 ecoff.c:3054
1134
msgid ".ent directive has no name"
1135
msgstr ".ent direktif tidak memiliki nama"
1136
 
1137
#: config/tc-alpha.c:3721
1138
msgid "nested .ent directives"
1139
msgstr "bertelur .ent direktif"
1140
 
1141
#: config/tc-alpha.c:3765 ecoff.c:3005
1142
msgid ".end directive has no name"
1143
msgstr ".end direktif tidak memiliki nama"
1144
 
1145
#: config/tc-alpha.c:3774
1146
msgid ".end directive without matching .ent"
1147
msgstr ".end direktif tanpa pencocokan .ent"
1148
 
1149
#: config/tc-alpha.c:3776
1150
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
1151
msgstr "nama .end direktif memiliki simbol berbeda dari .ent"
1152
 
1153
#: config/tc-alpha.c:3819 ecoff.c:3140
1154
msgid ".fmask outside of .ent"
1155
msgstr ".fmask diluar dari .ent"
1156
 
1157
#: config/tc-alpha.c:3821 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3204
1158
msgid ".mask outside of .ent"
1159
msgstr ".mask diluar dari .ent"
1160
 
1161
#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3147
1162
msgid "bad .fmask directive"
1163
msgstr "direktif .fmask buruk"
1164
 
1165
#: config/tc-alpha.c:3831 ecoff.c:3211
1166
msgid "bad .mask directive"
1167
msgstr "direktif .mask buruk"
1168
 
1169
#: config/tc-alpha.c:3864 config/tc-mips.c:15074 config/tc-score.c:5744
1170
#: ecoff.c:3168
1171
msgid ".frame outside of .ent"
1172
msgstr ".frame diluar dari .ent"
1173
 
1174
#: config/tc-alpha.c:3875 ecoff.c:3179
1175
msgid "bad .frame directive"
1176
msgstr ".frame direktif buruk"
1177
 
1178
#: config/tc-alpha.c:3909
1179
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
1180
msgstr ".prologue direktif tanpa diawali .ent direktif"
1181
 
1182
#: config/tc-alpha.c:3927
1183
#, c-format
1184
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
1185
msgstr "Argumen %d tidak valid ke .prologue."
1186
 
1187
#: config/tc-alpha.c:4018
1188
msgid "ECOFF debugging is disabled."
1189
msgstr "ECOFF debug disabled"
1190
 
1191
#: config/tc-alpha.c:4032
1192
msgid ".ent directive without matching .end"
1193
msgstr ".ent direktif tanpa pencocokan .end"
1194
 
1195
#: config/tc-alpha.c:4117
1196
msgid ".usepv directive has no name"
1197
msgstr ".usepv direktif tidak memiliki nama"
1198
 
1199
#: config/tc-alpha.c:4128
1200
msgid ".usepv directive has no type"
1201
msgstr ".usepv direktif tidak memiliki tipe"
1202
 
1203
#: config/tc-alpha.c:4143
1204
msgid "unknown argument for .usepv"
1205
msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv"
1206
 
1207
#: config/tc-alpha.c:4250
1208
#, c-format
1209
msgid "unknown section attribute %s"
1210
msgstr "daerah atribut tidak dikenal %s"
1211
 
1212
#: config/tc-alpha.c:4361
1213
msgid ".ent directive has no symbol"
1214
msgstr ".ent direktif tidak memiliki simbol"
1215
 
1216
#: config/tc-alpha.c:4390
1217
msgid ".handler directive has no name"
1218
msgstr ".handler direktif tidak memiliki nama"
1219
 
1220
#: config/tc-alpha.c:4419
1221
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
1222
msgstr ".frame direktif buruk 1./2. param"
1223
 
1224
#: config/tc-alpha.c:4431
1225
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
1226
msgstr ".fram direktif buruk 3./4. param"
1227
 
1228
#: config/tc-alpha.c:4466
1229
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
1230
msgstr ".pdesc direktif tidak dalam daerah link (.link)"
1231
 
1232
#: config/tc-alpha.c:4474
1233
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
1234
msgstr ".pdesc direktif tidak memiliki simbol masukan"
1235
 
1236
#: config/tc-alpha.c:4492
1237
msgid ".pdesc has no matching .ent"
1238
msgstr ".pdesc tidak memiliki pencocokan .ent"
1239
 
1240
#: config/tc-alpha.c:4510
1241
msgid "No comma after .pdesc "
1242
msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc "
1243
 
1244
#: config/tc-alpha.c:4530
1245
msgid "unknown procedure kind"
1246
msgstr "prosedure kind tidak diketahui"
1247
 
1248
#: config/tc-alpha.c:4642
1249
msgid ".name directive not in link (.link) section"
1250
msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)"
1251
 
1252
#: config/tc-alpha.c:4650
1253
msgid ".name directive has no symbol"
1254
msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol"
1255
 
1256
#: config/tc-alpha.c:4682
1257
msgid "No symbol after .linkage"
1258
msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage"
1259
 
1260
#: config/tc-alpha.c:4732
1261
msgid "No symbol after .code_address"
1262
msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address"
1263
 
1264
#: config/tc-alpha.c:4759 config/tc-score.c:5608
1265
msgid "Bad .mask directive"
1266
msgstr ".mask direktif buruk"
1267
 
1268
#: config/tc-alpha.c:4777
1269
msgid "Bad .fmask directive"
1270
msgstr ".fmask direktif buruk"
1271
 
1272
#: config/tc-alpha.c:4934
1273
#, c-format
1274
msgid "Expected comma after name \"%s\""
1275
msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\""
1276
 
1277
#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
1278
#: config/tc-alpha.c:4945
1279
#, c-format
1280
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
1281
msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d"
1282
 
1283
#: config/tc-alpha.c:4979
1284
#, c-format
1285
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1286
msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'"
1287
 
1288
#: config/tc-alpha.c:5005
1289
#, c-format
1290
msgid "Bad base register, using $%d."
1291
msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d."
1292
 
1293
#: config/tc-alpha.c:5026
1294
#, c-format
1295
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1296
msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan"
1297
 
1298
#: config/tc-alpha.c:5030 config/tc-d30v.c:2048
1299
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
1300
msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan"
1301
 
1302
#: config/tc-alpha.c:5124 config/tc-alpha.c:5617
1303
#, c-format
1304
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1305
msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'"
1306
 
1307
#: config/tc-alpha.c:5315
1308
#, c-format
1309
msgid "Chose GP value of %lx\n"
1310
msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n"
1311
 
1312
#: config/tc-alpha.c:5329
1313
msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
1314
msgstr "Direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string"
1315
 
1316
#: config/tc-alpha.c:5418
1317
#, c-format
1318
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
1319
msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s"
1320
 
1321
#: config/tc-alpha.c:5454
1322
#, c-format
1323
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
1324
msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s"
1325
 
1326
#: config/tc-alpha.c:5539 config/tc-arm.c:6439 config/tc-arm.c:6451
1327
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5294 config/tc-xtensa.c:5372
1328
#: config/tc-xtensa.c:5490 config/tc-z80.c:1893
1329
msgid "syntax error"
1330
msgstr "syntax error"
1331
 
1332
#: config/tc-alpha.c:5668
1333
msgid ""
1334
"Alpha options:\n"
1335
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
1336
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
1337
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1338
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
1339
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1340
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
1341
msgstr ""
1342
"Alpha pilihan:\n"
1343
"-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n"
1344
"-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n"
1345
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1346
"\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n"
1347
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1348
"\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n"
1349
 
1350
#: config/tc-alpha.c:5678
1351
msgid ""
1352
"VMS options:\n"
1353
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
1354
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
1355
"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
1356
msgstr ""
1357
"VMS pilihan:\n"
1358
"-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n"
1359
"-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n"
1360
"-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n"
1361
 
1362
#: config/tc-alpha.c:5929
1363
#, c-format
1364
msgid "unhandled relocation type %s"
1365
msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani"
1366
 
1367
#: config/tc-alpha.c:5942
1368
msgid "non-absolute expression in constant field"
1369
msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan"
1370
 
1371
#: config/tc-alpha.c:5956
1372
#, c-format
1373
msgid "type %d reloc done?\n"
1374
msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n"
1375
 
1376
#: config/tc-alpha.c:6003 config/tc-alpha.c:6010
1377
msgid "Used $at without \".set noat\""
1378
msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\""
1379
 
1380
#: config/tc-alpha.c:6179
1381
#, c-format
1382
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1383
msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s"
1384
 
1385
#: config/tc-alpha.c:6223 config/tc-xtensa.c:5996
1386
#, c-format
1387
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
1388
msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek"
1389
 
1390
#: config/tc-alpha.c:6229
1391
#, c-format
1392
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1393
msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'"
1394
 
1395
#: config/tc-alpha.c:6336
1396
#, c-format
1397
msgid "frame reg expected, using $%d."
1398
msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d."
1399
 
1400
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991
1401
#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
1402
#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
1403
#: config/tc-h8300.c:194 config/tc-hppa.c:6820 config/tc-hppa.c:6826
1404
#: config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 config/tc-hppa.c:8245
1405
#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433
1406
#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
1407
msgid "could not set architecture and machine"
1408
msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin"
1409
 
1410
#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:21296 config/tc-score.c:6304
1411
#: config/tc-score.c:6533 config/tc-score.c:6538
1412
msgid "virtual memory exhausted"
1413
msgstr "kehabisan virtual memori"
1414
 
1415
#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670
1416
msgid "expected comma after operand name"
1417
msgstr "diduga koma setelah nama operan"
1418
 
1419
#: config/tc-arc.c:443
1420
#, c-format
1421
msgid "negative operand number %d"
1422
msgstr "negatif nomor operan %d"
1423
 
1424
#: config/tc-arc.c:455
1425
msgid "expected comma after register-number"
1426
msgstr "diduga koma setelah nomor-register"
1427
 
1428
#: config/tc-arc.c:480
1429
msgid "invalid mode"
1430
msgstr "mode tidak valid"
1431
 
1432
#: config/tc-arc.c:497
1433
msgid "expected comma after register-mode"
1434
msgstr "diduga koma setelah mode-register"
1435
 
1436
#: config/tc-arc.c:514
1437
msgid "shortcut designator invalid"
1438
msgstr "shortcut designator tidak valid"
1439
 
1440
#: config/tc-arc.c:529
1441
#, c-format
1442
msgid "core register value (%d) too large"
1443
msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar"
1444
 
1445
#: config/tc-arc.c:537
1446
#, c-format
1447
msgid "condition code value (%d) too large"
1448
msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar"
1449
 
1450
#: config/tc-arc.c:554
1451
#, c-format
1452
msgid "attempt to override symbol: %s"
1453
msgstr "mencoba memaksa simbol: %s"
1454
 
1455
#: config/tc-arc.c:625
1456
msgid "invalid opertype"
1457
msgstr "opertype tidak valid"
1458
 
1459
#: config/tc-arc.c:682
1460
msgid "expected comma after opcode"
1461
msgstr "diduga koma seteal opcode"
1462
 
1463
#: config/tc-arc.c:692
1464
#, c-format
1465
msgid "negative subopcode %d"
1466
msgstr "subopcode %d negatif"
1467
 
1468
#: config/tc-arc.c:701
1469
msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
1470
msgstr "nilai subcode ditemukan ketika opcode tidak sama 0x03"
1471
 
1472
#: config/tc-arc.c:709
1473
#, c-format
1474
msgid "invalid subopcode %d"
1475
msgstr "subopcode %d tidak valid"
1476
 
1477
#: config/tc-arc.c:720
1478
msgid "expected comma after subopcode"
1479
msgstr "diduga koma setelah subopcode"
1480
 
1481
#: config/tc-arc.c:739
1482
msgid "invalid suffix class"
1483
msgstr "kelas akhiran tidak valid"
1484
 
1485
#: config/tc-arc.c:748
1486
msgid "expected comma after suffix class"
1487
msgstr "diduga koma setelah kelas akhira"
1488
 
1489
#: config/tc-arc.c:767
1490
msgid "invalid syntax class"
1491
msgstr "kelas syntax tidak valid"
1492
 
1493
#: config/tc-arc.c:774
1494
msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
1495
msgstr "opcode 0x3 dan SYNTAX_3OP tidak valid"
1496
 
1497
#: config/tc-arc.c:794
1498
msgid "unknown suffix class"
1499
msgstr "kelas suffix tidak dikenal"
1500
 
1501
#: config/tc-arc.c:861
1502
msgid "expected comma after symbol name"
1503
msgstr "diduga koma setelah nama simbol"
1504
 
1505
#: config/tc-arc.c:871
1506
msgid "negative symbol length"
1507
msgstr "panjang simbol negatif"
1508
 
1509
#: config/tc-arc.c:882
1510
msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
1511
msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol"
1512
 
1513
#: config/tc-arc.c:889
1514
#, c-format
1515
msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
1516
msgstr "panjang dari simbol \"%s\" telah %ld, mengabaikan %d"
1517
 
1518
#: config/tc-arc.c:903
1519
msgid "assuming symbol alignment of zero"
1520
msgstr "mengasumsikan simbol alignmen dari nol"
1521
 
1522
#: config/tc-arc.c:970
1523
msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
1524
msgstr "\".option\" direktif harus muncul sebelum instruksi apapun"
1525
 
1526
#: config/tc-arc.c:980
1527
msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
1528
msgstr "\".option\" direktif konflik dengan inisial definisi"
1529
 
1530
#: config/tc-arc.c:988
1531
msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
1532
msgstr "\".option\" direktif memaksa nilai baris-perintah (baku)"
1533
 
1534
#: config/tc-arc.c:998
1535
msgid "invalid identifier for \".option\""
1536
msgstr "identifier tidak valid untuk \".option\""
1537
 
1538
#: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:249
1539
msgid "relaxation not supported\n"
1540
msgstr "relaxation tidak didukung\n"
1541
 
1542
#: config/tc-arc.c:1080
1543
msgid "expression too complex code symbol"
1544
msgstr "ekspresi terlalu kompleks untuk kode simbol"
1545
 
1546
#: config/tc-arc.c:1107
1547
#, c-format
1548
msgid "missing ')' in %%-op"
1549
msgstr "hilang ')' dalam %%-op"
1550
 
1551
#: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2641
1552
#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
1553
#, c-format
1554
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
1555
msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')"
1556
 
1557
#: config/tc-arc.c:1494
1558
#, c-format
1559
msgid "unknown syntax format character `%c'"
1560
msgstr "sintaks format karakter `%c' tidak dikenal"
1561
 
1562
#: config/tc-arc.c:1632
1563
msgid "too many suffixes"
1564
msgstr "terlalu banyak akhiran"
1565
 
1566
#: config/tc-arc.c:1671
1567
msgid "symbol as destination register"
1568
msgstr "simbol sebagai register tujuan"
1569
 
1570
#: config/tc-arc.c:1756 config/tc-i370.c:2211 config/tc-mn10200.c:1141
1571
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2891 config/tc-s390.c:1460
1572
#: config/tc-v850.c:2009
1573
#, c-format
1574
msgid "junk at end of line: `%s'"
1575
msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'"
1576
 
1577
#: config/tc-arc.c:1795
1578
msgid "8 byte instruction in delay slot"
1579
msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot"
1580
 
1581
#. except for jl  addr
1582
#: config/tc-arc.c:1798
1583
msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
1584
msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot"
1585
 
1586
#: config/tc-arc.c:1806
1587
msgid "conditional branch follows set of flags"
1588
msgstr "kondisional branch mengikuti set dari flags"
1589
 
1590
#: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:15434
1591
#, c-format
1592
msgid "bad instruction `%s'"
1593
msgstr "instruksi `%s' buruk"
1594
 
1595
#: config/tc-arm.c:516
1596
msgid "ARM register expected"
1597
msgstr "ARM register diduga"
1598
 
1599
#: config/tc-arm.c:517
1600
msgid "bad or missing co-processor number"
1601
msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor"
1602
 
1603
#: config/tc-arm.c:518
1604
msgid "co-processor register expected"
1605
msgstr "co-prosesor register diduga"
1606
 
1607
#: config/tc-arm.c:519
1608
msgid "FPA register expected"
1609
msgstr "FPA register diduga"
1610
 
1611
#: config/tc-arm.c:520
1612
msgid "VFP single precision register expected"
1613
msgstr "VFP single presisi register diduga"
1614
 
1615
#: config/tc-arm.c:521
1616
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
1617
msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga"
1618
 
1619
#: config/tc-arm.c:522
1620
msgid "Neon quad precision register expected"
1621
msgstr "Neon quad presisi register diduga"
1622
 
1623
#: config/tc-arm.c:523
1624
msgid "VFP single or double precision register expected"
1625
msgstr "VFP single atau double presisi register diduga"
1626
 
1627
#: config/tc-arm.c:524
1628
msgid "Neon double or quad precision register expected"
1629
msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga"
1630
 
1631
#: config/tc-arm.c:525
1632
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
1633
msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga"
1634
 
1635
#: config/tc-arm.c:526
1636
msgid "VFP system register expected"
1637
msgstr "VFP sistem register diduga"
1638
 
1639
#: config/tc-arm.c:527
1640
msgid "Maverick MVF register expected"
1641
msgstr "Maverick MVF register diduga"
1642
 
1643
#: config/tc-arm.c:528
1644
msgid "Maverick MVD register expected"
1645
msgstr "Maverick MVD register diduga"
1646
 
1647
#: config/tc-arm.c:529
1648
msgid "Maverick MVFX register expected"
1649
msgstr "Maverick MVFX register diduga"
1650
 
1651
#: config/tc-arm.c:530
1652
msgid "Maverick MVDX register expected"
1653
msgstr "Maveric MVDX register diduga"
1654
 
1655
#: config/tc-arm.c:531
1656
msgid "Maverick MVAX register expected"
1657
msgstr "Maverick MVAX register diduga"
1658
 
1659
#: config/tc-arm.c:532
1660
msgid "Maverick DSPSC register expected"
1661
msgstr "Maverick DSPSC register diduga"
1662
 
1663
#: config/tc-arm.c:533
1664
msgid "iWMMXt data register expected"
1665
msgstr "iWMMXt data register diduga"
1666
 
1667
#: config/tc-arm.c:534 config/tc-arm.c:6248
1668
msgid "iWMMXt control register expected"
1669
msgstr "iWMMXt kontrol register diduga"
1670
 
1671
#: config/tc-arm.c:535
1672
msgid "iWMMXt scalar register expected"
1673
msgstr "iWMMXt scalar register diduga"
1674
 
1675
#: config/tc-arm.c:536
1676
msgid "XScale accumulator register expected"
1677
msgstr "XScale akumulator register diduga"
1678
 
1679
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
1680
#: config/tc-arm.c:685 config/tc-score.c:259
1681
msgid "bad arguments to instruction"
1682
msgstr "argumen buruk terhadap instruksi"
1683
 
1684
#: config/tc-arm.c:686
1685
msgid "r13 not allowed here"
1686
msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini"
1687
 
1688
#: config/tc-arm.c:687
1689
msgid "r15 not allowed here"
1690
msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini"
1691
 
1692
#: config/tc-arm.c:688
1693
msgid "instruction cannot be conditional"
1694
msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional"
1695
 
1696
#: config/tc-arm.c:689
1697
msgid "registers may not be the same"
1698
msgstr "register mungkin tidak sama"
1699
 
1700
#: config/tc-arm.c:690
1701
msgid "lo register required"
1702
msgstr "lo register dibutuhkan"
1703
 
1704
#: config/tc-arm.c:691
1705
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
1706
msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16"
1707
 
1708
#: config/tc-arm.c:692
1709
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
1710
msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini"
1711
 
1712
#: config/tc-arm.c:693
1713
msgid "branch must be last instruction in IT block"
1714
msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok"
1715
 
1716
#: config/tc-arm.c:694
1717
msgid "instruction not allowed in IT block"
1718
msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT"
1719
 
1720
#: config/tc-arm.c:695
1721
msgid "selected FPU does not support instruction"
1722
msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi"
1723
 
1724
#: config/tc-arm.c:696
1725
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1726
msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT"
1727
 
1728
#: config/tc-arm.c:697
1729
msgid "incorrect condition in IT block"
1730
msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar"
1731
 
1732
#: config/tc-arm.c:698
1733
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1734
msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya"
1735
 
1736
#: config/tc-arm.c:699
1737
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
1738
msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding"
1739
 
1740
#: config/tc-arm.c:890
1741
msgid "immediate expression requires a # prefix"
1742
msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #"
1743
 
1744
#: config/tc-arm.c:918 read.c:3617
1745
msgid "missing expression"
1746
msgstr "hilang ekspresi"
1747
 
1748
#: config/tc-arm.c:918 config/tc-score.c:6520 expr.c:1352 read.c:2464
1749
msgid "bad expression"
1750
msgstr "ekpresi buruk"
1751
 
1752
#: config/tc-arm.c:929 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2880
1753
msgid "bad segment"
1754
msgstr "segmen buruk"
1755
 
1756
#: config/tc-arm.c:946 config/tc-arm.c:4744 config/tc-i960.c:1300
1757
#: config/tc-score.c:1211
1758
msgid "invalid constant"
1759
msgstr "konstanta tidak valid"
1760
 
1761
#: config/tc-arm.c:1076
1762
msgid "expected #constant"
1763
msgstr "diduga #constant"
1764
 
1765
#: config/tc-arm.c:1237
1766
#, c-format
1767
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
1768
msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi"
1769
 
1770
#: config/tc-arm.c:1254
1771
#, c-format
1772
msgid "bad size %d in type specifier"
1773
msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi"
1774
 
1775
#: config/tc-arm.c:1304
1776
msgid "only one type should be specified for operand"
1777
msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan"
1778
 
1779
#: config/tc-arm.c:1310
1780
msgid "vector type expected"
1781
msgstr "tipe vector diduga"
1782
 
1783
#: config/tc-arm.c:1382
1784
msgid "can't redefine type for operand"
1785
msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan"
1786
 
1787
#: config/tc-arm.c:1393
1788
msgid "only D registers may be indexed"
1789
msgstr "hanya D register yang boleh diindeks"
1790
 
1791
#: config/tc-arm.c:1399
1792
msgid "can't change index for operand"
1793
msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan"
1794
 
1795
#: config/tc-arm.c:1415 config/tc-arm.c:3274 config/tc-arm.c:4345
1796
msgid "constant expression required"
1797
msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan"
1798
 
1799
#: config/tc-arm.c:1458
1800
msgid "register operand expected, but got scalar"
1801
msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar"
1802
 
1803
#: config/tc-arm.c:1491
1804
msgid "scalar must have an index"
1805
msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks"
1806
 
1807
#: config/tc-arm.c:1496 config/tc-arm.c:14062 config/tc-arm.c:14110
1808
#: config/tc-arm.c:14512
1809
msgid "scalar index out of range"
1810
msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan"
1811
 
1812
#: config/tc-arm.c:1544
1813
msgid "bad range in register list"
1814
msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register"
1815
 
1816
#: config/tc-arm.c:1552 config/tc-arm.c:1561 config/tc-arm.c:1602
1817
#, c-format
1818
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
1819
msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register"
1820
 
1821
#: config/tc-arm.c:1564
1822
msgid "Warning: register range not in ascending order"
1823
msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat"
1824
 
1825
#: config/tc-arm.c:1575
1826
msgid "missing `}'"
1827
msgstr "hilang `}'"
1828
 
1829
#: config/tc-arm.c:1591
1830
msgid "invalid register mask"
1831
msgstr "register mask tidak valid"
1832
 
1833
#: config/tc-arm.c:1673
1834
msgid "expecting {"
1835
msgstr "diduga {"
1836
 
1837
#: config/tc-arm.c:1728 config/tc-arm.c:1772
1838
msgid "register out of range in list"
1839
msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar"
1840
 
1841
#: config/tc-arm.c:1744 config/tc-arm.c:1789 config/tc-h8300.c:990
1842
#: config/tc-mips.c:10561 config/tc-mips.c:10583
1843
msgid "invalid register list"
1844
msgstr "daftar register tidak valid"
1845
 
1846
#: config/tc-arm.c:1750 config/tc-arm.c:3788 config/tc-arm.c:3921
1847
msgid "register list not in ascending order"
1848
msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat"
1849
 
1850
#: config/tc-arm.c:1781
1851
msgid "register range not in ascending order"
1852
msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat"
1853
 
1854
#: config/tc-arm.c:1814
1855
msgid "non-contiguous register range"
1856
msgstr "jangkauan register tidak-kontinu"
1857
 
1858
#: config/tc-arm.c:1874
1859
msgid "register stride must be 1 or 2"
1860
msgstr "register stride harus 1 atau 2"
1861
 
1862
#: config/tc-arm.c:1875
1863
msgid "mismatched element/structure types in list"
1864
msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar"
1865
 
1866
#: config/tc-arm.c:1940
1867
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
1868
msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride"
1869
 
1870
#: config/tc-arm.c:1995
1871
msgid "error parsing element/structure list"
1872
msgstr "error parsing daftar elemen/struktur"
1873
 
1874
#: config/tc-arm.c:2001
1875
msgid "expected }"
1876
msgstr "diduga }"
1877
 
1878
#: config/tc-arm.c:2057
1879
#, c-format
1880
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1881
msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'"
1882
 
1883
#: config/tc-arm.c:2062
1884
#, c-format
1885
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1886
msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'"
1887
 
1888
#: config/tc-arm.c:2090
1889
msgid "attempt to redefine typed alias"
1890
msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias"
1891
 
1892
#: config/tc-arm.c:2128
1893
#, c-format
1894
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1895
msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan"
1896
 
1897
#: config/tc-arm.c:2223
1898
msgid "bad type for register"
1899
msgstr "tipe buruk untuk register"
1900
 
1901
#: config/tc-arm.c:2234
1902
msgid "expression must be constant"
1903
msgstr "pernyataan harus berupa konstanta"
1904
 
1905
#: config/tc-arm.c:2251
1906
msgid "can't redefine the type of a register alias"
1907
msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register"
1908
 
1909
#: config/tc-arm.c:2258
1910
msgid "you must specify a single type only"
1911
msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja"
1912
 
1913
#: config/tc-arm.c:2271
1914
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
1915
msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias"
1916
 
1917
#: config/tc-arm.c:2279
1918
msgid "scalar index must be constant"
1919
msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta"
1920
 
1921
#: config/tc-arm.c:2288
1922
msgid "expecting ]"
1923
msgstr "diduga ]"
1924
 
1925
#: config/tc-arm.c:2326
1926
msgid "invalid syntax for .req directive"
1927
msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req"
1928
 
1929
#: config/tc-arm.c:2332
1930
msgid "invalid syntax for .dn directive"
1931
msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif"
1932
 
1933
#: config/tc-arm.c:2338
1934
msgid "invalid syntax for .qn directive"
1935
msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif"
1936
 
1937
#: config/tc-arm.c:2364
1938
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1939
msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif"
1940
 
1941
#: config/tc-arm.c:2370
1942
#, c-format
1943
msgid "unknown register alias '%s'"
1944
msgstr "register alias '%s' tidak dikenal"
1945
 
1946
#: config/tc-arm.c:2372
1947
#, c-format
1948
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1949
msgstr "mengabaikan percobaan untuk tidak mendefinisikan built-in register '%s'"
1950
 
1951
#: config/tc-arm.c:2610
1952
#, c-format
1953
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
1954
msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n"
1955
 
1956
#: config/tc-arm.c:2627
1957
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
1958
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes"
1959
 
1960
#: config/tc-arm.c:2640
1961
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
1962
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes"
1963
 
1964
#: config/tc-arm.c:2652
1965
#, c-format
1966
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
1967
msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid"
1968
 
1969
#: config/tc-arm.c:2684
1970
#, c-format
1971
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
1972
msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)"
1973
 
1974
#: config/tc-arm.c:2740
1975
#, c-format
1976
msgid "expected comma after name \"%s\""
1977
msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\""
1978
 
1979
#: config/tc-arm.c:2790 config/tc-m32r.c:588
1980
#, c-format
1981
msgid "symbol `%s' already defined"
1982
msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan"
1983
 
1984
#: config/tc-arm.c:2824
1985
#, c-format
1986
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
1987
msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal"
1988
 
1989
#: config/tc-arm.c:2845
1990
#, c-format
1991
msgid "alignment too large: %d assumed"
1992
msgstr "alignment terlalu besar: %d diduga"
1993
 
1994
#: config/tc-arm.c:2848
1995
msgid "alignment negative. 0 assumed."
1996
msgstr "alignment negative. 0 diduga."
1997
 
1998
#: config/tc-arm.c:2998
1999
msgid "literal pool overflow"
2000
msgstr "literal pool overflow"
2001
 
2002
#: config/tc-arm.c:3154 config/tc-arm.c:6183
2003
msgid "unrecognized relocation suffix"
2004
msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal"
2005
 
2006
#: config/tc-arm.c:3167
2007
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
2008
msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan"
2009
 
2010
#: config/tc-arm.c:3173 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1725
2011
#: config/tc-xtensa.c:1591
2012
#, c-format
2013
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
2014
msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes"
2015
 
2016
#: config/tc-arm.c:3250
2017
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
2018
msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w"
2019
 
2020
#: config/tc-arm.c:3270
2021
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
2022
msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w"
2023
 
2024
#: config/tc-arm.c:3300
2025
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
2026
msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM"
2027
 
2028
#: config/tc-arm.c:3342 dwarf2dbg.c:701
2029
msgid "expected 0 or 1"
2030
msgstr "diduga 0 atau 1"
2031
 
2032
#: config/tc-arm.c:3346
2033
msgid "missing comma"
2034
msgstr "hilang koma"
2035
 
2036
#: config/tc-arm.c:3379
2037
msgid "duplicate .fnstart directive"
2038
msgstr "duplikasi .fnstart direktif"
2039
 
2040
#: config/tc-arm.c:3410
2041
msgid "duplicate .handlerdata directive"
2042
msgstr "duplikasi .handlerdata direktif"
2043
 
2044
#: config/tc-arm.c:3429
2045
msgid ".fnend directive without .fnstart"
2046
msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart"
2047
 
2048
#: config/tc-arm.c:3495
2049
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
2050
msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame"
2051
 
2052
#: config/tc-arm.c:3512
2053
msgid "duplicate .personalityindex directive"
2054
msgstr "duplikasi .personalityindex direktif"
2055
 
2056
#: config/tc-arm.c:3519
2057
msgid "bad personality routine number"
2058
msgstr "personality buruk nomor rutin"
2059
 
2060
#: config/tc-arm.c:3541
2061
msgid "duplicate .personality directive"
2062
msgstr "duplikasi .personality direktif"
2063
 
2064
#: config/tc-arm.c:3564 config/tc-arm.c:3692 config/tc-arm.c:3740
2065
msgid "expected register list"
2066
msgstr "diduga daftar register"
2067
 
2068
#: config/tc-arm.c:3646
2069
msgid "expected , "
2070
msgstr "diduga , "
2071
 
2072
#: config/tc-arm.c:3655
2073
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
2074
msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]"
2075
 
2076
#: config/tc-arm.c:3802 config/tc-arm.c:3935
2077
msgid "bad register range"
2078
msgstr "jangkauan register buruk"
2079
 
2080
#: config/tc-arm.c:3992
2081
msgid "register expected"
2082
msgstr "register diduga"
2083
 
2084
#: config/tc-arm.c:4002
2085
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
2086
msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register"
2087
 
2088
#: config/tc-arm.c:4021
2089
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
2090
msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini"
2091
 
2092
#: config/tc-arm.c:4060
2093
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
2094
msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif"
2095
 
2096
#: config/tc-arm.c:4065
2097
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
2098
msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif"
2099
 
2100
#: config/tc-arm.c:4092
2101
msgid "stack increment must be multiple of 4"
2102
msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4"
2103
 
2104
#: config/tc-arm.c:4124
2105
msgid "expected , "
2106
msgstr "diduga , "
2107
 
2108
#: config/tc-arm.c:4142
2109
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
2110
msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif"
2111
 
2112
#: config/tc-arm.c:4181
2113
msgid "expected , "
2114
msgstr "diduga , "
2115
 
2116
#: config/tc-arm.c:4193
2117
msgid "unwind opcode too long"
2118
msgstr "unwind opcode terlalu panjang"
2119
 
2120
#: config/tc-arm.c:4198
2121
msgid "invalid unwind opcode"
2122
msgstr "unwind opcode tidak valid"
2123
 
2124
#: config/tc-arm.c:4351 config/tc-arm.c:5213 config/tc-arm.c:8917
2125
#: config/tc-arm.c:9440 config/tc-arm.c:12568 config/tc-arm.c:20329
2126
#: config/tc-arm.c:20354 config/tc-arm.c:20362 config/tc-z8k.c:1144
2127
#: config/tc-z8k.c:1154
2128
msgid "immediate value out of range"
2129
msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan"
2130
 
2131
#: config/tc-arm.c:4498
2132
msgid "invalid FPA immediate expression"
2133
msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung"
2134
 
2135
#: config/tc-arm.c:4622 config/tc-arm.c:4630
2136
msgid "shift expression expected"
2137
msgstr "diduga pernyataan shift"
2138
 
2139
#: config/tc-arm.c:4644
2140
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
2141
msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan"
2142
 
2143
#: config/tc-arm.c:4652
2144
msgid "'LSL' required"
2145
msgstr "'LSL' dibutuhkan"
2146
 
2147
#: config/tc-arm.c:4660
2148
msgid "'ASR' required"
2149
msgstr "'ASR' dibutuhkan"
2150
 
2151
#: config/tc-arm.c:4732 config/tc-arm.c:5207 config/tc-arm.c:6832
2152
#: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848
2153
msgid "constant expression expected"
2154
msgstr "pernyataan konstanta diduga"
2155
 
2156
#: config/tc-arm.c:4739
2157
msgid "invalid rotation"
2158
msgstr "rotasi tidak valid"
2159
 
2160
#: config/tc-arm.c:4899 config/tc-arm.c:5043
2161
msgid "unknown group relocation"
2162
msgstr "relokasi grup tidak dikenal"
2163
 
2164
#: config/tc-arm.c:5012
2165
msgid "alignment must be constant"
2166
msgstr "alignmen harus berupa konstanta"
2167
 
2168
#: config/tc-arm.c:5074
2169
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
2170
msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini"
2171
 
2172
#: config/tc-arm.c:5086 config/tc-arm.c:5486
2173
msgid "']' expected"
2174
msgstr "']' diduga"
2175
 
2176
#: config/tc-arm.c:5104
2177
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
2178
msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'"
2179
 
2180
#: config/tc-arm.c:5109
2181
msgid "cannot combine index with option"
2182
msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan"
2183
 
2184
#: config/tc-arm.c:5122
2185
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
2186
msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing"
2187
 
2188
#: config/tc-arm.c:5283
2189
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
2190
msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga"
2191
 
2192
#: config/tc-arm.c:5308
2193
msgid "unrecognized CPS flag"
2194
msgstr "tanda CPS tidak dikenal"
2195
 
2196
#: config/tc-arm.c:5315
2197
msgid "missing CPS flags"
2198
msgstr "hilang tanda CPS"
2199
 
2200
#: config/tc-arm.c:5338 config/tc-arm.c:5344
2201
msgid "valid endian specifiers are be or le"
2202
msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le"
2203
 
2204
#: config/tc-arm.c:5366
2205
msgid "missing rotation field after comma"
2206
msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma"
2207
 
2208
#: config/tc-arm.c:5381
2209
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
2210
msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24"
2211
 
2212
#: config/tc-arm.c:5410
2213
msgid "condition required"
2214
msgstr "kondisi dibutuhkan"
2215
 
2216
#: config/tc-arm.c:5448 config/tc-arm.c:7385
2217
msgid "'[' expected"
2218
msgstr "'[' diduga"
2219
 
2220
#: config/tc-arm.c:5461
2221
msgid "',' expected"
2222
msgstr "',' diduga"
2223
 
2224
#: config/tc-arm.c:5478
2225
msgid "invalid shift"
2226
msgstr "shift tidak valid"
2227
 
2228
#: config/tc-arm.c:5551
2229
msgid "can't use Neon quad register here"
2230
msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini"
2231
 
2232
#: config/tc-arm.c:5617
2233
msgid "expected  or  or  operand"
2234
msgstr "diduga  atau  atau  operand"
2235
 
2236
#: config/tc-arm.c:5697
2237
msgid "parse error"
2238
msgstr "parse error"
2239
 
2240
#: config/tc-arm.c:5707 read.c:2135
2241
msgid "expected comma"
2242
msgstr "diduga koma"
2243
 
2244
#: config/tc-arm.c:6018 config/tc-arm.c:6088
2245
msgid "immediate value is out of range"
2246
msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan"
2247
 
2248
#: config/tc-arm.c:6233
2249
msgid "iWMMXt data or control register expected"
2250
msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga"
2251
 
2252
#: config/tc-arm.c:6386
2253
#, c-format
2254
msgid "unhandled operand code %d"
2255
msgstr "kode operan %d tidak tertangani"
2256
 
2257
#: config/tc-arm.c:6465 config/tc-score.c:264
2258
msgid "garbage following instruction"
2259
msgstr "sampah mengikuti instruksi"
2260
 
2261
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
2262
#. deprecated.
2263
#: config/tc-arm.c:6505
2264
msgid "use of r13 is deprecated"
2265
msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan"
2266
 
2267
#: config/tc-arm.c:6575
2268
msgid "D register out of range for selected VFP version"
2269
msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih"
2270
 
2271
#: config/tc-arm.c:6654
2272
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
2273
msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu"
2274
 
2275
#. unindexed - only for coprocessor
2276
#: config/tc-arm.c:6670 config/tc-arm.c:8710
2277
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
2278
msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed"
2279
 
2280
#: config/tc-arm.c:6678
2281
msgid "destination register same as write-back base"
2282
msgstr "register tujuan sama dengan write-back base"
2283
 
2284
#: config/tc-arm.c:6679
2285
msgid "source register same as write-back base"
2286
msgstr "register asal sama dengan write-back base"
2287
 
2288
#: config/tc-arm.c:6725
2289
msgid "instruction does not accept scaled register index"
2290
msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala"
2291
 
2292
#: config/tc-arm.c:6765
2293
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
2294
msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed"
2295
 
2296
#: config/tc-arm.c:6780
2297
msgid "pc may not be used with write-back"
2298
msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back"
2299
 
2300
#: config/tc-arm.c:6785
2301
msgid "instruction does not support writeback"
2302
msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback"
2303
 
2304
#: config/tc-arm.c:6827
2305
msgid "invalid pseudo operation"
2306
msgstr "operasi pseudo tidak valid"
2307
 
2308
#: config/tc-arm.c:6873
2309
msgid "literal pool insertion failed"
2310
msgstr "literal pool insertion gagal"
2311
 
2312
#: config/tc-arm.c:6931
2313
msgid "Rn must not overlap other operands"
2314
msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain"
2315
 
2316
#: config/tc-arm.c:7020 config/tc-arm.c:9276
2317
msgid "bad barrier type"
2318
msgstr "tipe barrier buruk"
2319
 
2320
#: config/tc-arm.c:7031 config/tc-arm.c:7050 config/tc-arm.c:7063
2321
#: config/tc-arm.c:9288 config/tc-arm.c:9319 config/tc-arm.c:9341
2322
msgid "bit-field extends past end of register"
2323
msgstr "bit-field extend akhir dari register"
2324
 
2325
#: config/tc-arm.c:7092
2326
msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
2327
msgstr "hanya akhiran '(plt)' saja yang valid disini"
2328
 
2329
#: config/tc-arm.c:7145
2330
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
2331
msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna"
2332
 
2333
#: config/tc-arm.c:7167
2334
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
2335
msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna"
2336
 
2337
#: config/tc-arm.c:7192
2338
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
2339
msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna"
2340
 
2341
#: config/tc-arm.c:7352 config/tc-arm.c:7361
2342
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
2343
msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA"
2344
 
2345
#: config/tc-arm.c:7355
2346
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
2347
msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA"
2348
 
2349
#: config/tc-arm.c:7365
2350
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
2351
msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar"
2352
 
2353
#: config/tc-arm.c:7380
2354
msgid "first destination register must be even"
2355
msgstr "register tujuan pertama harus genap"
2356
 
2357
#: config/tc-arm.c:7383 config/tc-arm.c:7450
2358
msgid "can only load two consecutive registers"
2359
msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus"
2360
 
2361
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
2362
#. have been called in the first place.
2363
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
2364
#. have been called in the first place.
2365
#: config/tc-arm.c:7384 config/tc-arm.c:7453 config/tc-arm.c:7982
2366
#: config/tc-arm.c:9988
2367
msgid "r14 not allowed here"
2368
msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini"
2369
 
2370
#: config/tc-arm.c:7398
2371
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
2372
msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register tujuan kedua"
2373
 
2374
#: config/tc-arm.c:7406
2375
msgid "index register overlaps destination register"
2376
msgstr "register indeks tumpang tinding register tujuan"
2377
 
2378
#: config/tc-arm.c:7436 config/tc-arm.c:7964
2379
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
2380
msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM"
2381
 
2382
#: config/tc-arm.c:7447 config/tc-arm.c:7976
2383
msgid "even register required"
2384
msgstr "register genap dibutuhkan"
2385
 
2386
#: config/tc-arm.c:7478 config/tc-arm.c:7509
2387
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
2388
msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed"
2389
 
2390
#: config/tc-arm.c:7536
2391
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
2392
msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla"
2393
 
2394
#: config/tc-arm.c:7560 config/tc-arm.c:10317
2395
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
2396
msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini"
2397
 
2398
#: config/tc-arm.c:7562
2399
msgid ":upper16: not allowed instruction"
2400
msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan"
2401
 
2402
#: config/tc-arm.c:7581
2403
msgid "operand 1 must be FPSCR"
2404
msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR"
2405
 
2406
#: config/tc-arm.c:7614 config/tc-arm.c:10442
2407
msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
2408
msgstr "diduga 'CPSR' atau 'SPSR'"
2409
 
2410
#: config/tc-arm.c:7651
2411
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
2412
msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul"
2413
 
2414
#: config/tc-arm.c:7670 config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:10572
2415
msgid "rdhi and rdlo must be different"
2416
msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda"
2417
 
2418
#: config/tc-arm.c:7676
2419
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
2420
msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda"
2421
 
2422
#: config/tc-arm.c:7741
2423
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
2424
msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic"
2425
 
2426
#: config/tc-arm.c:7743 config/tc-arm.c:7758
2427
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
2428
msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload"
2429
 
2430
#: config/tc-arm.c:7745 config/tc-arm.c:7760
2431
msgid "writeback used in preload instruction"
2432
msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload"
2433
 
2434
#: config/tc-arm.c:7747 config/tc-arm.c:7762
2435
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
2436
msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload"
2437
 
2438
#: config/tc-arm.c:7756
2439
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
2440
msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic"
2441
 
2442
#: config/tc-arm.c:7935
2443
msgid "SRS base register must be r13"
2444
msgstr "SRS base register harus r13"
2445
 
2446
#: config/tc-arm.c:7979
2447
msgid "can only store two consecutive registers"
2448
msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan"
2449
 
2450
#: config/tc-arm.c:8074 config/tc-arm.c:8091
2451
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
2452
msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini"
2453
 
2454
#: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8134
2455
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
2456
msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback"
2457
 
2458
#: config/tc-arm.c:8308
2459
msgid "this instruction does not support indexing"
2460
msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan"
2461
 
2462
#: config/tc-arm.c:8331
2463
msgid "only r15 allowed here"
2464
msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini"
2465
 
2466
#: config/tc-arm.c:8466
2467
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
2468
msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2"
2469
 
2470
#: config/tc-arm.c:8610
2471
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
2472
msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb"
2473
 
2474
#: config/tc-arm.c:8622 config/tc-arm.c:11085 config/tc-arm.c:19719
2475
msgid "shift expression is too large"
2476
msgstr "shift ekspresi terlalu besar"
2477
 
2478
#: config/tc-arm.c:8648
2479
msgid "Instruction does not support =N addresses"
2480
msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N"
2481
 
2482
#: config/tc-arm.c:8653
2483
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
2484
msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative"
2485
 
2486
#: config/tc-arm.c:8654
2487
msgid "cannot use register index with this instruction"
2488
msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini"
2489
 
2490
#: config/tc-arm.c:8656
2491
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
2492
msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif"
2493
 
2494
#: config/tc-arm.c:8658
2495
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
2496
msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register"
2497
 
2498
#: config/tc-arm.c:8660
2499
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
2500
msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback"
2501
 
2502
#: config/tc-arm.c:8662
2503
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
2504
msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing"
2505
 
2506
#: config/tc-arm.c:8671 config/tc-arm.c:13865
2507
msgid "shift out of range"
2508
msgstr "shift diluar dari jangkauan"
2509
 
2510
#: config/tc-arm.c:8679
2511
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
2512
msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative"
2513
 
2514
#: config/tc-arm.c:8681
2515
msgid "cannot use writeback with this instruction"
2516
msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini"
2517
 
2518
#: config/tc-arm.c:8700
2519
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
2520
msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative"
2521
 
2522
#: config/tc-arm.c:8701
2523
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
2524
msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini"
2525
 
2526
#: config/tc-arm.c:8912
2527
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
2528
msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan"
2529
 
2530
#: config/tc-arm.c:8991 config/tc-arm.c:9142 config/tc-arm.c:9239
2531
#: config/tc-arm.c:10396 config/tc-arm.c:10678
2532
msgid "shift must be constant"
2533
msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta"
2534
 
2535
#: config/tc-arm.c:9018 config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:9254
2536
#: config/tc-arm.c:10409
2537
msgid "unshifted register required"
2538
msgstr "unshifted register dibutuhkan"
2539
 
2540
#: config/tc-arm.c:9033 config/tc-arm.c:9265 config/tc-arm.c:10533
2541
msgid "dest must overlap one source register"
2542
msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal"
2543
 
2544
#: config/tc-arm.c:9160
2545
msgid "dest and source1 must be the same register"
2546
msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama"
2547
 
2548
#: config/tc-arm.c:9436
2549
msgid "instruction is always unconditional"
2550
msgstr "instruksi selalu tidak kondisional"
2551
 
2552
#: config/tc-arm.c:9531
2553
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
2554
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini"
2555
 
2556
#: config/tc-arm.c:9534
2557
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
2558
msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini"
2559
 
2560
#: config/tc-arm.c:9642
2561
msgid "SP not allowed in register list"
2562
msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register"
2563
 
2564
#: config/tc-arm.c:9648
2565
msgid "LR and PC should not both be in register list"
2566
msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register"
2567
 
2568
#: config/tc-arm.c:9655
2569
msgid "base register should not be in register list when written back"
2570
msgstr "base register seharusnya tidak dalam daftar register ketika menulis kembali"
2571
 
2572
#: config/tc-arm.c:9661
2573
msgid "PC not allowed in register list"
2574
msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register"
2575
 
2576
#: config/tc-arm.c:9664 config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9770
2577
#, c-format
2578
msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE"
2579
msgstr "nilai disimpan untuk r%d tidak terprediksi"
2580
 
2581
#: config/tc-arm.c:9706
2582
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
2583
msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^"
2584
 
2585
#: config/tc-arm.c:9763
2586
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
2587
msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax"
2588
 
2589
#: config/tc-arm.c:9767 config/tc-arm.c:9777
2590
msgid "this instruction will write back the base register"
2591
msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register"
2592
 
2593
#: config/tc-arm.c:9780
2594
msgid "this instruction will not write back the base register"
2595
msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register"
2596
 
2597
#: config/tc-arm.c:9809
2598
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
2599
msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan"
2600
 
2601
#: config/tc-arm.c:9911 config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:9960
2602
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
2603
msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini"
2604
 
2605
#: config/tc-arm.c:9928
2606
msgid "byte or halfword not valid for base register"
2607
msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register"
2608
 
2609
#: config/tc-arm.c:9931
2610
msgid "r15 based store not allowed"
2611
msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan"
2612
 
2613
#: config/tc-arm.c:9933
2614
msgid "invalid base register for register offset"
2615
msgstr "base register tidak valid untuk register ofset"
2616
 
2617
#: config/tc-arm.c:10273
2618
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
2619
msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax"
2620
 
2621
#: config/tc-arm.c:10301
2622
msgid "only lo regs allowed with immediate"
2623
msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate"
2624
 
2625
#: config/tc-arm.c:10322
2626
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
2627
msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan"
2628
 
2629
#: config/tc-arm.c:10432 config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:10468
2630
#: config/tc-arm.c:10474
2631
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
2632
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta"
2633
 
2634
#: config/tc-arm.c:10463
2635
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
2636
msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini"
2637
 
2638
#: config/tc-arm.c:10538
2639
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
2640
msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags"
2641
 
2642
#: config/tc-arm.c:10603
2643
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
2644
msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints"
2645
 
2646
#: config/tc-arm.c:10741
2647
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
2648
msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^"
2649
 
2650
#: config/tc-arm.c:10764
2651
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
2652
msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop"
2653
 
2654
#: config/tc-arm.c:10997
2655
msgid "source1 and dest must be same register"
2656
msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama"
2657
 
2658
#: config/tc-arm.c:11018
2659
msgid "ror #imm not supported"
2660
msgstr "ror #imm tidak didukung"
2661
 
2662
#: config/tc-arm.c:11201
2663
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
2664
msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi"
2665
 
2666
#: config/tc-arm.c:11221
2667
msgid "instruction requires register index"
2668
msgstr "instruksi membutuhkan register indeks"
2669
 
2670
#: config/tc-arm.c:11230
2671
msgid "instruction does not allow shifted index"
2672
msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks"
2673
 
2674
#: config/tc-arm.c:11640
2675
msgid "invalid instruction shape"
2676
msgstr "bentuk instruksi tidak valid"
2677
 
2678
#: config/tc-arm.c:11883
2679
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
2680
msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands"
2681
 
2682
#: config/tc-arm.c:11920
2683
msgid "operand types can't be inferred"
2684
msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan"
2685
 
2686
#: config/tc-arm.c:11926
2687
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
2688
msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian"
2689
 
2690
#: config/tc-arm.c:11981 config/tc-arm.c:13618 config/tc-arm.c:13625
2691
msgid "operand size must match register width"
2692
msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register"
2693
 
2694
#: config/tc-arm.c:11992
2695
msgid "bad type in Neon instruction"
2696
msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon"
2697
 
2698
#: config/tc-arm.c:12003
2699
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
2700
msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon"
2701
 
2702
#: config/tc-arm.c:13052
2703
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
2704
msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi"
2705
 
2706
#: config/tc-arm.c:13216 config/tc-arm.c:13228
2707
msgid "immediate out of range for insert"
2708
msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert"
2709
 
2710
#: config/tc-arm.c:13240 config/tc-arm.c:14210
2711
msgid "immediate out of range for shift"
2712
msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift"
2713
 
2714
#: config/tc-arm.c:13297 config/tc-arm.c:13324 config/tc-arm.c:13711
2715
#: config/tc-arm.c:14156
2716
msgid "immediate out of range"
2717
msgstr "immediate diluar dari jangkauan"
2718
 
2719
#: config/tc-arm.c:13361
2720
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
2721
msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan"
2722
 
2723
#: config/tc-arm.c:13486
2724
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
2725
msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama"
2726
 
2727
#: config/tc-arm.c:13685
2728
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
2729
msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung"
2730
 
2731
#: config/tc-arm.c:13695
2732
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
2733
msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan"
2734
 
2735
#: config/tc-arm.c:13891
2736
msgid "elements must be smaller than reversal region"
2737
msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan"
2738
 
2739
#: config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14109
2740
msgid "bad type for scalar"
2741
msgstr "tipe buruk untuk skalar"
2742
 
2743
#: config/tc-arm.c:14173 config/tc-arm.c:14181
2744
msgid "VFP registers must be adjacent"
2745
msgstr "VFP register harus berdekatan"
2746
 
2747
#: config/tc-arm.c:14322
2748
msgid "bad list length for table lookup"
2749
msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel"
2750
 
2751
#: config/tc-arm.c:14352
2752
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
2753
msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB"
2754
 
2755
#: config/tc-arm.c:14355
2756
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
2757
msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register"
2758
 
2759
#: config/tc-arm.c:14432
2760
msgid "bad alignment"
2761
msgstr "bad alignment"
2762
 
2763
#: config/tc-arm.c:14449
2764
msgid "bad list type for instruction"
2765
msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi"
2766
 
2767
#: config/tc-arm.c:14491
2768
msgid "unsupported alignment for instruction"
2769
msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi"
2770
 
2771
#: config/tc-arm.c:14510 config/tc-arm.c:14604 config/tc-arm.c:14615
2772
#: config/tc-arm.c:14625 config/tc-arm.c:14639
2773
msgid "bad list length"
2774
msgstr "panjang daftar buruk"
2775
 
2776
#: config/tc-arm.c:14515
2777
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
2778
msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8"
2779
 
2780
#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:14623
2781
msgid "can't use alignment with this instruction"
2782
msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini"
2783
 
2784
#: config/tc-arm.c:14687
2785
msgid "post-index must be a register"
2786
msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register"
2787
 
2788
#: config/tc-arm.c:14689
2789
msgid "bad register for post-index"
2790
msgstr "register buruk untuk post-indeks"
2791
 
2792
#: config/tc-arm.c:15003 config/tc-arm.c:15087
2793
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
2794
msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified"
2795
 
2796
#: config/tc-arm.c:15235
2797
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
2798
msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb."
2799
 
2800
#: config/tc-arm.c:15440
2801
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
2802
msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa"
2803
 
2804
#: config/tc-arm.c:15459 config/tc-arm.c:15484 config/tc-arm.c:15548
2805
#, c-format
2806
msgid "selected processor does not support `%s'"
2807
msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung `%s'"
2808
 
2809
#: config/tc-arm.c:15465
2810
msgid "Thumb does not support conditional execution"
2811
msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional"
2812
 
2813
#: config/tc-arm.c:15509
2814
#, c-format
2815
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
2816
msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'"
2817
 
2818
#: config/tc-arm.c:15553
2819
#, c-format
2820
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
2821
msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'"
2822
 
2823
#: config/tc-arm.c:15583
2824
#, c-format
2825
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
2826
msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'"
2827
 
2828
#: config/tc-arm.c:15600
2829
#, c-format
2830
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
2831
msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka."
2832
 
2833
#: config/tc-arm.c:15605
2834
msgid "file finished with an open IT block."
2835
msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka."
2836
 
2837
#: config/tc-arm.c:18509
2838
#, c-format
2839
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
2840
msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text."
2841
 
2842
#: config/tc-arm.c:18777 config/tc-ia64.c:3458
2843
#, c-format
2844
msgid "Group section `%s' has no group signature"
2845
msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup"
2846
 
2847
#: config/tc-arm.c:18822
2848
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
2849
msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind"
2850
 
2851
#: config/tc-arm.c:18839
2852
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
2853
msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0"
2854
 
2855
#: config/tc-arm.c:18871
2856
msgid "too many unwind opcodes"
2857
msgstr "terlalu banyak unwind opcodes"
2858
 
2859
#: config/tc-arm.c:19123
2860
msgid "GOT already in the symbol table"
2861
msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol"
2862
 
2863
#: config/tc-arm.c:19435 config/tc-arm.c:19476 config/tc-arm.c:19746
2864
#, c-format
2865
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2866
msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung"
2867
 
2868
#: config/tc-arm.c:19444 config/tc-arm.c:19485
2869
#, c-format
2870
msgid "symbol %s is in a different section"
2871
msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda"
2872
 
2873
#: config/tc-arm.c:19458 config/tc-arm.c:19785
2874
#, c-format
2875
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
2876
msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup"
2877
 
2878
#: config/tc-arm.c:19513
2879
#, c-format
2880
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
2881
msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx"
2882
 
2883
#: config/tc-arm.c:19548 config/tc-arm.c:19573
2884
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
2885
msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat"
2886
 
2887
#: config/tc-arm.c:19551 config/tc-arm.c:19589
2888
#, c-format
2889
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
2890
msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)"
2891
 
2892
#: config/tc-arm.c:19575
2893
#, c-format
2894
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
2895
msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)"
2896
 
2897
#: config/tc-arm.c:19630
2898
msgid "offset not a multiple of 4"
2899
msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4"
2900
 
2901
#: config/tc-arm.c:19637 config/tc-arm.c:19652 config/tc-arm.c:19667
2902
#: config/tc-arm.c:19678 config/tc-arm.c:19701 config/tc-arm.c:20413
2903
#: config/tc-moxie.c:664 config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:4190
2904
msgid "offset out of range"
2905
msgstr "ofset diluar dari jangkauan"
2906
 
2907
#: config/tc-arm.c:19801
2908
msgid "invalid smc expression"
2909
msgstr "ekspresi smc tidak valid"
2910
 
2911
#: config/tc-arm.c:19812 config/tc-arm.c:19821
2912
msgid "invalid swi expression"
2913
msgstr "ekspresi swi tidak valid"
2914
 
2915
#: config/tc-arm.c:19831
2916
msgid "invalid expression in load/store multiple"
2917
msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid"
2918
 
2919
#: config/tc-arm.c:19892
2920
#, c-format
2921
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
2922
msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl"
2923
 
2924
#: config/tc-arm.c:19911
2925
msgid "misaligned branch destination"
2926
msgstr "cabang tujuan misaligned"
2927
 
2928
#: config/tc-arm.c:19915 config/tc-arm.c:19952 config/tc-arm.c:19966
2929
#: config/tc-arm.c:19979 config/tc-arm.c:20078 config/tc-arm.c:20103
2930
msgid "branch out of range"
2931
msgstr "percabangan diluar dari jangkauan"
2932
 
2933
#: config/tc-arm.c:20002
2934
msgid "conditional branch out of range"
2935
msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan"
2936
 
2937
#: config/tc-arm.c:20038
2938
#, c-format
2939
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
2940
msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl"
2941
 
2942
#: config/tc-arm.c:20187
2943
msgid "rel31 relocation overflow"
2944
msgstr "rel32 relokasi overflow"
2945
 
2946
#: config/tc-arm.c:20199 config/tc-arm.c:20222
2947
msgid "co-processor offset out of range"
2948
msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan"
2949
 
2950
#: config/tc-arm.c:20239
2951
#, c-format
2952
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
2953
msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)"
2954
 
2955
#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20255 config/tc-arm.c:20263
2956
#: config/tc-arm.c:20271 config/tc-arm.c:20279
2957
#, c-format
2958
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
2959
msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)"
2960
 
2961
#: config/tc-arm.c:20320
2962
msgid "invalid Hi register with immediate"
2963
msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung"
2964
 
2965
#: config/tc-arm.c:20336
2966
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
2967
msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack"
2968
 
2969
#: config/tc-arm.c:20344
2970
#, c-format
2971
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
2972
msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)"
2973
 
2974
#: config/tc-arm.c:20374
2975
#, c-format
2976
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
2977
msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan"
2978
 
2979
#: config/tc-arm.c:20386
2980
#, c-format
2981
msgid "invalid shift value: %ld"
2982
msgstr "nilai shift tidak valid: %ld"
2983
 
2984
#: config/tc-arm.c:20465
2985
#, c-format
2986
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
2987
msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan"
2988
 
2989
#: config/tc-arm.c:20505
2990
#, c-format
2991
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
2992
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)"
2993
 
2994
#: config/tc-arm.c:20544
2995
#, c-format
2996
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
2997
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)"
2998
 
2999
#: config/tc-arm.c:20584
3000
#, c-format
3001
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
3002
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)"
3003
 
3004
#: config/tc-arm.c:20589
3005
#, c-format
3006
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
3007
msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)"
3008
 
3009
#: config/tc-arm.c:20620 config/tc-score.c:7398
3010
#, c-format
3011
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
3012
msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)"
3013
 
3014
#: config/tc-arm.c:20731
3015
msgid "literal referenced across section boundary"
3016
msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian"
3017
 
3018
#: config/tc-arm.c:20792
3019
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
3020
msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up"
3021
 
3022
#: config/tc-arm.c:20797
3023
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
3024
msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama"
3025
 
3026
#: config/tc-arm.c:20812
3027
#, c-format
3028
msgid "undefined local label `%s'"
3029
msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi"
3030
 
3031
#: config/tc-arm.c:20818
3032
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
3033
msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan"
3034
 
3035
#: config/tc-arm.c:20839 config/tc-cris.c:3985 config/tc-mcore.c:1926
3036
#: config/tc-microblaze.c:1834 config/tc-mmix.c:2862 config/tc-moxie.c:759
3037
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7491
3038
msgid ""
3039
msgstr ""
3040
 
3041
#: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20863 config/tc-score.c:7493
3042
#, c-format
3043
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
3044
msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini"
3045
 
3046
#: config/tc-arm.c:21203
3047
#, c-format
3048
msgid "%s: unexpected function type: %d"
3049
msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d"
3050
 
3051
#: config/tc-arm.c:21330
3052
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
3053
msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU"
3054
 
3055
#: config/tc-arm.c:21340
3056
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
3057
msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU"
3058
 
3059
#: config/tc-arm.c:21416
3060
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
3061
msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan"
3062
 
3063
#: config/tc-arm.c:21603
3064
msgid "generate PIC code"
3065
msgstr "hasilkan kode PIC"
3066
 
3067
#: config/tc-arm.c:21604
3068
msgid "assemble Thumb code"
3069
msgstr "rakit kode Thumb"
3070
 
3071
#: config/tc-arm.c:21605
3072
msgid "support ARM/Thumb interworking"
3073
msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb"
3074
 
3075
#: config/tc-arm.c:21607
3076
msgid "code uses 32-bit program counter"
3077
msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter"
3078
 
3079
#: config/tc-arm.c:21608
3080
msgid "code uses 26-bit program counter"
3081
msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter"
3082
 
3083
#: config/tc-arm.c:21609
3084
msgid "floating point args are in fp regs"
3085
msgstr "floating point args berada dalam fp register"
3086
 
3087
#: config/tc-arm.c:21611
3088
msgid "re-entrant code"
3089
msgstr "kode re-entrant"
3090
 
3091
#: config/tc-arm.c:21612
3092
msgid "code is ATPCS conformant"
3093
msgstr "kode adalah ATPCS conformant"
3094
 
3095
#: config/tc-arm.c:21613
3096
msgid "assemble for big-endian"
3097
msgstr "merakit untuk big-endian"
3098
 
3099
#: config/tc-arm.c:21614
3100
msgid "assemble for little-endian"
3101
msgstr "merakit untuk little-endian"
3102
 
3103
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
3104
#: config/tc-arm.c:21618
3105
msgid "use frame pointer"
3106
msgstr "menggunakan frame pointer"
3107
 
3108
#: config/tc-arm.c:21619
3109
msgid "use stack size checking"
3110
msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa"
3111
 
3112
#: config/tc-arm.c:21622
3113
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
3114
msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan"
3115
 
3116
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
3117
#. to go away...  Add them to the processors table instead.
3118
#: config/tc-arm.c:21639 config/tc-arm.c:21640
3119
msgid "use -mcpu=arm1"
3120
msgstr "gunakan -mcpu=arm1"
3121
 
3122
#: config/tc-arm.c:21641 config/tc-arm.c:21642
3123
msgid "use -mcpu=arm2"
3124
msgstr "gunakan -mcu=arm2"
3125
 
3126
#: config/tc-arm.c:21643 config/tc-arm.c:21644
3127
msgid "use -mcpu=arm250"
3128
msgstr "gunakan -mcpu=arm250"
3129
 
3130
#: config/tc-arm.c:21645 config/tc-arm.c:21646
3131
msgid "use -mcpu=arm3"
3132
msgstr "gunakan -mcpu=arm3"
3133
 
3134
#: config/tc-arm.c:21647 config/tc-arm.c:21648
3135
msgid "use -mcpu=arm6"
3136
msgstr "gunakan -mcpu=arm6"
3137
 
3138
#: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21650
3139
msgid "use -mcpu=arm600"
3140
msgstr "gunakan -mcpu=arm600"
3141
 
3142
#: config/tc-arm.c:21651 config/tc-arm.c:21652
3143
msgid "use -mcpu=arm610"
3144
msgstr "gunakan -mcpu=arm610"
3145
 
3146
#: config/tc-arm.c:21653 config/tc-arm.c:21654
3147
msgid "use -mcpu=arm620"
3148
msgstr "gunakan -mcu=arm620"
3149
 
3150
#: config/tc-arm.c:21655 config/tc-arm.c:21656
3151
msgid "use -mcpu=arm7"
3152
msgstr "gunakan -mcpu=arm7"
3153
 
3154
#: config/tc-arm.c:21657 config/tc-arm.c:21658
3155
msgid "use -mcpu=arm70"
3156
msgstr "gunakan -mcpu=arm70"
3157
 
3158
#: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21660
3159
msgid "use -mcpu=arm700"
3160
msgstr "gunakan -mcpu=arm700"
3161
 
3162
#: config/tc-arm.c:21661 config/tc-arm.c:21662
3163
msgid "use -mcpu=arm700i"
3164
msgstr "gunakan -mcpu=arm700i"
3165
 
3166
#: config/tc-arm.c:21663 config/tc-arm.c:21664
3167
msgid "use -mcpu=arm710"
3168
msgstr "gunakan -mcpu=arm710"
3169
 
3170
#: config/tc-arm.c:21665 config/tc-arm.c:21666
3171
msgid "use -mcpu=arm710c"
3172
msgstr "gunakan -mcpu=arm710c"
3173
 
3174
#: config/tc-arm.c:21667 config/tc-arm.c:21668
3175
msgid "use -mcpu=arm720"
3176
msgstr "gunakan -mcpu=arm720"
3177
 
3178
#: config/tc-arm.c:21669 config/tc-arm.c:21670
3179
msgid "use -mcpu=arm7d"
3180
msgstr "gunakan -mcpu=arm7d"
3181
 
3182
#: config/tc-arm.c:21671 config/tc-arm.c:21672
3183
msgid "use -mcpu=arm7di"
3184
msgstr "gunakan -mcpu=arm7di"
3185
 
3186
#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21674
3187
msgid "use -mcpu=arm7m"
3188
msgstr "gunakan -mcpu=arm7m"
3189
 
3190
#: config/tc-arm.c:21675 config/tc-arm.c:21676
3191
msgid "use -mcpu=arm7dm"
3192
msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm"
3193
 
3194
#: config/tc-arm.c:21677 config/tc-arm.c:21678
3195
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
3196
msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi"
3197
 
3198
#: config/tc-arm.c:21679 config/tc-arm.c:21680
3199
msgid "use -mcpu=arm7100"
3200
msgstr "gunakan -mcpu=arm7100"
3201
 
3202
#: config/tc-arm.c:21681 config/tc-arm.c:21682
3203
msgid "use -mcpu=arm7500"
3204
msgstr "gunakan -mcpu=arm7500"
3205
 
3206
#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21684
3207
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
3208
msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe"
3209
 
3210
#: config/tc-arm.c:21685 config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21687
3211
#: config/tc-arm.c:21688
3212
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
3213
msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi"
3214
 
3215
#: config/tc-arm.c:21689 config/tc-arm.c:21690
3216
msgid "use -mcpu=arm710t"
3217
msgstr "gunakan -mcpu=arm710t"
3218
 
3219
#: config/tc-arm.c:21691 config/tc-arm.c:21692
3220
msgid "use -mcpu=arm720t"
3221
msgstr "gunakan -mcpu=arm720t"
3222
 
3223
#: config/tc-arm.c:21693 config/tc-arm.c:21694
3224
msgid "use -mcpu=arm740t"
3225
msgstr "gunakan -mcpu=arm740t"
3226
 
3227
#: config/tc-arm.c:21695 config/tc-arm.c:21696
3228
msgid "use -mcpu=arm8"
3229
msgstr "gunakan -mcpu=arm8"
3230
 
3231
#: config/tc-arm.c:21697 config/tc-arm.c:21698
3232
msgid "use -mcpu=arm810"
3233
msgstr "gunakan -mcpu=arm810"
3234
 
3235
#: config/tc-arm.c:21699 config/tc-arm.c:21700
3236
msgid "use -mcpu=arm9"
3237
msgstr "gunakan -mcpu=arm9"
3238
 
3239
#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:21702
3240
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
3241
msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi"
3242
 
3243
#: config/tc-arm.c:21703 config/tc-arm.c:21704
3244
msgid "use -mcpu=arm920"
3245
msgstr "gunakan -mcpu=arm920"
3246
 
3247
#: config/tc-arm.c:21705 config/tc-arm.c:21706
3248
msgid "use -mcpu=arm940"
3249
msgstr "gunakan -mcpu=arm940"
3250
 
3251
#: config/tc-arm.c:21707
3252
msgid "use -mcpu=strongarm"
3253
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm"
3254
 
3255
#: config/tc-arm.c:21709
3256
msgid "use -mcpu=strongarm110"
3257
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110"
3258
 
3259
#: config/tc-arm.c:21711
3260
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
3261
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100"
3262
 
3263
#: config/tc-arm.c:21713
3264
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
3265
msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110"
3266
 
3267
#: config/tc-arm.c:21714
3268
msgid "use -mcpu=xscale"
3269
msgstr "gunakan -mcpu=xscale"
3270
 
3271
#: config/tc-arm.c:21715
3272
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
3273
msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt"
3274
 
3275
#: config/tc-arm.c:21716
3276
msgid "use -mcpu=all"
3277
msgstr "gunakan -mcpu=all"
3278
 
3279
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
3280
#: config/tc-arm.c:21719 config/tc-arm.c:21720
3281
msgid "use -march=armv2"
3282
msgstr "gunakan -march=armv2"
3283
 
3284
#: config/tc-arm.c:21721 config/tc-arm.c:21722
3285
msgid "use -march=armv2a"
3286
msgstr "gunakan -march=armv2a"
3287
 
3288
#: config/tc-arm.c:21723 config/tc-arm.c:21724
3289
msgid "use -march=armv3"
3290
msgstr "gunakan -march=armv3"
3291
 
3292
#: config/tc-arm.c:21725 config/tc-arm.c:21726
3293
msgid "use -march=armv3m"
3294
msgstr "gunakan -march=armv3m"
3295
 
3296
#: config/tc-arm.c:21727 config/tc-arm.c:21728
3297
msgid "use -march=armv4"
3298
msgstr "gunakan -march=armv4"
3299
 
3300
#: config/tc-arm.c:21729 config/tc-arm.c:21730
3301
msgid "use -march=armv4t"
3302
msgstr "gunakan -march=armv4t"
3303
 
3304
#: config/tc-arm.c:21731 config/tc-arm.c:21732
3305
msgid "use -march=armv5"
3306
msgstr "gunakan -march=armv5"
3307
 
3308
#: config/tc-arm.c:21733 config/tc-arm.c:21734
3309
msgid "use -march=armv5t"
3310
msgstr "gunakan -march=armv5t"
3311
 
3312
#: config/tc-arm.c:21735 config/tc-arm.c:21736
3313
msgid "use -march=armv5te"
3314
msgstr "gunakan -march=armv5te"
3315
 
3316
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
3317
#: config/tc-arm.c:21739
3318
msgid "use -mfpu=fpe"
3319
msgstr "gunakan -mfpu=fpe"
3320
 
3321
#: config/tc-arm.c:21740
3322
msgid "use -mfpu=fpa10"
3323
msgstr "gunakan -mfpu=fpa10"
3324
 
3325
#: config/tc-arm.c:21741
3326
msgid "use -mfpu=fpa11"
3327
msgstr "gunakan -mfpu=fpa11"
3328
 
3329
#: config/tc-arm.c:21743
3330
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
3331
msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp"
3332
 
3333
#: config/tc-arm.c:22018
3334
msgid "invalid architectural extension"
3335
msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid"
3336
 
3337
#: config/tc-arm.c:22032
3338
msgid "missing architectural extension"
3339
msgstr "ekstensi arsitektur hilang"
3340
 
3341
#: config/tc-arm.c:22045
3342
#, c-format
3343
msgid "unknown architectural extension `%s'"
3344
msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui"
3345
 
3346
#: config/tc-arm.c:22069
3347
#, c-format
3348
msgid "missing cpu name `%s'"
3349
msgstr "nama cpu `%s' hilang"
3350
 
3351
#: config/tc-arm.c:22095 config/tc-arm.c:22530
3352
#, c-format
3353
msgid "unknown cpu `%s'"
3354
msgstr "cpu `%s' tidak dikenal"
3355
 
3356
#: config/tc-arm.c:22113
3357
#, c-format
3358
msgid "missing architecture name `%s'"
3359
msgstr "nama arsitektur `%s' hilang"
3360
 
3361
#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22564 config/tc-arm.c:22595
3362
#: config/tc-score.c:7728
3363
#, c-format
3364
msgid "unknown architecture `%s'\n"
3365
msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n"
3366
 
3367
#: config/tc-arm.c:22146 config/tc-arm.c:22625
3368
#, c-format
3369
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
3370
msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n"
3371
 
3372
#: config/tc-arm.c:22162
3373
#, c-format
3374
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
3375
msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n"
3376
 
3377
#: config/tc-arm.c:22178
3378
#, c-format
3379
msgid "unknown EABI `%s'\n"
3380
msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n"
3381
 
3382
#: config/tc-arm.c:22198
3383
#, c-format
3384
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
3385
msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never."
3386
 
3387
#: config/tc-arm.c:22208
3388
msgid "\t  assemble for CPU "
3389
msgstr "\t  rakit untuk CPU "
3390
 
3391
#: config/tc-arm.c:22210
3392
msgid "\t  assemble for architecture "
3393
msgstr "\t  rakit untuk arsitektur "
3394
 
3395
#: config/tc-arm.c:22212
3396
msgid "\t  assemble for FPU architecture "
3397
msgstr "\t  rakit untuk arsitektur FPU "
3398
 
3399
#: config/tc-arm.c:22214
3400
msgid "\t  assemble for floating point ABI "
3401
msgstr "\t  rakit untuk floating point ABI "
3402
 
3403
#: config/tc-arm.c:22217
3404
msgid "\t\t  assemble for eabi version "
3405
msgstr "\t\t  rakit untuk eabi versi "
3406
 
3407
#: config/tc-arm.c:22220
3408
msgid "\t  controls implicit insertion of IT instructions"
3409
msgstr "\t  kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT"
3410
 
3411
#: config/tc-arm.c:22264 config/tc-arm.c:22282 config/tc-arm.c:22302
3412
#, c-format
3413
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
3414
msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s"
3415
 
3416
#: config/tc-arm.c:22322
3417
#, c-format
3418
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
3419
msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n"
3420
 
3421
#: config/tc-arm.c:22333
3422
#, c-format
3423
msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
3424
msgstr "  -EB                     rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n"
3425
 
3426
#: config/tc-arm.c:22338
3427
#, c-format
3428
msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
3429
msgstr "  -EL                     rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n"
3430
 
3431
#: config/tc-arm.c:22342
3432
#, c-format
3433
msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
3434
msgstr "  --fix-v4bx              Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n"
3435
 
3436
#: config/tc-avr.c:314
3437
#, c-format
3438
msgid "Known MCU names:"
3439
msgstr "Nama MCU yang dikenal:"
3440
 
3441
#: config/tc-avr.c:380
3442
#, c-format
3443
msgid ""
3444
"AVR options:\n"
3445
"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
3446
"                   [avr-name] can be:\n"
3447
"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
3448
"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3449
"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3450
"                           plus the MOVW instruction\n"
3451
"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3452
"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
3453
"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3454
"                           plus the MOVW instruction\n"
3455
"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
3456
"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
3457
"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
3458
"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
3459
"                   or immediate microcontroller name.\n"
3460
msgstr ""
3461
"Pilihan AVR:\n"
3462
"  -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n"
3463
"                   [nama-avr]  dapat berupa:\n"
3464
"                   avr1  - klasik AVR core tanpa data RAM\n"
3465
"                   avr2  - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n"
3466
"                   avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n"
3467
"                           ditambah instruksi MOVW\n"
3468
"                   avr3  - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n"
3469
"                   avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n"
3470
"                   avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n"
3471
"                           ditambah instruksi MOVW\n"
3472
"                   avr4  - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n"
3473
"                   avr5  - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n"
3474
"                   avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n"
3475
"                   avr6  - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n"
3476
"                   atau nama mikro-kontroller langsung.\n"
3477
 
3478
#: config/tc-avr.c:397
3479
#, c-format
3480
msgid ""
3481
"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
3482
"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
3483
"                   (default for avr4, avr5)\n"
3484
"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
3485
"                   (default for avr3, avr5)\n"
3486
msgstr ""
3487
"  -mall-opcodes    terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n"
3488
"  -mno-skip-bug    non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n"
3489
"                   (baku untuk avr4, avr5)\n"
3490
"  -mno-wrap        tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n"
3491
"                   (baku untuk avr3, avr5)\n"
3492
 
3493
#: config/tc-avr.c:441 config/tc-msp430.c:744
3494
#, c-format
3495
msgid "unknown MCU: %s\n"
3496
msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n"
3497
 
3498
#: config/tc-avr.c:450
3499
#, c-format
3500
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
3501
msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'"
3502
 
3503
#: config/tc-avr.c:528
3504
msgid "constant value required"
3505
msgstr "nilai konstanta dibutuhkan"
3506
 
3507
#: config/tc-avr.c:531
3508
#, c-format
3509
msgid "number must be positive and less than %d"
3510
msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d"
3511
 
3512
#: config/tc-avr.c:557 config/tc-avr.c:694
3513
#, c-format
3514
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
3515
msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d"
3516
 
3517
#: config/tc-avr.c:625 config/tc-score.c:1200 read.c:3615
3518
msgid "illegal expression"
3519
msgstr "ekspresi ilegal"
3520
 
3521
#: config/tc-avr.c:654 config/tc-avr.c:1421
3522
msgid "`)' required"
3523
msgstr "`)' dibutuhkan"
3524
 
3525
#: config/tc-avr.c:749
3526
msgid "register r16-r23 required"
3527
msgstr "register r16-r23 dibutuhkan"
3528
 
3529
#: config/tc-avr.c:755
3530
msgid "register number above 15 required"
3531
msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan"
3532
 
3533
#: config/tc-avr.c:761
3534
msgid "even register number required"
3535
msgstr "nomor register genap dibutuhkan"
3536
 
3537
#: config/tc-avr.c:767
3538
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
3539
msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan"
3540
 
3541
#: config/tc-avr.c:773
3542
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
3543
msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan"
3544
 
3545
#: config/tc-avr.c:791
3546
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
3547
msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan"
3548
 
3549
#: config/tc-avr.c:798
3550
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
3551
msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement"
3552
 
3553
#: config/tc-avr.c:806
3554
msgid "addressing mode not supported"
3555
msgstr "mode pengalamatan tidak didukung"
3556
 
3557
#: config/tc-avr.c:812
3558
msgid "can't predecrement"
3559
msgstr "tidak dapat predrecement"
3560
 
3561
#: config/tc-avr.c:815
3562
msgid "pointer register Z required"
3563
msgstr "pointer register Z dibutuhkan"
3564
 
3565
#: config/tc-avr.c:829
3566
msgid "postincrement not supported"
3567
msgstr "postincrement tidak didukung"
3568
 
3569
#: config/tc-avr.c:839
3570
msgid "pointer register (Y or Z) required"
3571
msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan"
3572
 
3573
#: config/tc-avr.c:943
3574
#, c-format
3575
msgid "unknown constraint `%c'"
3576
msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui"
3577
 
3578
#: config/tc-avr.c:995
3579
msgid "`,' required"
3580
msgstr "`,' dibutuhkan"
3581
 
3582
#: config/tc-avr.c:1013
3583
msgid "undefined combination of operands"
3584
msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi"
3585
 
3586
#: config/tc-avr.c:1022
3587
msgid "skipping two-word instruction"
3588
msgstr "melewati instruksi dua-kata"
3589
 
3590
#: config/tc-avr.c:1114 config/tc-avr.c:1130 config/tc-avr.c:1244
3591
#: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988
3592
#, c-format
3593
msgid "odd address operand: %ld"
3594
msgstr "alamat operan aneh: %ld"
3595
 
3596
#: config/tc-avr.c:1122 config/tc-avr.c:1141 config/tc-avr.c:1163
3597
#: config/tc-avr.c:1170 config/tc-avr.c:1177 config/tc-d10v.c:503
3598
#: config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993
3599
#: config/tc-msp430.c:2003
3600
#, c-format
3601
msgid "operand out of range: %ld"
3602
msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld"
3603
 
3604
#: config/tc-avr.c:1253 config/tc-d10v.c:1585 config/tc-d30v.c:2025
3605
#: config/tc-msp430.c:2021
3606
#, c-format
3607
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
3608
msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x"
3609
 
3610
#: config/tc-avr.c:1267
3611
msgid "only constant expression allowed"
3612
msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan"
3613
 
3614
#. xgettext:c-format.
3615
#: config/tc-avr.c:1327 config/tc-bfin.c:811 config/tc-d10v.c:1457
3616
#: config/tc-d30v.c:1769 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171
3617
#: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:959 config/tc-ppc.c:6273
3618
#: config/tc-spu.c:881 config/tc-spu.c:1092 config/tc-v850.c:2187
3619
#: config/tc-z80.c:2017
3620
#, c-format
3621
msgid "reloc %d not supported by object file format"
3622
msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek"
3623
 
3624
#: config/tc-avr.c:1350 config/tc-h8300.c:1885 config/tc-mcore.c:881
3625
#: config/tc-microblaze.c:825 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1821
3626
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 config/tc-z8k.c:1216
3627
msgid "can't find opcode "
3628
msgstr "tidak dapat menemukan opcode"
3629
 
3630
#: config/tc-avr.c:1367
3631
#, c-format
3632
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
3633
msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal"
3634
 
3635
#: config/tc-avr.c:1376
3636
msgid "garbage at end of line"
3637
msgstr "sampah diakhir dari baris"
3638
 
3639
#: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1455
3640
#, c-format
3641
msgid "illegal %srelocation size: %d"
3642
msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d"
3643
 
3644
#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1606 config/tc-frv.c:1616
3645
msgid "missing ')'"
3646
msgstr "hilang ')'"
3647
 
3648
#: config/tc-bfin.c:423
3649
#, c-format
3650
msgid " BFIN specific command line options:\n"
3651
msgstr " pilihan baris perintah spesifik BFIN:\n"
3652
 
3653
#: config/tc-bfin.c:436
3654
msgid "Could not set architecture and machine."
3655
msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin."
3656
 
3657
#: config/tc-bfin.c:585
3658
msgid "Parse failed."
3659
msgstr "Parse gagal."
3660
 
3661
#: config/tc-bfin.c:660
3662
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
3663
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10"
3664
 
3665
#: config/tc-bfin.c:676
3666
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
3667
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12"
3668
 
3669
#: config/tc-bfin.c:696
3670
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
3671
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24"
3672
 
3673
#: config/tc-bfin.c:711
3674
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
3675
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5"
3676
 
3677
#: config/tc-bfin.c:723
3678
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3679
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3680
 
3681
#: config/tc-bfin.c:733
3682
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
3683
msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0"
3684
 
3685
#: config/tc-bfin.c:740
3686
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
3687
msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16"
3688
 
3689
#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4346
3690
msgid "using a bit field width of zero"
3691
msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol"
3692
 
3693
#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4354
3694
#, c-format
3695
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
3696
msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield"
3697
 
3698
#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4362
3699
#, c-format
3700
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
3701
msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits"
3702
 
3703
#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4384
3704
#, c-format
3705
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
3706
msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield"
3707
 
3708
#: config/tc-cr16.c:384
3709
#, c-format
3710
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
3711
msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'"
3712
 
3713
#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768
3714
#: write.c:976
3715
#, c-format
3716
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
3717
msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}"
3718
 
3719
#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:360
3720
#, c-format
3721
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
3722
msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek"
3723
 
3724
#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8187 config/tc-s390.c:1799
3725
msgid "GOT already in symbol table"
3726
msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol"
3727
 
3728
#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
3729
#: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579
3730
#: config/tc-pdp11.c:194
3731
msgid "Virtual memory exhausted"
3732
msgstr "Kehabisan memori maya"
3733
 
3734
#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590
3735
#: config/tc-i386.c:2152 config/tc-i386.c:2174 config/tc-m68k.c:4607
3736
#: config/tc-maxq.c:2865
3737
#, c-format
3738
msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
3739
msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s"
3740
 
3741
#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:544
3742
#, c-format
3743
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
3744
msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n"
3745
 
3746
#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:545
3747
msgid "(unknown reason)"
3748
msgstr "(alasan tidak diketahui)"
3749
 
3750
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
3751
#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475
3752
#, c-format
3753
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
3754
msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0"
3755
 
3756
#: config/tc-cr16.c:941
3757
#, c-format
3758
msgid "GOT bad expression with %s."
3759
msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s."
3760
 
3761
#: config/tc-cr16.c:1052
3762
#, c-format
3763
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
3764
msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'"
3765
 
3766
#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1126
3767
#, c-format
3768
msgid "Unknown register: `%d'"
3769
msgstr "Register tidak diketahui: `%d'"
3770
 
3771
#. Issue a error message when register is illegal.
3772
#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1134
3773
#, c-format
3774
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
3775
msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
3776
 
3777
#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:756
3778
#: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791
3779
#, c-format
3780
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
3781
msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'"
3782
 
3783
#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
3784
#, c-format
3785
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
3786
msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'"
3787
 
3788
#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
3789
msgid "unmatched '['"
3790
msgstr "tidak cocok '['"
3791
 
3792
#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
3793
msgid "garbage after index spec ignored"
3794
msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan"
3795
 
3796
#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:935
3797
#, c-format
3798
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
3799
msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'"
3800
 
3801
#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
3802
#: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971
3803
#: config/tc-crx.c:1763
3804
#, c-format
3805
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
3806
msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'"
3807
 
3808
#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:997
3809
#, c-format
3810
msgid "Unknown exception: `%s'"
3811
msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'"
3812
 
3813
#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1093
3814
#, c-format
3815
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
3816
msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'"
3817
 
3818
#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
3819
#, c-format
3820
msgid "Unknown register pair: `%d'"
3821
msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'"
3822
 
3823
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
3824
#: config/tc-cr16.c:1599
3825
#, c-format
3826
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
3827
msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
3828
 
3829
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
3830
#: config/tc-cr16.c:1638
3831
#, c-format
3832
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
3833
msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
3834
 
3835
#: config/tc-cr16.c:1677
3836
#, c-format
3837
msgid "Unknown processor register : `%d'"
3838
msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'"
3839
 
3840
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
3841
#: config/tc-cr16.c:1685
3842
#, c-format
3843
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
3844
msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'"
3845
 
3846
#: config/tc-cr16.c:1733
3847
#, c-format
3848
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
3849
msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'"
3850
 
3851
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
3852
#: config/tc-cr16.c:1741
3853
#, c-format
3854
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
3855
msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'"
3856
 
3857
#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678
3858
#, c-format
3859
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
3860
msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi"
3861
 
3862
#: config/tc-cr16.c:2126
3863
msgid "RA register is saved twice."
3864
msgstr "Register RA disimpan dua kali."
3865
 
3866
#: config/tc-cr16.c:2130
3867
#, c-format
3868
msgid "`%s' Illegal use of registers."
3869
msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register."
3870
 
3871
#: config/tc-cr16.c:2144
3872
#, c-format
3873
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
3874
msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register."
3875
 
3876
#: config/tc-cr16.c:2150
3877
#, c-format
3878
msgid "`%s' Illegal use of register."
3879
msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register."
3880
 
3881
#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1670
3882
#, c-format
3883
msgid "`%s' has undefined result"
3884
msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi"
3885
 
3886
#: config/tc-cr16.c:2167
3887
#, c-format
3888
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
3889
msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi"
3890
 
3891
#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1575
3892
msgid "Incorrect number of operands"
3893
msgstr "Jumlah dari operan tidak benar"
3894
 
3895
#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1577
3896
#, c-format
3897
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
3898
msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega"
3899
 
3900
#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1583
3901
#, c-format
3902
msgid "Operand out of range (arg %d)"
3903
msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)"
3904
 
3905
#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1586
3906
#, c-format
3907
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
3908
msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)"
3909
 
3910
#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1599
3911
#: config/tc-crx.c:1630
3912
#, c-format
3913
msgid "Illegal operand (arg %d)"
3914
msgstr "operan tidak legal (arg %d)"
3915
 
3916
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
3917
#. boundary.
3918
#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1952
3919
#: config/tc-crx.h:76
3920
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
3921
msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2"
3922
 
3923
#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
3924
#: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:686 config/tc-hppa.c:3243
3925
#: config/tc-hppa.c:3250 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
3926
#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
3927
#, c-format
3928
msgid "Unknown opcode: `%s'"
3929
msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'"
3930
 
3931
#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2744
3932
#, c-format
3933
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
3934
msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx"
3935
 
3936
#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247
3937
#, c-format
3938
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
3939
msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan"
3940
 
3941
#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2754
3942
#, c-format
3943
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
3944
msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d"
3945
 
3946
#: config/tc-cris.c:905
3947
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
3948
msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi"
3949
 
3950
#: config/tc-cris.c:935
3951
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
3952
msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D"
3953
 
3954
#: config/tc-cris.c:940
3955
#, c-format
3956
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
3957
msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini."
3958
 
3959
#: config/tc-cris.c:965
3960
#, c-format
3961
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
3962
msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol"
3963
 
3964
#: config/tc-cris.c:978
3965
#, c-format
3966
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
3967
msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol"
3968
 
3969
#: config/tc-cris.c:1002
3970
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
3971
msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU"
3972
 
3973
#: config/tc-cris.c:1011
3974
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
3975
msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi"
3976
 
3977
#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
3978
#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
3979
#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
3980
#: config/tc-cris.c:1052
3981
msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
3982
msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32"
3983
 
3984
#: config/tc-cris.c:1097
3985
msgid ".word case-table handling failed: table too large"
3986
msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar"
3987
 
3988
#: config/tc-cris.c:1229
3989
#, c-format
3990
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
3991
msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
3992
 
3993
#: config/tc-cris.c:1644
3994
#, c-format
3995
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
3996
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld"
3997
 
3998
#: config/tc-cris.c:1660
3999
#, c-format
4000
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4001
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld"
4002
 
4003
#: config/tc-cris.c:1712
4004
#, c-format
4005
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
4006
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld"
4007
 
4008
#: config/tc-cris.c:1727
4009
#, c-format
4010
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4011
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld"
4012
 
4013
#. Others have a generic warning.
4014
#: config/tc-cris.c:1835
4015
#, c-format
4016
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
4017
msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan"
4018
 
4019
#. We've come to the end of instructions with this
4020
#. opcode, so it must be an error.
4021
#: config/tc-cris.c:2079
4022
msgid "Illegal operands"
4023
msgstr "operan tidak legal"
4024
 
4025
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
4026
#, c-format
4027
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
4028
msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld"
4029
 
4030
#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
4031
#, c-format
4032
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
4033
msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld"
4034
 
4035
#: config/tc-cris.c:2165
4036
#, c-format
4037
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
4038
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld"
4039
 
4040
#: config/tc-cris.c:2170
4041
#, c-format
4042
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
4043
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld"
4044
 
4045
#: config/tc-cris.c:2186
4046
#, c-format
4047
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
4048
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld"
4049
 
4050
#: config/tc-cris.c:2191
4051
#, c-format
4052
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
4053
msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld"
4054
 
4055
#: config/tc-cris.c:2217
4056
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
4057
msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan"
4058
 
4059
#: config/tc-cris.c:2218
4060
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
4061
msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan"
4062
 
4063
#: config/tc-cris.c:3366
4064
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
4065
msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n"
4066
 
4067
#: config/tc-cris.c:3370
4068
msgid "32-bit conditional branch generated"
4069
msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan"
4070
 
4071
#: config/tc-cris.c:3431
4072
msgid "Complex expression not supported"
4073
msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung"
4074
 
4075
#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
4076
#. not, add it.
4077
#: config/tc-cris.c:3581
4078
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
4079
msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung"
4080
 
4081
#: config/tc-cris.c:3622
4082
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
4083
msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf"
4084
 
4085
#: config/tc-cris.c:3694
4086
#, c-format
4087
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
4088
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld"
4089
 
4090
#: config/tc-cris.c:3702
4091
#, c-format
4092
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
4093
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld"
4094
 
4095
#: config/tc-cris.c:3710
4096
#, c-format
4097
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
4098
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld"
4099
 
4100
#: config/tc-cris.c:3717
4101
#, c-format
4102
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
4103
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld"
4104
 
4105
#: config/tc-cris.c:3727
4106
#, c-format
4107
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4108
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld"
4109
 
4110
#: config/tc-cris.c:3734
4111
#, c-format
4112
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4113
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld"
4114
 
4115
#: config/tc-cris.c:3741
4116
#, c-format
4117
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
4118
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld"
4119
 
4120
#: config/tc-cris.c:3748
4121
#, c-format
4122
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4123
msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld"
4124
 
4125
#: config/tc-cris.c:3792
4126
#, c-format
4127
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
4128
msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n"
4129
 
4130
#: config/tc-cris.c:3804
4131
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
4132
msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out"
4133
 
4134
#: config/tc-cris.c:3828
4135
#, c-format
4136
msgid "invalid  in --march=: %s"
4137
msgstr " tidak valid dalam --march=: %s"
4138
 
4139
#: config/tc-cris.c:3937 config/tc-moxie.c:711
4140
msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
4141
msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit"
4142
 
4143
#: config/tc-cris.c:3986 config/tc-moxie.c:760
4144
#, c-format
4145
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
4146
msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s"
4147
 
4148
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
4149
#: config/tc-cris.c:3999
4150
#, c-format
4151
msgid "CRIS-specific options:\n"
4152
msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n"
4153
 
4154
#: config/tc-cris.c:4001
4155
msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
4156
msgstr "  -h, -H                  Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n"
4157
 
4158
#: config/tc-cris.c:4003
4159
msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
4160
msgstr "  -N                      Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n"
4161
 
4162
#: config/tc-cris.c:4005
4163
msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
4164
msgstr "  --underscore            Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n"
4165
 
4166
#: config/tc-cris.c:4007
4167
msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
4168
msgstr "                          Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n"
4169
 
4170
#: config/tc-cris.c:4009
4171
msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
4172
msgstr "  --no-underscore         Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n"
4173
 
4174
#: config/tc-cris.c:4011
4175
msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
4176
msgstr "                          Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n"
4177
 
4178
#: config/tc-cris.c:4013
4179
msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
4180
msgstr "  --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n"
4181
 
4182
#: config/tc-cris.c:4015
4183
msgid ""
4184
"  --march=\t\tGenerate code for .  Valid choices for \n"
4185
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
4186
msgstr ""
4187
"  --march=\t\tHasilkan kode untuk . Pilihan valid untuk \n"
4188
"\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n"
4189
 
4190
#: config/tc-cris.c:4036
4191
msgid "Invalid relocation"
4192
msgstr "Relokasi tidak valid"
4193
 
4194
#: config/tc-cris.c:4073
4195
msgid "Invalid pc-relative relocation"
4196
msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid"
4197
 
4198
#: config/tc-cris.c:4118
4199
#, c-format
4200
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
4201
msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar."
4202
 
4203
#: config/tc-cris.c:4148
4204
#, c-format
4205
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
4206
msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'"
4207
 
4208
#: config/tc-cris.c:4157
4209
#, c-format
4210
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
4211
msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'"
4212
 
4213
#: config/tc-cris.c:4194
4214
msgid "Unknown .syntax operand"
4215
msgstr "Operan .syntax tidak dikenal"
4216
 
4217
#: config/tc-cris.c:4204
4218
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
4219
msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF"
4220
 
4221
#: config/tc-cris.c:4216
4222
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
4223
msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF"
4224
 
4225
#: config/tc-cris.c:4231
4226
#, c-format
4227
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
4228
msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes"
4229
 
4230
#: config/tc-cris.c:4383
4231
msgid "unknown operand to .arch"
4232
msgstr "operan ke .arch tidak dikenal"
4233
 
4234
#: config/tc-cris.c:4392
4235
msgid ".arch  requires a matching --march=... option"
4236
msgstr ".arch  membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..."
4237
 
4238
#: config/tc-crx.c:819
4239
#, c-format
4240
msgid "Illegal Scale - `%d'"
4241
msgstr "Skala tidak legal - `%d'"
4242
 
4243
#: config/tc-crx.c:1263
4244
#, c-format
4245
msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
4246
msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'"
4247
 
4248
#: config/tc-crx.c:1270
4249
#, c-format
4250
msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
4251
msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'"
4252
 
4253
#: config/tc-crx.c:1589
4254
#, c-format
4255
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
4256
msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid"
4257
 
4258
#: config/tc-crx.c:1592
4259
#, c-format
4260
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
4261
msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid"
4262
 
4263
#: config/tc-crx.c:1595
4264
#, c-format
4265
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
4266
msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)"
4267
 
4268
#: config/tc-crx.c:1732
4269
msgid "Invalid Register in Register List"
4270
msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register"
4271
 
4272
#: config/tc-crx.c:1786
4273
#, c-format
4274
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
4275
msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register "
4276
 
4277
#: config/tc-crx.c:1794
4278
#, c-format
4279
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
4280
msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register"
4281
 
4282
#: config/tc-crx.c:1813
4283
#, c-format
4284
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
4285
msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna"
4286
 
4287
#: config/tc-crx.c:1832
4288
#, c-format
4289
msgid "Illegal register `%s' in register list"
4290
msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna"
4291
 
4292
#: config/tc-crx.c:1838
4293
#, c-format
4294
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
4295
msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'"
4296
 
4297
#: config/tc-crx.c:1847
4298
#, c-format
4299
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
4300
msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'"
4301
 
4302
#: config/tc-crx.c:1855
4303
#, c-format
4304
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
4305
msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'"
4306
 
4307
#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
4308
#: config/tc-crx.c:1861
4309
msgid "HI/LO registers should be specified together"
4310
msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama"
4311
 
4312
#: config/tc-crx.c:1867
4313
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
4314
msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register"
4315
 
4316
#: config/tc-d10v.c:216
4317
#, c-format
4318
msgid ""
4319
"D10V options:\n"
4320
"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
4321
"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
4322
"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
4323
"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
4324
"                        instructions together.\n"
4325
msgstr ""
4326
"Pilihan D10V:\n"
4327
"-O                      Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n"
4328
"--gstabs-packing        Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n"
4329
"                        ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n"
4330
"--no-gstabs-packing     Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n"
4331
"                        instruksi bersama.\n"
4332
 
4333
#: config/tc-d10v.c:573
4334
msgid "operand is not an immediate"
4335
msgstr "operan tidak langsung"
4336
 
4337
#: config/tc-d10v.c:591
4338
#, c-format
4339
msgid "operand out of range: %lu"
4340
msgstr "operan diluar jangkauan: %lu"
4341
 
4342
#: config/tc-d10v.c:649
4343
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
4344
msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain."
4345
 
4346
#: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711
4347
#, c-format
4348
msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
4349
msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan"
4350
 
4351
#: config/tc-d10v.c:810
4352
#, c-format
4353
msgid "resource conflict (R%d)"
4354
msgstr "konflik sumber-daya (R%d)"
4355
 
4356
#: config/tc-d10v.c:813
4357
#, c-format
4358
msgid "resource conflict (A%d)"
4359
msgstr "konflik sumber-daya (A%d)"
4360
 
4361
#: config/tc-d10v.c:815
4362
msgid "resource conflict (PSW)"
4363
msgstr "konflik sumber-daya (PSW)"
4364
 
4365
#: config/tc-d10v.c:817
4366
msgid "resource conflict (C flag)"
4367
msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)"
4368
 
4369
#: config/tc-d10v.c:819
4370
msgid "resource conflict (F flag)"
4371
msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)"
4372
 
4373
#: config/tc-d10v.c:969
4374
msgid "Instruction must be executed in parallel"
4375
msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel"
4376
 
4377
#: config/tc-d10v.c:972
4378
msgid "Long instructions may not be combined."
4379
msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan."
4380
 
4381
#: config/tc-d10v.c:1005
4382
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
4383
msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel."
4384
 
4385
#: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1036
4386
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
4387
msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel"
4388
 
4389
#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033
4390
#: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1037 config/tc-d30v.c:1046
4391
msgid "Swapping instruction order"
4392
msgstr "Swapping urutan instruksi"
4393
 
4394
#: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1043
4395
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
4396
msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel"
4397
 
4398
#: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1063
4399
msgid "IU instruction may not be in the left container"
4400
msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri"
4401
 
4402
#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054
4403
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
4404
msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer."
4405
 
4406
#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1074
4407
msgid "MU instruction may not be in the right container"
4408
msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan"
4409
 
4410
#: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1086
4411
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
4412
msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()"
4413
 
4414
#: config/tc-d10v.c:1186 config/tc-d10v.c:1359
4415
msgid "bad opcode or operands"
4416
msgstr "opcode atau operan buruk"
4417
 
4418
#: config/tc-d10v.c:1261
4419
msgid "value out of range"
4420
msgstr "nilai diluar dari jangkauan"
4421
 
4422
#: config/tc-d10v.c:1335
4423
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
4424
msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga"
4425
 
4426
#: config/tc-d10v.c:1370
4427
msgid "Register number must be EVEN"
4428
msgstr "Nomor register harus GENAP"
4429
 
4430
#: config/tc-d10v.c:1373
4431
msgid "Unsupported use of sp"
4432
msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung"
4433
 
4434
#: config/tc-d10v.c:1392
4435
#, c-format
4436
msgid "cr%ld is a reserved control register"
4437
msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register"
4438
 
4439
#: config/tc-d10v.c:1565
4440
#, c-format
4441
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
4442
msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir"
4443
 
4444
#: config/tc-d10v.c:1745
4445
msgid "can't find previous opcode "
4446
msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya "
4447
 
4448
#: config/tc-d10v.c:1757
4449
#, c-format
4450
msgid "could not assemble: %s"
4451
msgstr "tidak dapat merakit: %s"
4452
 
4453
#: config/tc-d10v.c:1772 config/tc-d10v.c:1794 config/tc-d30v.c:1742
4454
msgid "Unable to mix instructions as specified"
4455
msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan"
4456
 
4457
#: config/tc-d30v.c:149
4458
#, c-format
4459
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
4460
msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama"
4461
 
4462
#: config/tc-d30v.c:239
4463
#, c-format
4464
msgid ""
4465
"\n"
4466
"D30V options:\n"
4467
"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
4468
"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
4469
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
4470
"-c                      Warn about symbols whoes names match register names.\n"
4471
"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
4472
msgstr ""
4473
"\n"
4474
"Pilihan D30V:\n"
4475
"-O                      Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n"
4476
"-n                      Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n"
4477
"-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n"
4478
"-c                      Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n"
4479
"-C                      Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n"
4480
 
4481
#: config/tc-d30v.c:367
4482
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
4483
msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga"
4484
 
4485
#: config/tc-d30v.c:374
4486
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
4487
msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga"
4488
 
4489
#: config/tc-d30v.c:624
4490
#, c-format
4491
msgid "%s NOP inserted"
4492
msgstr "NOP dimasukan %s"
4493
 
4494
#: config/tc-d30v.c:625
4495
msgid "sequential"
4496
msgstr "berurutan"
4497
 
4498
#: config/tc-d30v.c:625
4499
msgid "parallel"
4500
msgstr "paralel"
4501
 
4502
#: config/tc-d30v.c:1032
4503
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
4504
msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel"
4505
 
4506
#: config/tc-d30v.c:1045
4507
#, c-format
4508
msgid "Executing %s in IU may not work"
4509
msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja"
4510
 
4511
#: config/tc-d30v.c:1052
4512
#, c-format
4513
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
4514
msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel"
4515
 
4516
#: config/tc-d30v.c:1065
4517
#, c-format
4518
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
4519
msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan"
4520
 
4521
#: config/tc-d30v.c:1076
4522
#, c-format
4523
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
4524
msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja"
4525
 
4526
#: config/tc-d30v.c:1079
4527
#, c-format
4528
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
4529
msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja"
4530
 
4531
#: config/tc-d30v.c:1268
4532
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
4533
msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register"
4534
 
4535
#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1367
4536
#, c-format
4537
msgid "unknown condition code: %s"
4538
msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s"
4539
 
4540
#: config/tc-d30v.c:1360
4541
#, c-format
4542
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
4543
msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s"
4544
 
4545
#: config/tc-d30v.c:1395
4546
#, c-format
4547
msgid "unknown opcode: %s"
4548
msgstr "opcode tidak dikenal: %s"
4549
 
4550
#: config/tc-d30v.c:1406
4551
#, c-format
4552
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
4553
msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun"
4554
 
4555
#: config/tc-d30v.c:1621 config/tc-d30v.c:1638
4556
msgid "Cannot assemble instruction"
4557
msgstr "Tidak dapat merakit instruksi"
4558
 
4559
#: config/tc-d30v.c:1623
4560
msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
4561
msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan."
4562
 
4563
#: config/tc-d30v.c:1692
4564
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
4565
msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load"
4566
 
4567
#: config/tc-d30v.c:1694
4568
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
4569
msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply"
4570
 
4571
#: config/tc-d30v.c:1726
4572
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
4573
msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan"
4574
 
4575
#: config/tc-d30v.c:1853
4576
#, c-format
4577
msgid "value too large to fit in %d bits"
4578
msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits"
4579
 
4580
#: config/tc-d30v.c:1914
4581
#, c-format
4582
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
4583
msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte"
4584
 
4585
#: config/tc-d30v.c:1917
4586
#, c-format
4587
msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
4588
msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte"
4589
 
4590
#: config/tc-d30v.c:1925
4591
#, c-format
4592
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
4593
msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek"
4594
 
4595
#: config/tc-d30v.c:1928
4596
#, c-format
4597
msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
4598
msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek"
4599
 
4600
#: config/tc-d30v.c:1936
4601
#, c-format
4602
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
4603
msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad"
4604
 
4605
#: config/tc-d30v.c:2044
4606
#, c-format
4607
msgid "Alignment too large: %d assumed"
4608
msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan"
4609
 
4610
#: config/tc-dlx.c:212
4611
msgid "missing .proc"
4612
msgstr "hilang .proc"
4613
 
4614
#: config/tc-dlx.c:229
4615
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
4616
msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya"
4617
 
4618
#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1903
4619
#, c-format
4620
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
4621
msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n"
4622
 
4623
#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
4624
#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8287 config/tc-mips.c:1906
4625
#: config/tc-mips.c:1958 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
4626
msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
4627
msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan."
4628
 
4629
#: config/tc-dlx.c:328
4630
#, c-format
4631
msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
4632
msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>"
4633
 
4634
#: config/tc-dlx.c:442
4635
#, c-format
4636
msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
4637
msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>"
4638
 
4639
#: config/tc-dlx.c:622
4640
#, c-format
4641
msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
4642
msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n"
4643
 
4644
#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:813
4645
#, c-format
4646
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
4647
msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n"
4648
 
4649
#: config/tc-dlx.c:704 config/tc-tic4x.c:2488
4650
#, c-format
4651
msgid "Unknown opcode `%s'."
4652
msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'."
4653
 
4654
#: config/tc-dlx.c:717
4655
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
4656
msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag"
4657
 
4658
#: config/tc-dlx.c:731
4659
#, c-format
4660
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
4661
msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>."
4662
 
4663
#: config/tc-dlx.c:765
4664
#, c-format
4665
msgid "Too many operands: %s"
4666
msgstr "Terlalu banyak operan: %s"
4667
 
4668
#: config/tc-dlx.c:802
4669
#, c-format
4670
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
4671
msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s"
4672
 
4673
#: config/tc-dlx.c:872
4674
msgid "failed regnum sanity check."
4675
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum."
4676
 
4677
#: config/tc-dlx.c:885
4678
msgid "failed general register sanity check."
4679
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum."
4680
 
4681
#. Types or values of args don't match.
4682
#: config/tc-dlx.c:893
4683
msgid "Invalid operands"
4684
msgstr "Operan tidak valid"
4685
 
4686
#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:775
4687
#, c-format
4688
msgid "label \"$%d\" redefined"
4689
msgstr "label \"$%d\" teredefinisi"
4690
 
4691
#: config/tc-dlx.c:1158
4692
msgid "Invalid expression after # number\n"
4693
msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n"
4694
 
4695
#: config/tc-fr30.c:82
4696
#, c-format
4697
msgid " FR30 specific command line options:\n"
4698
msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n"
4699
 
4700
#: config/tc-fr30.c:135
4701
#, c-format
4702
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
4703
msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot."
4704
 
4705
#: config/tc-frv.c:404
4706
#, c-format
4707
msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
4708
msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal"
4709
 
4710
#: config/tc-frv.c:457
4711
#, c-format
4712
msgid "FRV specific command line options:\n"
4713
msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n"
4714
 
4715
#: config/tc-frv.c:458
4716
#, c-format
4717
msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
4718
msgstr "-G n            Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n"
4719
 
4720
#: config/tc-frv.c:459
4721
#, c-format
4722
msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
4723
msgstr "-mgpr-32        Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n"
4724
 
4725
#: config/tc-frv.c:460
4726
#, c-format
4727
msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
4728
msgstr "-mgpr-64        Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n"
4729
 
4730
#: config/tc-frv.c:461
4731
#, c-format
4732
msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
4733
msgstr "-mfpr-32        Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n"
4734
 
4735
#: config/tc-frv.c:462
4736
#, c-format
4737
msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
4738
msgstr "-mfpr-64        Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n"
4739
 
4740
#: config/tc-frv.c:463
4741
#, c-format
4742
msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
4743
msgstr "-msoft-float    Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n"
4744
 
4745
#: config/tc-frv.c:464
4746
#, c-format
4747
msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
4748
msgstr "-mdword         Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n"
4749
 
4750
#: config/tc-frv.c:465
4751
#, c-format
4752
msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
4753
msgstr "-mno-dword      Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n"
4754
 
4755
#: config/tc-frv.c:466
4756
#, c-format
4757
msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
4758
msgstr "-mdouble        Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n"
4759
 
4760
#: config/tc-frv.c:467
4761
#, c-format
4762
msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
4763
msgstr "-mmedia         Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n"
4764
 
4765
#: config/tc-frv.c:468
4766
#, c-format
4767
msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
4768
msgstr "-mmuladd        Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n"
4769
 
4770
#: config/tc-frv.c:469
4771
#, c-format
4772
msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
4773
msgstr "-mpack          Bolehkan instruksi untuk dipack\n"
4774
 
4775
#: config/tc-frv.c:470
4776
#, c-format
4777
msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
4778
msgstr "-mno-pack       Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n"
4779
 
4780
#: config/tc-frv.c:471
4781
#, c-format
4782
msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
4783
msgstr "-mpic           Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n"
4784
 
4785
#: config/tc-frv.c:472
4786
#, c-format
4787
msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
4788
msgstr "-mPIC           Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n"
4789
 
4790
#: config/tc-frv.c:473
4791
#, c-format
4792
msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
4793
msgstr "-mlibrary-pic   Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n"
4794
 
4795
#: config/tc-frv.c:474
4796
#, c-format
4797
msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
4798
msgstr "-mfdpic         Rakit untuk FDPIC ABI\n"
4799
 
4800
#: config/tc-frv.c:475
4801
#, c-format
4802
msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
4803
msgstr "-mnopic         Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n"
4804
 
4805
#: config/tc-frv.c:476
4806
#, c-format
4807
msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
4808
msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
4809
 
4810
#: config/tc-frv.c:477
4811
#, c-format
4812
msgid "                Record the cpu type\n"
4813
msgstr "                Simpan tipe cpu\n"
4814
 
4815
#: config/tc-frv.c:478
4816
#, c-format
4817
msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
4818
msgstr "-mtomcat-stats  Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n"
4819
 
4820
#: config/tc-frv.c:479
4821
#, c-format
4822
msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
4823
msgstr "-mtomcat-debug  Debug perbaikan tomcat\n"
4824
 
4825
#: config/tc-frv.c:1163
4826
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
4827
msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack"
4828
 
4829
#: config/tc-frv.c:1173
4830
msgid "Instruction not supported by this architecture"
4831
msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
4832
 
4833
#: config/tc-frv.c:1183
4834
msgid "VLIW packing constraint violation"
4835
msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW"
4836
 
4837
#: config/tc-frv.c:1774
4838
#, c-format
4839
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
4840
msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s"
4841
 
4842
#: config/tc-h8300.c:396 config/tc-h8300.c:404
4843
msgid "Reg not valid for H8/300"
4844
msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300"
4845
 
4846
#: config/tc-h8300.c:485
4847
msgid "invalid operand size requested"
4848
msgstr "ukuran operan tidak valid diminta"
4849
 
4850
#: config/tc-h8300.c:584
4851
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
4852
msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n"
4853
 
4854
#: config/tc-h8300.c:610 config/tc-h8300.c:615 config/tc-h8300.c:622
4855
msgid "mismatch between register and suffix"
4856
msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran"
4857
 
4858
#: config/tc-h8300.c:627
4859
msgid "invalid suffix after register."
4860
msgstr "akhiran tidak valid setelah register."
4861
 
4862
#: config/tc-h8300.c:649
4863
msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
4864
msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr"
4865
 
4866
#: config/tc-h8300.c:676 config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:798
4867
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
4868
msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur."
4869
 
4870
#: config/tc-h8300.c:735 config/tc-h8300.c:743 config/tc-h8300.c:772
4871
msgid "expected @(exp, reg16)"
4872
msgstr "diduga @(exp, reg16)"
4873
 
4874
#: config/tc-h8300.c:761
4875
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
4876
msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks"
4877
 
4878
#: config/tc-h8300.c:955
4879
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
4880
msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\""
4881
 
4882
#: config/tc-h8300.c:973 config/tc-h8300.c:982
4883
msgid "expected register"
4884
msgstr "diduga register"
4885
 
4886
#: config/tc-h8300.c:998
4887
msgid "expected closing paren"
4888
msgstr "diduga penutupan paren"
4889
 
4890
#: config/tc-h8300.c:1057
4891
#, c-format
4892
msgid "can't use high part of register in operand %d"
4893
msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d"
4894
 
4895
#: config/tc-h8300.c:1214
4896
#, c-format
4897
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
4898
msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s"
4899
 
4900
#: config/tc-h8300.c:1223
4901
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
4902
msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan"
4903
 
4904
#: config/tc-h8300.c:1259
4905
#, c-format
4906
msgid "operand %s0x%lx out of range."
4907
msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan."
4908
 
4909
#: config/tc-h8300.c:1366
4910
msgid "Can't work out size of operand.\n"
4911
msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n"
4912
 
4913
#: config/tc-h8300.c:1415
4914
#, c-format
4915
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
4916
msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300"
4917
 
4918
#: config/tc-h8300.c:1420
4919
#, c-format
4920
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
4921
msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H"
4922
 
4923
#: config/tc-h8300.c:1426
4924
#, c-format
4925
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
4926
msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S"
4927
 
4928
#: config/tc-h8300.c:1487 config/tc-h8300.c:1507
4929
msgid "Need #1 or #2 here"
4930
msgstr "Butuh #1 atau #2 disini"
4931
 
4932
#: config/tc-h8300.c:1502
4933
msgid "#4 not valid on H8/300."
4934
msgstr "#4 tidak valid di H8/300."
4935
 
4936
#: config/tc-h8300.c:1610 config/tc-h8300.c:1692
4937
#, c-format
4938
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
4939
msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n"
4940
 
4941
#: config/tc-h8300.c:1730
4942
msgid "destination operand must be 16 bit register"
4943
msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit"
4944
 
4945
#: config/tc-h8300.c:1739
4946
msgid "source operand must be 8 bit register"
4947
msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit"
4948
 
4949
#: config/tc-h8300.c:1747
4950
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
4951
msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit"
4952
 
4953
#: config/tc-h8300.c:1754
4954
msgid "destination operand must be 8 bit register"
4955
msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit"
4956
 
4957
#: config/tc-h8300.c:1762
4958
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
4959
msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit"
4960
 
4961
#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
4962
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
4963
#. Types or values of args don't match.
4964
#: config/tc-h8300.c:1770 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
4965
#: config/tc-mmix.c:2500 config/tc-mmix.c:2524 config/tc-mmix.c:2797
4966
#: config/tc-or32.c:529
4967
msgid "invalid operands"
4968
msgstr "operan tidak valid"
4969
 
4970
#: config/tc-h8300.c:1801
4971
msgid "operand/size mis-match"
4972
msgstr "operan/ukuran tidak-cocok"
4973
 
4974
#: config/tc-h8300.c:1902 config/tc-mips.c:10156 config/tc-sh.c:2925
4975
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
4976
msgid "unknown opcode"
4977
msgstr "opkode tidak diketahui"
4978
 
4979
#: config/tc-h8300.c:1935
4980
msgid "invalid operand in ldm"
4981
msgstr "operan tidak valid dalam ldm"
4982
 
4983
#: config/tc-h8300.c:1944
4984
msgid "invalid operand in stm"
4985
msgstr "operan tidak valid dalam stm"
4986
 
4987
#: config/tc-h8300.c:2070
4988
#, c-format
4989
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
4990
msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n"
4991
 
4992
#: config/tc-h8300.c:2079 config/tc-xc16x.c:340
4993
#, c-format
4994
msgid "call to md_convert_frag \n"
4995
msgstr "memanggil md_convert_frag \n"
4996
 
4997
#: config/tc-h8300.c:2130 config/tc-xc16x.c:244
4998
#, c-format
4999
msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
5000
msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n"
5001
 
5002
#: config/tc-h8300.c:2159 config/tc-xc16x.c:285
5003
msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
5004
msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung"
5005
 
5006
#: config/tc-h8300.c:2181 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2295
5007
#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:4377 config/tc-xc16x.c:308
5008
#, c-format
5009
msgid "Cannot represent relocation type %s"
5010
msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s"
5011
 
5012
#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
5013
#. IGNORE is used to suppress the error message.
5014
#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
5015
#. the current file and line number are not valid.
5016
#: config/tc-hppa.c:1028 config/tc-hppa.c:1042
5017
#, c-format
5018
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
5019
msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)."
5020
 
5021
#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
5022
#. IGNORE is used to suppress the error message.
5023
#: config/tc-hppa.c:1056
5024
#, c-format
5025
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
5026
msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)."
5027
 
5028
#: config/tc-hppa.c:1109
5029
msgid "Missing .exit\n"
5030
msgstr "Hilang .exit\n"
5031
 
5032
#: config/tc-hppa.c:1112
5033
msgid "Missing .procend\n"
5034
msgstr "Hilang .procend\n"
5035
 
5036
#: config/tc-hppa.c:1297
5037
#, c-format
5038
msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
5039
msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%."
5040
 
5041
#: config/tc-hppa.c:1324
5042
msgid "Bad segment in expression."
5043
msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi."
5044
 
5045
#: config/tc-hppa.c:1349
5046
#, c-format
5047
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
5048
msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)"
5049
 
5050
#: config/tc-hppa.c:1419
5051
msgid "Cannot handle fixup"
5052
msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan"
5053
 
5054
#: config/tc-hppa.c:1717
5055
#, c-format
5056
msgid "  -Q                      ignored\n"
5057
msgstr "  -Q                      diabaikan\n"
5058
 
5059
#: config/tc-hppa.c:1721
5060
#, c-format
5061
msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
5062
msgstr "  -c                      tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n"
5063
 
5064
#: config/tc-hppa.c:1787
5065
#, c-format
5066
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
5067
msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x"
5068
 
5069
#: config/tc-hppa.c:1966
5070
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
5071
msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix."
5072
 
5073
#: config/tc-hppa.c:2154 config/tc-hppa.c:2179
5074
#, c-format
5075
msgid "Undefined register: '%s'."
5076
msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'."
5077
 
5078
#: config/tc-hppa.c:2213
5079
#, c-format
5080
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
5081
msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'."
5082
 
5083
#: config/tc-hppa.c:2228
5084
#, c-format
5085
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
5086
msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'."
5087
 
5088
#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:5689
5089
msgid "could not update architecture and machine"
5090
msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin"
5091
 
5092
#: config/tc-hppa.c:2297
5093
#, c-format
5094
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
5095
msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s"
5096
 
5097
#: config/tc-hppa.c:2352
5098
#, c-format
5099
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
5100
msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s"
5101
 
5102
#: config/tc-hppa.c:2418 config/tc-hppa.c:2455
5103
#, c-format
5104
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
5105
msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s"
5106
 
5107
#: config/tc-hppa.c:2590
5108
msgid "Bad segment (should be absolute)."
5109
msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)."
5110
 
5111
#: config/tc-hppa.c:2616
5112
#, c-format
5113
msgid "Invalid argument location: %s\n"
5114
msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n"
5115
 
5116
#: config/tc-hppa.c:2645
5117
#, c-format
5118
msgid "Invalid argument description: %d"
5119
msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d"
5120
 
5121
#: config/tc-hppa.c:3473
5122
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
5123
msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid."
5124
 
5125
#: config/tc-hppa.c:3478
5126
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
5127
msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid."
5128
 
5129
#: config/tc-hppa.c:3512
5130
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
5131
msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid."
5132
 
5133
#: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577
5134
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
5135
msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid"
5136
 
5137
#: config/tc-hppa.c:3888 config/tc-hppa.c:3894
5138
msgid "Invalid left/right combination completer"
5139
msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid"
5140
 
5141
#: config/tc-hppa.c:3943 config/tc-hppa.c:3950
5142
msgid "Invalid permutation completer"
5143
msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid"
5144
 
5145
#: config/tc-hppa.c:4050
5146
#, c-format
5147
msgid "Invalid Add Condition: %s"
5148
msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s"
5149
 
5150
#: config/tc-hppa.c:4061 config/tc-hppa.c:4071
5151
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
5152
msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid"
5153
 
5154
#: config/tc-hppa.c:4092 config/tc-hppa.c:4229
5155
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
5156
msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid"
5157
 
5158
#: config/tc-hppa.c:4132
5159
#, c-format
5160
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
5161
msgstr "Kondisi Bit Cabang tidak valid: %c"
5162
 
5163
#: config/tc-hppa.c:4217
5164
#, c-format
5165
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
5166
msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s"
5167
 
5168
#: config/tc-hppa.c:4244
5169
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
5170
msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid"
5171
 
5172
#: config/tc-hppa.c:4340
5173
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
5174
msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid."
5175
 
5176
#: config/tc-hppa.c:4398
5177
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
5178
msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid."
5179
 
5180
#: config/tc-hppa.c:4510
5181
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
5182
msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid."
5183
 
5184
#: config/tc-hppa.c:4985 config/tc-hppa.c:5017 config/tc-hppa.c:5048
5185
#: config/tc-hppa.c:5078
5186
msgid "Branch to unaligned address"
5187
msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign"
5188
 
5189
#: config/tc-hppa.c:5262
5190
msgid "Invalid SFU identifier"
5191
msgstr "Identifier SFU tidak valid"
5192
 
5193
#: config/tc-hppa.c:5312
5194
msgid "Invalid COPR identifier"
5195
msgstr "Identifier COPR tidak valid"
5196
 
5197
#: config/tc-hppa.c:5441
5198
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
5199
msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid."
5200
 
5201
#: config/tc-hppa.c:5558 config/tc-hppa.c:5578 config/tc-hppa.c:5598
5202
#: config/tc-hppa.c:5618 config/tc-hppa.c:5638
5203
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
5204
msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid"
5205
 
5206
#: config/tc-hppa.c:5706
5207
#, c-format
5208
msgid "Invalid operands %s"
5209
msgstr "operan tidak valid %s"
5210
 
5211
#: config/tc-hppa.c:5716
5212
#, c-format
5213
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
5214
msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi"
5215
 
5216
#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011
5217
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
5218
msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)"
5219
 
5220
#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:7014
5221
msgid "Missing function name for .PROC"
5222
msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC"
5223
 
5224
#: config/tc-hppa.c:5830
5225
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
5226
msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff"
5227
 
5228
#: config/tc-hppa.c:5926
5229
#, c-format
5230
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
5231
msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s"
5232
 
5233
#: config/tc-hppa.c:6042
5234
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
5235
msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur"
5236
 
5237
#: config/tc-hppa.c:6062
5238
#, c-format
5239
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
5240
msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n"
5241
 
5242
#: config/tc-hppa.c:6081
5243
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
5244
msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n"
5245
 
5246
#: config/tc-hppa.c:6093
5247
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
5248
msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n"
5249
 
5250
#: config/tc-hppa.c:6103
5251
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
5252
msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n"
5253
 
5254
#: config/tc-hppa.c:6159
5255
#, c-format
5256
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
5257
msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s"
5258
 
5259
#: config/tc-hppa.c:6269
5260
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
5261
msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung"
5262
 
5263
#: config/tc-hppa.c:6285
5264
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
5265
msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan."
5266
 
5267
#: config/tc-hppa.c:6289
5268
msgid "Missing .callinfo."
5269
msgstr "Hilang .callinfo."
5270
 
5271
#: config/tc-hppa.c:6353
5272
msgid ".REG expression must be a register"
5273
msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register"
5274
 
5275
#: config/tc-hppa.c:6369
5276
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
5277
msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan"
5278
 
5279
#: config/tc-hppa.c:6380
5280
msgid ".REG must use a label"
5281
msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label"
5282
 
5283
#: config/tc-hppa.c:6382
5284
msgid ".EQU must use a label"
5285
msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label"
5286
 
5287
#: config/tc-hppa.c:6444
5288
#, c-format
5289
msgid "Symbol '%s' could not be created."
5290
msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat."
5291
 
5292
#: config/tc-hppa.c:6448
5293
msgid "No memory for symbol name."
5294
msgstr "Tidak ada memori untuk nama simbol."
5295
 
5296
#: config/tc-hppa.c:6497
5297
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
5298
msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur"
5299
 
5300
#: config/tc-hppa.c:6501
5301
msgid "Missing .callinfo"
5302
msgstr "Hilang .callinfo"
5303
 
5304
#: config/tc-hppa.c:6505
5305
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
5306
msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini"
5307
 
5308
#: config/tc-hppa.c:6545
5309
#, c-format
5310
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
5311
msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s"
5312
 
5313
#: config/tc-hppa.c:6662
5314
#, c-format
5315
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
5316
msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s"
5317
 
5318
#: config/tc-hppa.c:6686
5319
#, c-format
5320
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
5321
msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n"
5322
 
5323
#: config/tc-hppa.c:6783
5324
msgid "Missing label name on .LABEL"
5325
msgstr "Hilang nama label di .LABEL"
5326
 
5327
#: config/tc-hppa.c:6788
5328
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
5329
msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan."
5330
 
5331
#: config/tc-hppa.c:6804
5332
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
5333
msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung"
5334
 
5335
#: config/tc-hppa.c:6842
5336
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
5337
msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n"
5338
 
5339
#: config/tc-hppa.c:6876
5340
#, c-format
5341
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
5342
msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n"
5343
 
5344
#: config/tc-hppa.c:6910
5345
msgid "Nested procedures"
5346
msgstr "Prosedur nested"
5347
 
5348
#: config/tc-hppa.c:6920
5349
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
5350
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n"
5351
 
5352
#: config/tc-hppa.c:7018
5353
msgid "misplaced .procend"
5354
msgstr "salah tempat .procend"
5355
 
5356
#: config/tc-hppa.c:7021
5357
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
5358
msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini"
5359
 
5360
#: config/tc-hppa.c:7024
5361
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
5362
msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY"
5363
 
5364
#: config/tc-hppa.c:7061
5365
msgid "Not in a space.\n"
5366
msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n"
5367
 
5368
#: config/tc-hppa.c:7064
5369
msgid "Not in a subspace.\n"
5370
msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n"
5371
 
5372
#: config/tc-hppa.c:7153
5373
msgid "Invalid .SPACE argument"
5374
msgstr "Argumen .SPACE tidak valid"
5375
 
5376
#: config/tc-hppa.c:7199
5377
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
5378
msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan"
5379
 
5380
#: config/tc-hppa.c:7327
5381
#, c-format
5382
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
5383
msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0."
5384
 
5385
#: config/tc-hppa.c:7350
5386
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
5387
msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n"
5388
 
5389
#: config/tc-hppa.c:7354
5390
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
5391
msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan"
5392
 
5393
#: config/tc-hppa.c:7390
5394
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
5395
msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi"
5396
 
5397
#: config/tc-hppa.c:7442
5398
msgid "Alignment must be a power of 2"
5399
msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2"
5400
 
5401
#: config/tc-hppa.c:7489
5402
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
5403
msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE"
5404
 
5405
#: config/tc-hppa.c:7491
5406
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
5407
msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid"
5408
 
5409
#: config/tc-hppa.c:7680
5410
#, c-format
5411
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
5412
msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s."
5413
 
5414
#: config/tc-hppa.c:7718
5415
#, c-format
5416
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
5417
msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasi rantai masukan ruang baru: %s\n"
5418
 
5419
#: config/tc-hppa.c:7806
5420
#, c-format
5421
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
5422
msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasikan rantai masukan subspace baru: %s\n"
5423
 
5424
#: config/tc-hppa.c:8251
5425
msgid "-R option not supported on this target."
5426
msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini."
5427
 
5428
#: config/tc-hppa.c:8268 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
5429
#, c-format
5430
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
5431
msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n"
5432
 
5433
#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-i860.c:236
5434
#, c-format
5435
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
5436
msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n"
5437
 
5438
#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1141 config/tc-s390.c:404
5439
#: config/tc-s390.c:411
5440
#, c-format
5441
msgid "invalid switch -m%s"
5442
msgstr "switch -m%s tidak valid"
5443
 
5444
#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:510
5445
#, c-format
5446
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
5447
msgstr "Internal perakit error untuk instruksi %s"
5448
 
5449
#: config/tc-i370.c:535
5450
#, c-format
5451
msgid "Internal assembler error for macro %s"
5452
msgstr "Perakit internal error untuk makro %s"
5453
 
5454
#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1839
5455
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
5456
msgstr "identifier+constant@got berarti identifier@got+constant"
5457
 
5458
#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8030 config/tc-ppc.c:1928
5459
#, c-format
5460
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
5461
msgstr "%s relokasi tidak cukup dalam %d bytes\n"
5462
 
5463
#: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:969
5464
msgid "unsupported DC type"
5465
msgstr "tipe DC tidak didukung"
5466
 
5467
#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:951 config/tc-i370.c:1532
5468
#: config/tc-i370.c:1542
5469
msgid "missing end-quote"
5470
msgstr "hilang end-quote"
5471
 
5472
#: config/tc-i370.c:999
5473
msgid "unsupported alignment"
5474
msgstr "penyelarasan tidak didukung"
5475
 
5476
#: config/tc-i370.c:1006
5477
msgid "this DS form not yet supported"
5478
msgstr "bentuk DS ini belum diimplementasikan"
5479
 
5480
#: config/tc-i370.c:1049 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:179
5481
#: config/tc-ppc.c:1992 config/tc-ppc.c:4596
5482
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
5483
msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan."
5484
 
5485
#: config/tc-i370.c:1072 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:201
5486
#: config/tc-ppc.c:2014 config/tc-ppc.c:3215 config/tc-ppc.c:4620
5487
msgid "ignoring bad alignment"
5488
msgstr "mengabaikan alignmen buruk"
5489
 
5490
#: config/tc-i370.c:1083 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:212
5491
#: config/tc-ppc.c:2025 config/tc-ppc.c:4632
5492
#, c-format
5493
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
5494
msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'."
5495
 
5496
#: config/tc-i370.c:1091 config/tc-microblaze.c:220 config/tc-ppc.c:2033
5497
#, c-format
5498
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
5499
msgstr "Panjang dari .lcomm \"%s\" telah %ld. Tidak diubah ke %ld."
5500
 
5501
#: config/tc-i370.c:1110 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:238
5502
#: config/tc-ppc.c:2051 config/tc-v850.c:322
5503
msgid "Common alignment not a power of 2"
5504
msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2"
5505
 
5506
#: config/tc-i370.c:1248
5507
msgid "Missing or bad .using directive"
5508
msgstr "Direktif .using hilang atau buruk"
5509
 
5510
#: config/tc-i370.c:1293
5511
msgid "Literal Pool Overflow"
5512
msgstr "Literal Pool overflow"
5513
 
5514
#: config/tc-i370.c:1589
5515
msgid "expression not a constant"
5516
msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta"
5517
 
5518
#: config/tc-i370.c:1596
5519
msgid "Unknown/unsupported address literal type"
5520
msgstr "alamat tipe literal tidak diketahui/didukung"
5521
 
5522
#: config/tc-i370.c:1619
5523
#, c-format
5524
msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
5525
msgstr ".ltorg tanpa .using sebelumnya dalam daerah %s"
5526
 
5527
#: config/tc-i370.c:1623
5528
#, c-format
5529
msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
5530
msgstr ".ltorg dalam daerah %s dipasangkan ke .using dalam daerah %s"
5531
 
5532
#: config/tc-i370.c:1646
5533
#, c-format
5534
msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
5535
msgstr "penyelasaran buruk dari %d byte dalam pool literal"
5536
 
5537
#: config/tc-i370.c:1670
5538
msgid "bad literal size\n"
5539
msgstr "besar literal buruk\n"
5540
 
5541
#: config/tc-i370.c:1744
5542
msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
5543
msgstr ".using: alamat ekspresi dasar tidak legal atau terlalu kompleks"
5544
 
5545
#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788
5546
#, c-format
5547
msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
5548
msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s tidak cocok menggunakan register %d"
5549
 
5550
#: config/tc-i370.c:1792
5551
#, c-format
5552
msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
5553
msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s sebelumnya digunakan dalam daerah %s"
5554
 
5555
#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3030
5556
msgid "wrong number of operands"
5557
msgstr "jumlah dari operan salah"
5558
 
5559
#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1249
5560
#: config/tc-ppc.c:2349 config/tc-s390.c:1544 config/tc-v850.c:1604
5561
#, c-format
5562
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
5563
msgstr "Opkode tidak dikenal: `%s'"
5564
 
5565
#: config/tc-i370.c:2075
5566
msgid "not using any base register"
5567
msgstr "tidak menggunakan register dasar apapun"
5568
 
5569
#: config/tc-i370.c:2105
5570
#, c-format
5571
msgid "expecting a register for operand %d"
5572
msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d"
5573
 
5574
#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
5575
#: config/tc-i370.c:2226
5576
msgid "Internal Error: bad instruction length"
5577
msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk"
5578
 
5579
#: config/tc-i386.c:1776
5580
#, c-format
5581
msgid "%s shortened to %s"
5582
msgstr "%s dipendekan ke %s"
5583
 
5584
#: config/tc-i386.c:1846
5585
msgid "same type of prefix used twice"
5586
msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali"
5587
 
5588
#: config/tc-i386.c:1867
5589
msgid "64bit mode not supported on this CPU."
5590
msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini."
5591
 
5592
#: config/tc-i386.c:1871
5593
msgid "32bit mode not supported on this CPU."
5594
msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini."
5595
 
5596
#: config/tc-i386.c:1904
5597
msgid "bad argument to syntax directive."
5598
msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks."
5599
 
5600
#: config/tc-i386.c:1953
5601
msgid "bad argument to sse_check directive."
5602
msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check."
5603
 
5604
#: config/tc-i386.c:1957
5605
msgid "missing argument for sse_check directive"
5606
msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check"
5607
 
5608
#: config/tc-i386.c:1987
5609
#, c-format
5610
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
5611
msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'"
5612
 
5613
#: config/tc-i386.c:2060
5614
#, c-format
5615
msgid "no such architecture: `%s'"
5616
msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'"
5617
 
5618
#: config/tc-i386.c:2065
5619
msgid "missing cpu architecture"
5620
msgstr "hilang arsitektur cpu"
5621
 
5622
#: config/tc-i386.c:2079
5623
#, c-format
5624
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
5625
msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'"
5626
 
5627
#: config/tc-i386.c:2094 config/tc-i386.c:2109
5628
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
5629
msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja"
5630
 
5631
#: config/tc-i386.c:2118 config/tc-i386.c:8084 config/tc-maxq.c:223
5632
msgid "Unknown architecture"
5633
msgstr "Arsitektur tidak diketahui"
5634
 
5635
#: config/tc-i386.c:2464
5636
#, c-format
5637
msgid "unknown relocation (%u)"
5638
msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal"
5639
 
5640
#: config/tc-i386.c:2466
5641
#, c-format
5642
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
5643
msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte"
5644
 
5645
#: config/tc-i386.c:2470
5646
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
5647
msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative"
5648
 
5649
#: config/tc-i386.c:2475
5650
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
5651
msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness"
5652
 
5653
#: config/tc-i386.c:2484
5654
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
5655
msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative"
5656
 
5657
#: config/tc-i386.c:2492
5658
#, c-format
5659
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
5660
msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi"
5661
 
5662
#: config/tc-i386.c:2509
5663
#, c-format
5664
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
5665
msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte"
5666
 
5667
#: config/tc-i386.c:2769
5668
#, c-format
5669
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
5670
msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'."
5671
 
5672
#: config/tc-i386.c:2880
5673
#, c-format
5674
msgid "SSE instruction `%s' is used"
5675
msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan"
5676
 
5677
#: config/tc-i386.c:2894 config/tc-i386.c:4219
5678
#, c-format
5679
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
5680
msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'"
5681
 
5682
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
5683
#: config/tc-i386.c:2950
5684
#, c-format
5685
msgid "translating to `%sp'"
5686
msgstr "menerjemahkan ke `%sp'"
5687
 
5688
#: config/tc-i386.c:3001
5689
#, c-format
5690
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
5691
msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX."
5692
 
5693
#: config/tc-i386.c:3044 config/tc-i386.c:3168 config/tc-maxq.c:800
5694
#: config/tc-maxq.c:830
5695
#, c-format
5696
msgid "no such instruction: `%s'"
5697
msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'"
5698
 
5699
#: config/tc-i386.c:3055 config/tc-i386.c:3201 config/tc-maxq.c:808
5700
#, c-format
5701
msgid "invalid character %s in mnemonic"
5702
msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid"
5703
 
5704
#: config/tc-i386.c:3062
5705
msgid "expecting prefix; got nothing"
5706
msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun"
5707
 
5708
#: config/tc-i386.c:3064
5709
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
5710
msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun"
5711
 
5712
#: config/tc-i386.c:3079 config/tc-i386.c:3219
5713
#, c-format
5714
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
5715
msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit"
5716
 
5717
#: config/tc-i386.c:3080 config/tc-i386.c:3218
5718
#, c-format
5719
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
5720
msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit"
5721
 
5722
#: config/tc-i386.c:3092
5723
#, c-format
5724
msgid "redundant %s prefix"
5725
msgstr "awalan %s redundan"
5726
 
5727
#: config/tc-i386.c:3225
5728
#, c-format
5729
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
5730
msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'"
5731
 
5732
#: config/tc-i386.c:3236
5733
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
5734
msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar"
5735
 
5736
#: config/tc-i386.c:3249
5737
#, c-format
5738
msgid "expecting string instruction after `%s'"
5739
msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'"
5740
 
5741
#: config/tc-i386.c:3281
5742
#, c-format
5743
msgid "invalid character %s before operand %d"
5744
msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d"
5745
 
5746
#: config/tc-i386.c:3295
5747
#, c-format
5748
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
5749
msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang."
5750
 
5751
#: config/tc-i386.c:3298 config/tc-maxq.c:1850
5752
#, c-format
5753
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
5754
msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang."
5755
 
5756
#: config/tc-i386.c:3307
5757
#, c-format
5758
msgid "invalid character %s in operand %d"
5759
msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid"
5760
 
5761
#: config/tc-i386.c:3335 config/tc-maxq.c:1876
5762
#, c-format
5763
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
5764
msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)"
5765
 
5766
#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-maxq.c:1896
5767
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
5768
msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa"
5769
 
5770
#: config/tc-i386.c:3363
5771
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
5772
msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa"
5773
 
5774
#: config/tc-i386.c:3959
5775
#, c-format
5776
msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
5777
msgstr "ukuran operan ambigu untuk operan tidak valid untuk `%s'"
5778
 
5779
#: config/tc-i386.c:3962
5780
#, c-format
5781
msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
5782
msgstr "akhiran atau operan tidak valid untuk `%s'"
5783
 
5784
#: config/tc-i386.c:3973
5785
#, c-format
5786
msgid "indirect %s without `*'"
5787
msgstr "indirek %s tanpa `*'"
5788
 
5789
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
5790
#. affect assembly of the next line of code.
5791
#: config/tc-i386.c:3981
5792
#, c-format
5793
msgid "stand-alone `%s' prefix"
5794
msgstr "awalan `%s' stand-alone"
5795
 
5796
#: config/tc-i386.c:4015 config/tc-i386.c:4031
5797
#, c-format
5798
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
5799
msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'"
5800
 
5801
#. We have to know the operand size for crc32.
5802
#: config/tc-i386.c:4085
5803
#, c-format
5804
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
5805
msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`"
5806
 
5807
#: config/tc-i386.c:4192
5808
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
5809
msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi"
5810
 
5811
#: config/tc-i386.c:4333 config/tc-i386.c:4408 config/tc-i386.c:4437
5812
#: config/tc-i386.c:4483 config/tc-i386.c:4521
5813
#, c-format
5814
msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
5815
msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'"
5816
 
5817
#: config/tc-i386.c:4341 config/tc-i386.c:4415 config/tc-i386.c:4528
5818
#, c-format
5819
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
5820
msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'"
5821
 
5822
#: config/tc-i386.c:4367 config/tc-i386.c:4391 config/tc-i386.c:4459
5823
#: config/tc-i386.c:4504
5824
#, c-format
5825
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
5826
msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'"
5827
 
5828
#: config/tc-i386.c:4593
5829
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
5830
msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung"
5831
 
5832
#: config/tc-i386.c:4628
5833
#, c-format
5834
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
5835
msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'"
5836
 
5837
#: config/tc-i386.c:4631
5838
#, c-format
5839
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
5840
msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'"
5841
 
5842
#: config/tc-i386.c:4780
5843
#, c-format
5844
msgid "you can't `pop %scs'"
5845
msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'"
5846
 
5847
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
5848
#: config/tc-i386.c:4809
5849
#, c-format
5850
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
5851
msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'"
5852
 
5853
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
5854
#: config/tc-i386.c:4816
5855
#, c-format
5856
msgid "translating to `%s %s%s'"
5857
msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'"
5858
 
5859
#: config/tc-i386.c:4844
5860
#, c-format
5861
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
5862
msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif"
5863
 
5864
#: config/tc-i386.c:5389 config/tc-i386.c:5483 config/tc-i386.c:5528
5865
msgid "skipping prefixes on this instruction"
5866
msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini"
5867
 
5868
#: config/tc-i386.c:5548
5869
msgid "16-bit jump out of range"
5870
msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan"
5871
 
5872
#: config/tc-i386.c:5557
5873
#, c-format
5874
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
5875
msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'"
5876
 
5877
#: config/tc-i386.c:6139
5878
#, c-format
5879
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
5880
msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit"
5881
 
5882
#: config/tc-i386.c:6185
5883
#, c-format
5884
msgid "missing or invalid expression `%s'"
5885
msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid"
5886
 
5887
#: config/tc-i386.c:6243
5888
#, c-format
5889
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
5890
msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan"
5891
 
5892
#: config/tc-i386.c:6265 config/tc-i386.c:6510 config/tc-maxq.c:1462
5893
#, c-format
5894
msgid "junk `%s' after expression"
5895
msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan"
5896
 
5897
#: config/tc-i386.c:6285
5898
#, c-format
5899
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
5900
msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'"
5901
 
5902
#: config/tc-i386.c:6308 config/tc-i386.c:6580 config/tc-maxq.c:1492
5903
#, c-format
5904
msgid "unimplemented segment %s in operand"
5905
msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan"
5906
 
5907
#: config/tc-i386.c:6314
5908
#, c-format
5909
msgid "illegal immediate register operand %s"
5910
msgstr "register operan %s langsung tidak legal"
5911
 
5912
#: config/tc-i386.c:6362
5913
#, c-format
5914
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
5915
msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'"
5916
 
5917
#: config/tc-i386.c:6371
5918
#, c-format
5919
msgid "scale factor of %d without an index register"
5920
msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index"
5921
 
5922
#: config/tc-i386.c:6393
5923
#, c-format
5924
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
5925
msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan"
5926
 
5927
#: config/tc-i386.c:6565
5928
#, c-format
5929
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
5930
msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid"
5931
 
5932
#: config/tc-i386.c:6667
5933
#, c-format
5934
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
5935
msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')"
5936
 
5937
#: config/tc-i386.c:6747
5938
#, c-format
5939
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
5940
msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid"
5941
 
5942
#: config/tc-i386.c:6752
5943
#, c-format
5944
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
5945
msgstr "`%s' bukang sebuah ekspresi %s %s-bit yang valid"
5946
 
5947
#: config/tc-i386.c:6833
5948
#, c-format
5949
msgid "bad memory operand `%s'"
5950
msgstr "operan `%s' memori buruk"
5951
 
5952
#: config/tc-i386.c:6848
5953
#, c-format
5954
msgid "junk `%s' after register"
5955
msgstr "sampah `%s' sesudah register"
5956
 
5957
#: config/tc-i386.c:6861 config/tc-i386.c:6977 config/tc-i386.c:7018
5958
#, c-format
5959
msgid "bad register name `%s'"
5960
msgstr "nama register `%s' buruk"
5961
 
5962
#: config/tc-i386.c:6869
5963
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
5964
msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut"
5965
 
5966
#: config/tc-i386.c:6891
5967
#, c-format
5968
msgid "too many memory references for `%s'"
5969
msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'"
5970
 
5971
#: config/tc-i386.c:6969
5972
#, c-format
5973
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
5974
msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'"
5975
 
5976
#: config/tc-i386.c:6994
5977
#, c-format
5978
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
5979
msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'"
5980
 
5981
#: config/tc-i386.c:7002
5982
#, c-format
5983
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
5984
msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'"
5985
 
5986
#: config/tc-i386.c:7010
5987
#, c-format
5988
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
5989
msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'"
5990
 
5991
#. It's not a memory operand; argh!
5992
#: config/tc-i386.c:7054
5993
#, c-format
5994
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
5995
msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'"
5996
 
5997
#: config/tc-i386.c:7236
5998
msgid "long jump required"
5999
msgstr "lompat jauh dibutuhkan"
6000
 
6001
#: config/tc-i386.c:7291
6002
msgid "jump target out of range"
6003
msgstr "target lompat diluar dari jangkauan"
6004
 
6005
#: config/tc-i386.c:7803
6006
msgid "No compiled in support for x86_64"
6007
msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64"
6008
 
6009
#: config/tc-i386.c:7835 config/tc-i386.c:7887
6010
#, c-format
6011
msgid "Invalid -march= option: `%s'"
6012
msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'"
6013
 
6014
#: config/tc-i386.c:7896 config/tc-i386.c:7908
6015
#, c-format
6016
msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
6017
msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'"
6018
 
6019
#: config/tc-i386.c:7917
6020
#, c-format
6021
msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
6022
msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'"
6023
 
6024
#: config/tc-i386.c:7926
6025
#, c-format
6026
msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
6027
msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'"
6028
 
6029
#: config/tc-i386.c:7953
6030
#, c-format
6031
msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
6032
msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'"
6033
 
6034
#: config/tc-i386.c:7967
6035
#, c-format
6036
msgid ""
6037
"  -Q                      ignored\n"
6038
"  -V                      print assembler version number\n"
6039
"  -k                      ignored\n"
6040
msgstr ""
6041
"  -Q                      diabaikan\n"
6042
"  -V                      menampilkan nomor versi perakit\n"
6043
"  -k                      diabaikan\n"
6044
 
6045
#: config/tc-i386.c:7972
6046
#, c-format
6047
msgid ""
6048
"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
6049
"  -q                      quieten some warnings\n"
6050
msgstr ""
6051
"  -n                      Jangan optimasi kode alignmen\n"
6052
"  -q                      hilangkan beberapa peringatan\n"
6053
 
6054
#: config/tc-i386.c:7976
6055
#, c-format
6056
msgid "  -s                      ignored\n"
6057
msgstr "  -s                      diabaikan\n"
6058
 
6059
#: config/tc-i386.c:7981
6060
#, c-format
6061
msgid "  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
6062
msgstr "  --32/--64               menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n"
6063
 
6064
#: config/tc-i386.c:7985
6065
#, c-format
6066
msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
6067
msgstr "  --divide                jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n"
6068
 
6069
#: config/tc-i386.c:7988
6070
#, c-format
6071
msgid "  --divide                ignored\n"
6072
msgstr "  --divide                diabaikan\n"
6073
 
6074
#: config/tc-i386.c:7991
6075
#, c-format
6076
msgid ""
6077
"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
6078
"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
6079
"                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
6080
"                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
6081
"                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
6082
"                           amdfam10, generic32, generic64\n"
6083
"                          EXTENSION is combination of:\n"
6084
"                           8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
6085
"                           ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
6086
"                           vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
6087
"                           clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
6088
"                           svme, abm, padlock, fma4\n"
6089
msgstr ""
6090
"  -march=CPU[,+EKSTENSION...]\n"
6091
"                         menghasilkan kode untuk CPU dan EKSTENSI, CPU adalah satu dari:\n"
6092
"                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
6093
"                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
6094
"                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
6095
"                           amdfam10, generic32, generic64\n"
6096
"                         EKSTENSI adalah kombinasi dari:\n"
6097
"                           8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
6098
"                           ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
6099
"                           vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
6100
"                           clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
6101
"                           svme, abm, padlock, fma4\n"
6102
 
6103
#: config/tc-i386.c:8004
6104
#, c-format
6105
msgid ""
6106
"  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
6107
"                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
6108
"                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
6109
"                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
6110
"                           amdfam10, generic32, generic64\n"
6111
msgstr ""
6112
"  -mtune=CPU              optimasi untuk CPU, CPU adalah salah satu dari:\n"
6113
"                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
6114
"                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
6115
"                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
6116
"                           amdfam10, generic32, generic64\n"
6117
 
6118
#: config/tc-i386.c:8010
6119
#, c-format
6120
msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
6121
msgstr "  -msse2avx               enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n"
6122
 
6123
#: config/tc-i386.c:8012
6124
#, c-format
6125
msgid ""
6126
"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
6127
"                          check SSE instructions\n"
6128
msgstr ""
6129
"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
6130
"                          periksa instruksi SSE\n"
6131
 
6132
#: config/tc-i386.c:8015
6133
#, c-format
6134
msgid "  -mmnemonic=[att|intel]  use AT&T/Intel mnemonic\n"
6135
msgstr "  -mmnemonic=[att|intel]  gunakan AT&T/Intel mnemonic\n"
6136
 
6137
#: config/tc-i386.c:8017
6138
#, c-format
6139
msgid "  -msyntax=[att|intel]    use AT&T/Intel syntax\n"
6140
msgstr "  -msyntax=[att|intel]    gunakan syntaks AT&T/Intel\n"
6141
 
6142
#: config/tc-i386.c:8019
6143
#, c-format
6144
msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
6145
msgstr "  -mindex-reg             dukung pseudo indeks register\n"
6146
 
6147
#: config/tc-i386.c:8021
6148
#, c-format
6149
msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
6150
msgstr "  -mnaked-reg             jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n"
6151
 
6152
#: config/tc-i386.c:8023
6153
#, c-format
6154
msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
6155
msgstr "  -mold-gcc               dukung veris gcc lama (<= 2.8.1)\n"
6156
 
6157
#: config/tc-i386.c:8113
6158
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
6159
msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja"
6160
 
6161
#: config/tc-i386.c:8336
6162
#, c-format
6163
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
6164
msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi"
6165
 
6166
#: config/tc-i386.c:8354 config/tc-maxq.c:247
6167
#, c-format
6168
msgid "can not do %d byte relocation"
6169
msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi"
6170
 
6171
#: config/tc-i386.c:8437 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2234
6172
#, c-format
6173
msgid "cannot represent relocation type %s"
6174
msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s"
6175
 
6176
#: config/tc-i386.c:8544
6177
msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
6178
msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T"
6179
 
6180
#: config/tc-i386.c:8547
6181
msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
6182
msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T"
6183
 
6184
#: config/tc-i386.c:8566
6185
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
6186
msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm"
6187
 
6188
#: config/tc-i860.c:122
6189
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
6190
msgstr "Direktif .dual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax"
6191
 
6192
#: config/tc-i860.c:132
6193
msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
6194
msgstr "Direktif .enddual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax"
6195
 
6196
#: config/tc-i860.c:145
6197
msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
6198
msgstr "Direktif .atmp hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax"
6199
 
6200
#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
6201
msgid "Unknown temporary pseudo register"
6202
msgstr "Pseudo register sementara tidak diketahui"
6203
 
6204
#: config/tc-i860.c:247
6205
msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
6206
msgstr "Perakit tidak sempurna. Tidak ada perakitan yang akan dicoba."
6207
 
6208
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3871
6209
#: config/tc-m68k.c:3903 config/tc-sparc.c:2697
6210
msgid "failed sanity check."
6211
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan."
6212
 
6213
#: config/tc-i860.c:400
6214
#, c-format
6215
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
6216
msgstr "Ekspanded opkode sesudah pencabangan tertunda: `%s'"
6217
 
6218
#: config/tc-i860.c:404
6219
#, c-format
6220
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
6221
msgstr "Ekspanded opkode dalam mode ganda: `%s'"
6222
 
6223
#: config/tc-i860.c:408
6224
#, c-format
6225
msgid "An instruction was expanded (%s)"
6226
msgstr "Sebuah instruksi telah diekspan (%s)"
6227
 
6228
#: config/tc-i860.c:674
6229
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
6230
msgstr "Instruksi pipeline: fsrc1 = fdest"
6231
 
6232
#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
6233
msgid "Assembler does not yet support PIC"
6234
msgstr "Perakit belum mendukung PIC"
6235
 
6236
#: config/tc-i860.c:955
6237
#, c-format
6238
msgid "Illegal operands for %s"
6239
msgstr "Operan tidak legal untuk %s"
6240
 
6241
#: config/tc-i860.c:972
6242
#, c-format
6243
msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
6244
msgstr "'d.%s' harus berupa 8-byte aligned"
6245
 
6246
#: config/tc-i860.c:980
6247
#, c-format
6248
msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
6249
msgstr "Awalan 'd.' tidak valid untuk instruksi `%s'"
6250
 
6251
#: config/tc-i860.c:1133
6252
#, c-format
6253
msgid ""
6254
"  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
6255
"  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
6256
"  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
6257
"  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
6258
"  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
6259
msgstr ""
6260
"  -EL\t\t\t  menghasilkan kode untuk mode little endian (default)\n"
6261
"  -EB\t\t\t  menghasilkan kode untuk mode big endian\n"
6262
"  -mwarn-expand\t\t peringatkan jika operasi pseudo telah diekspan\n"
6263
"  -mxp\t\t\t aktifkan dukungan i860XP (non-aktif secara baku)\n"
6264
"  -mintel-syntas\t  aktifkan Intel syntax (baku ke AT&T/SVR4)\n"
6265
 
6266
#. SVR4 compatibility flags.
6267
#: config/tc-i860.c:1141
6268
#, c-format
6269
msgid ""
6270
"  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
6271
"  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
6272
msgstr ""
6273
"  -V\t\t\t  tampilkan nomor versi perakit\n"
6274
"  -Qy, -Qn\t\t  diabaikan\n"
6275
 
6276
#: config/tc-i860.c:1204
6277
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
6278
msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 2 alignmen"
6279
 
6280
#: config/tc-i860.c:1207
6281
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
6282
msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 4 alignmen"
6283
 
6284
#: config/tc-i860.c:1210
6285
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
6286
msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 8 alignmen"
6287
 
6288
#: config/tc-i860.c:1213
6289
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
6290
msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 16 alignmen"
6291
 
6292
#: config/tc-i860.c:1308
6293
msgid "5-bit immediate too large"
6294
msgstr "immediate 5-bit terlalu besar"
6295
 
6296
#: config/tc-i860.c:1311
6297
msgid "5-bit field must be absolute"
6298
msgstr "field 5-bit harus absolut"
6299
 
6300
#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379
6301
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
6302
msgstr "Sebuah ofset percabangan membutuhkan 0 MOD 4 alignmen"
6303
 
6304
#: config/tc-i860.c:1400
6305
#, c-format
6306
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
6307
msgstr "Perbaikan (0x%08lx) tidak dikenal"
6308
 
6309
#: config/tc-i960.c:486
6310
#, c-format
6311
msgid "Hashing returned \"%s\"."
6312
msgstr "Hasing dikembalikan \"%s\"."
6313
 
6314
#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
6315
msgid "expression syntax error"
6316
msgstr "ekspresi sintaks error"
6317
 
6318
#: config/tc-i960.c:618
6319
msgid "attempt to branch into different segment"
6320
msgstr "mencoba percabangan ke segmen berbeda"
6321
 
6322
#: config/tc-i960.c:622
6323
#, c-format
6324
msgid "target of %s instruction must be a label"
6325
msgstr "target dari instruksi %s harus berupa sebuah label"
6326
 
6327
#: config/tc-i960.c:732
6328
msgid "unaligned register"
6329
msgstr "register tidak teralign"
6330
 
6331
#: config/tc-i960.c:754
6332
msgid "no such sfr in this architecture"
6333
msgstr "tidak sfr seperti itu dalam arsitektur ini"
6334
 
6335
#: config/tc-i960.c:792
6336
msgid "illegal literal"
6337
msgstr "literal tidak legal"
6338
 
6339
#: config/tc-i960.c:942
6340
msgid "invalid index register"
6341
msgstr "indeks register tidak valid"
6342
 
6343
#: config/tc-i960.c:965
6344
msgid "invalid scale factor"
6345
msgstr "faktor skala tidak valid"
6346
 
6347
#: config/tc-i960.c:1189
6348
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
6349
msgstr "arsitektur dari opkode konflik dengan instruksi sebelumnya"
6350
 
6351
#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11528
6352
msgid "too many operands"
6353
msgstr "terlalu banyak operan"
6354
 
6355
#. We never moved: there was no opcode either!
6356
#: config/tc-i960.c:1471
6357
msgid "missing opcode"
6358
msgstr "hilang opkode"
6359
 
6360
#: config/tc-i960.c:1611
6361
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
6362
msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini"
6363
 
6364
#: config/tc-i960.c:1649
6365
#, c-format
6366
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
6367
msgstr "opkode tidak valid, \"%s\"."
6368
 
6369
#: config/tc-i960.c:1651
6370
#, c-format
6371
msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
6372
msgstr "jumlah dari operan tidak sesuai. Menduga %d, diperoleh %d"
6373
 
6374
#: config/tc-i960.c:1751
6375
#, c-format
6376
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
6377
msgstr "Perbaikan dari %ld terlalu besar untuk lebar field dari %d"
6378
 
6379
#: config/tc-i960.c:1861
6380
#, c-format
6381
msgid "invalid architecture %s"
6382
msgstr "arsitektur %s tidak valid"
6383
 
6384
#: config/tc-i960.c:1881
6385
#, c-format
6386
msgid "I960 options:\n"
6387
msgstr "pilihan I960:\n"
6388
 
6389
#: config/tc-i960.c:1884
6390
#, c-format
6391
msgid ""
6392
"\n"
6393
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
6394
"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
6395
"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
6396
"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
6397
"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
6398
"\t\t\tlong displacements\n"
6399
msgstr ""
6400
"\n"
6401
"\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur 960\n"
6402
"-b\t\t\ttambahkan kode untuk mengumpulkan statistik tentang percabangan yang diambil\n"
6403
"-link-relax\t\tjaga alignmen individu direktif sehingga linker\n"
6404
"\t\t\tdapat melakukan relaxing (hanya untuk format b.out saja)\n"
6405
"-no-relax\t\tjangan ubah compare-and-branch instruksi untuk\n"
6406
"\t\t\tlong displacement\n"
6407
 
6408
#: config/tc-i960.c:2148
6409
msgid "should have 1 or 2 operands"
6410
msgstr "seharusnya 1 atau 2 operan"
6411
 
6412
#: config/tc-i960.c:2156 config/tc-i960.c:2171
6413
#, c-format
6414
msgid "Redefining leafproc %s"
6415
msgstr "Mendefinisikan leafproc %s"
6416
 
6417
#: config/tc-i960.c:2201
6418
msgid "should have two operands"
6419
msgstr "seharusnya dua operan"
6420
 
6421
#: config/tc-i960.c:2211
6422
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
6423
msgstr "'entry_num' harus berupa nomor absolut dalam [0,31]"
6424
 
6425
#: config/tc-i960.c:2219
6426
#, c-format
6427
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
6428
msgstr "Mendefinisikan entrynum untuk sysproc %s"
6429
 
6430
#. Should not happen: see block comment above.
6431
#: config/tc-i960.c:2319
6432
#, c-format
6433
msgid "Trying to 'bal' to %s"
6434
msgstr "Mencoba untuk 'bal' ke %s"
6435
 
6436
#: config/tc-i960.c:2329
6437
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
6438
msgstr "Seperti sebuah proc, tetapi tidak dapat menceritakan seperti apa.\n"
6439
 
6440
#: config/tc-i960.c:2348
6441
msgid "big endian mode is not supported"
6442
msgstr "mode big endian tidak didukung"
6443
 
6444
#: config/tc-i960.c:2350
6445
#, c-format
6446
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
6447
msgstr "mengabaikan .endian tipe `%s' tidak dikenal"
6448
 
6449
#: config/tc-i960.c:2395
6450
msgid "can't use COBR format with external label"
6451
msgstr "tidak dapat menggunakan format COBR dengan label eksternal"
6452
 
6453
#: config/tc-i960.c:2570
6454
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
6455
msgstr "pilihan --link-relax hanya didukung dalam format b.out"
6456
 
6457
#: config/tc-i960.c:2597
6458
#, c-format
6459
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
6460
msgstr "Tidak ada titik masukan 'bal' untuk leafproc %s"
6461
 
6462
#: config/tc-ia64.c:853
6463
msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
6464
msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T"
6465
 
6466
#: config/tc-ia64.c:905
6467
msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
6468
msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register"
6469
 
6470
#: config/tc-ia64.c:910
6471
msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
6472
msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame"
6473
 
6474
#: config/tc-ia64.c:997
6475
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
6476
msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi."
6477
 
6478
#: config/tc-ia64.c:1006 config/tc-ia64.c:7396
6479
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
6480
msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi"
6481
 
6482
#: config/tc-ia64.c:1071 config/tc-ia64.c:1105
6483
msgid "record type is not valid"
6484
msgstr "tipe rekaman tidak valid"
6485
 
6486
#: config/tc-ia64.c:1174
6487
msgid "Invalid record type for P3 format."
6488
msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3"
6489
 
6490
#: config/tc-ia64.c:1210
6491
msgid "Invalid record type for format P6"
6492
msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6"
6493
 
6494
#: config/tc-ia64.c:1390 config/tc-ia64.c:1442
6495
msgid "Invalid record type for format B1"
6496
msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1"
6497
 
6498
#: config/tc-ia64.c:1475
6499
msgid "Invalid record type for format X1"
6500
msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1"
6501
 
6502
#: config/tc-ia64.c:1517
6503
msgid "Invalid record type for format X3"
6504
msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3"
6505
 
6506
#: config/tc-ia64.c:1555
6507
msgid "Previous .save incomplete"
6508
msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap"
6509
 
6510
#: config/tc-ia64.c:2380
6511
msgid "spill_mask record unimplemented."
6512
msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi."
6513
 
6514
#: config/tc-ia64.c:2437
6515
msgid "record_type_not_valid"
6516
msgstr "record_type_not_valid"
6517
 
6518
#: config/tc-ia64.c:2522
6519
msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
6520
msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah"
6521
 
6522
#: config/tc-ia64.c:2581
6523
msgid "Only constant space allocation is supported"
6524
msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung"
6525
 
6526
#: config/tc-ia64.c:2595
6527
msgid "Only constant offsets are supported"
6528
msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung"
6529
 
6530
#: config/tc-ia64.c:2618
6531
msgid "Section switching in code is not supported."
6532
msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung."
6533
 
6534
#: config/tc-ia64.c:2660
6535
msgid " Insn slot not set in unwind record."
6536
msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind."
6537
 
6538
#: config/tc-ia64.c:2734
6539
msgid "frgr_mem record before region record!"
6540
msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!"
6541
 
6542
#: config/tc-ia64.c:2745
6543
msgid "fr_mem record before region record!"
6544
msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!"
6545
 
6546
#: config/tc-ia64.c:2754
6547
msgid "gr_mem record before region record!"
6548
msgstr "gr_mem record sebelum region record!"
6549
 
6550
#: config/tc-ia64.c:2763
6551
msgid "br_mem record before region record!"
6552
msgstr "br_mem record sebelum region record!"
6553
 
6554
#: config/tc-ia64.c:2773
6555
msgid "gr_gr record before region record!"
6556
msgstr "gr_gr record sebelum region record!"
6557
 
6558
#: config/tc-ia64.c:2781
6559
msgid "br_gr record before region record!"
6560
msgstr "br_gr record sebelum region record!"
6561
 
6562
#: config/tc-ia64.c:2899
6563
#, c-format
6564
msgid "First operand to .%s must be a predicate"
6565
msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat"
6566
 
6567
#: config/tc-ia64.c:2903
6568
#, c-format
6569
msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
6570
msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s"
6571
 
6572
#: config/tc-ia64.c:2959
6573
#, c-format
6574
msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
6575
msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register"
6576
 
6577
#: config/tc-ia64.c:2995
6578
#, c-format
6579
msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
6580
msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis"
6581
 
6582
#: config/tc-ia64.c:3020
6583
#, c-format
6584
msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
6585
msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid"
6586
 
6587
#: config/tc-ia64.c:3050 config/tc-ia64.c:3055
6588
#, c-format
6589
msgid ".%s outside of %s"
6590
msgstr ".%s diluar dari %s"
6591
 
6592
#: config/tc-ia64.c:3140
6593
msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
6594
msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung"
6595
 
6596
#: config/tc-ia64.c:3162
6597
msgid "First operand to .fframe must be a constant"
6598
msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta"
6599
 
6600
#: config/tc-ia64.c:3182
6601
msgid "First operand to .vframe must be a general register"
6602
msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum"
6603
 
6604
#: config/tc-ia64.c:3190
6605
msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
6606
msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue"
6607
 
6608
#: config/tc-ia64.c:3200
6609
msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
6610
msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti"
6611
 
6612
#: config/tc-ia64.c:3208
6613
msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
6614
msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)"
6615
 
6616
#: config/tc-ia64.c:3235
6617
msgid "First operand to .save not a register"
6618
msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register"
6619
 
6620
#: config/tc-ia64.c:3241
6621
msgid "Second operand to .save not a valid register"
6622
msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid"
6623
 
6624
#: config/tc-ia64.c:3272 config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3291
6625
msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
6626
msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue"
6627
 
6628
#: config/tc-ia64.c:3298
6629
msgid "First operand to .save not a valid register"
6630
msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid"
6631
 
6632
#: config/tc-ia64.c:3316
6633
msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
6634
msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)"
6635
 
6636
#: config/tc-ia64.c:3325
6637
msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
6638
msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0"
6639
 
6640
#: config/tc-ia64.c:3335
6641
#, c-format
6642
msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
6643
msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)"
6644
 
6645
#: config/tc-ia64.c:3422
6646
#, c-format
6647
msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
6648
msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)"
6649
 
6650
#: config/tc-ia64.c:3613
6651
msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
6652
msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid"
6653
 
6654
#: config/tc-ia64.c:3642
6655
#, c-format
6656
msgid "First operand to .%s not a register"
6657
msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register"
6658
 
6659
#: config/tc-ia64.c:3647
6660
#, c-format
6661
msgid "Second operand to .%s not a constant"
6662
msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta"
6663
 
6664
#: config/tc-ia64.c:3714
6665
#, c-format
6666
msgid "First operand to .%s not a valid register"
6667
msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid"
6668
 
6669
#: config/tc-ia64.c:3737
6670
msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
6671
msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit"
6672
 
6673
#: config/tc-ia64.c:3750
6674
msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
6675
msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum"
6676
 
6677
#: config/tc-ia64.c:3755
6678
#, c-format
6679
msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
6680
msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama"
6681
 
6682
#: config/tc-ia64.c:3778
6683
msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
6684
msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit"
6685
 
6686
#: config/tc-ia64.c:3801
6687
msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
6688
msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit"
6689
 
6690
#: config/tc-ia64.c:3814
6691
msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
6692
msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum"
6693
 
6694
#: config/tc-ia64.c:3819
6695
#, c-format
6696
msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
6697
msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama"
6698
 
6699
#: config/tc-ia64.c:3845
6700
msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
6701
msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit"
6702
 
6703
#: config/tc-ia64.c:3853
6704
msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
6705
msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit"
6706
 
6707
#: config/tc-ia64.c:3861
6708
msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
6709
msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol"
6710
 
6711
#: config/tc-ia64.c:3878
6712
msgid "Operand to .spill must be a constant"
6713
msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta"
6714
 
6715
#: config/tc-ia64.c:3947
6716
#, c-format
6717
msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
6718
msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta"
6719
 
6720
#: config/tc-ia64.c:3968
6721
#, c-format
6722
msgid "Missing .label_state %ld"
6723
msgstr "Hilang .label_state %ld"
6724
 
6725
#: config/tc-ia64.c:4022
6726
msgid "Operand to .label_state must be a constant"
6727
msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta"
6728
 
6729
#: config/tc-ia64.c:4041
6730
msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
6731
msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta"
6732
 
6733
#: config/tc-ia64.c:4064
6734
msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
6735
msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta"
6736
 
6737
#: config/tc-ia64.c:4070
6738
msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
6739
msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta"
6740
 
6741
#: config/tc-ia64.c:4105
6742
msgid "Missing .endp after previous .proc"
6743
msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc"
6744
 
6745
#: config/tc-ia64.c:4124
6746
msgid "Empty argument of .proc"
6747
msgstr "Hilang argumen dari .proc"
6748
 
6749
#: config/tc-ia64.c:4129
6750
#, c-format
6751
msgid "`%s' was already defined"
6752
msgstr "`%s' telah terdefinisi"
6753
 
6754
#: config/tc-ia64.c:4172
6755
msgid "Initial .body should precede any instructions"
6756
msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun"
6757
 
6758
#: config/tc-ia64.c:4191
6759
msgid ".prologue within prologue"
6760
msgstr ".prologue didalam prologue"
6761
 
6762
#: config/tc-ia64.c:4196
6763
msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
6764
msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun"
6765
 
6766
#: config/tc-ia64.c:4206
6767
msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
6768
msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit"
6769
 
6770
#: config/tc-ia64.c:4208
6771
msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
6772
msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue"
6773
 
6774
#: config/tc-ia64.c:4222
6775
msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
6776
msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa"
6777
 
6778
#: config/tc-ia64.c:4228
6779
msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
6780
msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum"
6781
 
6782
#: config/tc-ia64.c:4233
6783
#, c-format
6784
msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
6785
msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d"
6786
 
6787
#: config/tc-ia64.c:4345
6788
#, c-format
6789
msgid "`%s' was not defined within procedure"
6790
msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur"
6791
 
6792
#: config/tc-ia64.c:4383
6793
msgid "Empty argument of .endp"
6794
msgstr "Argumen kosong dari .endp"
6795
 
6796
#: config/tc-ia64.c:4397
6797
#, c-format
6798
msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
6799
msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya"
6800
 
6801
#: config/tc-ia64.c:4412
6802
#, c-format
6803
msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
6804
msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini"
6805
 
6806
#: config/tc-ia64.c:4453 config/tc-ia64.c:4791 config/tc-ia64.c:5098
6807
msgid "Comma expected"
6808
msgstr "Diduga sebuah koma"
6809
 
6810
#: config/tc-ia64.c:4494
6811
msgid "Expected '['"
6812
msgstr "Diduga '['"
6813
 
6814
#: config/tc-ia64.c:4503 config/tc-ia64.c:7531
6815
msgid "Expected ']'"
6816
msgstr "Diduga ']'"
6817
 
6818
#: config/tc-ia64.c:4508
6819
msgid "Number of elements must be positive"
6820
msgstr "Jumlah dari elemen harus positif"
6821
 
6822
#: config/tc-ia64.c:4519
6823
#, c-format
6824
msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
6825
msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d"
6826
 
6827
#: config/tc-ia64.c:4527
6828
msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
6829
msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia"
6830
 
6831
#: config/tc-ia64.c:4534
6832
msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
6833
msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia"
6834
 
6835
#: config/tc-ia64.c:4562
6836
#, c-format
6837
msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
6838
msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'"
6839
 
6840
#: config/tc-ia64.c:4628
6841
#, c-format
6842
msgid "Unknown psr option `%s'"
6843
msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal"
6844
 
6845
#: config/tc-ia64.c:4676
6846
msgid "Missing section name"
6847
msgstr "Hilan nama bagian"
6848
 
6849
#: config/tc-ia64.c:4686
6850
msgid "Comma expected after section name"
6851
msgstr "Koma diduga setelah nama bagian"
6852
 
6853
#: config/tc-ia64.c:4697
6854
msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
6855
msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa."
6856
 
6857
#: config/tc-ia64.c:4786
6858
msgid "Register name expected"
6859
msgstr "Nama register diduga"
6860
 
6861
#: config/tc-ia64.c:4799
6862
msgid "Register value annotation ignored"
6863
msgstr "Nilai anotasi register diabaikan"
6864
 
6865
#: config/tc-ia64.c:4838
6866
msgid "Directive invalid within a bundle"
6867
msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle"
6868
 
6869
#: config/tc-ia64.c:4929
6870
msgid "Missing predicate relation type"
6871
msgstr "Hilang tipe relation predikat"
6872
 
6873
#: config/tc-ia64.c:4935
6874
msgid "Unrecognized predicate relation type"
6875
msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal"
6876
 
6877
#: config/tc-ia64.c:4981
6878
msgid "Bad register range"
6879
msgstr "Jangkauan register buruk"
6880
 
6881
#: config/tc-ia64.c:4990 config/tc-ia64.c:7476
6882
msgid "Predicate register expected"
6883
msgstr "Diduga register predikat"
6884
 
6885
#: config/tc-ia64.c:4995
6886
msgid "Duplicate predicate register ignored"
6887
msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat"
6888
 
6889
#: config/tc-ia64.c:5011
6890
msgid "Predicate source and target required"
6891
msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan"
6892
 
6893
#: config/tc-ia64.c:5013 config/tc-ia64.c:5025
6894
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
6895
msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini"
6896
 
6897
#: config/tc-ia64.c:5020
6898
msgid "At least two PR arguments expected"
6899
msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga"
6900
 
6901
#: config/tc-ia64.c:5034
6902
msgid "At least one PR argument expected"
6903
msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga"
6904
 
6905
#: config/tc-ia64.c:5069
6906
#, c-format
6907
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
6908
msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s"
6909
 
6910
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
6911
#: config/tc-ia64.c:5537
6912
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
6913
msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan"
6914
 
6915
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
6916
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
6917
#. be used!
6918
#: config/tc-ia64.c:5621
6919
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
6920
msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan"
6921
 
6922
#: config/tc-ia64.c:5903
6923
msgid "Expected separator `='"
6924
msgstr "Diduga pemisah `='"
6925
 
6926
#: config/tc-ia64.c:5936
6927
msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
6928
msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi"
6929
 
6930
#: config/tc-ia64.c:5943
6931
#, c-format
6932
msgid "Illegal operand separator `%c'"
6933
msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal"
6934
 
6935
#: config/tc-ia64.c:6057
6936
#, c-format
6937
msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
6938
msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s"
6939
 
6940
#: config/tc-ia64.c:6061
6941
msgid "Wrong number of output operands"
6942
msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan"
6943
 
6944
#: config/tc-ia64.c:6063
6945
msgid "Wrong number of input operands"
6946
msgstr "Jumlah salah dari masukan operan"
6947
 
6948
#: config/tc-ia64.c:6065
6949
msgid "Operand mismatch"
6950
msgstr "Operan tidak cocok"
6951
 
6952
#: config/tc-ia64.c:6147
6953
#, c-format
6954
msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
6955
msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran"
6956
 
6957
#: config/tc-ia64.c:6150
6958
#, c-format
6959
msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
6960
msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan"
6961
 
6962
#: config/tc-ia64.c:6174
6963
#, c-format
6964
msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
6965
msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid"
6966
 
6967
#: config/tc-ia64.c:6181
6968
#, c-format
6969
msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
6970
msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid"
6971
 
6972
#: config/tc-ia64.c:6187
6973
#, c-format
6974
msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
6975
msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya"
6976
 
6977
#: config/tc-ia64.c:6231
6978
msgid "Value truncated to 62 bits"
6979
msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits"
6980
 
6981
#: config/tc-ia64.c:6294
6982
#, c-format
6983
msgid "Bad operand value: %s"
6984
msgstr "Nilai operan buruk: %s"
6985
 
6986
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
6987
#. boundary.
6988
#: config/tc-ia64.c:6369 config/tc-ia64.h:174
6989
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
6990
msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16"
6991
 
6992
#: config/tc-ia64.c:6437
6993
#, c-format
6994
msgid "`%s' must be last in bundle"
6995
msgstr "`%s' harus akhir dari bundle"
6996
 
6997
#: config/tc-ia64.c:6469
6998
#, c-format
6999
msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
7000
msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi"
7001
 
7002
#: config/tc-ia64.c:6482
7003
#, c-format
7004
msgid "`%s' must be last in instruction group"
7005
msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi"
7006
 
7007
#: config/tc-ia64.c:6512
7008
msgid "Label must be first in a bundle"
7009
msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle"
7010
 
7011
#: config/tc-ia64.c:6589
7012
msgid "hint in B unit may be treated as nop"
7013
msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop"
7014
 
7015
#: config/tc-ia64.c:6600
7016
msgid "hint in B unit can't be used"
7017
msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan"
7018
 
7019
#: config/tc-ia64.c:6614
7020
msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7021
msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis"
7022
 
7023
#: config/tc-ia64.c:6737
7024
#, c-format
7025
msgid "`%s' does not fit into %s template"
7026
msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s"
7027
 
7028
#: config/tc-ia64.c:6752
7029
#, c-format
7030
msgid "`%s' does not fit into bundle"
7031
msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle"
7032
 
7033
#: config/tc-ia64.c:6764
7034
#, c-format
7035
msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
7036
msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template"
7037
 
7038
#: config/tc-ia64.c:6770
7039
msgid "Missing '}' at end of file"
7040
msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas"
7041
 
7042
#: config/tc-ia64.c:6917
7043
#, c-format
7044
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
7045
msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal"
7046
 
7047
#: config/tc-ia64.c:6944
7048
msgid ""
7049
"IA-64 options:\n"
7050
"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
7051
"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7052
"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
7053
"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
7054
"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7055
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
7056
"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
7057
"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7058
"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
7059
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
7060
"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
7061
"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7062
"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
7063
"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
7064
"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
7065
"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
7066
"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
7067
"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
7068
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
7069
"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
7070
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
7071
msgstr ""
7072
"Pilihan IA-64:\n"
7073
"  --mconstant-gp\t   tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n"
7074
"\t\t\t  (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7075
"  --mauto-pic\t\t  tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n"
7076
"\t\t\t  tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n"
7077
"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7078
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n"
7079
"  -mle | -mbe\t\t   pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n"
7080
"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7081
"\t\t\t  tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n"
7082
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
7083
"\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n"
7084
"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7085
"\t\t\t  hint.b check (baku -mhint.b=error)\n"
7086
"  -x | -xexplicit\t  aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
7087
"  -xauto\t\t  automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n"
7088
"  -xnone\t\t  non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
7089
"  -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
7090
"  -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n"
7091
"\t\t\t  pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
7092
"  -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n"
7093
"\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
7094
 
7095
#: config/tc-ia64.c:6974
7096
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7097
msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64"
7098
 
7099
#: config/tc-ia64.c:7206
7100
#, c-format
7101
msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
7102
msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s"
7103
 
7104
#: config/tc-ia64.c:7267
7105
#, c-format
7106
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
7107
msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s"
7108
 
7109
#: config/tc-ia64.c:7279 config/tc-mips.c:1892
7110
msgid "Could not set architecture and machine"
7111
msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin"
7112
 
7113
#: config/tc-ia64.c:7411
7114
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7115
msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto"
7116
 
7117
#: config/tc-ia64.c:7420
7118
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7119
msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan"
7120
 
7121
#: config/tc-ia64.c:7433
7122
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
7123
msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis"
7124
 
7125
#: config/tc-ia64.c:7439
7126
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7127
msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif"
7128
 
7129
#: config/tc-ia64.c:7466
7130
msgid "Expected ')'"
7131
msgstr "Diduga ')'"
7132
 
7133
#: config/tc-ia64.c:7471
7134
msgid "Qualifying predicate expected"
7135
msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga"
7136
 
7137
#: config/tc-ia64.c:7490
7138
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
7139
msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat."
7140
 
7141
#: config/tc-ia64.c:7520
7142
msgid "Expected ':'"
7143
msgstr "Diduga ':'"
7144
 
7145
#: config/tc-ia64.c:7536
7146
msgid "Tag name expected"
7147
msgstr "Nama tag diduga"
7148
 
7149
#: config/tc-ia64.c:7638
7150
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7151
msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif"
7152
 
7153
#: config/tc-ia64.c:7643
7154
#, c-format
7155
msgid "Index out of range 0..%u"
7156
msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u"
7157
 
7158
#: config/tc-ia64.c:7655
7159
msgid "Indirect register index must be a general register"
7160
msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum"
7161
 
7162
#: config/tc-ia64.c:7664
7163
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7164
msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung"
7165
 
7166
#: config/tc-ia64.c:7700 config/tc-xstormy16.c:146
7167
msgid "Expected '('"
7168
msgstr "Diduga '('"
7169
 
7170
#: config/tc-ia64.c:7708 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
7171
#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
7172
msgid "Missing ')'"
7173
msgstr "Hilang ')'"
7174
 
7175
#: config/tc-ia64.c:7717 config/tc-xstormy16.c:162
7176
msgid "Not a symbolic expression"
7177
msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik"
7178
 
7179
#: config/tc-ia64.c:7722 config/tc-ia64.c:7736
7180
msgid "Illegal combination of relocation functions"
7181
msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi"
7182
 
7183
#: config/tc-ia64.c:7825
7184
msgid "No current frame"
7185
msgstr "Bukan frame sekarang"
7186
 
7187
#: config/tc-ia64.c:7827
7188
#, c-format
7189
msgid "Register number out of range 0..%u"
7190
msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u"
7191
 
7192
#: config/tc-ia64.c:7865
7193
msgid "Standalone `#' is illegal"
7194
msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal"
7195
 
7196
#: config/tc-ia64.c:7868
7197
msgid "Redundant `#' suffix operators"
7198
msgstr "Redundansi akihran operator `#'"
7199
 
7200
#: config/tc-ia64.c:8026
7201
#, c-format
7202
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
7203
msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d"
7204
 
7205
#: config/tc-ia64.c:9321
7206
#, c-format
7207
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
7208
msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n"
7209
 
7210
#: config/tc-ia64.c:10197
7211
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
7212
msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan"
7213
 
7214
#: config/tc-ia64.c:10199
7215
msgid "This is the location of the conflicting usage"
7216
msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan"
7217
 
7218
#: config/tc-ia64.c:10460
7219
#, c-format
7220
msgid "Unknown opcode `%s'"
7221
msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal"
7222
 
7223
#: config/tc-ia64.c:10538
7224
#, c-format
7225
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7226
msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit"
7227
 
7228
#: config/tc-ia64.c:10550
7229
msgid "hint.b may be treated as nop"
7230
msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop"
7231
 
7232
#: config/tc-ia64.c:10553
7233
msgid "hint.b shouldn't be used"
7234
msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan"
7235
 
7236
#: config/tc-ia64.c:10592
7237
#, c-format
7238
msgid "`%s' cannot be predicated"
7239
msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat"
7240
 
7241
#: config/tc-ia64.c:10664
7242
msgid "Closing bracket missing"
7243
msgstr "Hilang Kurung penutup"
7244
 
7245
#: config/tc-ia64.c:10673
7246
msgid "Index must be a general register"
7247
msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum"
7248
 
7249
#: config/tc-ia64.c:10838
7250
#, c-format
7251
msgid "Unsupported fixup size %d"
7252
msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung"
7253
 
7254
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
7255
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
7256
#: config/tc-ia64.c:11105
7257
#, c-format
7258
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7259
msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s"
7260
 
7261
#: config/tc-ia64.c:11124
7262
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7263
msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()"
7264
 
7265
#: config/tc-ia64.c:11163
7266
msgid "integer operand out of range"
7267
msgstr "operan integer diluar dari jangkauan"
7268
 
7269
#: config/tc-ia64.c:11230
7270
#, c-format
7271
msgid "%s must have a constant value"
7272
msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan"
7273
 
7274
#: config/tc-ia64.c:11284 config/tc-z8k.c:1372
7275
#, c-format
7276
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7277
msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek"
7278
 
7279
#: config/tc-ia64.c:11395
7280
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
7281
msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi"
7282
 
7283
#: config/tc-ia64.c:11495 config/tc-score.c:6110 read.c:1448 read.c:2442
7284
#: read.c:3088 read.c:3429 read.c:3473
7285
msgid "expected symbol name"
7286
msgstr "diduga nama simbol"
7287
 
7288
#: config/tc-ia64.c:11505 read.c:2452 read.c:3098 read.c:3457 stabs.c:468
7289
#, c-format
7290
msgid "expected comma after \"%s\""
7291
msgstr "diduga koma sesudah \"%s\""
7292
 
7293
#: config/tc-ia64.c:11547
7294
#, c-format
7295
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
7296
msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'"
7297
 
7298
#: config/tc-ia64.c:11557
7299
#, c-format
7300
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
7301
msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'"
7302
 
7303
#: config/tc-ia64.c:11568
7304
#, c-format
7305
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
7306
msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s"
7307
 
7308
#: config/tc-ia64.c:11576
7309
#, c-format
7310
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
7311
msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s"
7312
 
7313
#: config/tc-ia64.c:11602
7314
#, c-format
7315
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
7316
msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan"
7317
 
7318
#: config/tc-ia64.c:11625
7319
#, c-format
7320
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
7321
msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan"
7322
 
7323
#: config/tc-ip2k.c:158
7324
#, c-format
7325
msgid "IP2K specific command line options:\n"
7326
msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n"
7327
 
7328
#: config/tc-ip2k.c:159
7329
#, c-format
7330
msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
7331
msgstr "  -mip2022               batasi ke insns IP2022 \n"
7332
 
7333
#: config/tc-ip2k.c:160
7334
#, c-format
7335
msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
7336
msgstr "  -mip2022ext             ijinkan ekstended insn IP2022\n"
7337
 
7338
#: config/tc-iq2000.c:364
7339
#, c-format
7340
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7341
msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda."
7342
 
7343
#: config/tc-iq2000.c:372
7344
#, c-format
7345
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7346
msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap."
7347
 
7348
#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
7349
#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
7350
#, c-format
7351
msgid "operand references R%ld of previous load."
7352
msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya."
7353
 
7354
#: config/tc-iq2000.c:396
7355
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
7356
msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya."
7357
 
7358
#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2010
7359
msgid "Unmatched high relocation"
7360
msgstr "relokasi tinggi tidak cocok"
7361
 
7362
#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:14935 config/tc-score.c:5820
7363
msgid ".end not in text section"
7364
msgstr ".end tidak dalam daerah text"
7365
 
7366
#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:14939 config/tc-score.c:5823
7367
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
7368
msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif."
7369
 
7370
#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:14948 config/tc-score.c:5831
7371
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
7372
msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol."
7373
 
7374
#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:14955 config/tc-score.c:5836
7375
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
7376
msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui"
7377
 
7378
#: config/tc-iq2000.c:863
7379
msgid "Expected simple number."
7380
msgstr "Diduga nomor simple."
7381
 
7382
#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14860 config/tc-score.c:5671
7383
#, c-format
7384
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7385
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7386
 
7387
#: config/tc-iq2000.c:894
7388
msgid "Invalid number"
7389
msgstr "Nomor tidak valid"
7390
 
7391
#: config/tc-iq2000.c:929 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5709
7392
msgid ".ent or .aent not in text section."
7393
msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text."
7394
 
7395
#: config/tc-iq2000.c:932
7396
msgid "missing `.end'"
7397
msgstr "hilang `.end'"
7398
 
7399
#: config/tc-lm32.c:234 config/tc-moxie.c:575
7400
msgid "bad call to md_atof"
7401
msgstr "panggilan buruk ke md_atof"
7402
 
7403
#: config/tc-m32c.c:143
7404
#, c-format
7405
msgid " M32C specific command line options:\n"
7406
msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n"
7407
 
7408
#. Pretend that we do not recognise this option.
7409
#: config/tc-m32r.c:331
7410
msgid "Unrecognised option: -hidden"
7411
msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden"
7412
 
7413
#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
7414
msgid "Unrecognized option following -K"
7415
msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal"
7416
 
7417
#: config/tc-m32r.c:373
7418
#, c-format
7419
msgid " M32R specific command line options:\n"
7420
msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n"
7421
 
7422
#: config/tc-m32r.c:375
7423
#, c-format
7424
msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
7425
msgstr "  -m32r                   non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n"
7426
 
7427
#: config/tc-m32r.c:377
7428
#, c-format
7429
msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
7430
msgstr "  -m32rx                  dukung set instruksi ekstensi m32rx\n"
7431
 
7432
#: config/tc-m32r.c:379
7433
#, c-format
7434
msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
7435
msgstr "  -m32r2                  dukung set instruksi ekstensi m32r2\n"
7436
 
7437
#: config/tc-m32r.c:381
7438
#, c-format
7439
msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
7440
msgstr "  -EL,-little             menghasilkan kode dan data little endian\n"
7441
 
7442
#: config/tc-m32r.c:383
7443
#, c-format
7444
msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
7445
msgstr "  -EB,-big                menhasilkan kode dan data big endian\n"
7446
 
7447
#: config/tc-m32r.c:385
7448
#, c-format
7449
msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
7450
msgstr "  -parallel                mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n"
7451
 
7452
#: config/tc-m32r.c:387
7453
#, c-format
7454
msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
7455
msgstr "  -no-parallel            non-aktifkan -parallel\n"
7456
 
7457
#: config/tc-m32r.c:389
7458
#, c-format
7459
msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
7460
msgstr "  -no-bitinst             larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n"
7461
 
7462
#: config/tc-m32r.c:391
7463
#, c-format
7464
msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
7465
msgstr "  -O                      mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n"
7466
 
7467
#: config/tc-m32r.c:394
7468
#, c-format
7469
msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
7470
msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     peringatkan ketika instruksi paralel\n"
7471
 
7472
#: config/tc-m32r.c:396
7473
#, c-format
7474
msgid "                                         might violate contraints\n"
7475
msgstr "                                         mungkin melanggar konstrain\n"
7476
 
7477
#: config/tc-m32r.c:398
7478
#, c-format
7479
msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
7480
msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  jangan peringatkan ketika paralel\n"
7481
 
7482
#: config/tc-m32r.c:400
7483
#, c-format
7484
msgid "                                         instructions might violate contraints\n"
7485
msgstr "                                         instruksi mungkin melanggar konstrain\n"
7486
 
7487
#: config/tc-m32r.c:402
7488
#, c-format
7489
msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7490
msgstr "  -Wp                     sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7491
 
7492
#: config/tc-m32r.c:404
7493
#, c-format
7494
msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7495
msgstr "  -Wnp                    sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7496
 
7497
#: config/tc-m32r.c:406
7498
#, c-format
7499
msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
7500
msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            jangan periksa instruksi paralel\n"
7501
 
7502
#: config/tc-m32r.c:408
7503
#, c-format
7504
msgid "                                         fo contraint violations\n"
7505
msgstr "                                        pelanggaran konstrain fo\n"
7506
 
7507
#: config/tc-m32r.c:410
7508
#, c-format
7509
msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
7510
msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         periksa instruksi paralel untuk\n"
7511
 
7512
#: config/tc-m32r.c:412
7513
#, c-format
7514
msgid "                                         contraint violations\n"
7515
msgstr "                                        pelanggaran konstrain\n"
7516
 
7517
#: config/tc-m32r.c:414
7518
#, c-format
7519
msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7520
msgstr "  -Ip                     sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n"
7521
 
7522
#: config/tc-m32r.c:416
7523
#, c-format
7524
msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7525
msgstr "  -nIp                    sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7526
 
7527
#: config/tc-m32r.c:419
7528
#, c-format
7529
msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7530
msgstr "  -warn-unmatched-high    peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n"
7531
 
7532
#: config/tc-m32r.c:421
7533
#, c-format
7534
msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
7535
msgstr "  -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n"
7536
 
7537
#: config/tc-m32r.c:423
7538
#, c-format
7539
msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
7540
msgstr "  -Wuh                    sinonim untuk -warn-unmatched-high\n"
7541
 
7542
#: config/tc-m32r.c:425
7543
#, c-format
7544
msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7545
msgstr "  -Wnuh                   sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n"
7546
 
7547
#: config/tc-m32r.c:428
7548
#, c-format
7549
msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
7550
msgstr "  -KPIC                   menghasilkan PIC\n"
7551
 
7552
#: config/tc-m32r.c:850
7553
msgid "instructions write to the same destination register."
7554
msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama."
7555
 
7556
#: config/tc-m32r.c:858
7557
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7558
msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines."
7559
 
7560
#: config/tc-m32r.c:866
7561
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7562
msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama"
7563
 
7564
#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
7565
#, c-format
7566
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
7567
msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'"
7568
 
7569
#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
7570
#, c-format
7571
msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
7572
msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2"
7573
 
7574
#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
7575
#, c-format
7576
msgid "unknown instruction '%s'"
7577
msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'"
7578
 
7579
#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
7580
#, c-format
7581
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
7582
msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX"
7583
 
7584
#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
7585
#, c-format
7586
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
7587
msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel."
7588
 
7589
#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
7590
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
7591
msgstr "internal error: lookup/get operan gagal"
7592
 
7593
#: config/tc-m32r.c:1096
7594
#, c-format
7595
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
7596
msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r"
7597
 
7598
#: config/tc-m32r.c:1125
7599
#, c-format
7600
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7601
msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?"
7602
 
7603
#: config/tc-m32r.c:1129
7604
#, c-format
7605
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7606
msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?"
7607
 
7608
#: config/tc-m32r.c:1503
7609
#, c-format
7610
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7611
msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan."
7612
 
7613
#: config/tc-m32r.c:1553
7614
#, c-format
7615
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
7616
msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld."
7617
 
7618
#: config/tc-m32r.c:1789
7619
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
7620
msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata."
7621
 
7622
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:747
7623
msgid "Invalid PIC expression."
7624
msgstr "Ekspresi PIC tidak valid."
7625
 
7626
#: config/tc-m32r.c:2074
7627
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7628
msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok"
7629
 
7630
#: config/tc-m68hc11.c:371
7631
#, c-format
7632
msgid ""
7633
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
7634
"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
7635
"  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
7636
"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
7637
"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
7638
"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
7639
"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
7640
"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
7641
"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
7642
"                          when the offset is out of range\n"
7643
"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
7644
"                          when the instruction does not support direct mode\n"
7645
"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
7646
"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
7647
"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
7648
"                          (used for testing)\n"
7649
msgstr ""
7650
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n"
7651
"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
7652
"  -m68hcs12               spesifikasikan prosesor [baku %s]\n"
7653
"  -mshort                 gunakan 16-bit int ABI (baku)\n"
7654
"  -mlong                  gunakan 32-bit int ABI\n"
7655
"  -mshort-double          gunakan 32-bit double ABI\n"
7656
"  -mlong-double           gunakan 64-bit double ABI (baku)\n"
7657
"  --force-long-branches   selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n"
7658
"  -S,--short-branches     jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n"
7659
"                          ketika ofset diluar dari jangkauan\n"
7660
"  --strict-direct-mode    jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n"
7661
"                          ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n"
7662
"  --print-insn-syntax     tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n"
7663
"  --print-opcodes         tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n"
7664
"  --generate-example      buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n"
7665
"                          (digunakan untuk pengetesan)\n"
7666
 
7667
#: config/tc-m68hc11.c:417
7668
#, c-format
7669
msgid "Default target `%s' is not supported."
7670
msgstr "Target baku `%s' tidak didukung."
7671
 
7672
#. Dump the opcode statistics table.
7673
#: config/tc-m68hc11.c:435
7674
#, c-format
7675
msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
7676
msgstr "Nama   # Mode   Min ops  Maks ops Mode  mask  # Digunakan\n"
7677
 
7678
#: config/tc-m68hc11.c:501
7679
#, c-format
7680
msgid "Option `%s' is not recognized."
7681
msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal."
7682
 
7683
#: config/tc-m68hc11.c:671
7684
msgid "#"
7685
msgstr "#"
7686
 
7687
#: config/tc-m68hc11.c:680
7688
msgid "#"
7689
msgstr "#"
7690
 
7691
#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
7692
msgid ",X"
7693
msgstr ",X"
7694
 
7695
#: config/tc-m68hc11.c:725
7696
msgid "*"
7697
msgstr "*"
7698
 
7699
#: config/tc-m68hc11.c:737
7700
msgid "#"
7701
msgstr "#"
7702
 
7703
#: config/tc-m68hc11.c:747
7704
#, c-format
7705
msgid "symbol%d"
7706
msgstr "simbol%d"
7707
 
7708
#: config/tc-m68hc11.c:749
7709
msgid ""
7710
msgstr ""
7711
 
7712
#: config/tc-m68hc11.c:768
7713
msgid "
7714
msgstr "
7715
 
7716
#: config/tc-m68hc11.c:784
7717
#, c-format
7718
msgid ""
7719
"# Example of `%s' instructions\n"
7720
"\t.sect .text\n"
7721
"_start:\n"
7722
msgstr ""
7723
"# Contoh dari instruksi `%s'\n"
7724
"\t.sect .text\n"
7725
"_start:\n"
7726
 
7727
#: config/tc-m68hc11.c:831
7728
#, c-format
7729
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
7730
msgstr "Instruksi `%s' tidak dikenal."
7731
 
7732
#: config/tc-m68hc11.c:836
7733
#, c-format
7734
msgid "Instruction formats for `%s':"
7735
msgstr "Format instruksi untuk `%s':"
7736
 
7737
#: config/tc-m68hc11.c:966
7738
#, c-format
7739
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
7740
msgstr "Operan langsung tidak diperbolehkan untuk operan %d."
7741
 
7742
#: config/tc-m68hc11.c:1010
7743
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
7744
msgstr "Pengalamatan indeks tidak langsung tidak valid untuk 68HC11."
7745
 
7746
#: config/tc-m68hc11.c:1030
7747
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
7748
msgstr "Spurious `,' atau mode pengalamatan register tidak langsung."
7749
 
7750
#: config/tc-m68hc11.c:1052
7751
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
7752
msgstr "Hilang register kedua atau ofset untuk mode indeksing tidak langsung."
7753
 
7754
#: config/tc-m68hc11.c:1062
7755
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
7756
msgstr "Hilang register kedua untuk mode indeksing tidak langsung."
7757
 
7758
#: config/tc-m68hc11.c:1078
7759
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
7760
msgstr "Hilang `]' untuk menutuk mode indeksing tidak langsung."
7761
 
7762
#: config/tc-m68hc11.c:1123
7763
msgid "Illegal operand."
7764
msgstr "Operan tidak legal."
7765
 
7766
#: config/tc-m68hc11.c:1128
7767
msgid "Missing operand."
7768
msgstr "Hilang operan."
7769
 
7770
#: config/tc-m68hc11.c:1181
7771
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
7772
msgstr "Mode pre-increment tidak valid untuk 68HC11"
7773
 
7774
#: config/tc-m68hc11.c:1194
7775
msgid "Wrong register in register indirect mode."
7776
msgstr "Register salah dalam mode register tidak langsung."
7777
 
7778
#: config/tc-m68hc11.c:1202
7779
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
7780
msgstr "Hilang `]' untuk menutup operan register tidak langsung."
7781
 
7782
#: config/tc-m68hc11.c:1222
7783
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
7784
msgstr "Mode post-decrement tidak valid untuk 68HC11."
7785
 
7786
#: config/tc-m68hc11.c:1230
7787
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
7788
msgstr "Mode post-increment tidak valid untuk 68HC11."
7789
 
7790
#: config/tc-m68hc11.c:1248
7791
msgid "Invalid indexed indirect mode."
7792
msgstr "Mode indeksed tidak langsung tidak valid."
7793
 
7794
#: config/tc-m68hc11.c:1340
7795
#, c-format
7796
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
7797
msgstr "Trap id `%ld' diluar dari jangkauan."
7798
 
7799
#: config/tc-m68hc11.c:1344
7800
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
7801
msgstr "Trap id harus berada dalam p0x30..0x39] atau [0x40..0xff]."
7802
 
7803
#: config/tc-m68hc11.c:1351
7804
#, c-format
7805
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
7806
msgstr "Operan diluar dari jangkauan 8-bit: `%ld'."
7807
 
7808
#: config/tc-m68hc11.c:1358
7809
msgid "The trap id must be a constant."
7810
msgstr "Trap id harus berupa sebuah konstanta."
7811
 
7812
#: config/tc-m68hc11.c:1393
7813
#, c-format
7814
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
7815
msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8."
7816
 
7817
#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
7818
#, c-format
7819
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
7820
msgstr "Operan diluar dari jangkauan 16-bit: `%ld'."
7821
 
7822
#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1475
7823
#, c-format
7824
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
7825
msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup16."
7826
 
7827
#: config/tc-m68hc11.c:1492
7828
#, c-format
7829
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
7830
msgstr "Tidak diduga pengubahan percabangan dengan `%x'"
7831
 
7832
#: config/tc-m68hc11.c:1583 config/tc-m68hc11.c:1721
7833
#, c-format
7834
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
7835
msgstr "Operan diluar dari jangkauan untuk sebuah percabangan relatif: `%ld'"
7836
 
7837
#: config/tc-m68hc11.c:1689
7838
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
7839
msgstr "Register tidak valid untuk instruksi dbcc/tbcc."
7840
 
7841
#: config/tc-m68hc11.c:1777
7842
#, c-format
7843
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
7844
msgstr "Nilai peningkatan/pengurangan diluar dari jangkauan: `%ld'."
7845
 
7846
#: config/tc-m68hc11.c:1788
7847
msgid "Expecting a register."
7848
msgstr "Diduga sebuah register."
7849
 
7850
#: config/tc-m68hc11.c:1803
7851
msgid "Invalid register for post/pre increment."
7852
msgstr "Register tidak valid untuk post/pre peningkatan."
7853
 
7854
#: config/tc-m68hc11.c:1833
7855
msgid "Invalid register."
7856
msgstr "Register tidak valid."
7857
 
7858
#: config/tc-m68hc11.c:1840
7859
#, c-format
7860
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
7861
msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld."
7862
 
7863
#: config/tc-m68hc11.c:1845
7864
#, c-format
7865
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
7866
msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld."
7867
 
7868
#: config/tc-m68hc11.c:1951
7869
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
7870
msgstr "Diduga register D untuk mode indeksing tidak langsung."
7871
 
7872
#: config/tc-m68hc11.c:1953
7873
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
7874
msgstr "Mode indeksing tidak langsung tidak diperbolehkan untuk movb/movw."
7875
 
7876
#: config/tc-m68hc11.c:1970
7877
msgid "Invalid accumulator register."
7878
msgstr "Register akumulator tidak valid."
7879
 
7880
#: config/tc-m68hc11.c:1995
7881
msgid "Invalid indexed register."
7882
msgstr "Register indeks tidak valid."
7883
 
7884
#: config/tc-m68hc11.c:2003
7885
msgid "Addressing mode not implemented yet."
7886
msgstr "Mode pengalamatan belum diimplementasikan."
7887
 
7888
#: config/tc-m68hc11.c:2016
7889
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
7890
msgstr "Register asal tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'."
7891
 
7892
#: config/tc-m68hc11.c:2018
7893
msgid "Invalid source register."
7894
msgstr "Register asal tidak valid."
7895
 
7896
#: config/tc-m68hc11.c:2023
7897
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
7898
msgstr "Register tujuan tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'."
7899
 
7900
#: config/tc-m68hc11.c:2025
7901
msgid "Invalid destination register."
7902
msgstr "register tujuan tidak valid."
7903
 
7904
#: config/tc-m68hc11.c:2121
7905
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
7906
msgstr "register indeks tidak valid, menduga register X."
7907
 
7908
#: config/tc-m68hc11.c:2123
7909
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
7910
msgstr "register indeks tidak valid, menduga register Y."
7911
 
7912
#: config/tc-m68hc11.c:2429
7913
msgid "No instruction or missing opcode."
7914
msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode."
7915
 
7916
#: config/tc-m68hc11.c:2494
7917
#, c-format
7918
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
7919
msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal."
7920
 
7921
#: config/tc-m68hc11.c:2516
7922
#, c-format
7923
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
7924
msgstr "Sampah diakhir dari instruksi: `%s'."
7925
 
7926
#: config/tc-m68hc11.c:2539
7927
#, c-format
7928
msgid "Invalid operand for `%s'"
7929
msgstr "Operan tidak valid untuk `%s'"
7930
 
7931
#: config/tc-m68hc11.c:2590
7932
#, c-format
7933
msgid "Invalid mode: %s\n"
7934
msgstr "Mode tidak valid: %s\n"
7935
 
7936
#: config/tc-m68hc11.c:2650
7937
msgid "bad .relax format"
7938
msgstr "Format .relax buruk"
7939
 
7940
#: config/tc-m68hc11.c:2694
7941
#, c-format
7942
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
7943
msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek."
7944
 
7945
#: config/tc-m68hc11.c:2973
7946
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
7947
msgstr "bra atau bsr dengan simbol tidak terdefinisi."
7948
 
7949
#: config/tc-m68hc11.c:3076 config/tc-m68hc11.c:3133
7950
#, c-format
7951
msgid "Subtype %d is not recognized."
7952
msgstr "Subtipe %d tidak dikenal."
7953
 
7954
#: config/tc-m68hc11.c:3192
7955
msgid "Expression too complex."
7956
msgstr "Ekspresi terlalu kompleks."
7957
 
7958
#: config/tc-m68hc11.c:3225
7959
msgid "Value out of 16-bit range."
7960
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan 16-bit."
7961
 
7962
#: config/tc-m68hc11.c:3243
7963
#, c-format
7964
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
7965
msgstr "Nilai %ld terlalu besar untuk percabangan PC-relatif 8-bit."
7966
 
7967
#: config/tc-m68hc11.c:3250
7968
#, c-format
7969
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
7970
msgstr "Peningkatan/pengurangan otomatis ofset '%ld' diluar dari jangkauan."
7971
 
7972
#: config/tc-m68hc11.c:3263
7973
#, c-format
7974
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
7975
msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld"
7976
 
7977
#: config/tc-m68hc11.c:3279
7978
#, c-format
7979
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
7980
msgstr "Baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x."
7981
 
7982
#: config/tc-m68k.c:1146
7983
#, c-format
7984
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
7985
msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relatif relokasi %d byte"
7986
 
7987
#: config/tc-m68k.c:1148
7988
#, c-format
7989
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
7990
msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relative pic relokasi %d byte"
7991
 
7992
#: config/tc-m68k.c:1153
7993
#, c-format
7994
msgid "Can not do %d byte relocation"
7995
msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi %d byte"
7996
 
7997
#: config/tc-m68k.c:1155
7998
#, c-format
7999
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
8000
msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi pic %d byte"
8001
 
8002
#: config/tc-m68k.c:1235
8003
#, c-format
8004
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
8005
msgstr "Tidak dapat  menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'"
8006
 
8007
#: config/tc-m68k.c:1294 config/tc-vax.c:2365
8008
#, c-format
8009
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
8010
msgstr "Tidak dapat membuat relokasi PC relatif %s"
8011
 
8012
#: config/tc-m68k.c:1393 config/tc-vax.c:1875
8013
msgid "No operator"
8014
msgstr "Tidak ada operator"
8015
 
8016
#: config/tc-m68k.c:1423 config/tc-vax.c:1891
8017
msgid "Unknown operator"
8018
msgstr "Operator tidak diketahui"
8019
 
8020
#: config/tc-m68k.c:2326
8021
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
8022
msgstr "Instruksi tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan "
8023
 
8024
#: config/tc-m68k.c:2334
8025
msgid "hardware divide"
8026
msgstr "perangkat pembagi"
8027
 
8028
#: config/tc-m68k.c:2356 config/tc-m68k.c:2360 config/tc-m68k.c:2364
8029
msgid "or higher"
8030
msgstr "atau lebih tinggi"
8031
 
8032
#: config/tc-m68k.c:2417
8033
msgid "operands mismatch"
8034
msgstr "operan tidak cocok"
8035
 
8036
#: config/tc-m68k.c:2481 config/tc-m68k.c:2487 config/tc-m68k.c:2493
8037
#: config/tc-mmix.c:2462 config/tc-mmix.c:2486
8038
msgid "operand out of range"
8039
msgstr "operan diluar dari jangkauan"
8040
 
8041
#: config/tc-m68k.c:2550
8042
#, c-format
8043
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
8044
msgstr "Bignum terlalu besar untuk format %c; dipotong"
8045
 
8046
#: config/tc-m68k.c:2627
8047
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
8048
msgstr "displacement terlalu besar untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi"
8049
 
8050
#: config/tc-m68k.c:2738
8051
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
8052
msgstr "faktor skala tidak valid di arsitektur ini; dibutuhkan cpu32 atau 68020 atau lebih tinggi"
8053
 
8054
#: config/tc-m68k.c:2743
8055
msgid "invalid index size for coldfire"
8056
msgstr "ukuran indeks tidak valid untuk coldfire"
8057
 
8058
#: config/tc-m68k.c:2796
8059
msgid "Forcing byte displacement"
8060
msgstr "Memaksa byte diplacement"
8061
 
8062
#: config/tc-m68k.c:2798
8063
msgid "byte displacement out of range"
8064
msgstr "byte displacement diluar dari jangkauan"
8065
 
8066
#: config/tc-m68k.c:2846 config/tc-m68k.c:2884
8067
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
8068
msgstr "Mode operan tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi"
8069
 
8070
#: config/tc-m68k.c:2870 config/tc-m68k.c:2904
8071
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
8072
msgstr ":b tidak diijinkan; default ke :w"
8073
 
8074
#: config/tc-m68k.c:2981
8075
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
8076
msgstr "nilai byte tidak didukung; gunakan akhiran yang berbeda"
8077
 
8078
#: config/tc-m68k.c:2996
8079
msgid "unknown/incorrect operand"
8080
msgstr "operan tidak dikenal/ tidak benar"
8081
 
8082
#: config/tc-m68k.c:3039 config/tc-m68k.c:3047 config/tc-m68k.c:3054
8083
#: config/tc-m68k.c:3061
8084
msgid "out of range"
8085
msgstr "diluar dari jangkauan"
8086
 
8087
#: config/tc-m68k.c:3134
8088
msgid "Can't use long branches on this architecture"
8089
msgstr "Tidak dapat menggunakan percabangan panjang di arsitektur ini"
8090
 
8091
#: config/tc-m68k.c:3240
8092
msgid "Expression out of range, using 0"
8093
msgstr "Ekspresi diluar dari jangkauan, menggunakan 0"
8094
 
8095
#: config/tc-m68k.c:3432 config/tc-m68k.c:3448
8096
msgid "Floating point register in register list"
8097
msgstr "Floating point register dalam daftar register"
8098
 
8099
#: config/tc-m68k.c:3438
8100
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
8101
msgstr "Register salah dalam floating-point reglist"
8102
 
8103
#: config/tc-m68k.c:3454
8104
msgid "incorrect register in reglist"
8105
msgstr "register tidak benar dalam daftar register"
8106
 
8107
#: config/tc-m68k.c:3460
8108
msgid "wrong register in floating-point reglist"
8109
msgstr "register salah dalam daftar register floating-point"
8110
 
8111
#. ERROR.
8112
#: config/tc-m68k.c:3933
8113
msgid "Extra )"
8114
msgstr "Kelebihan )"
8115
 
8116
#. ERROR.
8117
#: config/tc-m68k.c:3944
8118
msgid "Missing )"
8119
msgstr "Hilang )"
8120
 
8121
#: config/tc-m68k.c:3961
8122
msgid "Missing operand"
8123
msgstr "Hilang operan"
8124
 
8125
#: config/tc-m68k.c:4280
8126
#, c-format
8127
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
8128
msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'"
8129
 
8130
#: config/tc-m68k.c:4334
8131
#, c-format
8132
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
8133
msgstr "%s -- pernyataan `%s' diabaikan"
8134
 
8135
#: config/tc-m68k.c:4383
8136
#, c-format
8137
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
8138
msgstr "Tidak tahu bagaimana memperkirakan lebar dari %c dalam md_assemble()"
8139
 
8140
#: config/tc-m68k.c:4552
8141
#, c-format
8142
msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
8143
msgstr "Internal Error: Tidak dapat mengalokasikan m68k_sorted_opcodes untuk ukuran %d"
8144
 
8145
#: config/tc-m68k.c:4617 config/tc-m68k.c:4656
8146
#, c-format
8147
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
8148
msgstr "Internal Error: Tidak dapat menemukan %s dalam tabel hash"
8149
 
8150
#: config/tc-m68k.c:4620 config/tc-m68k.c:4659
8151
#, c-format
8152
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
8153
msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s"
8154
 
8155
#: config/tc-m68k.c:4784
8156
#, c-format
8157
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
8158
msgstr "text label `%s' aligned ke batas ganjil"
8159
 
8160
#: config/tc-m68k.c:4956
8161
#, c-format
8162
msgid "value %ld out of range"
8163
msgstr "nilai %ld diluar dari jangkauan"
8164
 
8165
#: config/tc-m68k.c:4970
8166
msgid "invalid byte branch offset"
8167
msgstr "byte ofset percabangan tidak valid"
8168
 
8169
#: config/tc-m68k.c:5007
8170
msgid "short branch with zero offset: use :w"
8171
msgstr "percabangan pendek dengan ofset nol: gunakan :w"
8172
 
8173
#: config/tc-m68k.c:5051
8174
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
8175
msgstr "Pengubahan dari PC relatif BSR ke absolut JSR"
8176
 
8177
#: config/tc-m68k.c:5062
8178
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
8179
msgstr "Pengubahan dari percabangan PC relatif ke lompat absolut"
8180
 
8181
#: config/tc-m68k.c:5079 config/tc-m68k.c:5140
8182
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
8183
msgstr "Pengubahan dari kondisi PC relatif ke percabangan lompat absolut"
8184
 
8185
#: config/tc-m68k.c:5120
8186
msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
8187
msgstr "Konversi dari DBcc ke lompat absolut"
8188
 
8189
#: config/tc-m68k.c:5205
8190
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
8191
msgstr "Konversi dari PC relatif displacement ke absolut"
8192
 
8193
#: config/tc-m68k.c:5418
8194
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
8195
msgstr "Mencoba mengubah percabangan PC relatif ke lompat absolut"
8196
 
8197
#: config/tc-m68k.c:5463 config/tc-m68k.c:5474 config/tc-m68k.c:5518
8198
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
8199
msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 1"
8200
 
8201
#: config/tc-m68k.c:5510
8202
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
8203
msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 0"
8204
 
8205
#: config/tc-m68k.c:5551 config/tc-m68k.c:5563
8206
#, c-format
8207
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
8208
msgstr "Tidak dapat menangani dengan pernyataan: baku ke %ld"
8209
 
8210
#: config/tc-m68k.c:5577
8211
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
8212
msgstr "pernyataan tidak cukup dalam BYTE"
8213
 
8214
#: config/tc-m68k.c:5581
8215
msgid "expression doesn't fit in WORD"
8216
msgstr "pernyataan tidak cukup dalam WORD"
8217
 
8218
#: config/tc-m68k.c:5668
8219
#, c-format
8220
msgid "%s: unrecognized processor name"
8221
msgstr "%s: nama prosesor tidak dikenal"
8222
 
8223
#: config/tc-m68k.c:5729
8224
msgid "bad coprocessor id"
8225
msgstr "id koprosesor buruk"
8226
 
8227
#: config/tc-m68k.c:5735
8228
msgid "unrecognized fopt option"
8229
msgstr "pilihan fopt tidak dikenal"
8230
 
8231
#: config/tc-m68k.c:5868
8232
#, c-format
8233
msgid "option `%s' may not be negated"
8234
msgstr "pilihan `%s' tidak boleh dinegasikan"
8235
 
8236
#: config/tc-m68k.c:5879
8237
#, c-format
8238
msgid "option `%s' not recognized"
8239
msgstr "pilihan `%s' tidak dikenal"
8240
 
8241
#: config/tc-m68k.c:5908
8242
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
8243
msgstr "format dari OPT NEST=kedalaman buruk"
8244
 
8245
#: config/tc-m68k.c:5964
8246
msgid "missing label"
8247
msgstr "hilang label"
8248
 
8249
#: config/tc-m68k.c:5988 config/tc-m68k.c:6017
8250
msgid "bad register list"
8251
msgstr "daftar register buruk"
8252
 
8253
#: config/tc-m68k.c:5990
8254
#, c-format
8255
msgid "bad register list: %s"
8256
msgstr "daftar register buruk: %s"
8257
 
8258
#: config/tc-m68k.c:6088
8259
msgid "restore without save"
8260
msgstr "restore tanpa menyimpan"
8261
 
8262
#: config/tc-m68k.c:6242 config/tc-m68k.c:6612
8263
msgid "syntax error in structured control directive"
8264
msgstr "sintaks error dalam kontrol direktif terstruktur"
8265
 
8266
#: config/tc-m68k.c:6287
8267
msgid "missing condition code in structured control directive"
8268
msgstr "kode kondisi hilang dalam direktif kontrol terstruktur"
8269
 
8270
#: config/tc-m68k.c:6358
8271
#, c-format
8272
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
8273
msgstr "Kondisi <%c%c> dalam direktif kontrol terstruktur tidak dapat dienkode secara benar"
8274
 
8275
#: config/tc-m68k.c:6654
8276
msgid "missing then"
8277
msgstr "hilang then"
8278
 
8279
#: config/tc-m68k.c:6735
8280
msgid "else without matching if"
8281
msgstr "else tanpat pasangan if"
8282
 
8283
#: config/tc-m68k.c:6768
8284
msgid "endi without matching if"
8285
msgstr "endi tanpa pasangan if"
8286
 
8287
#: config/tc-m68k.c:6808
8288
msgid "break outside of structured loop"
8289
msgstr "break diluar dari loop terstruktur"
8290
 
8291
#: config/tc-m68k.c:6846
8292
msgid "next outside of structured loop"
8293
msgstr "next diluar dari loop terstruktur"
8294
 
8295
#: config/tc-m68k.c:6897
8296
msgid "missing ="
8297
msgstr "hilang ="
8298
 
8299
#: config/tc-m68k.c:6935
8300
msgid "missing to or downto"
8301
msgstr "hilang to atau downto"
8302
 
8303
#: config/tc-m68k.c:6971 config/tc-m68k.c:7005 config/tc-m68k.c:7219
8304
msgid "missing do"
8305
msgstr "hilang do"
8306
 
8307
#: config/tc-m68k.c:7106
8308
msgid "endf without for"
8309
msgstr "endf tanpa for"
8310
 
8311
#: config/tc-m68k.c:7160
8312
msgid "until without repeat"
8313
msgstr "until tanpa repeat"
8314
 
8315
#: config/tc-m68k.c:7254
8316
msgid "endw without while"
8317
msgstr "endw tanpa while"
8318
 
8319
#: config/tc-m68k.c:7287 config/tc-m68k.c:7315
8320
msgid "already assembled instructions"
8321
msgstr "instruksi telah dirakit"
8322
 
8323
#: config/tc-m68k.c:7392
8324
#, c-format
8325
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
8326
msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'"
8327
 
8328
#: config/tc-m68k.c:7411
8329
#, c-format
8330
msgid "cpu `%s' unrecognized"
8331
msgstr "cpu `%s' tidak dikenal"
8332
 
8333
#: config/tc-m68k.c:7430
8334
#, c-format
8335
msgid "architecture `%s' unrecognized"
8336
msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal"
8337
 
8338
#: config/tc-m68k.c:7451
8339
#, c-format
8340
msgid "extension `%s' unrecognized"
8341
msgstr "ekstensi `%s' tidak dikenal"
8342
 
8343
#: config/tc-m68k.c:7570
8344
#, c-format
8345
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
8346
msgstr "pilihan `-A%s' kadaluarsa: gunakan `-%s'"
8347
 
8348
#: config/tc-m68k.c:7603
8349
msgid "architecture features both enabled and disabled"
8350
msgstr "featur arsitektur keduanya aktif dan no-aktif"
8351
 
8352
#: config/tc-m68k.c:7630
8353
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
8354
msgstr "prosesor yang dipilih tidak memiliki semua feature dari arsitektur yang dipilih"
8355
 
8356
#: config/tc-m68k.c:7639
8357
msgid "m68k and cf features both selected"
8358
msgstr "m68k dan cf feature keduanya dipilih"
8359
 
8360
#: config/tc-m68k.c:7651
8361
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
8362
msgstr "68040 dan 68851 dispesifikasikan; instruksi mmu mungkin merakit tidak benar"
8363
 
8364
#: config/tc-m68k.c:7685
8365
#, c-format
8366
msgid ""
8367
"-march=\t\tset architecture\n"
8368
"-mcpu=\t\tset cpu [default %s]\n"
8369
msgstr ""
8370
"-march=\t\tset arsitektur\n"
8371
"-mcpu=\t\tset cpu [baku %s]\n"
8372
 
8373
#: config/tc-m68k.c:7690
8374
#, c-format
8375
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
8376
msgstr "-m[no-]%-16s aktifkan/non-aktifkan%s ekstensi arsitektur\n"
8377
 
8378
#: config/tc-m68k.c:7696
8379
#, c-format
8380
msgid ""
8381
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
8382
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
8383
"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
8384
"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
8385
"--register-prefix-optional\n"
8386
"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
8387
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
8388
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
8389
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
8390
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
8391
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
8392
msgstr ""
8393
"-l\t\t\tgunakan 1 word untuk refs untuk simbol tidak terdefinisi [baku 2]\n"
8394
"-pic, -k\t\thasilkan kode bebas posisi\n"
8395
"-S\t\t\tubah jbsr ke jsr\n"
8396
"--pcrel                  jangan ubah percabangan PC-relatif kedalam lompat absolut\n"
8397
"--register-prefix-optional\n"
8398
"\t\t\tkenali nama register tanpa karakter awalan\n"
8399
"--bitwise-or\t\tjangan perlakukan `|' sebagai sebuah karakter komentar\n"
8400
"--base-size-default-16\tregister dasar tanpa ukuran adalah 16 bit\n"
8401
"--base-size-default-32\tregister dasar tanpa ukuran adalah 32 bit (baku)\n"
8402
"--disp-size-default-16\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 16 bit\n"
8403
"--disp-size-default-32\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah  32 bit (baku)\n"
8404
 
8405
#: config/tc-m68k.c:7710
8406
#, c-format
8407
msgid "Architecture variants are: "
8408
msgstr "Variasi arsitektur adalah: "
8409
 
8410
#: config/tc-m68k.c:7719
8411
#, c-format
8412
msgid "Processor variants are: "
8413
msgstr "Variasi prosesor adalah: "
8414
 
8415
#: config/tc-m68k.c:7726 config/tc-xtensa.c:6238
8416
#, c-format
8417
msgid "\n"
8418
msgstr "\n"
8419
 
8420
#: config/tc-m68k.c:7757
8421
#, c-format
8422
msgid "Error %s in %s\n"
8423
msgstr "Error %s dalam %s\n"
8424
 
8425
#: config/tc-m68k.c:7761
8426
#, c-format
8427
msgid "Opcode(%d.%s): "
8428
msgstr "Opkode(%d.%s): "
8429
 
8430
#: config/tc-m68k.c:7921
8431
msgid "Not a defined coldfire architecture"
8432
msgstr "Bukan sebuah arsitektur terdefinisi coldfire"
8433
 
8434
#. Over here we will fill the description of the machine specific options.
8435
#: config/tc-maxq.c:209
8436
#, c-format
8437
msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
8438
msgstr " Pilihan perakit MAXQ-spesifik:\n"
8439
 
8440
#: config/tc-maxq.c:211
8441
#, c-format
8442
msgid ""
8443
"\t-MAXQ20\t\t       generate obj for MAXQ20(default)\n"
8444
"\t-MAXQ10\t\t       generate obj for MAXQ10\n"
8445
"\t"
8446
msgstr ""
8447
"\t-MAXQ20\t\t       hasilkan obj untuk MAXQ20(baku)\n"
8448
"\t-MAXQ10\t\t       hasilkan obj untuk MAXQ10\n"
8449
"\t"
8450
 
8451
#: config/tc-maxq.c:377
8452
#, c-format
8453
msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
8454
msgstr "Tipe relokasi tidak legal dalam md_estimate_size_before_relax untuk baris: %d"
8455
 
8456
#: config/tc-maxq.c:454
8457
#, c-format
8458
msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
8459
msgstr "Tidak dapat membuat jump/call panjang kedalam jump/call pendek: %d"
8460
 
8461
#: config/tc-maxq.c:933
8462
#, c-format
8463
msgid "Invalid register value %s"
8464
msgstr "Nilai register %s tidak valid"
8465
 
8466
#: config/tc-maxq.c:1051
8467
#, c-format
8468
msgid "Invalid bit number : '%c'"
8469
msgstr "Nomor bit tidak valid : '%c'"
8470
 
8471
#: config/tc-maxq.c:1063
8472
#, c-format
8473
msgid "Illegal character after operand '%s'"
8474
msgstr "Karakter tidak legal setelah operan '%s'"
8475
 
8476
#: config/tc-maxq.c:1139 config/tc-maxq.c:1316
8477
#, c-format
8478
msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
8479
msgstr "Karakter tidak v alid dalam nilai langsung : %c"
8480
 
8481
#: config/tc-maxq.c:1159 config/tc-maxq.c:1336
8482
#, c-format
8483
msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
8484
msgstr "Karakter tidak valid dalam nilai langsung: %c"
8485
 
8486
#: config/tc-maxq.c:1175
8487
msgid "Immediate value greater than 16 bits"
8488
msgstr "Nilai langsung lebih besar dari 16 bits"
8489
 
8490
#: config/tc-maxq.c:1189
8491
msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
8492
msgstr "Mencoba memindahkan sebuah nilai dalam stack pointer lebih besar dari ukuran dari stack"
8493
 
8494
#: config/tc-maxq.c:1198
8495
msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
8496
msgstr "Mencoba memindahkan nilai 16 bit kedalam sebuah register 8 bit. Dipotong..\n"
8497
 
8498
#: config/tc-maxq.c:1260
8499
msgid "Invalid immediate move operation"
8500
msgstr "Operasi immediate move tidak valid"
8501
 
8502
#: config/tc-maxq.c:1533
8503
#, c-format
8504
msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
8505
msgstr "Ukuran dari operan '%s' lebih besar dari %d"
8506
 
8507
#: config/tc-maxq.c:1688
8508
#, c-format
8509
msgid "illegal immediate operand '%s'"
8510
msgstr "immediate operan '%s' tidak legal"
8511
 
8512
#: config/tc-maxq.c:1710
8513
#, c-format
8514
msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
8515
msgstr "Operan tidak valid untuk akses memori '%s'"
8516
 
8517
#: config/tc-maxq.c:1772
8518
msgid "illegal displacement operand "
8519
msgstr "displacement operan tidak legal "
8520
 
8521
#: config/tc-maxq.c:1837
8522
#, c-format
8523
msgid "invalid character %c before operand %d"
8524
msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d"
8525
 
8526
#: config/tc-maxq.c:1859
8527
#, c-format
8528
msgid "invalid character %c in operand %d"
8529
msgstr "karakter %c dalam operan %d tidak valid"
8530
 
8531
#. We found no match.
8532
#: config/tc-maxq.c:2004
8533
#, c-format
8534
msgid "operand %d is invalid for `%s'"
8535
msgstr "operan %d tidak valid untuk `%s'"
8536
 
8537
#: config/tc-maxq.c:2037
8538
msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
8539
msgstr "Akumulator tidak dapat digunakan sebagai sebuah sumber dalam instruksi ALU\n"
8540
 
8541
#: config/tc-maxq.c:2055
8542
#, c-format
8543
msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
8544
msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s"
8545
 
8546
#: config/tc-maxq.c:2071 config/tc-maxq.c:2102 config/tc-maxq.c:2116
8547
#, c-format
8548
msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
8549
msgstr "Instruksi '%s' tidak valid operan tidak dapat digunakan dengan %s"
8550
 
8551
#: config/tc-maxq.c:2087 config/tc-maxq.c:2138
8552
#, c-format
8553
msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
8554
msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai sumber dalam %s"
8555
 
8556
#: config/tc-maxq.c:2147
8557
#, c-format
8558
msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale"
8559
msgstr "instruksi '%s' tidak dapat memiliki operan pertama sebagai nilai immediate"
8560
 
8561
#: config/tc-maxq.c:2160
8562
#, c-format
8563
msgid "SP cannot be used with %s\n"
8564
msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s\n"
8565
 
8566
#: config/tc-maxq.c:2167
8567
msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
8568
msgstr "@SP -- tidak dapat digunakan dengan PUSH\n"
8569
 
8570
#: config/tc-maxq.c:2183 config/tc-maxq.c:2191
8571
msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
8572
msgstr "Operan baik kontradiksi atau menggunakan data bus dalam keadaan baca/tulis secara bersamaan"
8573
 
8574
#: config/tc-maxq.c:2198
8575
msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
8576
msgstr "MOVE tidak dapat menggunakan NUL  sebagai SRC"
8577
 
8578
#: config/tc-maxq.c:2220
8579
msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
8580
msgstr "Kontradisiki perpindahan diantara register DP dan akses memori menggunakan DP"
8581
 
8582
#: config/tc-maxq.c:2228
8583
msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
8584
msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move"
8585
 
8586
#: config/tc-maxq.c:2247
8587
msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
8588
msgstr "Hanya Module 8 sistem register yang diperbolehkan dalam operasi ini"
8589
 
8590
#: config/tc-maxq.c:2273 config/tc-maxq.c:2282 config/tc-maxq.c:2308
8591
msgid "Read only Register used as destination"
8592
msgstr "Baca-saja register digunakan sebagai tujuan"
8593
 
8594
#: config/tc-maxq.c:2290
8595
#, c-format
8596
msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
8597
msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini"
8598
 
8599
#: config/tc-maxq.c:2315 config/tc-maxq.c:2336
8600
#, c-format
8601
msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
8602
msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini"
8603
 
8604
#: config/tc-maxq.c:2352
8605
msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
8606
msgstr "Referensi memori tidak dapat digunakan dengan operasi percabangan\n"
8607
 
8608
#: config/tc-maxq.c:2361
8609
msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
8610
msgstr "DJNZ hanya menggunakan register LC[n]\n"
8611
 
8612
#: config/tc-maxq.c:2387
8613
#, c-format
8614
msgid "'%s' operand cant be used as destination  in %s"
8615
msgstr "'%s' operan tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s"
8616
 
8617
#: config/tc-maxq.c:2397
8618
#, c-format
8619
msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
8620
msgstr "Baca-saja register digunakan untuk tujuan menulis saja '%s'"
8621
 
8622
#: config/tc-maxq.c:2409
8623
msgid "Invalid destination for this kind of source."
8624
msgstr "Tujuan tidak valid untuk sumber seperti ini."
8625
 
8626
#: config/tc-maxq.c:2416
8627
msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
8628
msgstr "Register tidak valid sebagai tujuan untuk sumber seperti ini.Hanya petunjuk data yang dapat digunakan."
8629
 
8630
#: config/tc-maxq.c:2504 config/tc-maxq.c:2592
8631
msgid "Invalid Instruction"
8632
msgstr "Instruksi tidak valid"
8633
 
8634
#: config/tc-maxq.c:2790
8635
msgid "Cannot allocate memory"
8636
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori"
8637
 
8638
#: config/tc-maxq.c:2862
8639
msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
8640
msgstr "Internal Error: Arsitektur ilegal dispesifikasikan"
8641
 
8642
#: config/tc-maxq.c:2900
8643
msgid "Invalid architecture type"
8644
msgstr "Tipe arsitektur tidak valid"
8645
 
8646
#: config/tc-maxq.c:2905 config/tc-maxq.c:2916 config/tc-maxq.c:2929
8647
#: config/tc-maxq.c:2941 config/tc-maxq.c:2954
8648
#, c-format
8649
msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
8650
msgstr "Internal Error : tidak dapat hash %s : %s"
8651
 
8652
#: config/tc-maxq.c:3071
8653
#, c-format
8654
msgid "Ineffective insntruction %s \n"
8655
msgstr "Instruksi tidak efektif %s\n"
8656
 
8657
#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:496 config/tc-microblaze.c:524
8658
#: config/tc-microblaze.c:550 config/tc-microblaze.c:562
8659
#, c-format
8660
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
8661
msgstr "Diduga sebuah register, tetapi terlihat '%.6s'"
8662
 
8663
#: config/tc-mcore.c:603
8664
#, c-format
8665
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
8666
msgstr "diduga register pengotrol, tetapi terlihat '%.6s'"
8667
 
8668
#: config/tc-mcore.c:639
8669
msgid "bad/missing psr specifier"
8670
msgstr "buruk/hilang psr specifier"
8671
 
8672
#: config/tc-mcore.c:689
8673
msgid "more than 65K literal pools"
8674
msgstr "lebih dari 65K literal pools"
8675
 
8676
#: config/tc-mcore.c:743
8677
msgid "missing ']'"
8678
msgstr "hilang ']'"
8679
 
8680
#: config/tc-mcore.c:782
8681
msgid "operand must be a constant"
8682
msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta"
8683
 
8684
#: config/tc-mcore.c:784
8685
#, c-format
8686
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
8687
msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %u..%u, tidak %ld"
8688
 
8689
#: config/tc-mcore.c:819
8690
msgid "operand must be a multiple of 4"
8691
msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4"
8692
 
8693
#: config/tc-mcore.c:826
8694
msgid "operand must be a multiple of 2"
8695
msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 2"
8696
 
8697
#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
8698
msgid "base register expected"
8699
msgstr "diduga dasar register"
8700
 
8701
#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:832 config/tc-microblaze.c:968
8702
#: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1450
8703
#: config/tc-microblaze.c:1517 config/tc-microblaze.c:1591
8704
#: config/tc-microblaze.c:1964 config/tc-microblaze.c:2005
8705
#, c-format
8706
msgid "unknown opcode \"%s\""
8707
msgstr "opkode tidak dikenal \"%s\""
8708
 
8709
#: config/tc-mcore.c:931
8710
msgid "invalid register: r15 illegal"
8711
msgstr "register tidak valid: r15 tidak legal"
8712
 
8713
#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
8714
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
8715
msgstr "M340 spesifik opkode digunakan ketika merakit untuk M210"
8716
 
8717
#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
8718
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
8719
#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
8720
#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
8721
#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
8722
#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
8723
msgid "second operand missing"
8724
msgstr "operan kedua hilang"
8725
 
8726
#: config/tc-mcore.c:1014
8727
msgid "destination register must be r1"
8728
msgstr "register tujuan harus berupa r1"
8729
 
8730
#: config/tc-mcore.c:1035
8731
msgid "source register must be r1"
8732
msgstr "asal register harus berupa r1"
8733
 
8734
#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
8735
msgid "immediate is not a power of two"
8736
msgstr "immediate bukan kelipatan dari dua"
8737
 
8738
#: config/tc-mcore.c:1127
8739
msgid "translating bgeni to movi"
8740
msgstr "menerjemahkan bgeni ke movi"
8741
 
8742
#: config/tc-mcore.c:1164
8743
msgid "translating mgeni to movi"
8744
msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi"
8745
 
8746
#: config/tc-mcore.c:1196
8747
msgid "translating bmaski to movi"
8748
msgstr "menerjemahkan bmaski ke movi"
8749
 
8750
#: config/tc-mcore.c:1272
8751
#, c-format
8752
msgid "displacement too large (%d)"
8753
msgstr "displacement terlalu besar (%d)"
8754
 
8755
#: config/tc-mcore.c:1286
8756
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
8757
msgstr "register tidak valid: r0 dan r15 tidak legal"
8758
 
8759
#: config/tc-mcore.c:1317
8760
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
8761
msgstr "awal register buruk: r0 dan r15 tidak valid"
8762
 
8763
#: config/tc-mcore.c:1330
8764
msgid "ending register must be r15"
8765
msgstr "register akhir harus r15"
8766
 
8767
#: config/tc-mcore.c:1350
8768
msgid "bad base register: must be r0"
8769
msgstr "register dasar buruk: harus r0"
8770
 
8771
#: config/tc-mcore.c:1368
8772
msgid "first register must be r4"
8773
msgstr "register pertama harus r4"
8774
 
8775
#: config/tc-mcore.c:1379
8776
msgid "last register must be r7"
8777
msgstr "register terakhir harus r7"
8778
 
8779
#: config/tc-mcore.c:1416
8780
msgid "reg-reg expected"
8781
msgstr "diduga reg-reg"
8782
 
8783
#: config/tc-mcore.c:1527
8784
msgid "second operand must be 1"
8785
msgstr "operan kedua harus 1"
8786
 
8787
#: config/tc-mcore.c:1548
8788
msgid "zero used as immediate value"
8789
msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung"
8790
 
8791
#: config/tc-mcore.c:1575
8792
msgid "duplicated psr bit specifier"
8793
msgstr "duplikasi psr bit specifier"
8794
 
8795
#: config/tc-mcore.c:1581
8796
msgid "`af' must appear alone"
8797
msgstr "`af' harus terlihat sendiri"
8798
 
8799
#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1611
8800
#, c-format
8801
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
8802
msgstr "opkode tidak terimplementasi \"%s\""
8803
 
8804
#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1620
8805
#, c-format
8806
msgid "ignoring operands: %s "
8807
msgstr "mengabaikan operan: %s "
8808
 
8809
#: config/tc-mcore.c:1667
8810
#, c-format
8811
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
8812
msgstr "tipe cpu '%s' tidak dikenal"
8813
 
8814
#: config/tc-mcore.c:1685
8815
#, c-format
8816
msgid ""
8817
"MCORE specific options:\n"
8818
"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
8819
"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
8820
"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
8821
"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
8822
"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
8823
msgstr ""
8824
"Pilihan spesifik MCORE:\n"
8825
"  -{no-}jsri2bsr\t  {non}aktifkan transformasi jsri ke bsr (baku: non)\n"
8826
"  -{no-}sifilter\t  {non}aktifkan perlakuan filter silicon (baku: non)\n"
8827
"  -cpu=[210|340]          pilih tipe CPU\n"
8828
"  -EB                     rakit untuk sistem big endian (baku)\n"
8829
"  -EL                     rakit untuk sistem little endian\n"
8830
 
8831
#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1729
8832
msgid "failed sanity check: short_jump"
8833
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: short_jump"
8834
 
8835
#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1739
8836
msgid "failed sanity check: long_jump"
8837
msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: long_jump"
8838
 
8839
#: config/tc-mcore.c:1739
8840
#, c-format
8841
msgid "odd displacement at %x"
8842
msgstr "displacemen ganjil di %x"
8843
 
8844
#. Variable not in small data read only segment accessed
8845
#. using small data read only anchor.
8846
#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1826
8847
#: config/tc-microblaze.c:2117 config/tc-microblaze.c:2140
8848
msgid "unknown"
8849
msgstr "tidak diketahui"
8850
 
8851
#: config/tc-mcore.c:1948
8852
#, c-format
8853
msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
8854
msgstr "jarak cabang aneh (0x%lx bytes)"
8855
 
8856
#: config/tc-mcore.c:1952
8857
#, c-format
8858
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
8859
msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)"
8860
 
8861
#: config/tc-mcore.c:1972
8862
#, c-format
8863
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
8864
msgstr "pcrel untuk lrw/jmpi/jsri ke %s terlalu jauh (0x%lx)"
8865
 
8866
#: config/tc-mcore.c:1984
8867
#, c-format
8868
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
8869
msgstr "pcrel untuk loopt terlalu jauh (0x%lx)"
8870
 
8871
#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2272 config/tc-tic30.c:1384
8872
#, c-format
8873
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
8874
msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte %s relokasi"
8875
 
8876
#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2274
8877
msgid "pc-relative"
8878
msgstr "pc-relatif"
8879
 
8880
#: config/tc-mep.c:343
8881
#, c-format
8882
msgid ""
8883
"MeP specific command line options:\n"
8884
"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
8885
"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
8886
"  -mconfig=         specify a chip configuration to use\n"
8887
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
8888
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
8889
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
8890
"                          enable/disable the given opcodes\n"
8891
"\n"
8892
"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
8893
"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
8894
"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
8895
"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
8896
msgstr ""
8897
"Pilihan spesifik Mep baris perintah:\n"
8898
"  -EB                     rakit untuk sistem big endian\n"
8899
"  -EL                     rakit untuk sistem little endian (baku)\n"
8900
"  -mconfig=         spesifikasikan konfigurasi chip yang digunakan\n"
8901
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
8902
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
8903
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
8904
"                          aktifkan/non-aktifkan opkode yang diberikan\n"
8905
"\n"
8906
"  Jika -mconfig diberikan, pilihan -m lain memodifikasinya. Jika tidak,\n"
8907
"  jika tidak ada pilihan -m yang diberikan, seluruh core opkode diaktifkan;\n"
8908
"  jika pengaktifan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang diaktifkan saja;\n"
8909
"  jika hanya menon-aktifkan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang dinon-aktifkan.\n"
8910
 
8911
#: config/tc-mep.c:412
8912
msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
8913
msgstr "$hi dan $lo sudah tidak aktif ketika MUL dan DIV tidak aktif"
8914
 
8915
#: config/tc-mep.c:419
8916
msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
8917
msgstr "$mb0, $me0, $mb1, dan $me1 tidak aktif ketika COP tidak aktif"
8918
 
8919
#: config/tc-mep.c:424
8920
msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
8921
msgstr "$dbg dan $depc tidak aktif ketika DEBUG tidak aktif"
8922
 
8923
#: config/tc-mep.c:615
8924
msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
8925
msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 32 bits."
8926
 
8927
#: config/tc-mep.c:618 config/tc-mep.c:755
8928
msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
8929
msgstr "grup vliw harus berisi instruksi 1 core dan 1 copro."
8930
 
8931
#: config/tc-mep.c:752
8932
msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
8933
msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 64 bits."
8934
 
8935
#: config/tc-mep.c:984
8936
#, c-format
8937
msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
8938
msgstr "tidak dapat mem-pack %s dengans ebuah 16-bit instruksi"
8939
 
8940
#: config/tc-mep.c:1002
8941
#, c-format
8942
msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
8943
msgstr "tidak dapat mem-pack %s dan %s bersama sama dengan sebuah instruksi 16-bit"
8944
 
8945
#: config/tc-mep.c:1008
8946
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
8947
msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack dengan instruksi core 16-bit"
8948
 
8949
#: config/tc-mep.c:1023
8950
#, c-format
8951
msgid "cannot pack %s into slot P1"
8952
msgstr "tidak dapat mempack %s kedalam slot P1"
8953
 
8954
#: config/tc-mep.c:1029
8955
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
8956
msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk packing dengan sebuah instruksi core 32-bit"
8957
 
8958
#: config/tc-mep.c:1047
8959
#, c-format
8960
msgid "unable to pack %s by itself?"
8961
msgstr "tidak dapat mempack %s ke dirinya sendiri?"
8962
 
8963
#: config/tc-mep.c:1077
8964
#, c-format
8965
msgid "cannot pack %s and %s together"
8966
msgstr "tidak dapat mempack %s dan %s secara bersamaan"
8967
 
8968
#: config/tc-mep.c:1083
8969
msgid "too many IVC2 insns to pack together"
8970
msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack bersama"
8971
 
8972
#. There are no insns in the queue and a plus is present.
8973
#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
8974
#. We can relax this later if necessary.
8975
#: config/tc-mep.c:1320
8976
msgid "Invalid use of parallelization operator."
8977
msgstr "Pengunakan dari operator paralelisasi tidak valid."
8978
 
8979
#: config/tc-mep.c:1366
8980
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
8981
msgstr "Awalan tanda plus tidak diperbolehkan dalam mode core"
8982
 
8983
#: config/tc-mep.c:1894
8984
#, c-format
8985
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
8986
msgstr "Tidak tahu bagaimana merelokasi tipe operan %s"
8987
 
8988
#: config/tc-mep.c:1904
8989
#, c-format
8990
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
8991
msgstr "Mungkin anda lupa %%tpoff()?"
8992
 
8993
#: config/tc-mep.c:2091
8994
msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
8995
msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,v,w,x,M,S"
8996
 
8997
#: config/tc-mep.c:2149
8998
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
8999
msgstr ".vliw tidak tersedia ketika VLIW tidak aktif."
9000
 
9001
#: config/tc-microblaze.c:501 config/tc-microblaze.c:530
9002
#: config/tc-microblaze.c:556
9003
#, c-format
9004
msgid "Invalid register number at '%.6s'"
9005
msgstr "Nomor register tidak valid di '%.6s'"
9006
 
9007
#: config/tc-microblaze.c:651
9008
msgid "operand must be a constant or a label"
9009
msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta atau sebuah label"
9010
 
9011
#: config/tc-microblaze.c:655
9012
#, c-format
9013
msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
9014
msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %d..%d, bukan %d"
9015
 
9016
#: config/tc-microblaze.c:846 config/tc-microblaze.c:853
9017
#: config/tc-microblaze.c:860 config/tc-microblaze.c:893
9018
#: config/tc-microblaze.c:900 config/tc-microblaze.c:906
9019
#: config/tc-microblaze.c:1023 config/tc-microblaze.c:1030
9020
#: config/tc-microblaze.c:1036 config/tc-microblaze.c:1067
9021
#: config/tc-microblaze.c:1074 config/tc-microblaze.c:1094
9022
#: config/tc-microblaze.c:1101 config/tc-microblaze.c:1121
9023
#: config/tc-microblaze.c:1128 config/tc-microblaze.c:1146
9024
#: config/tc-microblaze.c:1153 config/tc-microblaze.c:1175
9025
#: config/tc-microblaze.c:1182 config/tc-microblaze.c:1200
9026
#: config/tc-microblaze.c:1215 config/tc-microblaze.c:1233
9027
#: config/tc-microblaze.c:1250 config/tc-microblaze.c:1257
9028
#: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1306
9029
#: config/tc-microblaze.c:1348 config/tc-microblaze.c:1355
9030
#: config/tc-microblaze.c:1378 config/tc-microblaze.c:1385
9031
#: config/tc-microblaze.c:1405 config/tc-microblaze.c:1411
9032
#: config/tc-microblaze.c:1472 config/tc-microblaze.c:1478
9033
#: config/tc-microblaze.c:1539
9034
msgid "Error in statement syntax"
9035
msgstr "Error dalam sintaks pernyataan"
9036
 
9037
#: config/tc-microblaze.c:866 config/tc-microblaze.c:868
9038
#: config/tc-microblaze.c:870 config/tc-microblaze.c:910
9039
#: config/tc-microblaze.c:912 config/tc-microblaze.c:1040
9040
#: config/tc-microblaze.c:1042 config/tc-microblaze.c:1080
9041
#: config/tc-microblaze.c:1082 config/tc-microblaze.c:1107
9042
#: config/tc-microblaze.c:1109 config/tc-microblaze.c:1134
9043
#: config/tc-microblaze.c:1157 config/tc-microblaze.c:1188
9044
#: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1221
9045
#: config/tc-microblaze.c:1239 config/tc-microblaze.c:1361
9046
#: config/tc-microblaze.c:1363 config/tc-microblaze.c:1391
9047
#: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1415
9048
#: config/tc-microblaze.c:1482 config/tc-microblaze.c:1545
9049
msgid "Cannot use special register with this instruction"
9050
msgstr "Tidak dapat menggunakan register spesial dengan instruksi ini"
9051
 
9052
#: config/tc-microblaze.c:920
9053
msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9054
msgstr "lmi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm"
9055
 
9056
#: config/tc-microblaze.c:922
9057
msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9058
msgstr "smi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm"
9059
 
9060
#: config/tc-microblaze.c:1045
9061
msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
9062
msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi geser"
9063
 
9064
#: config/tc-microblaze.c:1054
9065
#, c-format
9066
msgid "Shift value > 32. using "
9067
msgstr "Nilai geser > 32. menggunakan "
9068
 
9069
#: config/tc-microblaze.c:1160
9070
msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
9071
msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi msrset/msrclr"
9072
 
9073
#: config/tc-microblaze.c:1288 config/tc-microblaze.c:1337
9074
msgid "invalid value for special purpose register"
9075
msgstr "nilai tidak valid untuk register tujuan tertentu"
9076
 
9077
#: config/tc-microblaze.c:1553
9078
msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
9079
msgstr "Sebuah instruksi IMM seharusnya tidak ada dalam berkas .s"
9080
 
9081
#: config/tc-microblaze.c:1681
9082
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
9083
msgstr "Panggilan buruk ke MD_MTOF()"
9084
 
9085
#: config/tc-microblaze.c:1917
9086
#, c-format
9087
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
9088
msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%x)"
9089
 
9090
#. We know the abs value: Should never happen.
9091
#: config/tc-microblaze.c:2066
9092
msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
9093
msgstr "Nilai PC-relatif absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit...."
9094
 
9095
#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
9096
#: config/tc-microblaze.c:2079
9097
#, c-format
9098
msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
9099
msgstr "PC cabang relatif ke label %s yang bukan dalam ruang instruksi"
9100
 
9101
#: config/tc-microblaze.c:2120
9102
msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
9103
msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-saja untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-saja dalam data kecil"
9104
 
9105
#: config/tc-microblaze.c:2143
9106
msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
9107
msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-tulis untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-tulis dalam data kecil"
9108
 
9109
#: config/tc-microblaze.c:2152
9110
msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
9111
msgstr "Nilai dalam bagian fr_opcode tidak benar. Kesalahan internal...."
9112
 
9113
#. We know the abs value: Should never happen.
9114
#: config/tc-microblaze.c:2159
9115
msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
9116
msgstr "Nilai absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit..."
9117
 
9118
#: config/tc-microblaze.c:2364 config/tc-mn10300.c:1065 config/tc-sh.c:776
9119
#: config/tc-z80.c:671 read.c:4275
9120
#, c-format
9121
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
9122
msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung"
9123
 
9124
#. Prototypes for static functions.
9125
#: config/tc-mips.c:1042
9126
#, c-format
9127
msgid "internal Error, line %d, %s"
9128
msgstr "internal Error, baris %d, %s"
9129
 
9130
#: config/tc-mips.c:1795 config/tc-mips.c:12826
9131
#, c-format
9132
msgid "Unrecognized register name `%s'"
9133
msgstr "Nama register `%s' tidak dikenal"
9134
 
9135
#: config/tc-mips.c:1887
9136
msgid "-G may not be used in position-independent code"
9137
msgstr "-G tidak boleh digunakan dalam kode bebas posisi"
9138
 
9139
#: config/tc-mips.c:1934
9140
#, c-format
9141
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
9142
msgstr "internal: tidak dapat hash `%s': %s"
9143
 
9144
#: config/tc-mips.c:1942
9145
#, c-format
9146
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
9147
msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n"
9148
 
9149
#: config/tc-mips.c:2114
9150
#, c-format
9151
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
9152
msgstr "dikembalikan dari mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
9153
 
9154
#: config/tc-mips.c:2890 config/tc-mips.c:14521
9155
msgid "extended instruction in delay slot"
9156
msgstr "instruksi ekstensi dalam slot tertunda"
9157
 
9158
#: config/tc-mips.c:2954 config/tc-mips.c:2961
9159
#, c-format
9160
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
9161
msgstr "lompat ke alamat misaligned (0x%lx)"
9162
 
9163
#: config/tc-mips.c:2971 config/tc-mips.c:3742
9164
#, c-format
9165
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
9166
msgstr "cabang ke alamat misaligned (0x%lx)"
9167
 
9168
#: config/tc-mips.c:2976 config/tc-mips.c:3745
9169
#, c-format
9170
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
9171
msgstr "jangkauan alamat percabangan overflow (0x%lx)"
9172
 
9173
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
9174
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
9175
#. assembler.
9176
#: config/tc-mips.c:3003
9177
#, c-format
9178
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
9179
msgstr "Relokasi nomor %d MIPS tidak didukung"
9180
 
9181
#: config/tc-mips.c:3475
9182
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
9183
msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot"
9184
 
9185
#: config/tc-mips.c:3478
9186
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
9187
msgstr "Instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi"
9188
 
9189
#: config/tc-mips.c:4014 config/tc-mips.c:8012 config/tc-mips.c:8036
9190
#: config/tc-mips.c:8109 config/tc-mips.c:8132
9191
msgid "operand overflow"
9192
msgstr "operan overflow"
9193
 
9194
#: config/tc-mips.c:4033 config/tc-mips.c:4633 config/tc-mips.c:7383
9195
#: config/tc-mips.c:8199
9196
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
9197
msgstr "Makro menggunakan $at sesudah \".set noat\""
9198
 
9199
#: config/tc-mips.c:4062
9200
msgid "unsupported large constant"
9201
msgstr "konstanta besar tidak didukung"
9202
 
9203
#: config/tc-mips.c:4064
9204
#, c-format
9205
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
9206
msgstr "Instruksi %s membutuhkan ekspresi absolut"
9207
 
9208
#: config/tc-mips.c:4197 config/tc-mips.c:6503 config/tc-mips.c:7079
9209
#, c-format
9210
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
9211
msgstr "Nomor (0x%s) lebih besar dari 32 bit"
9212
 
9213
#: config/tc-mips.c:4217
9214
msgid "Number larger than 64 bits"
9215
msgstr "Nomor lebih besar dari 64 bit"
9216
 
9217
#: config/tc-mips.c:4511 config/tc-mips.c:4539 config/tc-mips.c:4577
9218
#: config/tc-mips.c:4622 config/tc-mips.c:6712 config/tc-mips.c:6751
9219
#: config/tc-mips.c:6790 config/tc-mips.c:7194 config/tc-mips.c:7246
9220
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
9221
msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 16 signed bit)"
9222
 
9223
#: config/tc-mips.c:4944 config/tc-mips.c:5010 config/tc-mips.c:5098
9224
#: config/tc-mips.c:5145 config/tc-mips.c:5206 config/tc-mips.c:5254
9225
#: config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300 config/tc-mips.c:8307
9226
#: config/tc-mips.c:8414
9227
msgid "Unsupported large constant"
9228
msgstr "Konstanta besar tidak didukung"
9229
 
9230
#. result is always true
9231
#: config/tc-mips.c:4976
9232
#, c-format
9233
msgid "Branch %s is always true"
9234
msgstr "Cabang %s tidak selalu benar"
9235
 
9236
#: config/tc-mips.c:5217 config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:9065
9237
#: config/tc-mips.c:9222
9238
#, c-format
9239
msgid "Improper position (%lu)"
9240
msgstr "Posisi tidak sesuai (%lu)"
9241
 
9242
#: config/tc-mips.c:5223 config/tc-mips.c:9132
9243
#, c-format
9244
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
9245
msgstr "Ukuran ekstraks tidak sesuai (%lu, posisi %lu)"
9246
 
9247
#: config/tc-mips.c:5271 config/tc-mips.c:9096
9248
#, c-format
9249
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
9250
msgstr "Ukuran masukan tidak sesuai (%lu, posisi %lu)"
9251
 
9252
#: config/tc-mips.c:5308 config/tc-mips.c:5405
9253
msgid "Divide by zero."
9254
msgstr "Dibagi dengan nol."
9255
 
9256
#: config/tc-mips.c:5491
9257
msgid "dla used to load 32-bit register"
9258
msgstr "dla digunakan untuk load 32-bit register"
9259
 
9260
#: config/tc-mips.c:5494
9261
msgid "la used to load 64-bit address"
9262
msgstr "la digunakan untuk load alamat 64 bit"
9263
 
9264
#: config/tc-mips.c:5606 config/tc-z80.c:700
9265
msgid "offset too large"
9266
msgstr "ofset terlalu besar"
9267
 
9268
#: config/tc-mips.c:5780 config/tc-mips.c:6059
9269
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
9270
msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 32 signed bit)"
9271
 
9272
#: config/tc-mips.c:6142
9273
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
9274
msgstr "Panggilan MIPS PIC ke register selain $25"
9275
 
9276
#: config/tc-mips.c:6148 config/tc-mips.c:6159 config/tc-mips.c:6281
9277
#: config/tc-mips.c:6292
9278
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
9279
msgstr "Tidak ada .cprestore pseudo-op digunakan dalam kode PIC"
9280
 
9281
#: config/tc-mips.c:6153 config/tc-mips.c:6286
9282
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
9283
msgstr "Tidak ada .frame pseudo-op digunakan dalam kode PIC"
9284
 
9285
#: config/tc-mips.c:6307
9286
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
9287
msgstr "Non-PIC jump digunakan dalam perpustakaan PIC"
9288
 
9289
#: config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7346
9290
#, c-format
9291
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
9292
msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s"
9293
 
9294
#: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7583 config/tc-mips.c:7634
9295
#: config/tc-mips.c:7664
9296
msgid "Improper rotate count"
9297
msgstr "jumlah rotasi tidak sesuai"
9298
 
9299
#: config/tc-mips.c:7714
9300
#, c-format
9301
msgid "Instruction %s: result is always false"
9302
msgstr "Instruksi %s: hasil selalu salah"
9303
 
9304
#: config/tc-mips.c:7875
9305
#, c-format
9306
msgid "Instruction %s: result is always true"
9307
msgstr "Instruksi %s: hasil selalu benar"
9308
 
9309
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
9310
#. are added dynamically.
9311
#: config/tc-mips.c:8195
9312
#, c-format
9313
msgid "Macro %s not implemented yet"
9314
msgstr "Makro %s belum diimplementasikan"
9315
 
9316
#: config/tc-mips.c:8445
9317
#, c-format
9318
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
9319
msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s"
9320
 
9321
#: config/tc-mips.c:8485 config/tc-mips.c:9296
9322
#, c-format
9323
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9324
msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s"
9325
 
9326
#: config/tc-mips.c:8564
9327
#, c-format
9328
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9329
msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s"
9330
 
9331
#: config/tc-mips.c:8571
9332
#, c-format
9333
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9334
msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s"
9335
 
9336
#: config/tc-mips.c:8694 config/tc-mips.c:8702 config/tc-mips.c:10165
9337
#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
9338
msgid "unrecognized opcode"
9339
msgstr "opkode tidak dikenal"
9340
 
9341
#: config/tc-mips.c:8729 config/tc-mips.c:10191
9342
#, c-format
9343
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
9344
msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s (%s)"
9345
 
9346
#: config/tc-mips.c:8763
9347
#, c-format
9348
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
9349
msgstr "BALIGN immediate bukan 1 atau 3 (%lu)"
9350
 
9351
#: config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:8789 config/tc-mips.c:8802
9352
#: config/tc-mips.c:8815 config/tc-mips.c:8841 config/tc-mips.c:8885
9353
#, c-format
9354
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
9355
msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan 0..%d (%lu)"
9356
 
9357
#: config/tc-mips.c:8833 config/tc-mips.c:8860
9358
msgid "Invalid dsp acc register"
9359
msgstr "register dsp acc tidak valid"
9360
 
9361
#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:8902 config/tc-mips.c:8919
9362
#, c-format
9363
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
9364
msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)"
9365
 
9366
#: config/tc-mips.c:8932
9367
#, c-format
9368
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
9369
msgstr "MT usermode bit tidak 0 atau 1 (%lu)"
9370
 
9371
#: config/tc-mips.c:8943
9372
#, c-format
9373
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
9374
msgstr "MT load high bit bukan 0 atau 1 (%lu)"
9375
 
9376
#: config/tc-mips.c:8960 config/tc-mips.c:8973
9377
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
9378
msgstr "register acc dsp/smartmips tidak valid"
9379
 
9380
#: config/tc-mips.c:9038
9381
#, c-format
9382
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
9383
msgstr "Tidak legal %s nomor (%lu, 0x%lx)"
9384
 
9385
#: config/tc-mips.c:9151 config/tc-mips.c:9704
9386
msgid "absolute expression required"
9387
msgstr "ekspresi absolut dibutuhkan"
9388
 
9389
#: config/tc-mips.c:9174
9390
#, c-format
9391
msgid "Invalid register number (%d)"
9392
msgstr "Nomor register tidak valid (%d)"
9393
 
9394
#: config/tc-mips.c:9182
9395
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
9396
msgstr "Nomor register koprosesor 0 tidak valid"
9397
 
9398
#: config/tc-mips.c:9192
9399
#, c-format
9400
msgid "Improper bit index (%lu)"
9401
msgstr "Bit indeks (%lu) tidak sesuai"
9402
 
9403
#: config/tc-mips.c:9253 config/tc-mips.c:9270
9404
#, c-format
9405
msgid "Improper size (%lu)"
9406
msgstr "Ukuran tidak sesuai (%lu)"
9407
 
9408
#: config/tc-mips.c:9286
9409
#, c-format
9410
msgid "Improper immediate (%ld)"
9411
msgstr "Tidak sesuai immediate (%ld)"
9412
 
9413
#: config/tc-mips.c:9313
9414
#, c-format
9415
msgid "Improper shift amount (%lu)"
9416
msgstr "Jumlah pergeseran tidak sesuai (%lu)"
9417
 
9418
#: config/tc-mips.c:9337 config/tc-mips.c:10512 config/tc-mips.c:10765
9419
#, c-format
9420
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
9421
msgstr "Nilai tidak valid untuk `%s' (%lu)"
9422
 
9423
#: config/tc-mips.c:9354
9424
#, c-format
9425
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
9426
msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..1023 (%lu)"
9427
 
9428
#: config/tc-mips.c:9366
9429
#, c-format
9430
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
9431
msgstr "Kode lebih rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..1023 (%lu)"
9432
 
9433
#: config/tc-mips.c:9378
9434
#, c-format
9435
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
9436
msgstr "Kode untuk %s tidak dalam daerah 0..1048575 (%lu)"
9437
 
9438
#: config/tc-mips.c:9391
9439
#, c-format
9440
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
9441
msgstr "Kode koprosesor > 25 bits (%lu)"
9442
 
9443
#: config/tc-mips.c:9405
9444
#, c-format
9445
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
9446
msgstr "Kode 19-bit tidak legal (%lu)"
9447
 
9448
#: config/tc-mips.c:9418
9449
#, c-format
9450
msgid "Invalid performance register (%lu)"
9451
msgstr "register performance (%lu) tidak valid"
9452
 
9453
#: config/tc-mips.c:9461 config/tc-mips.c:10372
9454
msgid "used $at without \".set noat\""
9455
msgstr "menggunakan $at tanpa \".set noat\""
9456
 
9457
#: config/tc-mips.c:9463 config/tc-mips.c:10374
9458
#, c-format
9459
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
9460
msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\""
9461
 
9462
#: config/tc-mips.c:9489
9463
msgid "source and destination must be different"
9464
msgstr "asal dan tujuan harus berbeda"
9465
 
9466
#: config/tc-mips.c:9494
9467
msgid "a destination register must be supplied"
9468
msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan"
9469
 
9470
#: config/tc-mips.c:9563
9471
#, c-format
9472
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
9473
msgstr "Jumlah penyelarasan tidak sesuai (%ld), menggunakan bit bawah"
9474
 
9475
#: config/tc-mips.c:9577
9476
#, c-format
9477
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
9478
msgstr "immediate MDMX tidak valid (%ld)"
9479
 
9480
#: config/tc-mips.c:9615
9481
#, c-format
9482
msgid "Float register should be even, was %d"
9483
msgstr "Float register seharusnya genap, sebelumnya %d"
9484
 
9485
#: config/tc-mips.c:9654
9486
#, c-format
9487
msgid "Bad element selector %ld"
9488
msgstr "Pemilih elemen %ld buruk"
9489
 
9490
#: config/tc-mips.c:9662
9491
#, c-format
9492
msgid "Expecting ']' found '%s'"
9493
msgstr "Diduga ']' ditemukan '%s'"
9494
 
9495
#: config/tc-mips.c:9768
9496
#, c-format
9497
msgid "Bad floating point constant: %s"
9498
msgstr "Konstanta floating point buruk: %s"
9499
 
9500
#: config/tc-mips.c:9888
9501
msgid "Can't use floating point insn in this section"
9502
msgstr "Tidak dapat menggunakan instruksi floating point dalam daerah ini"
9503
 
9504
#: config/tc-mips.c:9949
9505
msgid "expression out of range"
9506
msgstr "pernyataan diluar dari jangkauan"
9507
 
9508
#: config/tc-mips.c:9989
9509
msgid "lui expression not in range 0..65535"
9510
msgstr "lui ekspresi tidak dalam daerah 0..65535"
9511
 
9512
#: config/tc-mips.c:10010
9513
#, c-format
9514
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
9515
msgstr "Kondisi kode register seharusnya genap untuk %s, sebelumnya %d"
9516
 
9517
#: config/tc-mips.c:10015
9518
#, c-format
9519
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
9520
msgstr "Kondisi kode register seharusnya 0 atau 4 untuk %s, sebelumnya %d"
9521
 
9522
#: config/tc-mips.c:10041
9523
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
9524
msgstr "koprosesor tidak valid nilai sub-selection (0-7)"
9525
 
9526
#: config/tc-mips.c:10053 config/tc-mips.c:10070
9527
#, c-format
9528
msgid "bad byte vector index (%ld)"
9529
msgstr "indeks (%ld) vektor byte buruk"
9530
 
9531
#: config/tc-mips.c:10081
9532
#, c-format
9533
msgid "bad char = '%c'\n"
9534
msgstr "karakter buruk = '%c'\n"
9535
 
9536
#: config/tc-mips.c:10092 config/tc-mips.c:10097 config/tc-mips.c:10790
9537
msgid "illegal operands"
9538
msgstr "operan tidak legal"
9539
 
9540
#: config/tc-mips.c:10548 config/tc-mips.c:10629 config/tc-mips.c:10644
9541
msgid "can't parse register list"
9542
msgstr "tidak dapat parse daftar register"
9543
 
9544
#: config/tc-mips.c:10617
9545
msgid "more than one frame size in list"
9546
msgstr "lebih dari sat ukuran frame dalam daftar"
9547
 
9548
#: config/tc-mips.c:10672
9549
msgid "unexpected register in list"
9550
msgstr "register tidak diduga dalam daftar"
9551
 
9552
#: config/tc-mips.c:10682
9553
msgid "arg/static registers overlap"
9554
msgstr "arg/statis register tumpang tindih"
9555
 
9556
#: config/tc-mips.c:10700
9557
msgid "invalid arg register list"
9558
msgstr "daftar arg register tidak valid"
9559
 
9560
#: config/tc-mips.c:10709 config/tc-mips.c:10732
9561
msgid "invalid static register list"
9562
msgstr "daftar statis register tidak valid"
9563
 
9564
#: config/tc-mips.c:10739
9565
msgid "missing frame size"
9566
msgstr "hilang ukuran frame"
9567
 
9568
#: config/tc-mips.c:10742
9569
msgid "invalid frame size"
9570
msgstr "ukuran frame tidak valid"
9571
 
9572
#: config/tc-mips.c:10908
9573
msgid "extended operand requested but not required"
9574
msgstr "ekstensi operan diminta tetapi tidak dibutuhkan"
9575
 
9576
#: config/tc-mips.c:10910
9577
msgid "invalid unextended operand value"
9578
msgstr "nilai operan tidak-eksten tidak valid"
9579
 
9580
#: config/tc-mips.c:10938
9581
msgid "operand value out of range for instruction"
9582
msgstr "nilai operan diluar dari jangkauan untuk instruksi"
9583
 
9584
#: config/tc-mips.c:11043
9585
#, c-format
9586
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
9587
msgstr "relokasi %s tidak didukung oleh ABI saat ini"
9588
 
9589
#: config/tc-mips.c:11099
9590
msgid "unclosed '('"
9591
msgstr "tidak tertutup '('"
9592
 
9593
#: config/tc-mips.c:11374
9594
#, c-format
9595
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
9596
msgstr "Sebuah %s berbeda telah dispesifikasikan, sekarang %s"
9597
 
9598
#: config/tc-mips.c:11621
9599
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
9600
msgstr "-call_shared hanya didukung untuk format ELF"
9601
 
9602
#: config/tc-mips.c:11631
9603
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
9604
msgstr "-call_nonpic hanya didukung untuk format ELF"
9605
 
9606
#: config/tc-mips.c:11641
9607
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
9608
msgstr "-non_shader hanya didukung untuk format ELF"
9609
 
9610
#: config/tc-mips.c:11674
9611
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
9612
msgstr "-n32 hanya didukung untuk format ELF"
9613
 
9614
#: config/tc-mips.c:11683
9615
msgid "-64 is supported for ELF format only"
9616
msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF"
9617
 
9618
#: config/tc-mips.c:11688 config/tc-mips.c:11741
9619
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
9620
msgstr "Tidak dikompile dalam dukungan untuk berkas format objek 64 bit"
9621
 
9622
#: config/tc-mips.c:11728
9623
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
9624
msgstr "-mabi hanya didukung untuk format ELF"
9625
 
9626
#: config/tc-mips.c:11748
9627
#, c-format
9628
msgid "invalid abi -mabi=%s"
9629
msgstr "abi tidak valid -mabi=%s"
9630
 
9631
#: config/tc-mips.c:11826
9632
msgid "-G not supported in this configuration."
9633
msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
9634
 
9635
#: config/tc-mips.c:11852
9636
#, c-format
9637
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
9638
msgstr "-%s konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang mengindikasikan -%s"
9639
 
9640
#: config/tc-mips.c:11864
9641
#, c-format
9642
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
9643
msgstr "-march=%s tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih"
9644
 
9645
#: config/tc-mips.c:11883
9646
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
9647
msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit"
9648
 
9649
#: config/tc-mips.c:11885
9650
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
9651
msgstr "-mgp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"
9652
 
9653
#: config/tc-mips.c:11887
9654
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
9655
msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"
9656
 
9657
#: config/tc-mips.c:11925
9658
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
9659
msgstr "-mfp64 digunakan dengan sbeuah fpu 32 bit"
9660
 
9661
#: config/tc-mips.c:11928
9662
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
9663
msgstr "-mfp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"
9664
 
9665
#: config/tc-mips.c:11932
9666
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
9667
msgstr "-mfp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"
9668
 
9669
#: config/tc-mips.c:11946
9670
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
9671
msgstr "exception trap tidak didukung di ISA 1"
9672
 
9673
#: config/tc-mips.c:11956
9674
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
9675
msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mips3d"
9676
 
9677
#: config/tc-mips.c:11962
9678
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
9679
msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mdmx"
9680
 
9681
#: config/tc-mips.c:11967
9682
#, c-format
9683
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
9684
msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS"
9685
 
9686
#: config/tc-mips.c:11973 config/tc-mips.c:12918
9687
#, c-format
9688
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
9689
msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP ASE"
9690
 
9691
#: config/tc-mips.c:11982 config/tc-mips.c:12931
9692
#, c-format
9693
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
9694
msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP R2 ASE"
9695
 
9696
#: config/tc-mips.c:11988 config/tc-mips.c:12944
9697
#, c-format
9698
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
9699
msgstr "%s ISA tidak mendukung MT ASE"
9700
 
9701
#: config/tc-mips.c:12037
9702
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
9703
msgstr "PC relatif MIPS16 instruksi referensi ke daerah berbeda"
9704
 
9705
#: config/tc-mips.c:12335 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
9706
#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
9707
#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
9708
#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1122
9709
msgid "relocation overflow"
9710
msgstr "overflow relokasi"
9711
 
9712
#: config/tc-mips.c:12345
9713
#, c-format
9714
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
9715
msgstr "Cabang ke alamat misaligned (%lx)"
9716
 
9717
#: config/tc-mips.c:12392
9718
msgid "Branch out of range"
9719
msgstr "Cabang diluar dari jangkauan"
9720
 
9721
#: config/tc-mips.c:12474
9722
#, c-format
9723
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
9724
msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan."
9725
 
9726
#: config/tc-mips.c:12477
9727
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
9728
msgstr "Alignmen negatif: 0 diasumsikan."
9729
 
9730
#: config/tc-mips.c:12723
9731
#, c-format
9732
msgid "%s: no such section"
9733
msgstr "%s: tidak ada daerah seperti itu"
9734
 
9735
#: config/tc-mips.c:12772
9736
#, c-format
9737
msgid ".option pic%d not supported"
9738
msgstr ".option pic%d tidak didukung"
9739
 
9740
#: config/tc-mips.c:12777 config/tc-mips.c:13084
9741
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
9742
msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan kode SVR4 PIC"
9743
 
9744
#: config/tc-mips.c:12783
9745
#, c-format
9746
msgid "Unrecognized option \"%s\""
9747
msgstr "Pilihan \"%s\" tidak dikenal"
9748
 
9749
#: config/tc-mips.c:12843
9750
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
9751
msgstr "`noreorder' harus diset sebelum `nomacro'"
9752
 
9753
#: config/tc-mips.c:12869
9754
#, c-format
9755
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
9756
msgstr "%s isa tidak mendukung register 64 bit"
9757
 
9758
#: config/tc-mips.c:12880
9759
#, c-format
9760
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
9761
msgstr "%s isa tidak mendukung register titik pecahan 64-bit"
9762
 
9763
#: config/tc-mips.c:12901
9764
#, c-format
9765
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
9766
msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS ASE"
9767
 
9768
#: config/tc-mips.c:12968
9769
#, c-format
9770
msgid "unknown architecture %s"
9771
msgstr "arsitektur %s tidak dikenal"
9772
 
9773
#: config/tc-mips.c:12981 config/tc-mips.c:13011
9774
#, c-format
9775
msgid "unknown ISA level %s"
9776
msgstr "ISA tingkat %s tidak dikenal"
9777
 
9778
#: config/tc-mips.c:12989
9779
#, c-format
9780
msgid "unknown ISA or architecture %s"
9781
msgstr "ISA atau arsitektur %s tidak dikenal"
9782
 
9783
#: config/tc-mips.c:13039
9784
msgid ".set pop with no .set push"
9785
msgstr ".set pop tidak dengan .set push"
9786
 
9787
#: config/tc-mips.c:13068
9788
#, c-format
9789
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
9790
msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n"
9791
 
9792
#: config/tc-mips.c:13126
9793
msgid ".cpload not in noreorder section"
9794
msgstr ".cpload tidak dalam daerah noreorder"
9795
 
9796
#: config/tc-mips.c:13194 config/tc-mips.c:13213
9797
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
9798
msgstr "hilang argumen pemisah ',' untuk .cpsetup"
9799
 
9800
#: config/tc-mips.c:13371
9801
#, c-format
9802
msgid "Unsupported use of %s"
9803
msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s"
9804
 
9805
#: config/tc-mips.c:13453 config/tc-score.c:6036
9806
msgid "Unsupported use of .gpword"
9807
msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpword"
9808
 
9809
#: config/tc-mips.c:13493
9810
msgid "Unsupported use of .gpdword"
9811
msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpdword"
9812
 
9813
#: config/tc-mips.c:13587
9814
#, c-format
9815
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
9816
msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s"
9817
 
9818
#: config/tc-mips.c:13602 ecoff.c:3368
9819
msgid "bad .weakext directive"
9820
msgstr "direktif .weakext buruk"
9821
 
9822
#: config/tc-mips.c:13838
9823
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
9824
msgstr "tidak didukung referensi PC relatif ke daerah berbeda"
9825
 
9826
#: config/tc-mips.c:13951 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1858
9827
msgid "unsupported relocation"
9828
msgstr "relokasi tidak didukung"
9829
 
9830
#: config/tc-mips.c:14200 config/tc-pdp11.c:1431
9831
#, c-format
9832
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
9833
msgstr "Tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format berkas objek ini"
9834
 
9835
#: config/tc-mips.c:14285
9836
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
9837
msgstr "relaxed diluar-dari-jangkauan cabang kedalam sebuah lompat"
9838
 
9839
#: config/tc-mips.c:14819
9840
msgid "missing .end at end of assembly"
9841
msgstr "hilang .end di akhir dari perakitan"
9842
 
9843
#: config/tc-mips.c:14834 config/tc-score.c:5645
9844
msgid "expected simple number"
9845
msgstr "diduga nomor sederhana"
9846
 
9847
#: config/tc-mips.c:14862 config/tc-score.c:5672
9848
msgid "invalid number"
9849
msgstr "nomor tidak valid"
9850
 
9851
#: config/tc-mips.c:15033 config/tc-score.c:5711
9852
msgid "missing .end"
9853
msgstr "hilang .end"
9854
 
9855
#: config/tc-mips.c:15085
9856
msgid "Bad .frame directive"
9857
msgstr "Direktif .frame buruk"
9858
 
9859
#: config/tc-mips.c:15117
9860
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
9861
msgstr ".mask/.fmask diluar dari .ent"
9862
 
9863
#: config/tc-mips.c:15124
9864
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
9865
msgstr ".mask/.fmask direktif buruk"
9866
 
9867
#: config/tc-mips.c:15399
9868
#, c-format
9869
msgid "Bad value (%s) for %s"
9870
msgstr "Nilai buruk (%s) untuk %s"
9871
 
9872
#: config/tc-mips.c:15463
9873
#, c-format
9874
msgid ""
9875
"MIPS options:\n"
9876
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
9877
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
9878
"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
9879
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
9880
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
9881
msgstr ""
9882
"Pilihan MIPS:\n"
9883
"-EB\t\t\thasilkan keluaran big endian\n"
9884
"-EL\t\t\thasilkan keluaran little endian\n"
9885
"-g, -g2\t\t\tjangan hapus NOPS yang tidak dibutuhkan atau swap branch\n"
9886
"-G NUM\t\t\tijinkan referensi objek sampai ke NUM bytes\n"
9887
"\t\t\tsecara implisit dengan gp register [baku 8]\n"
9888
 
9889
#: config/tc-mips.c:15470
9890
#, c-format
9891
msgid ""
9892
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
9893
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
9894
"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
9895
"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
9896
"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
9897
"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
9898
"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
9899
"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
9900
"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
9901
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
9902
msgstr ""
9903
"-mips1\t\t\thasilkan MIPS ISA I instruksi\n"
9904
"-mips2\t\t\thasilkan MIPS ISA II instruksi\n"
9905
"-mips3\t\t\thasilkan MIPS ISA III instruksi\n"
9906
"-mips4\t\t\thasilkan MIPS ISA IV instruksi\n"
9907
"-mips5                  hasilkan MIPS ISA V instruksi\n"
9908
"-mips32                 hasilkan MIPS32 ISA instruksi\n"
9909
"-mips32r2               hasilkan MIPS32 release 2 ISA instruksi\n"
9910
"-mips64                 hasilkan MIPS64 ISA instruksi\n"
9911
"-mips64r2               hasilkan MIPS64 release 2 ISA instruksi\n"
9912
"-march=CPU/-mtune=CPU\thasilkan kode/schedule untuk CPU, dimana CPU adalah salah satu dari:\n"
9913
 
9914
#: config/tc-mips.c:15489
9915
#, c-format
9916
msgid ""
9917
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
9918
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
9919
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
9920
msgstr ""
9921
"-mCPU\t\t\tsama dengan -march=CPU -mtune=CPU. Kadaluarsa.\n"
9922
"-no-mCPU\t\tjangan hasilkan kode spesifik ke CPU.\n"
9923
"\t\t\tUntuk -mCPU dan -no-mCPU, CPU harus salah satu dari:\n"
9924
 
9925
#: config/tc-mips.c:15502
9926
#, c-format
9927
msgid ""
9928
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
9929
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
9930
msgstr ""
9931
"-mips16\t\t\thasilkan instruksi mips16\n"
9932
"-no-mips16\t\tjangan hasilkan instruksi mips16\n"
9933
 
9934
#: config/tc-mips.c:15505
9935
#, c-format
9936
msgid ""
9937
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
9938
"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
9939
msgstr ""
9940
"-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n"
9941
"-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n"
9942
 
9943
#: config/tc-mips.c:15508
9944
#, c-format
9945
msgid ""
9946
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
9947
"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
9948
msgstr ""
9949
"-mdsp\t\t\thasilkan instruksi DSP\n"
9950
"-mno-dsp\t\tjangan hasilkan instruksi DSP\n"
9951
 
9952
#: config/tc-mips.c:15511
9953
#, c-format
9954
msgid ""
9955
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
9956
"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
9957
msgstr ""
9958
"-mdspr2\t\t\thasilkan instruksi DSP R2\n"
9959
"-mno-dpsr2\t\tjangan hasilkan instruksi DSP R2\n"
9960
 
9961
#: config/tc-mips.c:15514
9962
#, c-format
9963
msgid ""
9964
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
9965
"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
9966
msgstr ""
9967
"-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n"
9968
"-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n"
9969
 
9970
#: config/tc-mips.c:15517
9971
#, c-format
9972
msgid ""
9973
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
9974
"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
9975
"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
9976
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
9977
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
9978
"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
9979
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
9980
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
9981
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
9982
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
9983
msgstr ""
9984
"-mfix-vr4120\t\tperbaiki kesalahan dalam beberapa VR4120\n"
9985
"-mfix-vr4130\t\tperbaiki kesalahan dalam VR4130 mflo/mfhi\n"
9986
"-mfix-24k\t\tmasukan sebuah nop setelah instruksi ERET dan DERET\n"
9987
"-mgp32\t\t\tgunakan 32 bit GPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n"
9988
"-mfp32\t\t\tgunakan 32 bit FPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n"
9989
"-msym32\t\t\tasumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit\n"
9990
"-O0\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan, jangan swap branch\n"
9991
"-O\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan dan swap branch\n"
9992
"--trap, --no-break\ttrap exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n"
9993
"--break, --no-trap\tbreak exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n"
9994
 
9995
#: config/tc-mips.c:15528
9996
#, c-format
9997
msgid ""
9998
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
9999
"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
10000
"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
10001
"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
10002
"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
10003
msgstr ""
10004
"-mhard-float\t\tijinkan instruksi floating-point\n"
10005
"-msoft-float\t\tjangan ijinkan instruksi floating-point\n"
10006
"-msingle-float\t\thanya ijinkan operasi 32 bit floating-point\n"
10007
"-mdouble-float\t\tijinkan operasi 32 bit dan 64 bit floating-point\n"
10008
"--[no-]construct-floats [dis]allow nilai floating point untuk dikonstruksi\n"
10009
 
10010
#: config/tc-mips.c:15536
10011
#, c-format
10012
msgid ""
10013
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
10014
"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
10015
"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
10016
"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
10017
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
10018
"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
10019
"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
10020
"                        position dependent (non shared) code\n"
10021
"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
10022
msgstr ""
10023
"-KPIC, -call_shared\thasilkan kode bebas posisi SVR4\n"
10024
"-call_nonpic\t\thasilkan kode bukan-PIC yang dapat beroperasi dengan DSO\n"
10025
"-mvxworks-pic\t\thasilkan kode bebas posisi VxWorks\n"
10026
"-non_shared\t\tjangan hasilkan kode yang dapat beroperasi dengan DSO\n"
10027
"-xgot\t\t\tasumsikan sebuah GOT 32 bit\n"
10028
"-mpdr, -mno-pdr\t\taktifkan/non-aktifkan pembuatan dari daerah .pdr\n"
10029
"-mshared, -mno-shared non-aktifkan/aktifkan optimisasi .cpload untuk\n"
10030
"                       kode bebas posisi (tidak terbagi)\n"
10031
"-mabi=ABI\t\tbuak berkas objek konforman ABI untuk:\n"
10032
 
10033
#: config/tc-mips.c:15557
10034
#, c-format
10035
msgid ""
10036
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
10037
"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
10038
"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
10039
msgstr ""
10040
"-32\t\t\tbuat o32 ABI berkas objek (baku)\n"
10041
"-n32\t\t\tbuat n32 ABI berkas objek\n"
10042
"-64\t\t\tbuat 64 ABI berkas objek\n"
10043
 
10044
#: config/tc-mmix.c:693
10045
#, c-format
10046
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
10047
msgstr " Pilihan MMIX-spesifik baris perintah:\n"
10048
 
10049
#: config/tc-mmix.c:694
10050
#, c-format
10051
msgid ""
10052
"  -fixed-special-register-names\n"
10053
"                          Allow only the original special register names.\n"
10054
msgstr ""
10055
"  -fixed-special-regiter-names\n"
10056
"                          Hanya ijinkan nama register spesial asli.\n"
10057
 
10058
#: config/tc-mmix.c:697
10059
#, c-format
10060
msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
10061
msgstr "  -globalize-symbols      Buat seluruh simbol global.\n"
10062
 
10063
#: config/tc-mmix.c:699
10064
#, c-format
10065
msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
10066
msgstr "  -gnu-syntax             Non-aktifkan kompabilitas mmxial syntax.\n"
10067
 
10068
#: config/tc-mmix.c:701
10069
#, c-format
10070
msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
10071
msgstr "  -relax                  Buat kode linker relaxable.\n"
10072
 
10073
#: config/tc-mmix.c:703
10074
#, c-format
10075
msgid ""
10076
"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
10077
"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
10078
msgstr ""
10079
"  -no-predefined-syms     Jangan sediakan mmixal konstanta built-in.\n"
10080
"                          Mengindikasikan -fixed-special-register-names.\n"
10081
 
10082
#: config/tc-mmix.c:706
10083
#, c-format
10084
msgid ""
10085
"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
10086
"                          into multiple instructions.\n"
10087
msgstr ""
10088
"  -no-expand              Jangan expan GET, branches, PUSJ atau JUMP\n"
10089
"                          kedalam instruksi perkalian.\n"
10090
 
10091
#: config/tc-mmix.c:709
10092
#, c-format
10093
msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
10094
msgstr "  -no-merge-gregs         Jangan gabungkan defingis GREG dengan nilai terdekat.\n"
10095
 
10096
#: config/tc-mmix.c:711
10097
#, c-format
10098
msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
10099
msgstr "  -linker-allocated-gregs Jika disana tidak ada definisi GREG yang sesuai untuk operan dari instruksi, biarkan linker menyelesaikannya.\n"
10100
 
10101
#: config/tc-mmix.c:714
10102
#, c-format
10103
msgid ""
10104
"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
10105
"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
10106
"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
10107
"                          -linker-allocated-gregs."
10108
msgstr ""
10109
"  -x                      Jangan peringatkan ketika sebuah operan dengan GET, sebuah cabang,\n"
10110
"                          PUSHJ atau JUMP tidak diketahui dalam jangkauan.\n"
10111
"                          Linker akan menangkap error apapun. Mengindikasikan\n"
10112
"                          -linker-allocated-gregs."
10113
 
10114
#: config/tc-mmix.c:840
10115
#, c-format
10116
msgid "unknown opcode: `%s'"
10117
msgstr "opkode tidak dikenal: `%s'"
10118
 
10119
#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
10120
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
10121
msgstr "lokasi yang dispesifikasikan tidak dalam TETRA-aligned"
10122
 
10123
#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4109
10124
#: config/tc-mmix.c:4125
10125
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
10126
msgstr "data tidak teralign berada dalam lokasi absolut tidak didukung"
10127
 
10128
#: config/tc-mmix.c:1089
10129
#, c-format
10130
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
10131
msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'"
10132
 
10133
#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
10134
#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
10135
#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
10136
#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
10137
#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
10138
#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
10139
#: config/tc-mmix.c:1690 config/tc-mmix.c:1716 config/tc-mmix.c:1732
10140
#: config/tc-mmix.c:1758 config/tc-mmix.c:1774 config/tc-mmix.c:1790
10141
#: config/tc-mmix.c:1853 config/tc-mmix.c:1869
10142
#, c-format
10143
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
10144
msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'"
10145
 
10146
#: config/tc-mmix.c:1846
10147
#, c-format
10148
msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
10149
msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'"
10150
 
10151
#: config/tc-mmix.c:1971
10152
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
10153
msgstr "internal: mmix_prefix_name tetapi awalan kosong"
10154
 
10155
#: config/tc-mmix.c:2015
10156
#, c-format
10157
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
10158
msgstr "terlalu banyak register GREG yang dialokasikan (maksimal %d)"
10159
 
10160
#: config/tc-mmix.c:2073
10161
msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
10162
msgstr "BSPEC telah aktif. Nesting tidak didukung."
10163
 
10164
#: config/tc-mmix.c:2082
10165
msgid "invalid BSPEC expression"
10166
msgstr "pernyataan BSPEC tidak valid"
10167
 
10168
#: config/tc-mmix.c:2098
10169
#, c-format
10170
msgid "can't create section %s"
10171
msgstr "tidak dapat membuat daerah %s"
10172
 
10173
#: config/tc-mmix.c:2103
10174
#, c-format
10175
msgid "can't set section flags for section %s"
10176
msgstr "tidak dapt menset tanda daerah untuk daerah %s"
10177
 
10178
#: config/tc-mmix.c:2124
10179
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
10180
msgstr "ESPEC tanpa awalan BSPEC"
10181
 
10182
#: config/tc-mmix.c:2153
10183
msgid "missing local expression"
10184
msgstr "hilang pernyataan lokal"
10185
 
10186
#: config/tc-mmix.c:2363
10187
msgid "operand out of range, instruction expanded"
10188
msgstr "operan diluar dari jangkauan, instruksi diekspan"
10189
 
10190
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
10191
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
10192
#: config/tc-mmix.c:2614
10193
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
10194
msgstr "direktif LOCAL harus diletakan dalam kode atau data"
10195
 
10196
#: config/tc-mmix.c:2615
10197
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
10198
msgstr "internal confusion: relokasi dalam sebuah daerah tanpa isi"
10199
 
10200
#: config/tc-mmix.c:2729
10201
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
10202
msgstr "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET tidak terselesaikan ke daerah"
10203
 
10204
#: config/tc-mmix.c:2777
10205
msgid "no suitable GREG definition for operands"
10206
msgstr "tidap ada definisi GREG yang sesuai untuk operan"
10207
 
10208
#: config/tc-mmix.c:2836
10209
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
10210
msgstr "operan tidak terbagi di waktu-perakitan"
10211
 
10212
#: config/tc-mmix.c:2863
10213
#, c-format
10214
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
10215
msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s"
10216
 
10217
#: config/tc-mmix.c:2883
10218
#, c-format
10219
msgid "internal: unhandled label %s"
10220
msgstr "internal: label tidak tertangani %s"
10221
 
10222
#: config/tc-mmix.c:2913
10223
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
10224
msgstr "[0-9]H label mungkin tidak terlihat sendiri di sebuah baris"
10225
 
10226
#: config/tc-mmix.c:2922
10227
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
10228
msgstr "[0-9]H jangan mencampurkan label dengan dot-pseudo"
10229
 
10230
#: config/tc-mmix.c:3010
10231
msgid "invalid characters in input"
10232
msgstr "karakter tidak valid dalam masukan"
10233
 
10234
#: config/tc-mmix.c:3116
10235
msgid "empty label field for IS"
10236
msgstr "field label kosong untuk IS"
10237
 
10238
#: config/tc-mmix.c:3442
10239
#, c-format
10240
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
10241
msgstr "internal: tipe relax %d tidak diduga: %d"
10242
 
10243
#: config/tc-mmix.c:3465
10244
msgid "BSPEC without ESPEC."
10245
msgstr "BSPEC tanpa ESPEC."
10246
 
10247
#: config/tc-mmix.c:3670
10248
msgid "GREG expression too complicated"
10249
msgstr "GREG ekspresi terlalu komplesk"
10250
 
10251
#: config/tc-mmix.c:3685
10252
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
10253
msgstr "internal: pernyataan GREP tidak terselesaikan ke daerah"
10254
 
10255
#: config/tc-mmix.c:3734
10256
msgid "register section has contents\n"
10257
msgstr "daerah register memiliki isi\n"
10258
 
10259
#: config/tc-mmix.c:3861
10260
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10261
msgstr "daerah berubah dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung"
10262
 
10263
#: config/tc-mmix.c:3882
10264
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10265
msgstr "direktif LOC dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung"
10266
 
10267
#: config/tc-mmix.c:3893
10268
msgid "invalid LOC expression"
10269
msgstr "pernyataan LOC tidak valid"
10270
 
10271
#: config/tc-mmix.c:3920 config/tc-mmix.c:3947
10272
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
10273
msgstr "pernyataan LOC melangkah kebelakang tidak didukung"
10274
 
10275
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
10276
#. where the unterminated string is not recognized by the
10277
#. preformatting pass.
10278
#: config/tc-mmix.c:4031 config/tc-mmix.c:4191 config/tc-z80.c:1691
10279
msgid "unterminated string"
10280
msgstr "string tidak terselesaikan"
10281
 
10282
#: config/tc-mmix.c:4048
10283
msgid "BYTE expression not a pure number"
10284
msgstr "pernyataan BYTE not a pure number"
10285
 
10286
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
10287
#. BYTE sequences, so neither should we.
10288
#: config/tc-mmix.c:4057
10289
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
10290
msgstr "pernyataan BYTE tidak dalam daerah 0..255"
10291
 
10292
#: config/tc-mmix.c:4107 config/tc-mmix.c:4123
10293
msgid "data item with alignment larger than location"
10294
msgstr "item data dengan alignmen lebih besar dari lokasi"
10295
 
10296
#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
10297
#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
10298
#: config/tc-mmix.h:105
10299
msgid "`&' serial number operator is not supported"
10300
msgstr "`&' operator nomor serial tidak didukung"
10301
 
10302
#: config/tc-mn10200.c:304
10303
#, c-format
10304
msgid ""
10305
"MN10200 options:\n"
10306
"none yet\n"
10307
msgstr ""
10308
"pilihan MN10200:\n"
10309
"belum ada\n"
10310
 
10311
#: config/tc-mn10300.c:441
10312
#, c-format
10313
msgid ""
10314
"MN10300 assembler options:\n"
10315
"none yet\n"
10316
msgstr ""
10317
"Pilihan perakit MN10300:\n"
10318
"belum ada\n"
10319
 
10320
#: config/tc-mn10300.c:1266
10321
msgid "Invalid opcode/operands"
10322
msgstr "opkode/operan tidak valid"
10323
 
10324
#: config/tc-mn10300.c:1791
10325
msgid "Invalid register specification."
10326
msgstr "Spesifikasi register tidak valid."
10327
 
10328
#: config/tc-mn10300.c:2383
10329
#, c-format
10330
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
10331
msgstr "Tipe perbaikan relokasi (%d) buruk"
10332
 
10333
#: config/tc-moxie.c:100
10334
msgid "expecting register"
10335
msgstr "mengharapkan register"
10336
 
10337
#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
10338
msgid "illegal register number"
10339
msgstr "nomor register tidak legal"
10340
 
10341
#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
10342
#, c-format
10343
msgid "unknown opcode %s"
10344
msgstr "opkode %s tidak dikenal"
10345
 
10346
#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
10347
#: config/tc-moxie.c:358
10348
msgid "expecting comma delimited register operands"
10349
msgstr "mengharapkan operan register yang dipisahkan oleh koma"
10350
 
10351
#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
10352
#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
10353
#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
10354
#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:307
10355
msgid "extra stuff on line ignored"
10356
msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan"
10357
 
10358
#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
10359
#: config/tc-moxie.c:493
10360
msgid "expecting comma delimited operands"
10361
msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma"
10362
 
10363
#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
10364
msgid "expecting indirect register `($rA)'"
10365
msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rA)'"
10366
 
10367
#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
10368
#: config/tc-moxie.c:485
10369
msgid "missing closing parenthesis"
10370
msgstr "hilang kurung penutup"
10371
 
10372
#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
10373
msgid "expecting indirect register `($rX)'"
10374
msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rX)'"
10375
 
10376
#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:312
10377
msgid "Something forgot to clean up\n"
10378
msgstr "Lupa untuk membersihkan\n"
10379
 
10380
#: config/tc-moxie.c:651
10381
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
10382
msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_MOXIE_10"
10383
 
10384
#: config/tc-msp430.c:547
10385
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
10386
msgstr ".profiler pseudo membutuhkan paling tidak dua operan."
10387
 
10388
#: config/tc-msp430.c:606
10389
msgid "unknown profiling flag - ignored."
10390
msgstr "tanda profiling tidak diketahui - diabaikan."
10391
 
10392
#: config/tc-msp430.c:622
10393
msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
10394
msgstr "kombinasi tanda - ambigu '.profiler' direktif diabaikan."
10395
 
10396
#: config/tc-msp430.c:632
10397
msgid "profiling in absolute section?"
10398
msgstr "profiling dalam daerah absolut?"
10399
 
10400
#: config/tc-msp430.c:721
10401
#, c-format
10402
msgid "Known MCU names:\n"
10403
msgstr "Nama MCU yang diketahui:\n"
10404
 
10405
#: config/tc-msp430.c:724
10406
#, c-format
10407
msgid "\t %s\n"
10408
msgstr "\t %s\n"
10409
 
10410
#: config/tc-msp430.c:750
10411
#, c-format
10412
msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
10413
msgstr "redefinisi dari tipe mcu %s' ke %s'"
10414
 
10415
#: config/tc-msp430.c:793
10416
#, c-format
10417
msgid ""
10418
"MSP430 options:\n"
10419
"  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
10420
"                  msp430x110  msp430x112\n"
10421
"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
10422
"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10423
"                  msp430x122  msp430x123\n"
10424
"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
10425
"                  msp430x133  msp430x135\n"
10426
"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
10427
"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
10428
"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
10429
"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
10430
"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10431
"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
10432
"                  msp430x323  msp430x325\n"
10433
"                  msp430x336  msp430x337\n"
10434
"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
10435
"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10436
"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10437
"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10438
"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
10439
"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
10440
msgstr ""
10441
"pilihan MSP430:\n"
10442
"  -mmcu=[msp430-name] pilih tipe mikrokontroler\n"
10443
"                  msp430x110  msp430x112\n"
10444
"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
10445
"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10446
"                  msp430x122  msp430x123\n"
10447
"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
10448
"                  msp430x133  msp430x135\n"
10449
"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
10450
"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
10451
"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
10452
"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
10453
"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10454
"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
10455
"                  msp430x323  msp430x325\n"
10456
"                  msp430x336  msp430x337\n"
10457
"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
10458
"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10459
"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10460
"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10461
"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
10462
"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
10463
 
10464
#: config/tc-msp430.c:816
10465
#, c-format
10466
msgid ""
10467
"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
10468
"  -mP - enable polymorph instructions\n"
10469
msgstr ""
10470
"  -mQ - aktifkan relaksasi di waktu perakitan. BERBAHAYA!\n"
10471
"  -mP - aktifkan instruksi polymorph\n"
10472
 
10473
#: config/tc-msp430.c:970
10474
#, c-format
10475
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
10476
msgstr "nilai %d diluar dari jangkauan. Gunakan #lo() atau #hi()"
10477
 
10478
#: config/tc-msp430.c:1058
10479
#, c-format
10480
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10481
msgstr "pernyataan dalam operan %s tidak dikenal. gunakan #llo() #lhi() @hhi() "
10482
 
10483
#: config/tc-msp430.c:1109
10484
#, c-format
10485
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
10486
msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi langsung [%s]"
10487
 
10488
#: config/tc-msp430.c:1111
10489
#, c-format
10490
msgid "unknown operand %s"
10491
msgstr "operan %s tidak dikenal"
10492
 
10493
#: config/tc-msp430.c:1133 config/tc-msp430.c:1268
10494
#, c-format
10495
msgid "value out of range: %d"
10496
msgstr "nilai diluar dari jangkauan: %d"
10497
 
10498
#: config/tc-msp430.c:1144
10499
#, c-format
10500
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
10501
msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi absolut [%s]"
10502
 
10503
#: config/tc-msp430.c:1146 config/tc-msp430.c:1289
10504
#, c-format
10505
msgid "unknown expression in operand %s"
10506
msgstr "ekspresi dalam operan %s tidak diketahui"
10507
 
10508
#: config/tc-msp430.c:1160 config/tc-msp430.c:1167
10509
#, c-format
10510
msgid "unknown addressing mode %s"
10511
msgstr "mode pengalamatan %s tidak diketahui"
10512
 
10513
#: config/tc-msp430.c:1175
10514
#, c-format
10515
msgid "Bad register name r%s"
10516
msgstr "Nama register r%s buruk"
10517
 
10518
#: config/tc-msp430.c:1187
10519
#, c-format
10520
msgid "MSP430 does not have %d registers"
10521
msgstr "MSP430 tidak memiliki register %d"
10522
 
10523
#: config/tc-msp430.c:1207
10524
msgid "')' required"
10525
msgstr "dibutuhkan ')'"
10526
 
10527
#: config/tc-msp430.c:1220
10528
#, c-format
10529
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10530
msgstr "operator %s tidak diketahui. Apakah yang anda maksud X(Rn) atau #[hl][hl][oi](CONST)?"
10531
 
10532
#: config/tc-msp430.c:1229
10533
#, c-format
10534
msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
10535
msgstr "operator tidak diketahui (r%s) digantikan sebagai sebuah nama register"
10536
 
10537
#: config/tc-msp430.c:1241 config/tc-msp430.c:1252
10538
#, c-format
10539
msgid "unknown operator %s"
10540
msgstr "operator %s tidak diketahui"
10541
 
10542
#: config/tc-msp430.c:1246
10543
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
10544
msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks"
10545
 
10546
#: config/tc-msp430.c:1287
10547
#, c-format
10548
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
10549
msgstr "Register tidak dapat digunakan sebagai sebuah awalan dari pernyataan terindeks [%s]"
10550
 
10551
#. Unreachable.
10552
#: config/tc-msp430.c:1336
10553
#, c-format
10554
msgid "unknown addressing mode for operand %s"
10555
msgstr "mode pengalamatan tidak diketahui untuk operan %s"
10556
 
10557
#: config/tc-msp430.c:1361
10558
#, c-format
10559
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
10560
msgstr "Internal bug. Coba gunakan 0(r%d) daripada menggunakan @r%d"
10561
 
10562
#: config/tc-msp430.c:1371
10563
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
10564
msgstr "mode pengalamatan ini tidak berjalan untuk operan tujuan"
10565
 
10566
#: config/tc-msp430.c:1415
10567
#, c-format
10568
msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
10569
msgstr "instruksi %s membutuhkan %d operan"
10570
 
10571
#: config/tc-msp430.c:1668
10572
#, c-format
10573
msgid "Even number required. Rounded to %d"
10574
msgstr "nomor genap dibutuhkan. Dibulatkan ke %d"
10575
 
10576
#: config/tc-msp430.c:1679
10577
#, c-format
10578
msgid "Wrong displacement  %d"
10579
msgstr "Displacement salah %d"
10580
 
10581
#: config/tc-msp430.c:1696
10582
msgid "instruction requires label sans '$'"
10583
msgstr "instruksi membutuhkan label tanpa '$'"
10584
 
10585
#: config/tc-msp430.c:1701
10586
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
10587
msgstr "instruksi membutuhkan label atau nilai dalam jangkauan -511:512"
10588
 
10589
#: config/tc-msp430.c:1708 config/tc-msp430.c:1752 config/tc-msp430.c:1791
10590
msgid "instruction requires label"
10591
msgstr "instruksi membutuhkan label"
10592
 
10593
#: config/tc-msp430.c:1716 config/tc-msp430.c:1758
10594
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
10595
msgstr "polymorphs tidak aktif. Gunakan pilihan -mP untuk meng-aktifkan."
10596
 
10597
#: config/tc-msp430.c:1795
10598
msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
10599
msgstr "Instruksi tidak legal atau opkode tidak terimplementasi."
10600
 
10601
#: config/tc-msp430.c:2145
10602
#, c-format
10603
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
10604
msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: instruksi %04lx"
10605
 
10606
#: config/tc-msp430.c:2175 config/tc-msp430.c:2198
10607
#, c-format
10608
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
10609
msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: eksternal instruksi %04lx"
10610
 
10611
#: config/tc-msp430.c:2210
10612
#, c-format
10613
msgid "internal inconsistency problem in %s:  %lx"
10614
msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: %lx"
10615
 
10616
#: config/tc-mt.c:151
10617
#, c-format
10618
msgid "MT specific command line options:\n"
10619
msgstr "pilihan MT spesifik baris perintah:\n"
10620
 
10621
#: config/tc-mt.c:152
10622
#, c-format
10623
msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
10624
msgstr "  -march=ms1-64-001         ijingkan ms1-64-001 instruksi\n"
10625
 
10626
#: config/tc-mt.c:153
10627
#, c-format
10628
msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
10629
msgstr "  -march=ms1-16-002         ijinkan ms1-16-002 instruksi (baku)\n"
10630
 
10631
#: config/tc-mt.c:154
10632
#, c-format
10633
msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
10634
msgstr "  -march=ms1-16-003         ijinkan ms1-16-003 instruksi\n"
10635
 
10636
#: config/tc-mt.c:155
10637
#, c-format
10638
msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
10639
msgstr "  -march=ms2                ijinkan instruksi ms2\n"
10640
 
10641
#: config/tc-mt.c:156
10642
#, c-format
10643
msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
10644
msgstr "  -nosched                  non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n"
10645
 
10646
#: config/tc-mt.c:224
10647
#, c-format
10648
msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
10649
msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi akses memori lain."
10650
 
10651
#: config/tc-mt.c:230
10652
#, c-format
10653
msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
10654
msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain."
10655
 
10656
#: config/tc-mt.c:236
10657
#, c-format
10658
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
10659
msgstr "%s mungkin tidak mengisi delay slot dari instruksi cabang lain."
10660
 
10661
#: config/tc-mt.c:261
10662
#, c-format
10663
msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
10664
msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya."
10665
 
10666
#: config/tc-mt.c:267
10667
#, c-format
10668
msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
10669
msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya."
10670
 
10671
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
10672
#, c-format
10673
msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
10674
msgstr "percabangan kondisional atau jal instruksi operan referensi R%ld dari sebelumnya aritmetik atau logik instruksi."
10675
 
10676
#: config/tc-mt.c:348
10677
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
10678
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
10679
 
10680
#: config/tc-ns32k.c:439
10681
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
10682
msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan PC-relatif"
10683
 
10684
#: config/tc-ns32k.c:463
10685
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
10686
msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan eksternal"
10687
 
10688
#: config/tc-ns32k.c:544
10689
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
10690
msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan memori relatif"
10691
 
10692
#: config/tc-ns32k.c:611
10693
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
10694
msgstr "Mode skale-indeks tidak valid, gunakan (b,w,d,q)"
10695
 
10696
#: config/tc-ns32k.c:616
10697
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
10698
msgstr "Sintaks dalam mode skala-indeks, gunakan [Rn:m] dimana n=[0..7] m={b,w,d,q}"
10699
 
10700
#: config/tc-ns32k.c:621
10701
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
10702
msgstr "Mode pengalamatan skala-indeks dikombinasikan dengan skala-indeks"
10703
 
10704
#: config/tc-ns32k.c:632
10705
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
10706
msgstr "Mode pengalamatan tidak valid atau tidak legal dikombinasikan dengan skala-indeks"
10707
 
10708
#: config/tc-ns32k.c:755
10709
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
10710
msgstr "Akhir prematus dari akhiran - Baku ke d"
10711
 
10712
#: config/tc-ns32k.c:768
10713
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
10714
msgstr "Akhiran buruk setelah ':' gunakan {b|w|d} baku ke d"
10715
 
10716
#: config/tc-ns32k.c:813
10717
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
10718
msgstr "Sangat pendek instruksi ke pilihan, anda tidak dapat melakukan ini di NULLstr"
10719
 
10720
#: config/tc-ns32k.c:863
10721
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
10722
msgstr "Tidak ada masukan seperti itu dalam daftar. (cpu/mmu register)"
10723
 
10724
#: config/tc-ns32k.c:920
10725
msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
10726
msgstr "Internal konsistensi error. periksa ns32k-opcode.h"
10727
 
10728
#: config/tc-ns32k.c:944
10729
msgid "Address of immediate operand"
10730
msgstr "Alamat dari operan langsung"
10731
 
10732
#: config/tc-ns32k.c:945
10733
msgid "Invalid immediate write operand."
10734
msgstr "Operan immediate write tidak valid."
10735
 
10736
#: config/tc-ns32k.c:1075
10737
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
10738
msgstr "opcode-table-option buruk, periksa dalam berkas ns32k-opcode.h"
10739
 
10740
#: config/tc-ns32k.c:1108
10741
msgid "No such opcode"
10742
msgstr "Tidak ada opkode seperti itu"
10743
 
10744
#: config/tc-ns32k.c:1183
10745
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
10746
msgstr "Akhiran buruk, baku ke d"
10747
 
10748
#: config/tc-ns32k.c:1210
10749
msgid "Too many operands passed to instruction"
10750
msgstr "Terlalu banyak operan dilewatkan ke instruksi"
10751
 
10752
#. Check error in default.
10753
#: config/tc-ns32k.c:1222
10754
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
10755
msgstr "Nomor salah dalam operan dalam default, periksa ns32k-opcodes.h"
10756
 
10757
#: config/tc-ns32k.c:1225
10758
msgid "Wrong number of operands"
10759
msgstr "Nomor salah dari operan"
10760
 
10761
#: config/tc-ns32k.c:1298
10762
#, c-format
10763
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
10764
msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi untuk tipe penyimpanan %d"
10765
 
10766
#: config/tc-ns32k.c:1301
10767
#, c-format
10768
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
10769
msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte relokasi untuk tipe penyimpanan %d"
10770
 
10771
#: config/tc-ns32k.c:1393
10772
#, c-format
10773
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
10774
msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan byte displacement."
10775
 
10776
#: config/tc-ns32k.c:1403
10777
#, c-format
10778
msgid "value of %ld out of word displacement range."
10779
msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan word displacement."
10780
 
10781
#: config/tc-ns32k.c:1418
10782
#, c-format
10783
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
10784
msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan double word displacement."
10785
 
10786
#: config/tc-ns32k.c:1439
10787
#, c-format
10788
msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
10789
msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\""
10790
 
10791
#: config/tc-ns32k.c:1487
10792
#, c-format
10793
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
10794
msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\""
10795
 
10796
#: config/tc-ns32k.c:1588
10797
msgid "Bit field out of range"
10798
msgstr "Bit field diluar dari jangkauan"
10799
 
10800
#: config/tc-ns32k.c:1688
10801
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
10802
msgstr "iif mengubah internal pcrel/binary"
10803
 
10804
#: config/tc-ns32k.c:1705
10805
msgid "Bignum too big for long"
10806
msgstr "Bignum terlalu besar untuk long"
10807
 
10808
#: config/tc-ns32k.c:1782
10809
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
10810
msgstr "iif mengubah internal pcrel/pointer"
10811
 
10812
#: config/tc-ns32k.c:1787
10813
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
10814
msgstr "Internal logik error dalam iif.iifP[n].type"
10815
 
10816
#. We cant relax this case.
10817
#: config/tc-ns32k.c:1823
10818
msgid "Can't relax difference"
10819
msgstr "Tidak dapat relaks perbedaan"
10820
 
10821
#: config/tc-ns32k.c:1864
10822
msgid "Displacement too large for :d"
10823
msgstr "Displacement terlalu besar untuk :d"
10824
 
10825
#: config/tc-ns32k.c:1877
10826
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
10827
msgstr "Internal logik errro dalam iif.iifP[].type"
10828
 
10829
#. Fatal.
10830
#: config/tc-ns32k.c:1909
10831
#, c-format
10832
msgid "Can't hash %s: %s"
10833
msgstr "Tidak dapat hash %s: %s"
10834
 
10835
#: config/tc-ns32k.c:2145
10836
#, c-format
10837
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
10838
msgstr "pilihan arsitektur -m%s tidak valid, diabaikan"
10839
 
10840
#: config/tc-ns32k.c:2158
10841
#, c-format
10842
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
10843
msgstr "ukuran default displacement \"%s\" tidak valid. Baku ke %d."
10844
 
10845
#: config/tc-ns32k.c:2174
10846
#, c-format
10847
msgid ""
10848
"NS32K options:\n"
10849
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
10850
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
10851
msgstr ""
10852
"Pilihan NS32K:\n"
10853
"-m32032 | -m32532\tpilih varian dari arsitektur NS32K\n"
10854
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
10855
 
10856
#: config/tc-ns32k.c:2249
10857
#, c-format
10858
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
10859
msgstr "Tidak dapat menemukan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %d"
10860
 
10861
#: config/tc-or32.c:362
10862
#, c-format
10863
msgid "unknown opcode1: `%s'"
10864
msgstr "opkode1 tidak dikenal: `%s'"
10865
 
10866
#: config/tc-or32.c:368
10867
#, c-format
10868
msgid "unknown opcode2 `%s'."
10869
msgstr "opkode2 `%s' tidak dikenal."
10870
 
10871
#: config/tc-or32.c:405
10872
#, c-format
10873
msgid "instruction not allowed: %s"
10874
msgstr "instruksi tidak diperbolehkan: %s"
10875
 
10876
#: config/tc-or32.c:408
10877
#, c-format
10878
msgid "too many operands: %s"
10879
msgstr "terlalu banyak operan: %s"
10880
 
10881
#: config/tc-or32.c:492
10882
msgid "call/jmp target out of range (1)"
10883
msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (1)"
10884
 
10885
#: config/tc-or32.c:614
10886
msgid "call/jmp target out of range (2)"
10887
msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (2)"
10888
 
10889
#: config/tc-or32.c:633
10890
#, c-format
10891
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
10892
msgstr "tipe relokasi buruk: 0x%02x"
10893
 
10894
#: config/tc-or32.c:825
10895
msgid "invalid register in & expression"
10896
msgstr "register tidak valid dalam pernyataan &"
10897
 
10898
#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
10899
#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
10900
msgid "Bad register name"
10901
msgstr "Nama register buruk"
10902
 
10903
#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
10904
msgid "Error in expression"
10905
msgstr "Kesalahan dalam ekspresi"
10906
 
10907
#: config/tc-pdp11.c:492
10908
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
10909
msgstr "Low order bit dipotong dalam operan float langsung"
10910
 
10911
#: config/tc-pdp11.c:532
10912
msgid "Label expected"
10913
msgstr "Mengharapkan label"
10914
 
10915
#: config/tc-pdp11.c:618
10916
msgid "Float AC not legal as integer operand"
10917
msgstr "Float AC tidak legal sebagai operan integer"
10918
 
10919
#: config/tc-pdp11.c:638
10920
msgid "General register not legal as float operand"
10921
msgstr "Register umum tidak legal sebagai operan float"
10922
 
10923
#: config/tc-pdp11.c:671
10924
msgid "No instruction found"
10925
msgstr "Tidak ditemukan instruksi"
10926
 
10927
#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903
10928
#, c-format
10929
msgid "Unknown instruction '%s'"
10930
msgstr "Instruksi '%s' tidak diketahui"
10931
 
10932
#: config/tc-pdp11.c:687
10933
#, c-format
10934
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
10935
msgstr "Ekstensi set instruksi tidak didukung: %s"
10936
 
10937
#: config/tc-pdp11.c:723
10938
msgid "operand is not an absolute constant"
10939
msgstr "operan bukan sebuah konstanta absolut"
10940
 
10941
#: config/tc-pdp11.c:731
10942
msgid "3-bit immediate out of range"
10943
msgstr "3-bit immediate diluar dari jangkauan"
10944
 
10945
#: config/tc-pdp11.c:738
10946
msgid "6-bit immediate out of range"
10947
msgstr "6-bit immediate diluar dari jangkauan"
10948
 
10949
#: config/tc-pdp11.c:745
10950
msgid "8-bit immediate out of range"
10951
msgstr "8-bit immediate diluar dari jangkauan"
10952
 
10953
#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
10954
msgid "Symbol expected"
10955
msgstr "Diduga sebuah simbol"
10956
 
10957
#: config/tc-pdp11.c:767
10958
msgid "8-bit displacement out of range"
10959
msgstr "8-bit displacement diluar dari jangkauan"
10960
 
10961
#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
10962
#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
10963
#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
10964
msgid "Missing ','"
10965
msgstr "Hilang ','"
10966
 
10967
#: config/tc-pdp11.c:960
10968
msgid "6-bit displacement out of range"
10969
msgstr "6-bit displacement diluar dari jangkauan"
10970
 
10971
#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1946
10972
msgid "Too many operands"
10973
msgstr "Terlalu banyak operan"
10974
 
10975
#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
10976
msgid "confusing relocation expressions"
10977
msgstr "relokasi ekspresi membingungkan"
10978
 
10979
#: config/tc-pj.c:157
10980
msgid "can't have relocation for ipush"
10981
msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush"
10982
 
10983
#: config/tc-pj.c:288
10984
msgid "expected expresssion"
10985
msgstr "diduga ekspresi"
10986
 
10987
#: config/tc-pj.c:354
10988
#, c-format
10989
msgid ""
10990
"PJ options:\n"
10991
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
10992
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
10993
msgstr ""
10994
"Pilihan PJ:\n"
10995
"-little\t\t\tmenghasilkan kode little endian\n"
10996
"-big\t\t\tmenghasilkan kode big endian\n"
10997
 
10998
#: config/tc-pj.c:381 config/tc-sh.c:4059 config/tc-sh.c:4066
10999
#: config/tc-sh.c:4073 config/tc-sh.c:4080
11000
msgid "pcrel too far"
11001
msgstr "pcrel terlalu jauh"
11002
 
11003
#: config/tc-pj.h:38
11004
msgid "convert_frag\n"
11005
msgstr "convert_frag\n"
11006
 
11007
#: config/tc-pj.h:39
11008
msgid "estimate size\n"
11009
msgstr "perkirakan ukuran\n"
11010
 
11011
#: config/tc-ppc.c:1075
11012
#, c-format
11013
msgid "%s unsupported"
11014
msgstr "%s tidak didukung"
11015
 
11016
#: config/tc-ppc.c:1177
11017
#, c-format
11018
msgid ""
11019
"PowerPC options:\n"
11020
"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
11021
"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n"
11022
"-u\t\t\tignored\n"
11023
"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
11024
"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
11025
"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
11026
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11027
"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
11028
"-m403\t\t\tgenerate code for PowerPC 403\n"
11029
"-m405\t\t\tgenerate code for PowerPC 405\n"
11030
"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n"
11031
"-m464\t\t\tgenerate code for PowerPC 464\n"
11032
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11033
"\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
11034
"-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n"
11035
msgstr ""
11036
"Pilihan PowerPC:\n"
11037
"-a32\t\t\tmenghasilkan ELF32/XCOFF32\n"
11038
"-a64\t\t\tmenghasilkan ELF64/XCOFF64\n"
11039
"-u\t\t\tdiabaikan\n"
11040
"-mpwrx, -mpwr2\t\tmenghasilkan kode untuk POWER/2 (RIOS2)\n"
11041
"-mpwr\t\t\tmenghasilkan kode untuk POWER (RIOS1)\n"
11042
"-m601\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 601\n"
11043
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11044
"\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 603/604\n"
11045
"-m403\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 403\n"
11046
"-m405\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 405\n"
11047
"-m440\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 440\n"
11048
"-m464\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 464\n"
11049
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11050
"\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 7400/74100/7450/7455\n"
11051
"-m7450cl\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 750cl\n"
11052
 
11053
#: config/tc-ppc.c:1194
11054
#, c-format
11055
msgid ""
11056
"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
11057
"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
11058
"-mbooke\t\t\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
11059
"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
11060
"-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n"
11061
"-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n"
11062
"-mpower7\t\tgenerate code for Power7 architecture\n"
11063
"-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
11064
"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
11065
"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
11066
msgstr ""
11067
"-mppc64, -m620\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 620/625/630\n"
11068
"-mppc64bridge\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 64, termasuk instruksi insns\n"
11069
"-mbooke\t\t\tmenghasilkan kode untuk 32 bit Power PC BookE\n"
11070
"-mpower4\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power4\n"
11071
"-mpower5\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power5\n"
11072
"-mpower6\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power6\n"
11073
"-mpower7\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power7\n"
11074
"-mcell\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Cell Broadband Engine\n"
11075
"-mcom\t\t\tmenghasilkan kode untuk Power/PowerPC arsitektur bersama\n"
11076
"-many\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur apapun (PWR/PWRX/PPC)\n"
11077
 
11078
#: config/tc-ppc.c:1205
11079
#, c-format
11080
msgid ""
11081
"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
11082
"-mvsx\t\t\tgenerate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
11083
"-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n"
11084
"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n"
11085
"-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
11086
"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n"
11087
"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
11088
"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
11089
msgstr ""
11090
"-maltivec\t\tmenghasilkan kode untuk AltiVec\n"
11091
"-mvsx\t\t\tmenghasilkan kode untuk Vector-Skalar (VSX) instruksi\n"
11092
"-me300\t\t\tmenghasilkan kode untuk keluarga PowerPC e300\n"
11093
"-me500, -me500x2\tmenghasilkan kode untuk Motorola e500 core complex\n"
11094
"-me500mc,               menghasilkan kode untuk Freescale e500mc core complex\n"
11095
"-mspe\t\t\tmenghasilkan kode untuk instruksi Motorola SPE\n"
11096
"-mregnames\t\tMengijinkan nama simbolik untuk register\n"
11097
"-mno-regnames\t\tJangan ijinkan nama simbolik untuk register\n"
11098
 
11099
#: config/tc-ppc.c:1215
11100
#, c-format
11101
msgid ""
11102
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
11103
"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
11104
"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
11105
"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11106
"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
11107
"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11108
"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
11109
"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
11110
"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
11111
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
11112
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
11113
msgstr ""
11114
"-mrelocatable\t\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n"
11115
"-mrelocatable-lib\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n"
11116
"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit dalam tanda ELF\n"
11117
"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11118
"\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n"
11119
"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11120
"\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n"
11121
"-msolaris\t\tmenghasilkan kode untuk Solaris\n"
11122
"-mno-solaris\t\tjangan hasilkan kode untuk Solaris\n"
11123
"-V\t\t\ttampilkan nomor versi perakit\n"
11124
"-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n"
11125
 
11126
#: config/tc-ppc.c:1252
11127
#, c-format
11128
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
11129
msgstr "Tidak diketahui baku cpu = %s, os = %s"
11130
 
11131
#: config/tc-ppc.c:1278
11132
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
11133
msgstr "Bukan Power atau PowerPC opkode yang dipilih."
11134
 
11135
#: config/tc-ppc.c:1357
11136
#, c-format
11137
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
11138
msgstr "powerpc_operands[%d].bitm tidak valid"
11139
 
11140
#: config/tc-ppc.c:1364
11141
#, c-format
11142
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
11143
msgstr "powerpc_operands[%d] duplikasi powerpc_operands[%d]"
11144
 
11145
#: config/tc-ppc.c:1386
11146
#, c-format
11147
msgid "major opcode is not sorted for %s"
11148
msgstr "mayor opkode tidak diurutkan untuk %s"
11149
 
11150
#: config/tc-ppc.c:1422
11151
#, c-format
11152
msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
11153
msgstr "%s (%08lx %08lx) sesudah %s (%08lx %08lx)"
11154
 
11155
#: config/tc-ppc.c:1431
11156
#, c-format
11157
msgid "mask trims opcode bits for %s"
11158
msgstr "mask trims opkokde bit untuk %s"
11159
 
11160
#: config/tc-ppc.c:1440
11161
#, c-format
11162
msgid "operand index error for %s"
11163
msgstr "operan indeks error untuk %s"
11164
 
11165
#: config/tc-ppc.c:1452
11166
#, c-format
11167
msgid "operand %d overlap in %s"
11168
msgstr "operan %d tumpang tindih dalam %s"
11169
 
11170
#: config/tc-ppc.c:1478
11171
#, c-format
11172
msgid "duplicate instruction %s"
11173
msgstr "duplikasi instruksi %s"
11174
 
11175
#: config/tc-ppc.c:1502
11176
#, c-format
11177
msgid "duplicate macro %s"
11178
msgstr "duplikasi makro %s"
11179
 
11180
#: config/tc-ppc.c:1859
11181
msgid "symbol+offset not supported for got tls"
11182
msgstr "simbol+offset tidak didukung untuk got tls"
11183
 
11184
#: config/tc-ppc.c:2113
11185
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
11186
msgstr "Relokasi tidak dapat dilakukan ketika menggunakan -mrelocatable"
11187
 
11188
#: config/tc-ppc.c:2162
11189
msgid "TOC section size exceeds 64k"
11190
msgstr "TOC section size melebihi 64k"
11191
 
11192
#: config/tc-ppc.c:2243
11193
#, c-format
11194
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
11195
msgstr "sintaks erro: invalid toc specifier `%s'"
11196
 
11197
#: config/tc-ppc.c:2257
11198
#, c-format
11199
msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
11200
msgstr "sintaks error: diduga `]',  ditemukan `%c'"
11201
 
11202
#: config/tc-ppc.c:2534
11203
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
11204
msgstr "[tocv] simbol bukan sebuah toc simbol"
11205
 
11206
#: config/tc-ppc.c:2545
11207
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
11208
msgstr "Tidak terimplementasi toc ekspresi modifier"
11209
 
11210
#: config/tc-ppc.c:2550
11211
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
11212
msgstr "Tidak terimplementasi toc64 ekspresi modifier"
11213
 
11214
#: config/tc-ppc.c:2554
11215
#, c-format
11216
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
11217
msgstr "Tidak diduga nilai kembali [%d] dari parse_toc_entry!\n"
11218
 
11219
#: config/tc-ppc.c:2826
11220
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
11221
msgstr "relokasi tidak didukung untuk DS ofset field"
11222
 
11223
#: config/tc-ppc.c:2879
11224
#, c-format
11225
msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
11226
msgstr "sintaks error; ditemukan `%c' tetapi diduga `%c'"
11227
 
11228
#: config/tc-ppc.c:2919 config/tc-ppc.h:94
11229
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
11230
msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 4"
11231
 
11232
#: config/tc-ppc.c:3084
11233
msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
11234
msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,e,w,x,M,S,G,T"
11235
 
11236
#: config/tc-ppc.c:3190
11237
msgid "missing size"
11238
msgstr "hilang ukuran"
11239
 
11240
#: config/tc-ppc.c:3199
11241
msgid "negative size"
11242
msgstr "ukuran negatif"
11243
 
11244
#: config/tc-ppc.c:3236
11245
msgid "missing real symbol name"
11246
msgstr "hilang nama simbol ril"
11247
 
11248
#: config/tc-ppc.c:3257
11249
msgid "attempt to redefine symbol"
11250
msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol"
11251
 
11252
#: config/tc-ppc.c:3499
11253
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
11254
msgstr "Format berkas XCOFF tidak didukung dalam beberapa bagian"
11255
 
11256
#: config/tc-ppc.c:3573
11257
msgid "missing rename string"
11258
msgstr "hilang string pengubah nama"
11259
 
11260
#: config/tc-ppc.c:3603 config/tc-ppc.c:4145 read.c:3314
11261
msgid "missing value"
11262
msgstr "hilang nilai"
11263
 
11264
#: config/tc-ppc.c:3621
11265
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
11266
msgstr "pernyataan .stabx tidak legal; diasumsikan nol"
11267
 
11268
#: config/tc-ppc.c:3653
11269
msgid "missing class"
11270
msgstr "hilang kelas"
11271
 
11272
#: config/tc-ppc.c:3662
11273
msgid "missing type"
11274
msgstr "hilang tipe"
11275
 
11276
#: config/tc-ppc.c:3742
11277
msgid "missing symbol name"
11278
msgstr "hilang nama simbol"
11279
 
11280
#: config/tc-ppc.c:3932
11281
msgid "nested .bs blocks"
11282
msgstr "nested .bs blok"
11283
 
11284
#: config/tc-ppc.c:3964
11285
msgid ".es without preceding .bs"
11286
msgstr ".es tanpa diawali .bs"
11287
 
11288
#: config/tc-ppc.c:4137
11289
msgid "non-constant byte count"
11290
msgstr "bukan-konstanta byte dihitung"
11291
 
11292
#: config/tc-ppc.c:4184
11293
msgid ".tc not in .toc section"
11294
msgstr ".tc tidak dalam daerah .toc"
11295
 
11296
#: config/tc-ppc.c:4203
11297
msgid ".tc with no label"
11298
msgstr ".tc tanpa label"
11299
 
11300
#: config/tc-ppc.c:4296
11301
msgid ".machine stack overflow"
11302
msgstr "..machine stack overflow"
11303
 
11304
#: config/tc-ppc.c:4303
11305
msgid ".machine stack underflow"
11306
msgstr ".machine stack underflow"
11307
 
11308
#: config/tc-ppc.c:4310
11309
#, c-format
11310
msgid "invalid machine `%s'"
11311
msgstr "machine `%s' tidak valid"
11312
 
11313
#: config/tc-ppc.c:4361
11314
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
11315
msgstr "Tidak ada bagian sebelumnya kembali ke. Direktif diabaikan."
11316
 
11317
#. Section Contents
11318
#. unknown
11319
#: config/tc-ppc.c:4771
11320
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
11321
msgstr "Atribut daerah tidak didukung -- 'a'"
11322
 
11323
#: config/tc-ppc.c:4955
11324
msgid "bad symbol suffix"
11325
msgstr "akhiran simbol buruk"
11326
 
11327
#: config/tc-ppc.c:5047
11328
msgid "Unrecognized symbol suffix"
11329
msgstr "Akhiran simbol tidak dikenal"
11330
 
11331
#: config/tc-ppc.c:5135
11332
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
11333
msgstr "dua .function pseudo-ops tanpa intervening .ef"
11334
 
11335
#: config/tc-ppc.c:5148
11336
msgid ".ef with no preceding .function"
11337
msgstr ".ef tanpa diawali .function"
11338
 
11339
#: config/tc-ppc.c:5277
11340
#, c-format
11341
msgid "warning: symbol %s has no csect"
11342
msgstr "peringatan: simbol %s tidak memiliki csect"
11343
 
11344
#: config/tc-ppc.c:5522
11345
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
11346
msgstr "simbol dalam .toc tidak cocok dengan .tc apapun"
11347
 
11348
#: config/tc-ppc.c:5897
11349
#, c-format
11350
msgid "unsupported relocation against %s"
11351
msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung"
11352
 
11353
#: config/tc-ppc.c:5970
11354
#, c-format
11355
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
11356
msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif terhadap %s"
11357
 
11358
#: config/tc-ppc.c:5975
11359
#, c-format
11360
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
11361
msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif"
11362
 
11363
#: config/tc-ppc.c:6159
11364
#, c-format
11365
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
11366
msgstr "Tidak dapat menangani referensi ke simbol %s"
11367
 
11368
#: config/tc-ppc.c:6162
11369
msgid "Unable to resolve expression"
11370
msgstr "Tidak dapat menyelesaikan pernyataan"
11371
 
11372
#: config/tc-ppc.c:6189
11373
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
11374
msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4"
11375
 
11376
#: config/tc-ppc.c:6193
11377
#, c-format
11378
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
11379
msgstr "@local atau @plt cabang tujuan adalah terlalu jauh, %ld bytes"
11380
 
11381
#: config/tc-ppc.c:6224
11382
#, c-format
11383
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
11384
msgstr "Gas gagal, nilai relokasi %d\n"
11385
 
11386
#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
11387
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
11388
msgstr "Default architectur tidak valid, perakit rusak."
11389
 
11390
#: config/tc-s390.c:423 config/tc-sparc.c:475
11391
#, c-format
11392
msgid "invalid architecture -A%s"
11393
msgstr "arsitektur -A%s tidak valid"
11394
 
11395
#: config/tc-s390.c:446
11396
#, c-format
11397
msgid ""
11398
"        S390 options:\n"
11399
"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
11400
"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
11401
"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
11402
"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
11403
"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
11404
msgstr ""
11405
"        pilihan S390:\n"
11406
"        -mregnames        Ijinkan nama simbolik untuk register\n"
11407
"        -mwarn-areg-zero  Peringatkan mengenai register dasar/indeks nol\n"
11408
"        -mno-regnames     Jangan ijinkan nama simbolik untuk register\n"
11409
"        -m31              Set berkas format ke format 31 bit\n"
11410
"        -m64              Set berkas format ke format 64 bit\n"
11411
 
11412
#: config/tc-s390.c:453
11413
#, c-format
11414
msgid ""
11415
"        -V                print assembler version number\n"
11416
"        -Qy, -Qn          ignored\n"
11417
msgstr ""
11418
"        -V                tampilkan nomor versi perakit\n"
11419
"        -Qy, -Qn          diabaikan\n"
11420
 
11421
#: config/tc-s390.c:472
11422
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
11423
msgstr "Berkas 64 bit yang digunakan tanpa instruksi esame."
11424
 
11425
#: config/tc-s390.c:489
11426
#, c-format
11427
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
11428
msgstr "Internal perakit error untuk format instruksi %s"
11429
 
11430
#: config/tc-s390.c:562
11431
#, c-format
11432
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
11433
msgstr "operan diluar dari jangkauan (%s tidak diantara %ld dan %ld)"
11434
 
11435
#: config/tc-s390.c:744
11436
#, c-format
11437
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
11438
msgstr "identifier+constant@%s berarti identifier@%s+constant"
11439
 
11440
#: config/tc-s390.c:825
11441
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
11442
msgstr "Tidak dapat menangani O_big dalam s390_exp_compare"
11443
 
11444
#: config/tc-s390.c:906
11445
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
11446
msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool"
11447
 
11448
#: config/tc-s390.c:963
11449
msgid "Big number is too big"
11450
msgstr "Big number terlalu besar"
11451
 
11452
#: config/tc-s390.c:1110
11453
msgid "relocation not applicable"
11454
msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan"
11455
 
11456
#: config/tc-s390.c:1229
11457
msgid "index register specified but zero"
11458
msgstr "register indeks dispesifikasikan tetapi bukan nol"
11459
 
11460
#: config/tc-s390.c:1233
11461
msgid "base register specified but zero"
11462
msgstr "register dasar dispesifikasikan tetapi bukan nol"
11463
 
11464
#: config/tc-s390.c:1314
11465
msgid "invalid operand suffix"
11466
msgstr "akhira operan tidak valid"
11467
 
11468
#: config/tc-s390.c:1337
11469
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
11470
msgstr "sintaks error: hilang '(' setelah displacemen"
11471
 
11472
#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1397 config/tc-s390.c:1427
11473
msgid "syntax error; expected ,"
11474
msgstr "sintaks error; diduga ,"
11475
 
11476
#: config/tc-s390.c:1385
11477
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
11478
msgstr "sintaks error: hilang ')' setelah register dasar"
11479
 
11480
#: config/tc-s390.c:1414
11481
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
11482
msgstr "sintaks error; ')' tidak diijinkan disini"
11483
 
11484
#: config/tc-s390.c:1549
11485
#, c-format
11486
msgid "Opcode %s not available in this mode"
11487
msgstr "Opkode %s tidak tersedia dalam mode ini"
11488
 
11489
#: config/tc-s390.c:1604 config/tc-s390.c:1627 config/tc-s390.c:1640
11490
msgid "Invalid .insn format\n"
11491
msgstr "Format .insn tidak valid\n"
11492
 
11493
#: config/tc-s390.c:1612
11494
#, c-format
11495
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
11496
msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'"
11497
 
11498
#: config/tc-s390.c:1643
11499
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
11500
msgstr "operan kedua dari .insn tidak berupa konstanta\n"
11501
 
11502
#: config/tc-s390.c:1646
11503
msgid "missing comma after insn constant\n"
11504
msgstr "hilang koma setelah konstanta insn\n"
11505
 
11506
#: config/tc-s390.c:1938
11507
#, c-format
11508
msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
11509
msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s terhadap subsy simbol %s"
11510
 
11511
#: config/tc-s390.c:2026
11512
msgid "unsupported relocation type"
11513
msgstr "tipe relokasi tidak didukung"
11514
 
11515
#: config/tc-s390.c:2073
11516
#, c-format
11517
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
11518
msgstr "tidak dapat mengeluarkan PC relatif %s relokasi %s%s"
11519
 
11520
#: config/tc-s390.c:2198
11521
#, c-format
11522
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
11523
msgstr "Gas gagal, tipe relokasi %s\n"
11524
 
11525
#: config/tc-s390.c:2200
11526
#, c-format
11527
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
11528
msgstr "Gas gagal, tipe relokasi #%i\n"
11529
 
11530
#: config/tc-score.c:260
11531
msgid "div / mul are reserved instructions"
11532
msgstr "div / mul reserved instruksi"
11533
 
11534
#: config/tc-score.c:261
11535
msgid "This architecture doesn't support mmu"
11536
msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung mmu"
11537
 
11538
#: config/tc-score.c:262
11539
msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
11540
msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic"
11541
 
11542
#: config/tc-score.c:469
11543
msgid "S+core register expected"
11544
msgstr "S+core register diduga"
11545
 
11546
#: config/tc-score.c:470
11547
msgid "S+core special-register expected"
11548
msgstr "S+core spesial-register diduga"
11549
 
11550
#: config/tc-score.c:471
11551
msgid "S+core co-processor register expected"
11552
msgstr "S+core co-prosesor register diduga"
11553
 
11554
#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
11555
msgid "Using temp register(r1)"
11556
msgstr "Menggunakan temp register (r1)"
11557
 
11558
#: config/tc-score.c:1093
11559
#, c-format
11560
msgid "register expected, not '%.100s'"
11561
msgstr "register diduga, bukan '%.100s'"
11562
 
11563
#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5489
11564
msgid "rd must be even number."
11565
msgstr "rd harus berupa bilangan genap."
11566
 
11567
#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
11568
#, c-format
11569
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
11570
msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %u..%u"
11571
 
11572
#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
11573
#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3173 config/tc-score.c:3178
11574
#: config/tc-score.c:3471
11575
#, c-format
11576
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
11577
msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %d..%d"
11578
 
11579
#: config/tc-score.c:1565
11580
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
11581
msgstr "konstanta tidak valid: bit ekspresi tidak terdefinisi"
11582
 
11583
#: config/tc-score.c:2087
11584
#, c-format
11585
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
11586
msgstr "low register (r0-r15) diduga, bukan '%.100s'"
11587
 
11588
#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3492 config/tc-score.c:3660
11589
#: config/tc-score.c:3705
11590
#, c-format
11591
msgid "missing ["
11592
msgstr "hilang ["
11593
 
11594
#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3313
11595
#: config/tc-score.c:3329 config/tc-score.c:3400 config/tc-score.c:3456
11596
#: config/tc-score.c:3681 config/tc-score.c:3726 config/tc-score.c:3875
11597
#: config/tc-score.c:3929 config/tc-score.c:3975
11598
#, c-format
11599
msgid "missing ]"
11600
msgstr "hilang ]"
11601
 
11602
#: config/tc-score.c:2352
11603
#, c-format
11604
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert %d nop!/%d)"
11605
msgstr "membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (memasukan %d nop!/%d)"
11606
 
11607
#: config/tc-score.c:2371
11608
#, c-format
11609
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert 1 pflush/%d)"
11610
msgstr "Membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (masukan 1 pflush/%d)"
11611
 
11612
#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
11613
#, c-format
11614
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s  (%d/%d bubble)"
11615
msgstr "ketergantungan data: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
11616
 
11617
#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6509
11618
#, c-format
11619
msgid "%s -- `%s'"
11620
msgstr "%s -- '%s'"
11621
 
11622
#: config/tc-score.c:2843
11623
msgid "address offset must be half word alignment"
11624
msgstr "alamat ofset harus setengah dari alignmen kata"
11625
 
11626
#: config/tc-score.c:2851
11627
msgid "address offset must be word alignment"
11628
msgstr "alamat ofset harus word alignmen"
11629
 
11630
#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
11631
msgid "register same as write-back base"
11632
msgstr "register sama seperti write-back base"
11633
 
11634
#: config/tc-score.c:3100
11635
msgid "pre-indexed expression expected"
11636
msgstr "pre-indeks ekspresi diduga"
11637
 
11638
#: config/tc-score.c:3431
11639
#, c-format
11640
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
11641
msgstr "nomor register tidak valid: %d tidak dalam [r0--r7]"
11642
 
11643
#: config/tc-score.c:3448
11644
msgid "comma is  expected"
11645
msgstr "Diduga sebuah koma"
11646
 
11647
#: config/tc-score.c:3479
11648
#, c-format
11649
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
11650
msgstr "konstanta tidak valid: %d tidak selaras dengan word integer"
11651
 
11652
#: config/tc-score.c:3519 config/tc-score.c:3562
11653
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
11654
msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak word align"
11655
 
11656
#: config/tc-score.c:3528 config/tc-score.c:3571
11657
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
11658
msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [0, 0xffffffff]"
11659
 
11660
#: config/tc-score.c:3604
11661
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
11662
msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [-0x80000000, 0x7fffffff]"
11663
 
11664
#: config/tc-score.c:3793 config/tc-score.c:3821
11665
msgid "imm5 should >= 2"
11666
msgstr "imm5 seharusnya >= 2"
11667
 
11668
#: config/tc-score.c:3798 config/tc-score.c:3827
11669
msgid "reg should <= 31"
11670
msgstr "reg seharusnya <= 31"
11671
 
11672
#: config/tc-score.c:3869 config/tc-score.c:3920
11673
msgid "missing +"
11674
msgstr "hilang +"
11675
 
11676
#: config/tc-score.c:3913
11677
#, c-format
11678
msgid "%s register same as write-back base"
11679
msgstr "%s register sama seperti dasar write-back"
11680
 
11681
#: config/tc-score.c:3915
11682
msgid "destination"
11683
msgstr "tujuan"
11684
 
11685
#: config/tc-score.c:3915
11686
msgid "source"
11687
msgstr "asal"
11688
 
11689
#: config/tc-score.c:4245 config/tc-score.c:4321 config/tc-score.c:4950
11690
msgid "expression error"
11691
msgstr "ekspresi error"
11692
 
11693
#: config/tc-score.c:4251
11694
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
11695
msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]"
11696
 
11697
#: config/tc-score.c:4327
11698
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
11699
msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [-0xffffffff, 0xffffffff]"
11700
 
11701
#: config/tc-score.c:4355
11702
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
11703
msgstr "li rd label tidak dalam bentuk instruksi yang benar"
11704
 
11705
#: config/tc-score.c:4524 config/tc-score.c:4675 config/tc-score.c:5201
11706
#: config/tc-score.c:5229
11707
msgid "lacking label  "
11708
msgstr "kurang label  "
11709
 
11710
#: config/tc-score.c:4900
11711
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
11712
msgstr "Ofset kode os3_PIC overflow (maksimal 16 signed bit)"
11713
 
11714
#: config/tc-score.c:4956
11715
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
11716
msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0x7fffffff]"
11717
 
11718
#: config/tc-score.c:4961
11719
msgid "end on line error"
11720
msgstr "kesalahan akhir baris"
11721
 
11722
#: config/tc-score.c:5208
11723
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
11724
msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan [-16777216, 16777215]"
11725
 
11726
#: config/tc-score.c:5235
11727
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
11728
msgstr "konstanta tidak valid: 20 ekspresi tidak dalam jangkauan -2^19..2^19"
11729
 
11730
#: config/tc-score.c:5268
11731
msgid "lacking label"
11732
msgstr "kurang label"
11733
 
11734
#: config/tc-score.c:5273
11735
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
11736
msgstr "konstanta tidak valid: 10 ekspresi tidak dalam jangkauan [-2^19, 2^19-1]"
11737
 
11738
#: config/tc-score.c:5369
11739
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
11740
msgstr "instruksi pce erro (16 bit || 16 bit)'"
11741
 
11742
#: config/tc-score.c:5387 config/tc-score.c:5411 config/tc-score.c:5438
11743
#: config/tc-score.c:5467 config/tc-score.c:5516
11744
msgid "score3d instruction."
11745
msgstr "instruksi score3d."
11746
 
11747
#: config/tc-score.c:6127 read.c:1465
11748
msgid "missing size expression"
11749
msgstr "hilang ukuran pernyataan"
11750
 
11751
#: config/tc-score.c:6133
11752
#, c-format
11753
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
11754
msgstr "panjang BSS (%d) < 0 diabaikan"
11755
 
11756
#: config/tc-score.c:6148 read.c:2306
11757
#, c-format
11758
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
11759
msgstr "error menset tanda untuk \".sbss\": %s"
11760
 
11761
#: config/tc-score.c:6162 config/tc-sparc.c:3695
11762
msgid "missing alignment"
11763
msgstr "hilang alignmen"
11764
 
11765
#: config/tc-score.c:6199
11766
#, c-format
11767
msgid "alignment too large; %d assumed"
11768
msgstr "alignmen terlalu besar; %d diasumsikan"
11769
 
11770
#: config/tc-score.c:6204 read.c:2367
11771
msgid "alignment negative; 0 assumed"
11772
msgstr "alignmen negatif; 0 diasumsikan"
11773
 
11774
#: config/tc-score.c:6271 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1484
11775
#: read.c:1597 read.c:2484 read.c:3048 read.c:3441 symbols.c:326 symbols.c:432
11776
#, c-format
11777
msgid "symbol `%s' is already defined"
11778
msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi"
11779
 
11780
#. Error routine.
11781
#: config/tc-score.c:6613 config/tc-score.c:6637
11782
msgid "size is not 4 or 6"
11783
msgstr "ukuran bukan 4 atau 6"
11784
 
11785
#: config/tc-score.c:6696
11786
msgid "bad call to MD_ATOF()"
11787
msgstr "panggilan buruk ke MD_ATOF()"
11788
 
11789
#: config/tc-score.c:7204
11790
#, c-format
11791
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
11792
msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
11793
 
11794
#: config/tc-score.c:7219 config/tc-score.c:7248 config/tc-score.c:7300
11795
#, c-format
11796
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
11797
msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
11798
 
11799
#: config/tc-score.c:7270 config/tc-score.c:7325
11800
#, c-format
11801
msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
11802
msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
11803
 
11804
#: config/tc-score.c:7501
11805
#, c-format
11806
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
11807
msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format1 berkas objek ini"
11808
 
11809
#: config/tc-score.c:7792
11810
#, c-format
11811
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
11812
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
11813
 
11814
#: config/tc-score.c:7812
11815
#, c-format
11816
msgid " Score-specific assembler options:\n"
11817
msgstr " Pilihan Score-specific perakit:\n"
11818
 
11819
#: config/tc-score.c:7814
11820
#, c-format
11821
msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
11822
msgstr "        -EB\t\trakit kode untuk sebuah cpu big endian\n"
11823
 
11824
#: config/tc-score.c:7819
11825
#, c-format
11826
msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
11827
msgstr "        -EL\t\trakit kode untuk sebuah cpu little endian\n"
11828
 
11829
#: config/tc-score.c:7823
11830
#, c-format
11831
msgid "        -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
11832
msgstr "        -FIXDD\t\trakit kode untuk membetulkan ketergantungan data\n"
11833
 
11834
#: config/tc-score.c:7825
11835
#, c-format
11836
msgid "        -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
11837
msgstr "        -NWARN\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan untuk membetulkan ketergantungan data\n"
11838
 
11839
#: config/tc-score.c:7827
11840
#, c-format
11841
msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
11842
msgstr "        -SCORE5\t\trakit kode untuk target adalah SCORE5\n"
11843
 
11844
#: config/tc-score.c:7829
11845
#, c-format
11846
msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
11847
msgstr "        -SCORE5U\trakit kode untuk target adalah SCORE5U\n"
11848
 
11849
#: config/tc-score.c:7831
11850
#, c-format
11851
msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
11852
msgstr "        -SCORE7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n"
11853
 
11854
#: config/tc-score.c:7833
11855
#, c-format
11856
msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
11857
msgstr "        -SCORE3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n"
11858
 
11859
#: config/tc-score.c:7835
11860
#, c-format
11861
msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
11862
msgstr "        -march=score7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n"
11863
 
11864
#: config/tc-score.c:7837
11865
#, c-format
11866
msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
11867
msgstr "        -march=score3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n"
11868
 
11869
#: config/tc-score.c:7839
11870
#, c-format
11871
msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
11872
msgstr "        -USE_R1\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan ketika menggunakan register sementara r1\n"
11873
 
11874
#: config/tc-score.c:7841
11875
#, c-format
11876
msgid "        -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
11877
msgstr "        -KPIC\t\trakit kode untuk PIC\n"
11878
 
11879
#: config/tc-score.c:7843
11880
#, c-format
11881
msgid "        -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
11882
msgstr "        -O0\t\tperakit tidak akan melakukan optimisasi apapun\n"
11883
 
11884
#: config/tc-score.c:7845
11885
#, c-format
11886
msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
11887
msgstr "        -G gpnum\trakit kode untuk konfigurasi gpsize dan baku adalah 8 byte\n"
11888
 
11889
#: config/tc-score.c:7847
11890
#, c-format
11891
msgid "        -V \t\tSunplus release version \n"
11892
msgstr "        -V \t\tversi release Sunplus \n"
11893
 
11894
#: config/tc-sh.c:63
11895
msgid "directive .big encountered when option -big required"
11896
msgstr "direktif .big ditemui ketika pilihan -big dibutuhkan"
11897
 
11898
#: config/tc-sh.c:73
11899
msgid "directive .little encountered when option -little required"
11900
msgstr "direktif .little ditemui ketika pilihan -little dibutuhkan"
11901
 
11902
#: config/tc-sh.c:1364
11903
msgid "misplaced PIC operand"
11904
msgstr "operan PIC salah tempat"
11905
 
11906
#: config/tc-sh.c:1402
11907
msgid "illegal double indirection"
11908
msgstr "tidak legal double indirection"
11909
 
11910
#: config/tc-sh.c:1411
11911
msgid "illegal register after @-"
11912
msgstr "register tidak legal setelah @-"
11913
 
11914
#: config/tc-sh.c:1427
11915
msgid "must be @(r0,...)"
11916
msgstr "harus @(r0,...)"
11917
 
11918
#: config/tc-sh.c:1451
11919
msgid "syntax error in @(r0,...)"
11920
msgstr "sintaks error dalam @(r0,...)"
11921
 
11922
#: config/tc-sh.c:1456
11923
msgid "syntax error in @(r0...)"
11924
msgstr "sintaks error dalam @(r0...)"
11925
 
11926
#: config/tc-sh.c:1501
11927
msgid "Deprecated syntax."
11928
msgstr "Sintaks kadaluarsa."
11929
 
11930
#: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518
11931
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
11932
msgstr "sintaks error dalam @(disp,[Rn, gbr, pc])"
11933
 
11934
#: config/tc-sh.c:1523
11935
msgid "expecting )"
11936
msgstr "menduga )"
11937
 
11938
#: config/tc-sh.c:1531
11939
msgid "illegal register after @"
11940
msgstr "register tidak legal setelah @"
11941
 
11942
#: config/tc-sh.c:2202
11943
#, c-format
11944
msgid "unhandled %d\n"
11945
msgstr "tidak tertangani %d\n"
11946
 
11947
#: config/tc-sh.c:2368
11948
#, c-format
11949
msgid "Invalid register: 'r%d'"
11950
msgstr "Register tidak valid: 'r%d'"
11951
 
11952
#: config/tc-sh.c:2472
11953
#, c-format
11954
msgid "failed for %d\n"
11955
msgstr "gagal untuk %d\n"
11956
 
11957
#: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984
11958
msgid "invalid operands for opcode"
11959
msgstr "operan tidak valid untuk opkode"
11960
 
11961
#: config/tc-sh.c:2590
11962
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
11963
msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pemrosesan paralel instruksi"
11964
 
11965
#: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640
11966
msgid "multiple movx specifications"
11967
msgstr "multiple spesifikasi movx"
11968
 
11969
#: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663
11970
msgid "multiple movy specifications"
11971
msgstr "multiple movy spesifikasi"
11972
 
11973
#: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644
11974
msgid "invalid movx address register"
11975
msgstr "alamat register movx tidak valid"
11976
 
11977
#: config/tc-sh.c:2613
11978
msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
11979
msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopy"
11980
 
11981
#: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683
11982
msgid "invalid movy address register"
11983
msgstr "alamat register movy tidak valid"
11984
 
11985
#: config/tc-sh.c:2629
11986
msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
11987
msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopx"
11988
 
11989
#: config/tc-sh.c:2642
11990
msgid "previous movy requires nopx"
11991
msgstr "movy sebelumnya dibutuhkan nopx"
11992
 
11993
#: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655
11994
msgid "invalid movx dsp register"
11995
msgstr "register dsp movx tidak valid"
11996
 
11997
#: config/tc-sh.c:2665
11998
msgid "previous movx requires nopy"
11999
msgstr "movx sebelumnya membutuhkan nopy"
12000
 
12001
#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679
12002
msgid "invalid movy dsp register"
12003
msgstr "movy dsp register tidak valid"
12004
 
12005
#: config/tc-sh.c:2689
12006
msgid "dsp immediate shift value not constant"
12007
msgstr "nilai pergeseran dsp immediate tidak konstan"
12008
 
12009
#: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729
12010
msgid "multiple parallel processing specifications"
12011
msgstr "multiple paralel spesifikasi pemrosesan"
12012
 
12013
#: config/tc-sh.c:2722
12014
msgid "multiple condition specifications"
12015
msgstr "multiple spesifikasi kondisional"
12016
 
12017
#: config/tc-sh.c:2760
12018
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
12019
msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pmuls"
12020
 
12021
#: config/tc-sh.c:2776
12022
msgid "bad combined pmuls output operand"
12023
msgstr "kombinasi buruk keluaran operan pmuls"
12024
 
12025
#: config/tc-sh.c:2786
12026
msgid "destination register is same for parallel insns"
12027
msgstr "register tujuan sama untuk paralel insns"
12028
 
12029
#: config/tc-sh.c:2795
12030
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
12031
msgstr "kodisi tidak diikuti dengan kondisionalisasi insn"
12032
 
12033
#: config/tc-sh.c:2805
12034
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
12035
msgstr "karakter tidak dikenal diakhir dari pemrosesan paralel insn"
12036
 
12037
#: config/tc-sh.c:2921
12038
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
12039
msgstr "opkode tidak valid untuk variasi cpu ini"
12040
 
12041
#: config/tc-sh.c:2954
12042
msgid "Delayed branches not available on SH1"
12043
msgstr "Percabangan tertundah tidak tersedia di SH1"
12044
 
12045
#: config/tc-sh.c:2989
12046
#, c-format
12047
msgid "excess operands: '%s'"
12048
msgstr "kelebihan operan: '%s'"
12049
 
12050
#: config/tc-sh.c:3066
12051
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
12052
msgstr ".uses pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing"
12053
 
12054
#: config/tc-sh.c:3072
12055
msgid "bad .uses format"
12056
msgstr "bad .uses format"
12057
 
12058
#: config/tc-sh.c:3176
12059
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
12060
msgstr "Kombinasi tidak valid: --ise=SHcompact dengan --ise=SHmedia"
12061
 
12062
#: config/tc-sh.c:3182
12063
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
12064
msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHmedia dengan --isa=SHcompact"
12065
 
12066
#: config/tc-sh.c:3184
12067
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
12068
msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --isa=SHcompact"
12069
 
12070
#: config/tc-sh.c:3216
12071
#, c-format
12072
msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
12073
msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s"
12074
 
12075
#: config/tc-sh.c:3225
12076
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
12077
msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=32 dengan --abi=64"
12078
 
12079
#: config/tc-sh.c:3231
12080
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
12081
msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --abi=32"
12082
 
12083
#: config/tc-sh.c:3233
12084
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
12085
msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHcompact dengan --abi=64"
12086
 
12087
#: config/tc-sh.c:3237
12088
#, c-format
12089
msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
12090
msgstr "Argumen ke pilihan --abi tidak valid: %s"
12091
 
12092
#: config/tc-sh.c:3271
12093
#, c-format
12094
msgid ""
12095
"SH options:\n"
12096
"--little\t\tgenerate little endian code\n"
12097
"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
12098
"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
12099
"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
12100
"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
12101
"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
12102
"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
12103
"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
12104
"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
12105
"    | dsp               same as '-dsp'\n"
12106
"    | fp"
12107
msgstr ""
12108
"Pilihan SH:\n"
12109
"--little\t\tmenghasilkan kode little endian\n"
12110
"--big\t\tmenghasilkan kode big endian\n"
12111
"--relax\t\t\tubah instruksi lompat ke long displacement\n"
12112
"--renesas\t\t\tnon-aktifkan optimisasi dengan simbol daerah untuk\n"
12113
"\t\t\tkompabilitas dengan perakit Renesas.\n"
12114
"--small\t\t\talign daerah ke 4 byte boundaries, bukan 16\n"
12115
"--dsp\t\t\taktifkan sh-dsp insns, dan non-aktifkan floating-point ISA.\n"
12116
"--allow-reg-prefix\tijinkan '$' sebaga awalan nama register.\n"
12117
"--isa=[any\t\tgunakan isa yang paling sesuai\n"
12118
"   | dsp                sama seperti '-dsp'\n"
12119
"   | fp"
12120
 
12121
#: config/tc-sh.c:3297
12122
#, c-format
12123
msgid ""
12124
"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
12125
"    | SHmedia\n"
12126
"    | shcompact\n"
12127
"    | SHcompact]\n"
12128
msgstr ""
12129
"--isa=[shmedia\t\tset sebagai set instruksi baku untuk SH64\n"
12130
"    | SHmedia\n"
12131
"    | shcompact\n"
12132
"    | SHcompact]\n"
12133
 
12134
#: config/tc-sh.c:3302
12135
#, c-format
12136
msgid ""
12137
"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
12138
"\t\t\tfile type\n"
12139
"--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
12140
"\t\t\tSHcompact code sections\n"
12141
"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
12142
"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
12143
"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
12144
"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
12145
"\t\t\tto 32 bits only\n"
12146
msgstr ""
12147
"--abi=[32|64]\t\tset ukuran dari operan SHmedia yang terekspan dan tipe\n"
12148
"\t\t\tberkas objek\n"
12149
"--shcompact-const-crange  keluarkan deskripsi jangkauan-kode untuk konstanta dalam\n"
12150
"\t\t\tSHcompact bagian kode\n"
12151
"--no-mix\t\tlarang kode SHmedia berada dalam daerah yang sama dengan\n"
12152
"\t\t\tkonstanta dan kode SHcompact\n"
12153
"--no-expand\t\tjangan expand MOVI, PT, PTA atau PTB instruksi\n"
12154
"--expand-pt32\t\tdengan -abi=64, expand PT, PTA dan PTB instruksi\n"
12155
"\t\t\tke 32 bit saja\n"
12156
 
12157
#: config/tc-sh.c:3401
12158
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
12159
msgstr ".uses tidak mereferensi ke sebuah simbol lokal dalam bagian yang sama"
12160
 
12161
#: config/tc-sh.c:3420
12162
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
12163
msgstr "tidak dapat menemukan fixup yang ditunjuk oleh .uses"
12164
 
12165
#: config/tc-sh.c:3440
12166
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
12167
msgstr ".uses target tidak mereferensikan ke sebuah simbol lokal dalam daerah yang sama"
12168
 
12169
#: config/tc-sh.c:3517
12170
msgid "displacement overflows 12-bit field"
12171
msgstr "displacement overflow 12 bit field"
12172
 
12173
#: config/tc-sh.c:3520
12174
#, c-format
12175
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
12176
msgstr "displacement untuk mendefinisikan simbol %s overflow 12 bit field"
12177
 
12178
#: config/tc-sh.c:3524
12179
#, c-format
12180
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
12181
msgstr "displacement untuk simbol %s tidak terdefinisi overflow 12 bit field"
12182
 
12183
#: config/tc-sh.c:3597
12184
msgid "displacement overflows 8-bit field"
12185
msgstr "displacement overflow 8 bit field"
12186
 
12187
#: config/tc-sh.c:3600
12188
#, c-format
12189
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
12190
msgstr "displacement ke simbol %s terdefinisi overflow 8 bit field"
12191
 
12192
#: config/tc-sh.c:3604
12193
#, c-format
12194
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
12195
msgstr "displacement ke simbole %s tidak terdefinisi overflow 8 bit field"
12196
 
12197
#: config/tc-sh.c:3621
12198
#, c-format
12199
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
12200
msgstr "overflow dalam percabangan ke %s; diubah ke urutans instruksi yang lebih panjang"
12201
 
12202
#: config/tc-sh.c:3687 config/tc-sh.c:3734 config/tc-sparc.c:4204
12203
#: config/tc-sparc.c:4228
12204
msgid "misaligned data"
12205
msgstr "misaligned data"
12206
 
12207
#: config/tc-sh.c:4036
12208
msgid "offset to unaligned destination"
12209
msgstr "ofset ke unaligned tujuan"
12210
 
12211
#: config/tc-sh.c:4041
12212
msgid "negative offset"
12213
msgstr "ofset negatif"
12214
 
12215
#: config/tc-sh.c:4179
12216
msgid "misaligned offset"
12217
msgstr "ofset tidak teralign"
12218
 
12219
#: config/tc-sh64.c:568
12220
msgid "This operand must be constant at assembly time"
12221
msgstr "Operan ini harus berupa konstanta pada waktu perakitan"
12222
 
12223
#: config/tc-sh64.c:681
12224
msgid "Invalid operand expression"
12225
msgstr "Ekspresi operan tidak valid"
12226
 
12227
#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
12228
msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
12229
msgstr "PTB operan adalah sebuah simbol SHmedia"
12230
 
12231
#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
12232
msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
12233
msgstr "PTA operan adalah sebuah simbol SHcompact"
12234
 
12235
#: config/tc-sh64.c:792
12236
msgid "invalid expression in operand"
12237
msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid"
12238
 
12239
#: config/tc-sh64.c:1483
12240
#, c-format
12241
msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
12242
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 5 bit unsigned: %d"
12243
 
12244
#: config/tc-sh64.c:1488
12245
#, c-format
12246
msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
12247
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 6-bit signed: %d"
12248
 
12249
#: config/tc-sh64.c:1493
12250
#, c-format
12251
msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
12252
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuan nilai 6 bit unsigned: %d"
12253
 
12254
#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
12255
#, c-format
12256
msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
12257
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 11 bit signed: %d"
12258
 
12259
#: config/tc-sh64.c:1500
12260
#, c-format
12261
msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
12262
msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 32: %d"
12263
 
12264
#: config/tc-sh64.c:1505
12265
#, c-format
12266
msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
12267
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 10 bit signed: %d"
12268
 
12269
#: config/tc-sh64.c:1512
12270
#, c-format
12271
msgid "invalid operand, not an even value: %d"
12272
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai: %d"
12273
 
12274
#: config/tc-sh64.c:1517
12275
#, c-format
12276
msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
12277
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d"
12278
 
12279
#: config/tc-sh64.c:1519
12280
#, c-format
12281
msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
12282
msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 4: %d"
12283
 
12284
#: config/tc-sh64.c:1524
12285
#, c-format
12286
msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
12287
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 13 bit signed: %d"
12288
 
12289
#: config/tc-sh64.c:1526
12290
#, c-format
12291
msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
12292
msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 8: %d"
12293
 
12294
#: config/tc-sh64.c:1531
12295
#, c-format
12296
msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
12297
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d"
12298
 
12299
#: config/tc-sh64.c:1536
12300
#, c-format
12301
msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
12302
msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16-bit unsigned: %d"
12303
 
12304
#: config/tc-sh64.c:1542
12305
msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
12306
msgstr "operan diluar dari jangkauan untuk PT, PTA dan PTB"
12307
 
12308
#: config/tc-sh64.c:1544
12309
#, c-format
12310
msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
12311
msgstr "operan bukan kelipatan dari 4 untuk PT, PTA atau PTB: %d"
12312
 
12313
#: config/tc-sh64.c:2064
12314
#, c-format
12315
msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
12316
msgstr "MOVI operan bukan sebuah nilai 32 bit signed: 0x%8xx%08x"
12317
 
12318
#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
12319
msgid "invalid PIC reference"
12320
msgstr "referensi PIC tidak valid"
12321
 
12322
#: config/tc-sh64.c:2478
12323
msgid "can't find opcode"
12324
msgstr "tidak dapat menemukan opkode"
12325
 
12326
#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
12327
msgid "invalid operand: expression in PT target"
12328
msgstr "operan tidak valid: ekspresi dalam PT target"
12329
 
12330
#: config/tc-sh64.c:2812
12331
#, c-format
12332
msgid "invalid operands to %s"
12333
msgstr "operan ke %s tidak valid"
12334
 
12335
#: config/tc-sh64.c:2818
12336
#, c-format
12337
msgid "excess operands to %s"
12338
msgstr "kelebihan operak ke %s"
12339
 
12340
#: config/tc-sh64.c:2863
12341
#, c-format
12342
msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
12343
msgstr "Direktif `.mode %s' tidak valid untuk arsitektur ini"
12344
 
12345
#: config/tc-sh64.c:2871
12346
#, c-format
12347
msgid "Invalid argument to .mode: %s"
12348
msgstr "Argumen ke .mode: %s tidak valid"
12349
 
12350
#: config/tc-sh64.c:2901
12351
#, c-format
12352
msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
12353
msgstr "Direktif `.abi %s' tidak valid untuk arsitektur ini"
12354
 
12355
#: config/tc-sh64.c:2907
12356
msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
12357
msgstr "`.abi 64' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 64-bit ABI"
12358
 
12359
#: config/tc-sh64.c:2912
12360
msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
12361
msgstr "`.abi 32' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 32-bit ABI"
12362
 
12363
#: config/tc-sh64.c:2915
12364
#, c-format
12365
msgid "Invalid argument to .abi: %s"
12366
msgstr "argumen ke .abit: %s tidak valid"
12367
 
12368
#: config/tc-sh64.c:2970
12369
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
12370
msgstr "-no-mix tidak valid tanpa menspesifikasikan SHcompact atau SHmedia"
12371
 
12372
#: config/tc-sh64.c:2975
12373
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
12374
msgstr "-shcompact-const-crange tidak valid tanpa SHcompact"
12375
 
12376
#: config/tc-sh64.c:2978
12377
msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
12378
msgstr "-expand-pt32 hanya valid dengan -abi=64"
12379
 
12380
#: config/tc-sh64.c:2981
12381
msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
12382
msgstr "-no-expand hanya valid dengan SHcompact atau SHmedia"
12383
 
12384
#: config/tc-sh64.c:2984
12385
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
12386
msgstr "-expand-pt32 tidak valid bersama dengan -no-expand"
12387
 
12388
#: config/tc-sh64.c:3198
12389
msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
12390
msgstr "kode SHmedia tidak diperbolehkan dalam daerah yang sama sebagai konstanta dan kode SHcompact"
12391
 
12392
#: config/tc-sh64.c:3216
12393
msgid "No segment info for current section"
12394
msgstr "Tidak ada informasi segmen untuk daerah ini"
12395
 
12396
#: config/tc-sh64.c:3255
12397
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
12398
msgstr "duplikasi operator datalabel diabaikan"
12399
 
12400
#: config/tc-sh64.c:3325
12401
msgid "Invalid DataLabel expression"
12402
msgstr "ekspresi DataLabel tidak valid"
12403
 
12404
#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
12405
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
12406
msgstr "Tabel opkode buruk, perakit rusak."
12407
 
12408
#: config/tc-sparc.c:473
12409
#, c-format
12410
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
12411
msgstr "arsitektur -xarch=%s tidak valid"
12412
 
12413
#: config/tc-sparc.c:542
12414
#, c-format
12415
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
12416
msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung %d bit format berkas objek"
12417
 
12418
#: config/tc-sparc.c:623
12419
#, c-format
12420
msgid "SPARC options:\n"
12421
msgstr "Pilihan SPARC:\n"
12422
 
12423
#: config/tc-sparc.c:652
12424
#, c-format
12425
msgid ""
12426
"\n"
12427
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
12428
"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
12429
"-sparc\t\t\tignored\n"
12430
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
12431
"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
12432
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
12433
msgstr ""
12434
"\n"
12435
"\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur SPARC\n"
12436
"-bump\t\t\tperingatkan ketika perakit berubah arsitektur\n"
12437
"-sparc\t\t\tdiabaikan\n"
12438
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., untuk dialign secara benar\n"
12439
"-relax\t\t\trelax jump dan bercabang (baku)\n"
12440
"-no-relax\t\thindari mengubah lompat dan cabang apapun\n"
12441
 
12442
#: config/tc-sparc.c:660
12443
#, c-format
12444
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
12445
msgstr "-k\t\t\tmenghasilkan PIC\n"
12446
 
12447
#: config/tc-sparc.c:664
12448
#, c-format
12449
msgid ""
12450
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
12451
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
12452
msgstr ""
12453
"-32\t\t\tmembuat 32 bit berkas objek\n"
12454
"-64\t\t\tmembuat 64 bit berkas objek\n"
12455
 
12456
#: config/tc-sparc.c:667
12457
#, c-format
12458
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
12459
msgstr "\t\t\t[baku adalah %d]\n"
12460
 
12461
#: config/tc-sparc.c:669
12462
#, c-format
12463
msgid ""
12464
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
12465
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
12466
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
12467
msgstr ""
12468
"-TSO\t\t\tgunakan Total Store Ordering\n"
12469
"-PSO\t\t\tgunakan Partial Store Ordering\n"
12470
"-RMO\t\t\tgunakan Relaxed Memory Ordering\n"
12471
 
12472
#: config/tc-sparc.c:673
12473
#, c-format
12474
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
12475
msgstr "\t\t\t[default adalah %s]\n"
12476
 
12477
#: config/tc-sparc.c:675
12478
#, c-format
12479
msgid ""
12480
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
12481
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
12482
"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
12483
"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
12484
"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
12485
"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
12486
"-q\t\t\tignored\n"
12487
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
12488
"-s\t\t\tignored\n"
12489
msgstr ""
12490
"-KPIC\t\t\tmenghasilkan PIC\n"
12491
"-V\t\t\tmenampilkan nomor versi perakit\n"
12492
"-undeclared-regs\tmengabaikan penggunaan aplikasi global register tanpa\n"
12493
"\t\t\tdirektif .register yang sesuai (baku)\n"
12494
"-no-undeclared-regs\tpaksa error di penggunaan aplikasi global register\n"
12495
"\t\t\ttanpa direktif .register yang sesuai\n"
12496
"-q\t\t\tdiabaikan\n"
12497
"-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n"
12498
"-s\t\t\tdiabaikan\n"
12499
 
12500
#: config/tc-sparc.c:687
12501
#, c-format
12502
msgid ""
12503
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
12504
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
12505
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
12506
"                        instructions and little endian data.\n"
12507
msgstr ""
12508
"-EL\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n"
12509
"-EB\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n"
12510
"--little-endian-data\tmenghasilan kode untuk sebuah mesing memiliki instruksi\n"
12511
"                         big endian dan data little endian.\n"
12512
 
12513
#: config/tc-sparc.c:823
12514
#, c-format
12515
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
12516
msgstr "Internal error: opkode hilang: `%s' \"%s\"\n"
12517
 
12518
#: config/tc-sparc.c:842
12519
#, c-format
12520
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
12521
msgstr "Internal error: tidak dapat menemukan opkode `%s' untuk `%s'\n"
12522
 
12523
#: config/tc-sparc.c:983
12524
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
12525
msgstr "Dukungan untuk aritmetik 64 bit tidak dikompile."
12526
 
12527
#: config/tc-sparc.c:1029
12528
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
12529
msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan 0..4294967295"
12530
 
12531
#: config/tc-sparc.c:1036
12532
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
12533
msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295"
12534
 
12535
#: config/tc-sparc.c:1095
12536
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
12537
msgstr "setsw: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295"
12538
 
12539
#: config/tc-sparc.c:1143
12540
msgid "setx: temporary register same as destination register"
12541
msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan"
12542
 
12543
#: config/tc-sparc.c:1214
12544
msgid "setx: illegal temporary register g0"
12545
msgstr "setx: register sementara g0 tidak legal"
12546
 
12547
#: config/tc-sparc.c:1311
12548
msgid "FP branch in delay slot"
12549
msgstr "FP branch dalam delay slot"
12550
 
12551
#: config/tc-sparc.c:1326
12552
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
12553
msgstr "FP branch diawali oleh instruksi FP; NOP dimasukan"
12554
 
12555
#: config/tc-sparc.c:1366
12556
msgid "failed special case insn sanity check"
12557
msgstr "gagal kasus spesial pemeriksaan sanity insn"
12558
 
12559
#: config/tc-sparc.c:1454
12560
msgid ": invalid membar mask name"
12561
msgstr ": nama mask member tidak valid"
12562
 
12563
#: config/tc-sparc.c:1470
12564
msgid ": invalid membar mask expression"
12565
msgstr ": ekpresi mask membar tidak valid"
12566
 
12567
#: config/tc-sparc.c:1475
12568
msgid ": invalid membar mask number"
12569
msgstr ": nomor mask membar tidak valid"
12570
 
12571
#: config/tc-sparc.c:1490
12572
msgid ": invalid siam mode expression"
12573
msgstr ": ekspresi mode siam tidak valid"
12574
 
12575
#: config/tc-sparc.c:1495
12576
msgid ": invalid siam mode number"
12577
msgstr ": nomor mode siam tidak valid"
12578
 
12579
#: config/tc-sparc.c:1511
12580
msgid ": invalid prefetch function name"
12581
msgstr ": nama fungsi prefetch tidak valid"
12582
 
12583
#: config/tc-sparc.c:1519
12584
msgid ": invalid prefetch function expression"
12585
msgstr ": ekspresi fungsi prefetch tidak valid"
12586
 
12587
#: config/tc-sparc.c:1524
12588
msgid ": invalid prefetch function number"
12589
msgstr ": nomor fungsi prefetch tidak valid"
12590
 
12591
#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
12592
msgid ": unrecognizable privileged register"
12593
msgstr ": register privileged tidak dikenal"
12594
 
12595
#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
12596
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
12597
msgstr ": register hyperprivileged tidak dikenal"
12598
 
12599
#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
12600
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
12601
msgstr ": tidak dikenal v9a atau v9b ancillary state register"
12602
 
12603
#: config/tc-sparc.c:1629
12604
msgid ": rd on write only ancillary state register"
12605
msgstr ": rd di write hanya ancillary state register"
12606
 
12607
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
12608
#: config/tc-sparc.c:1637
12609
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
12610
msgstr ": tidak dikenal v9a register keadaan tambahan"
12611
 
12612
#: config/tc-sparc.c:1673
12613
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
12614
msgstr ": asr nomor harus berada diantara 16 dan 31"
12615
 
12616
#: config/tc-sparc.c:1681
12617
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
12618
msgstr ": nomor asr harus berada diantara 0 dan 31"
12619
 
12620
#: config/tc-sparc.c:1691
12621
#, c-format
12622
msgid ": expecting %asrN"
12623
msgstr ": menduga %asrN"
12624
 
12625
#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
12626
#: config/tc-sparc.c:2365
12627
#, c-format
12628
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
12629
msgstr "Operan tidak lega: %%%s membutuhkan argumen dalam ()"
12630
 
12631
#: config/tc-sparc.c:1884
12632
#, c-format
12633
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
12634
msgstr "Operan tidak legal: %%%s tidak dapat digunakan bersama dengan relokasi lain dalam insn ()"
12635
 
12636
#: config/tc-sparc.c:1895
12637
#, c-format
12638
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
12639
msgstr "Operan tidak legal: %%%s hanya dapat digunakan dengan call __tls_get_addr"
12640
 
12641
#: config/tc-sparc.c:2102
12642
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
12643
msgstr "terdeteksi penggunaan global register tidak dilingkupi oleh ..register pseudo-op"
12644
 
12645
#: config/tc-sparc.c:2173
12646
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
12647
msgstr ": Disana hanya ada 64 f register; [0-63]"
12648
 
12649
#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
12650
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
12651
msgstr ": Disana hanya ada 32 f register; [0-31]"
12652
 
12653
#: config/tc-sparc.c:2185
12654
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
12655
msgstr ": Disana hanya ada 32 presisi tunggal f register; [0-31]"
12656
 
12657
#: config/tc-sparc.c:2377
12658
#, c-format
12659
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
12660
msgstr "Operan tidak lega: Tidak dapat melakukan aritmetik selain + dan - melibatkan %%%s()"
12661
 
12662
#: config/tc-sparc.c:2487
12663
#, c-format
12664
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
12665
msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat menambahkan ekpresi tidak konstan ke %%%s()"
12666
 
12667
#: config/tc-sparc.c:2497
12668
#, c-format
12669
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
12670
msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat melakukan aritmetik melibatkan %%%s() dari relokasi simbol"
12671
 
12672
#: config/tc-sparc.c:2515
12673
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
12674
msgstr ": PC-relatif operan tidak dapat berupa sebuah konstanta"
12675
 
12676
#: config/tc-sparc.c:2522
12677
msgid ": TLS operand can't be a constant"
12678
msgstr ": TLS operan tidak dapat berupa sebuah konstanta"
12679
 
12680
#: config/tc-sparc.c:2555
12681
msgid ": invalid ASI name"
12682
msgstr ": nama ASI tidak valid"
12683
 
12684
#: config/tc-sparc.c:2563
12685
msgid ": invalid ASI expression"
12686
msgstr ": ekspresi ASI tidak valid"
12687
 
12688
#: config/tc-sparc.c:2568
12689
msgid ": invalid ASI number"
12690
msgstr ": nomor ASI tidak valid"
12691
 
12692
#: config/tc-sparc.c:2665
12693
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
12694
msgstr "OPF operan langsung diluar dari jangkauan (0-0x1ff)"
12695
 
12696
#: config/tc-sparc.c:2670
12697
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
12698
msgstr "bukan-langsung OPF operan, diabaikan"
12699
 
12700
#: config/tc-sparc.c:2689
12701
msgid ": invalid cpreg name"
12702
msgstr ": nama cpreg tidak valid"
12703
 
12704
#: config/tc-sparc.c:2718
12705
#, c-format
12706
msgid "Illegal operands%s"
12707
msgstr "operans%s tidal legal"
12708
 
12709
#: config/tc-sparc.c:2752
12710
#, c-format
12711
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
12712
msgstr "arsitektur bumped dari \"%s\" ke \"%s\" di \"%s\""
12713
 
12714
#: config/tc-sparc.c:2788
12715
#, c-format
12716
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
12717
msgstr "Arsitektur tidak cocok di \"%s\"."
12718
 
12719
#: config/tc-sparc.c:2789
12720
#, c-format
12721
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
12722
msgstr " (Membutuhkan %s; arsitektur yang diinginkan adalah %s.)"
12723
 
12724
#: config/tc-sparc.c:3324
12725
#, c-format
12726
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
12727
msgstr "buruk atau tidak tertangani tipe relokasi: 0x%02x"
12728
 
12729
#: config/tc-sparc.c:3657
12730
msgid "Expected comma after name"
12731
msgstr "Diduga koma setelah nama"
12732
 
12733
#: config/tc-sparc.c:3666
12734
#, c-format
12735
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
12736
msgstr "panjang BSS (%d.) <0! Diabaikan."
12737
 
12738
#: config/tc-sparc.c:3678
12739
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
12740
msgstr "segmen .reserve buruk -- diduga segmen BSS"
12741
 
12742
#: config/tc-sparc.c:3706
12743
#, c-format
12744
msgid "alignment too large; assuming %d"
12745
msgstr "algnmen terlalu besar; diasumsikan %d"
12746
 
12747
#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
12748
msgid "negative alignment"
12749
msgstr "alignmen negatif"
12750
 
12751
#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3885 read.c:1321 read.c:2379
12752
msgid "alignment not a power of 2"
12753
msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2"
12754
 
12755
#: config/tc-sparc.c:3775
12756
#, c-format
12757
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
12758
msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s"
12759
 
12760
#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:222
12761
msgid "Expected comma after symbol-name"
12762
msgstr "Diduga koma setelah nama-simbol"
12763
 
12764
#: config/tc-sparc.c:3809
12765
#, c-format
12766
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
12767
msgstr "panjang .COMMon (%lu) diluar dari jangkauan diabaikan"
12768
 
12769
#: config/tc-sparc.c:3842
12770
msgid "Expected comma after common length"
12771
msgstr "Diduga koma setelah panjang umum"
12772
 
12773
#: config/tc-sparc.c:3856
12774
#, c-format
12775
msgid "alignment too large; assuming %ld"
12776
msgstr "alignmen terlalu besar; diasumsikan %ld"
12777
 
12778
#: config/tc-sparc.c:4000
12779
msgid "Unknown segment type"
12780
msgstr "Tipe segmen tidak diketahui"
12781
 
12782
#: config/tc-sparc.c:4075 config/tc-sparc.c:4085
12783
#, c-format
12784
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
12785
msgstr "sintaks register adalah .register %%g[2367],{#scratch|namasimbol|#ignore}"
12786
 
12787
#: config/tc-sparc.c:4103
12788
msgid "redefinition of global register"
12789
msgstr "redefinisi dari register global"
12790
 
12791
#: config/tc-sparc.c:4114
12792
#, c-format
12793
msgid "Register symbol %s already defined."
12794
msgstr "Simbol register %s telah terdefinisi."
12795
 
12796
#: config/tc-sparc.c:4319
12797
#, c-format
12798
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
12799
msgstr "Operan tidak legal: %%r_plt dalam %d-byte data field"
12800
 
12801
#: config/tc-sparc.c:4329
12802
#, c-format
12803
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
12804
msgstr "Operan tidak legal: %%r_tls_dtpoff dalam %d-byte data field"
12805
 
12806
#: config/tc-sparc.c:4366 config/tc-vax.c:3313
12807
#, c-format
12808
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
12809
msgstr "Operan tidak legal: Hanya %%r_%s%d diijinkan dalam %d-byte data fields"
12810
 
12811
#: config/tc-sparc.c:4374 config/tc-sparc.c:4405 config/tc-sparc.c:4414
12812
#: config/tc-vax.c:3321 config/tc-vax.c:3352 config/tc-vax.c:3361
12813
#, c-format
12814
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
12815
msgstr "Operan tidak legal: %%r_%s%d membutuhkan argumen dalam ()"
12816
 
12817
#: config/tc-sparc.c:4423 config/tc-vax.c:3370
12818
#, c-format
12819
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
12820
msgstr "Operan tidak legal: sampah sesudah %%r_%s%d()"
12821
 
12822
#: config/tc-sparc.h:60
12823
msgid "sparc convert_frag\n"
12824
msgstr "sparc convert_frag\n"
12825
 
12826
#: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53
12827
msgid "estimate_size_before_relax called"
12828
msgstr "estimate_size_before_relax dipanggil"
12829
 
12830
#: config/tc-spu.c:132
12831
#, c-format
12832
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
12833
msgstr "Tidak dapat menghash instruksi '%s':%s"
12834
 
12835
#: config/tc-spu.c:186
12836
msgid ""
12837
"SPU options:\n"
12838
"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
12839
msgstr ""
12840
"pilihan SPU:\n"
12841
"  --apuasm\t\t  emulasikan perilaku dari apuasm\n"
12842
 
12843
#: config/tc-spu.c:292
12844
#, c-format
12845
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
12846
msgstr "mnemonic '%s' tidak valid"
12847
 
12848
#: config/tc-spu.c:298
12849
#, c-format
12850
msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
12851
msgstr "'%s' hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi."
12852
 
12853
#: config/tc-spu.c:330
12854
#, c-format
12855
msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
12856
msgstr "Error dalam argumen %d. Diduga: \"%s\""
12857
 
12858
#: config/tc-spu.c:341
12859
msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
12860
msgstr "Mencampurkan sintaks register, dengan dan tanpa '$'."
12861
 
12862
#: config/tc-spu.c:347
12863
#, c-format
12864
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
12865
msgstr "Memperlakukan '%-*s' sebagai sebuah simbol."
12866
 
12867
#: config/tc-spu.c:566
12868
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
12869
msgstr "'SPU_RdEventMask' (channel 11) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi."
12870
 
12871
#: config/tc-spu.c:568
12872
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
12873
msgstr "'MFC_RdTagMask' (channel 12) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi."
12874
 
12875
#: config/tc-spu.c:611
12876
#, c-format
12877
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
12878
msgstr "Menggunakan gaya lama, %%lo(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@l."
12879
 
12880
#: config/tc-spu.c:617
12881
#, c-format
12882
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
12883
msgstr "Menggunakan gaya lama, %%hi(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@h"
12884
 
12885
#: config/tc-spu.c:687 config/tc-spu.c:690
12886
#, c-format
12887
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
12888
msgstr "Konstan ekpresi %d diluar dari jangkauan, [%d, %d]."
12889
 
12890
#: config/tc-spu.c:792
12891
#, c-format
12892
msgid "invalid priority '%lu'"
12893
msgstr "prioritas '%lu' tidak valid"
12894
 
12895
#: config/tc-spu.c:798
12896
#, c-format
12897
msgid "invalid lrlive '%lu'"
12898
msgstr "lrlive '%lu' tidak valid"
12899
 
12900
#: config/tc-spu.c:857
12901
msgid "Relaxation should never occur"
12902
msgstr "Relaksasi seharusnya tidak pernah terjadi"
12903
 
12904
#: config/tc-spu.c:1007
12905
#, c-format
12906
msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
12907
msgstr "Relokasi tidak mencukupi. (nilai relokasi = 0x%lx)"
12908
 
12909
#: config/tc-spu.h:85
12910
msgid "spu convert_frag\n"
12911
msgstr "spu convert_frag\n"
12912
 
12913
#: config/tc-tic30.c:483
12914
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
12915
msgstr "Lebih dari satu register AR ditemukan dalam referensi tidak langsung"
12916
 
12917
#: config/tc-tic30.c:488
12918
msgid "Illegal AR register in indirect reference"
12919
msgstr "Register AR tidak legal dalam referensi tidak langsung"
12920
 
12921
#: config/tc-tic30.c:508
12922
msgid "More than one displacement found in indirect reference"
12923
msgstr "Lebih dari satu pemindahan ditemukan dalam referensi tidak langsung"
12924
 
12925
#: config/tc-tic30.c:516
12926
msgid "Invalid displacement in indirect reference"
12927
msgstr "pemindahan tidak valid dalam referensi tidak langsung"
12928
 
12929
#: config/tc-tic30.c:533
12930
msgid "AR register not found in indirect reference"
12931
msgstr "register AR tidak ditemukan dalam referensi tidak langsung"
12932
 
12933
#. Maybe an implied displacement of 1 again.
12934
#: config/tc-tic30.c:549
12935
msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
12936
msgstr "pemindahan yang dibutuh tidak diberikan dalam referensi tidak langsung"
12937
 
12938
#: config/tc-tic30.c:555
12939
msgid "illegal indirect reference"
12940
msgstr "referensi tidak langsung tidak legal"
12941
 
12942
#: config/tc-tic30.c:561
12943
msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
12944
msgstr "pemindahan harus berupa sebuah bilangan 8-bit unsigned"
12945
 
12946
#: config/tc-tic30.c:749 config/tc-tic30.c:1496
12947
#, c-format
12948
msgid "Invalid character %s before %s operand"
12949
msgstr "Karakter %s tidak valid sebelum operan %s"
12950
 
12951
#: config/tc-tic30.c:768 config/tc-tic30.c:1511
12952
#, c-format
12953
msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
12954
msgstr "Kurung dalam operan %s tidak seimbang."
12955
 
12956
#: config/tc-tic30.c:784 config/tc-tic30.c:1521
12957
#, c-format
12958
msgid "Invalid character %s in %s operand"
12959
msgstr "karakter %s dalam operan %s tidak valid"
12960
 
12961
#: config/tc-tic30.c:803 config/tc-tic30.c:1538
12962
#, c-format
12963
msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
12964
msgstr "Spurious operan: (%d operan/instruksi maks)"
12965
 
12966
#. Just skip it, if it's \n complain.
12967
#: config/tc-tic30.c:821 config/tc-tic30.c:837 config/tc-tic30.c:1555
12968
#: config/tc-tic30.c:1571
12969
msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
12970
msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa"
12971
 
12972
#: config/tc-tic30.c:826 config/tc-tic30.c:1560
12973
msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
12974
msgstr "Mengharapkan operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa"
12975
 
12976
#: config/tc-tic30.c:864
12977
msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
12978
msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi pertama"
12979
 
12980
#: config/tc-tic30.c:870
12981
msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
12982
msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi kedua"
12983
 
12984
#: config/tc-tic30.c:891
12985
#, c-format
12986
msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
12987
msgstr "instruksi %s, operan %d tidak cocok"
12988
 
12989
#. Shouldn't get here.
12990
#: config/tc-tic30.c:915 config/tc-tic30.c:922
12991
msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
12992
msgstr "format tidak benar untuk instruksi perkalian paralel"
12993
 
12994
#: config/tc-tic30.c:929
12995
msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
12996
msgstr "tujuan untuk perkalian hanya boleh ke R0 atau R1"
12997
 
12998
#: config/tc-tic30.c:936
12999
msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
13000
msgstr "tujuan untuk tambah/kuran hanya boleh R2 atau R3"
13001
 
13002
#: config/tc-tic30.c:1003
13003
msgid "loading the same register in parallel operation"
13004
msgstr "memuat register yang sama dalam operasi paralel"
13005
 
13006
#: config/tc-tic30.c:1385
13007
msgid "pc-relative "
13008
msgstr "pc-relatif "
13009
 
13010
#: config/tc-tic30.c:1446
13011
#, c-format
13012
msgid "Invalid character %s in opcode"
13013
msgstr "karakter %s tidak valid dalam opcode"
13014
 
13015
#: config/tc-tic30.c:1476
13016
#, c-format
13017
msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
13018
msgstr "Instruksi TMS320C30 tidak diketahui: %s"
13019
 
13020
#: config/tc-tic30.c:1596
13021
msgid "Incorrect number of operands given"
13022
msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar"
13023
 
13024
#: config/tc-tic30.c:1629
13025
#, c-format
13026
msgid "The %s operand doesn't match"
13027
msgstr "Operan %s tidak cocok"
13028
 
13029
#. Shouldn't make it to this stage.
13030
#: config/tc-tic30.c:1654 config/tc-tic30.c:1666
13031
msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
13032
msgstr "Tidak kompatibel operan pertama dan kedua dalam instruksi"
13033
 
13034
#: config/tc-tic30.c:1780
13035
msgid "invalid short form floating point immediate operand"
13036
msgstr "tidak valid betuk pendek operan bilangan pecahan langsung"
13037
 
13038
#: config/tc-tic30.c:1790
13039
msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
13040
msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke unsigned int"
13041
 
13042
#: config/tc-tic30.c:1792
13043
msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
13044
msgstr "hanya 16-bit bawah dari operan pertama yang digunakan"
13045
 
13046
#: config/tc-tic30.c:1802
13047
msgid "rounding down first operand float to signed int"
13048
msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke signed int"
13049
 
13050
#: config/tc-tic30.c:1807 config/tc-tic30.c:1878
13051
msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
13052
msgstr "operan pertama terlalu besar untuk 16-bit signed int"
13053
 
13054
#: config/tc-tic30.c:1872
13055
msgid "first operand is floating point"
13056
msgstr "operan pertama adalah bilangan pecahan"
13057
 
13058
#. Shouldn't get here.
13059
#: config/tc-tic30.c:1903
13060
msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
13061
msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan"
13062
 
13063
#: config/tc-tic30.c:1948
13064
msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
13065
msgstr "instruksi LDP membutuhkan 24-bit operan"
13066
 
13067
#: config/tc-tic30.c:1972
13068
msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
13069
msgstr "operan pertama terlalu besar untuk sebuah pemindahan 24-bit"
13070
 
13071
#: config/tc-tic4x.c:399
13072
msgid "Nan, using zero."
13073
msgstr "Nan, menggunakan nol."
13074
 
13075
#: config/tc-tic4x.c:521
13076
#, c-format
13077
msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
13078
msgstr "Tidak dapat merepresentasikan eksponen dalam %d bit"
13079
 
13080
#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
13081
msgid "Invalid floating point number"
13082
msgstr "Jumlah bilangan pecahan tidak valid"
13083
 
13084
#: config/tc-tic4x.c:734
13085
msgid "Comma expected\n"
13086
msgstr "Mengharapkan sebuah koma\n"
13087
 
13088
#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
13089
msgid ".bss size argument missing\n"
13090
msgstr "ukuran argumen .bss hilang\n"
13091
 
13092
#: config/tc-tic4x.c:782
13093
#, c-format
13094
msgid ".bss size %ld < 0!"
13095
msgstr "ukuran .bss %ld < 0!"
13096
 
13097
#: config/tc-tic4x.c:916
13098
msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
13099
msgstr "Simbol bukan konstan tidak diijinkan\n"
13100
 
13101
#: config/tc-tic4x.c:947
13102
msgid "Symbol missing\n"
13103
msgstr "Simbol hilang\n"
13104
 
13105
#. Get terminator.
13106
#. Skip null symbol terminator.
13107
#: config/tc-tic4x.c:994
13108
msgid ".sect: subsection name ignored"
13109
msgstr ".sect: nama subsection diabaikan"
13110
 
13111
#: config/tc-tic4x.c:1022 config/tc-tic4x.c:1122 config/tc-tic54x.c:1442
13112
#, c-format
13113
msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
13114
msgstr "Error menset tanda untuk \"%s\": %s"
13115
 
13116
#: config/tc-tic4x.c:1053
13117
msgid ".set syntax invalid\n"
13118
msgstr ".set sintaks tidak valid\n"
13119
 
13120
#: config/tc-tic4x.c:1111
13121
msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
13122
msgstr ".usect: tanda penyelarasan bukan nol diabaikan"
13123
 
13124
#: config/tc-tic4x.c:1142
13125
#, c-format
13126
msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
13127
msgstr "Perakit ini tidak mendukung generasi prosesor %ld"
13128
 
13129
#: config/tc-tic4x.c:1146
13130
msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
13131
msgstr "Mengubah pembuatan prosesor saat berjalan tidak didukung..."
13132
 
13133
#: config/tc-tic4x.c:1445
13134
msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
13135
msgstr "Register tambahan AR0-AR7 dibutuhkan untuk tidak langsung"
13136
 
13137
#: config/tc-tic4x.c:1459
13138
#, c-format
13139
msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
13140
msgstr "Pemindahan %d buruk (dibutuhkan 0--255)\n"
13141
 
13142
#: config/tc-tic4x.c:1477
13143
msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
13144
msgstr "Register indeks IR0,IR1 dibutuhkan untuk pemindahan"
13145
 
13146
#: config/tc-tic4x.c:1546
13147
msgid "Expecting a register name"
13148
msgstr "Mengharapkan sebuah nama register"
13149
 
13150
#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 config/tc-tic4x.c:1650
13151
msgid "Number too large"
13152
msgstr "Jumlah terlalu besar"
13153
 
13154
#: config/tc-tic4x.c:1598
13155
msgid "Expecting a constant value"
13156
msgstr "Mengharapkan sebuah nilai konstanta"
13157
 
13158
#: config/tc-tic4x.c:1605
13159
#, c-format
13160
msgid "Bad direct addressing construct %s"
13161
msgstr "Pengalamatan langsung dalam konstruksi %s buruk"
13162
 
13163
#: config/tc-tic4x.c:1609
13164
#, c-format
13165
msgid "Direct value of %ld is not suitable"
13166
msgstr "Nilai langsung dari %ld tidak sesuai"
13167
 
13168
#: config/tc-tic4x.c:1633
13169
msgid "Unknown indirect addressing mode"
13170
msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak diketahui"
13171
 
13172
#: config/tc-tic4x.c:1730
13173
#, c-format
13174
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
13175
msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar untuk ldf"
13176
 
13177
#: config/tc-tic4x.c:1770
13178
msgid "Destination register must be ARn"
13179
msgstr "Register tujuan harus berupa ARn"
13180
 
13181
#: config/tc-tic4x.c:1789 config/tc-tic4x.c:2162 config/tc-tic4x.c:2221
13182
#, c-format
13183
msgid "Immediate value of %ld is too large"
13184
msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar"
13185
 
13186
#: config/tc-tic4x.c:1818 config/tc-tic4x.c:2023
13187
msgid "Invalid indirect addressing mode"
13188
msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid"
13189
 
13190
#: config/tc-tic4x.c:1842 config/tc-tic4x.c:1882 config/tc-tic4x.c:2073
13191
#: config/tc-tic4x.c:2095
13192
msgid "Register must be Rn"
13193
msgstr "Register harus berupa Rn"
13194
 
13195
#: config/tc-tic4x.c:1896 config/tc-tic4x.c:1966 config/tc-tic4x.c:1980
13196
msgid "Register must be R0--R7"
13197
msgstr "Register harus berupa R0--R7"
13198
 
13199
#: config/tc-tic4x.c:1920 config/tc-tic4x.c:1948
13200
#, c-format
13201
msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
13202
msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid dalam mode displacement %d"
13203
 
13204
#: config/tc-tic4x.c:1994
13205
msgid "Destination register must be R2 or R3"
13206
msgstr "Register tujuan harus berupa R2 atau R3"
13207
 
13208
#: config/tc-tic4x.c:2008
13209
msgid "Destination register must be R0 or R1"
13210
msgstr "Register tujuan harus berupa R0 atau R1"
13211
 
13212
#: config/tc-tic4x.c:2045
13213
#, c-format
13214
msgid "Displacement value of %ld is too large"
13215
msgstr "Nilai perpindahan dari %ld terlalu besar"
13216
 
13217
#: config/tc-tic4x.c:2106 config/tc-tic4x.c:2237
13218
msgid "Floating point number not valid in expression"
13219
msgstr "Nilai bilangan pecahan tidak valid dalam ekspresi"
13220
 
13221
#: config/tc-tic4x.c:2120
13222
#, c-format
13223
msgid "Signed immediate value %ld too large"
13224
msgstr "Nilai langsung signed %ld terlalu besar"
13225
 
13226
#: config/tc-tic4x.c:2183
13227
#, c-format
13228
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
13229
msgstr "Nilai unsigned langsung %ld terlalu besar"
13230
 
13231
#: config/tc-tic4x.c:2251
13232
#, c-format
13233
msgid "Immediate value %ld too large"
13234
msgstr "Nilai langsung %ld terlalu besar"
13235
 
13236
#: config/tc-tic4x.c:2270 config/tc-tic4x.c:2298
13237
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
13238
msgstr "Register harus berupa ivtp atau tvtp"
13239
 
13240
#: config/tc-tic4x.c:2284
13241
msgid "Register must be address register"
13242
msgstr "Register harus berupa alamat register"
13243
 
13244
#: config/tc-tic4x.c:2357
13245
msgid "Source and destination register should not be equal"
13246
msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama"
13247
 
13248
#: config/tc-tic4x.c:2372
13249
msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
13250
msgstr "Tujuan register sama dan paralel, salah satu hasil diabaikan"
13251
 
13252
#: config/tc-tic4x.c:2413
13253
msgid "Too many operands scanned"
13254
msgstr "Terlalu banyak operan yang dipindai"
13255
 
13256
#: config/tc-tic4x.c:2443
13257
msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
13258
msgstr "Opcode paralel tidak dapat berisi lebih dari dua instruksi"
13259
 
13260
#: config/tc-tic4x.c:2516
13261
#, c-format
13262
msgid "Invalid operands for %s"
13263
msgstr "Operan tidak valid untuk %s"
13264
 
13265
#: config/tc-tic4x.c:2519
13266
#, c-format
13267
msgid "Invalid instruction %s"
13268
msgstr "Instruksi tidak valid %s"
13269
 
13270
#: config/tc-tic4x.c:2668
13271
#, c-format
13272
msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
13273
msgstr "Tipe relokasi buruk: 0x%02x"
13274
 
13275
#: config/tc-tic4x.c:2726
13276
#, c-format
13277
msgid "Unsupported processor generation %d"
13278
msgstr "Generasi processor %d belum didukung"
13279
 
13280
#: config/tc-tic4x.c:2734
13281
msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
13282
msgstr "piliha -b sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mbig"
13283
 
13284
#: config/tc-tic4x.c:2740
13285
msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
13286
msgstr "Pilihan -p sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mmemparm"
13287
 
13288
#: config/tc-tic4x.c:2746
13289
msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
13290
msgstr "Pilihan -r sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mregparm"
13291
 
13292
#: config/tc-tic4x.c:2752
13293
msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
13294
msgstr "Pilihan -s sudah ditinggalkan, mohon gunakan -msmall"
13295
 
13296
#: config/tc-tic4x.c:2780
13297
#, c-format
13298
msgid ""
13299
"\n"
13300
"TIC4X options:\n"
13301
"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
13302
"                            30 - TMS320C30\n"
13303
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13304
"                            32 - TMS320C32\n"
13305
"                            33 - TMS320VC33\n"
13306
"                            40 - TMS320C40\n"
13307
"                            44 - TMS320C44\n"
13308
"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
13309
"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
13310
"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
13311
"                          -menhanced) according to the selected type\n"
13312
"  -mbig                   select big memory model\n"
13313
"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
13314
"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
13315
"  -mmemparm               select memory parameters\n"
13316
"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
13317
"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
13318
"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
13319
msgstr ""
13320
"\n"
13321
"Pilihan TIC4X:\n"
13322
"  -mcpu=CPU  -mCPU          pilih variasi arsitektur. CPU dapat berupa:\n"
13323
"                              30 - TMS320C30\n"
13324
"                              31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13325
"                              32 - TMS320C32\n"
13326
"                              33 - TMS320VC33\n"
13327
"                              40 - TMS320C40\n"
13328
"                              44 - TMS320C44\n"
13329
"  -mrev=REV                 set revisi perangkat cpu (bilangan bulat).\n"
13330
"                            Kombinasi dari -mcpu dan -mrev akan menaktifkan/menon-aktifkan\n"
13331
"                            pilihan yang sesuai (-midle2, -mlowpower dan\n"
13332
"                            -menhanced) menurut tipe yang dipilih\n"
13333
"  -mbig                     pilih model memori besar\n"
13334
"  -msmall                   pilih model memori kecil (baku)\n"
13335
"  -mregparm                 pilih parameter register (baku)\n"
13336
"  -mmemparm                 pilih parameter memori\n"
13337
"  -midle2                   aktifkan dukungan IDLE2\n"
13338
"  -mlowpower                aktifkan dukungan LOPOWER dan MAXSPEED\n"
13339
"  -menhanced                aktifkan dukungan enhanced opkode\n"
13340
 
13341
#: config/tc-tic4x.c:2825
13342
#, c-format
13343
msgid "Label \"$%d\" redefined"
13344
msgstr "Label \"$%d\" teredefinisi"
13345
 
13346
#: config/tc-tic4x.c:3033
13347
#, c-format
13348
msgid "Reloc %d not supported by object file format"
13349
msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek"
13350
 
13351
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
13352
#. .struct/.union.
13353
#: config/tc-tic54x.c:220
13354
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
13355
msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union"
13356
 
13357
#: config/tc-tic54x.c:234
13358
#, c-format
13359
msgid "C54x-specific command line  options:\n"
13360
msgstr "pilihan baris perintah C54x spesifik:\n"
13361
 
13362
#: config/tc-tic54x.c:235
13363
#, c-format
13364
msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
13365
msgstr "-mfar-mode | -mf          Menggunakan pengalamatan ekstended\n"
13366
 
13367
#: config/tc-tic54x.c:236
13368
#, c-format
13369
msgid "-mcpu=       Specify the CPU version\n"
13370
msgstr "-mcpu=         Spesifikasikan versi CPU\n"
13371
 
13372
#: config/tc-tic54x.c:237
13373
#, c-format
13374
msgid "-merrors-to-file \n"
13375
msgstr "-merrors-to-file \n"
13376
 
13377
#: config/tc-tic54x.c:238
13378
#, c-format
13379
msgid "-me             Redirect errors to a file\n"
13380
msgstr "-me          Redirek error ke sebuah berkas\n"
13381
 
13382
#: config/tc-tic54x.c:350
13383
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
13384
msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.asg STRING, SIMBOL'"
13385
 
13386
#: config/tc-tic54x.c:359
13387
msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
13388
msgstr "simbol diletakan dengan .asg harus diawali dengan sebuah kata"
13389
 
13390
#: config/tc-tic54x.c:403
13391
msgid "Unterminated string after absolute expression"
13392
msgstr "String tidak diselesaikan setelah ekspresi absolut"
13393
 
13394
#: config/tc-tic54x.c:411
13395
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
13396
msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.eval EXPR, SIMBOL'"
13397
 
13398
#: config/tc-tic54x.c:423
13399
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
13400
msgstr "simbol diassign dengan .eval harus diawali dengan sebuah kata"
13401
 
13402
#: config/tc-tic54x.c:488
13403
#, c-format
13404
msgid ".bss size %d < 0!"
13405
msgstr "ukuran .bss %d < 0!"
13406
 
13407
#: config/tc-tic54x.c:677
13408
msgid "Offset on nested structures is ignored"
13409
msgstr "Ofset di struktur nested diabaikan"
13410
 
13411
#: config/tc-tic54x.c:727
13412
#, c-format
13413
msgid ".end%s without preceding .%s"
13414
msgstr ".end%s tanpa diawali .%s"
13415
 
13416
#: config/tc-tic54x.c:793
13417
#, c-format
13418
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
13419
msgstr "Tanda struct/union tidak dikenal '%s'"
13420
 
13421
#: config/tc-tic54x.c:795
13422
msgid ".tag requires a structure tag"
13423
msgstr ".tag membutuhkan tanda struktur"
13424
 
13425
#: config/tc-tic54x.c:801
13426
msgid "Label required for .tag"
13427
msgstr "Label dibutuhkan untuk .tag"
13428
 
13429
#: config/tc-tic54x.c:820
13430
#, c-format
13431
msgid ".tag target '%s' undefined"
13432
msgstr ".tag target '%s' tidak terdefinisi"
13433
 
13434
#: config/tc-tic54x.c:882
13435
#, c-format
13436
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
13437
msgstr "jumlah .field '%d' diluar dari jangkauan (1 <= X <= 32)"
13438
 
13439
#: config/tc-tic54x.c:910
13440
#, c-format
13441
msgid "Unrecognized field type '%c'"
13442
msgstr "Tipe field '%c' tidak dikenal"
13443
 
13444
#: config/tc-tic54x.c:1033
13445
msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
13446
msgstr "Overlow dalam ekspresi, dipotong ke 8 bits"
13447
 
13448
#: config/tc-tic54x.c:1038
13449
msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
13450
msgstr "Overflow dalam ekspresi, dipotong ke 16 bits"
13451
 
13452
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
13453
#. require relocation.
13454
#: config/tc-tic54x.c:1046
13455
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
13456
msgstr "Nilai relokasi membutuhkan paling tidak penyimpanan WORD"
13457
 
13458
#: config/tc-tic54x.c:1107
13459
msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
13460
msgstr "Penggunaan dari .def/.ref adalah kadaluarsa. Lebih baik gunakan ..global"
13461
 
13462
#: config/tc-tic54x.c:1301
13463
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
13464
msgstr "jumlah pengulangan .space/.besss adalah negatif, diabaikan"
13465
 
13466
#: config/tc-tic54x.c:1306
13467
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
13468
msgstr "jumlah pengulangan .space/.bes adalah nol, diabaikan"
13469
 
13470
#: config/tc-tic54x.c:1383
13471
msgid "Missing size argument"
13472
msgstr "Hilang argumen ukuran"
13473
 
13474
#: config/tc-tic54x.c:1517
13475
msgid "CPU version has already been set"
13476
msgstr "Versi CPU telah diset"
13477
 
13478
#: config/tc-tic54x.c:1521
13479
#, c-format
13480
msgid "Unrecognized version '%s'"
13481
msgstr "Versi '%s' tidak dikenal"
13482
 
13483
#: config/tc-tic54x.c:1527
13484
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
13485
msgstr "Mengubah versi CPU waktu berjalan tidak didukung"
13486
 
13487
#: config/tc-tic54x.c:1660
13488
msgid "p2align not supported on this target"
13489
msgstr "p2align tidak didukung di target ini"
13490
 
13491
#: config/tc-tic54x.c:1672
13492
msgid "Argument to .even ignored"
13493
msgstr "Argmen ke .even diabaikan"
13494
 
13495
#: config/tc-tic54x.c:1718
13496
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
13497
msgstr "Ukuran field tidak valid, harus dari 1 ke 32"
13498
 
13499
#: config/tc-tic54x.c:1731
13500
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
13501
msgstr "Ukuran field harus 16 ketika nilai direlokasi"
13502
 
13503
#: config/tc-tic54x.c:1746
13504
msgid "field value truncated"
13505
msgstr "nilai field dipotong"
13506
 
13507
#: config/tc-tic54x.c:1853 config/tc-tic54x.c:2159
13508
#, c-format
13509
msgid "Unrecognized section '%s'"
13510
msgstr "Daerah '%s' tidak dikenal"
13511
 
13512
#: config/tc-tic54x.c:1862
13513
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
13514
msgstr "Daerah sekarang tidak terinisiallisasi, nama daerah dibutuhkan untuk .clink"
13515
 
13516
#: config/tc-tic54x.c:2069
13517
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
13518
msgstr "ENDLOOP tanpa pasangan LOOP"
13519
 
13520
#: config/tc-tic54x.c:2110
13521
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
13522
msgstr "Mencampurkan pengalamatan normal dan ekstensi tidak didukung"
13523
 
13524
#: config/tc-tic54x.c:2116
13525
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
13526
msgstr "Pengalamatan ekstensi tidak didukung di CPU yang dispesifikasikan"
13527
 
13528
#: config/tc-tic54x.c:2165
13529
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
13530
msgstr ".sblock mungkin digunakan untuk daerah yang diinisialisasi saja"
13531
 
13532
#: config/tc-tic54x.c:2195
13533
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
13534
msgstr "Simbol untuk .set/.equ hilang"
13535
 
13536
#: config/tc-tic54x.c:2251
13537
msgid ".var may only be used within a macro definition"
13538
msgstr ".var hanya boleh digunakan dalam sebuah definisi makro"
13539
 
13540
#: config/tc-tic54x.c:2259
13541
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
13542
msgstr "Penggantian simbol harus diawali dengan sebuah kata"
13543
 
13544
#: config/tc-tic54x.c:2352
13545
#, c-format
13546
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
13547
msgstr "tidak dapat membuka berkas perpustakaan makro '%s' untuk pembacaan: %s"
13548
 
13549
#: config/tc-tic54x.c:2359
13550
#, c-format
13551
msgid "File '%s' not in macro archive format"
13552
msgstr "Berkas '%s' tidak dalam format archive makro"
13553
 
13554
#: config/tc-tic54x.c:2489
13555
#, c-format
13556
msgid "Bad COFF version '%s'"
13557
msgstr "Versi COFF '%s' buruk"
13558
 
13559
#: config/tc-tic54x.c:2498
13560
#, c-format
13561
msgid "Bad CPU version '%s'"
13562
msgstr "Versi CPU '%s' buruk"
13563
 
13564
#: config/tc-tic54x.c:2511 config/tc-tic54x.c:2514
13565
#, c-format
13566
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
13567
msgstr "Tidak dapat meredireksi stderr ke berkas '%s'"
13568
 
13569
#: config/tc-tic54x.c:2629
13570
#, c-format
13571
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
13572
msgstr "Penggantian simbol '%s' tidak terdefinisi"
13573
 
13574
#: config/tc-tic54x.c:3131
13575
#, c-format
13576
msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
13577
msgstr "Paranthesis tidak seimbang dalam operan %d"
13578
 
13579
#: config/tc-tic54x.c:3162 config/tc-tic54x.c:3170
13580
msgid "Expecting operand after ','"
13581
msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','"
13582
 
13583
#: config/tc-tic54x.c:3181
13584
msgid "Extra junk on line"
13585
msgstr "Ekstra sampah dalam baris"
13586
 
13587
#: config/tc-tic54x.c:3218
13588
msgid "Badly formed address expression"
13589
msgstr "Pernyataan alamat memiliki bentuk buruk"
13590
 
13591
#: config/tc-tic54x.c:3471
13592
#, c-format
13593
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
13594
msgstr "sintaks dmad '%s' tidak valid"
13595
 
13596
#: config/tc-tic54x.c:3535
13597
#, c-format
13598
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
13599
msgstr "Penggunaan direktif .mmregs untuk menggunakan nama register memori-mapped seperti '%s'"
13600
 
13601
#: config/tc-tic54x.c:3586
13602
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
13603
msgstr "Mode alamat *+ARx adalah tulis-saja. Hasil dari pembacaan tidak terdefinisi."
13604
 
13605
#: config/tc-tic54x.c:3606
13606
#, c-format
13607
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
13608
msgstr "Format alamat \"%s\" tidak langsung tidak dikenal"
13609
 
13610
#: config/tc-tic54x.c:3644
13611
#, c-format
13612
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
13613
msgstr "Operan '%s' diluar dari jangkauan (%d <= x <= %d)"
13614
 
13615
#: config/tc-tic54x.c:3664
13616
msgid "Error in relocation handling"
13617
msgstr "Error dalam penanganan relokasi"
13618
 
13619
#: config/tc-tic54x.c:3683 config/tc-tic54x.c:3745 config/tc-tic54x.c:3773
13620
#, c-format
13621
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
13622
msgstr "Kondisi kode \"%s\" tidak dikenal"
13623
 
13624
#: config/tc-tic54x.c:3700
13625
#, c-format
13626
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
13627
msgstr "Kondisi \"%s\" tidak cocok dengan grup sebelumnya"
13628
 
13629
#: config/tc-tic54x.c:3708
13630
#, c-format
13631
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
13632
msgstr "Kondisi \"%s\" menggunakan akumulator berbeda dari kondisi sebelumnya"
13633
 
13634
#: config/tc-tic54x.c:3715
13635
msgid "Only one comparison conditional allowed"
13636
msgstr "Hanya satu perbandingan kondisional yang diperbolehkan"
13637
 
13638
#: config/tc-tic54x.c:3720
13639
msgid "Only one overflow conditional allowed"
13640
msgstr "Hanya satu kondisional overflow yang diperbolehkan"
13641
 
13642
#: config/tc-tic54x.c:3728
13643
#, c-format
13644
msgid "Duplicate %s conditional"
13645
msgstr "Duplikasi %s kondisional"
13646
 
13647
#: config/tc-tic54x.c:3759
13648
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
13649
msgstr "register tambahan tidak valid (gunakan AR0-AR7)"
13650
 
13651
#: config/tc-tic54x.c:3790
13652
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
13653
msgstr "mode pengalamatan lk tidak valid untuk pengalamatan register memori-terpeta"
13654
 
13655
#: config/tc-tic54x.c:3798
13656
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
13657
msgstr "Mode alamat *+ARx tida diperbolehkan dalam pengalamatan register memori-terpeta. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
13658
 
13659
#: config/tc-tic54x.c:3824
13660
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
13661
msgstr "Akumulator tujuan untuk setiap bagian dari instruksi paralel ini harus berbeda"
13662
 
13663
#: config/tc-tic54x.c:3873
13664
#, c-format
13665
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
13666
msgstr "Register memori terpeta \"%s\" diluar dari jangkauan"
13667
 
13668
#: config/tc-tic54x.c:3912
13669
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
13670
msgstr "Operan tidak valid (gunakan 1, 2, atau 3)"
13671
 
13672
#: config/tc-tic54x.c:3937
13673
msgid "A status register or status bit name is required"
13674
msgstr "Sebuah register status atau nama bit status dibutuhkan"
13675
 
13676
#: config/tc-tic54x.c:3947
13677
#, c-format
13678
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
13679
msgstr "Status bit \"%s\" tidak dikenal"
13680
 
13681
#: config/tc-tic54x.c:3970
13682
#, c-format
13683
msgid "Invalid status register \"%s\""
13684
msgstr "Register status \"%s\" tidak valid"
13685
 
13686
#: config/tc-tic54x.c:3982
13687
#, c-format
13688
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
13689
msgstr "Operan \"%s\" diluar dari jangkauan (gunakan 1 atau 2)"
13690
 
13691
#: config/tc-tic54x.c:4185
13692
#, c-format
13693
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
13694
msgstr "Instruksi \"%s\" tidak dikenal"
13695
 
13696
#: config/tc-tic54x.c:4214
13697
#, c-format
13698
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
13699
msgstr "Daftar operan '%s' tidak dikenal untuk instruksi '%s'"
13700
 
13701
#: config/tc-tic54x.c:4243
13702
#, c-format
13703
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
13704
msgstr "Instruksi paralel \"%s\" tidak dikenal"
13705
 
13706
#: config/tc-tic54x.c:4292
13707
#, c-format
13708
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
13709
msgstr "operan tidak valid untuk instruksi paralel \"%s\""
13710
 
13711
#: config/tc-tic54x.c:4295
13712
#, c-format
13713
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
13714
msgstr "Kombinasi instruksi paralel \" %s || %s\" tidak dikenal"
13715
 
13716
#: config/tc-tic54x.c:4522
13717
#, c-format
13718
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
13719
msgstr "simbol rekursif %s berhenti di detik penampilan dari '%s'"
13720
 
13721
#: config/tc-tic54x.c:4562
13722
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
13723
msgstr "fungsi penggantian simbol tidak dikenal"
13724
 
13725
#: config/tc-tic54x.c:4567
13726
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
13727
msgstr "Hilang '(' setelah penggantian fungsi simbol"
13728
 
13729
#: config/tc-tic54x.c:4581
13730
msgid "Expecting second argument"
13731
msgstr "Menduga argumen kedua"
13732
 
13733
#: config/tc-tic54x.c:4594 config/tc-tic54x.c:4644
13734
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
13735
msgstr "Kelebihan junk dalam pemanggilan fungsi, menduga ')'"
13736
 
13737
#: config/tc-tic54x.c:4620
13738
msgid "Function expects two arguments"
13739
msgstr "Fungsi menduga dua argumen"
13740
 
13741
#: config/tc-tic54x.c:4633
13742
msgid "Expecting character constant argument"
13743
msgstr "Menduga karakter konstan argumen"
13744
 
13745
#: config/tc-tic54x.c:4639
13746
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
13747
msgstr "Kedua argumen harus berupa penggantian simbol"
13748
 
13749
#: config/tc-tic54x.c:4692
13750
#, c-format
13751
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
13752
msgstr "subscript tidak valid (gunakan 1 ke %d)"
13753
 
13754
#: config/tc-tic54x.c:4702
13755
#, c-format
13756
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
13757
msgstr "Panjang tidak valid (gunakan 0 ke %d)"
13758
 
13759
#: config/tc-tic54x.c:4712
13760
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
13761
msgstr "Hilang ')' dalma pernyataan penggatian simbol tersubscripttt"
13762
 
13763
#: config/tc-tic54x.c:4732
13764
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
13765
msgstr "Hilang pemaksa pengakhir penggantian ':'"
13766
 
13767
#: config/tc-tic54x.c:4886
13768
#, c-format
13769
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
13770
msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersisa)"
13771
 
13772
#: config/tc-tic54x.c:4927
13773
#, c-format
13774
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
13775
msgstr "Instruksi paralel '%s' tidak dikenal"
13776
 
13777
#: config/tc-tic54x.c:4939
13778
#, c-format
13779
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
13780
msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan sebuah versi cpu LP"
13781
 
13782
#: config/tc-tic54x.c:4946
13783
#, c-format
13784
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
13785
msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan mode pengalamatan jauh"
13786
 
13787
#: config/tc-tic54x.c:4958
13788
#, c-format
13789
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
13790
msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersedia). Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
13791
 
13792
#: config/tc-tic54x.c:4968
13793
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
13794
msgstr "Instruksi yang menyebabkan PC tidak kontinue tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
13795
 
13796
#: config/tc-tic54x.c:4979
13797
#, c-format
13798
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
13799
msgstr "'%s' tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
13800
 
13801
#: config/tc-tic54x.c:4983
13802
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
13803
msgstr "Instruksi menggunakan long ofset modifieeer atau alamat absolut adalah tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
13804
 
13805
#: config/tc-tic54x.c:5135
13806
#, c-format
13807
msgid "Unsupported relocation size %d"
13808
msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung"
13809
 
13810
#: config/tc-tic54x.c:5266
13811
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
13812
msgstr "nilai tidak-absolut digunakan dengan .space/.bes"
13813
 
13814
#: config/tc-tic54x.c:5270
13815
#, c-format
13816
msgid "negative value ignored in %s"
13817
msgstr "nilai negatif diabaikan dalam %s"
13818
 
13819
#: config/tc-tic54x.c:5358
13820
#, c-format
13821
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
13822
msgstr "mencoba untuk .space/.bes backwards? (%ld)"
13823
 
13824
#: config/tc-tic54x.c:5390
13825
#, c-format
13826
msgid "Invalid label '%s'"
13827
msgstr "Label tidak valid '%s'"
13828
 
13829
#: config/tc-v850.c:233
13830
#, c-format
13831
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
13832
msgstr "panjang .COMMon (%d.) <0!! Diabaikan."
13833
 
13834
#: config/tc-v850.c:254
13835
#, c-format
13836
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
13837
msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak mengubah ke %d."
13838
 
13839
#: config/tc-v850.c:280
13840
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
13841
msgstr "Alignmen umum negatif; 0 diasumsikan"
13842
 
13843
#: config/tc-v850.c:480
13844
msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
13845
msgstr ".longcall pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing"
13846
 
13847
#: config/tc-v850.c:482
13848
msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
13849
msgstr ".longjump pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing"
13850
 
13851
#: config/tc-v850.c:489
13852
msgid "bad .longcall format"
13853
msgstr "format .longcall buruk"
13854
 
13855
#: config/tc-v850.c:938
13856
#, c-format
13857
msgid "unknown operand shift: %x\n"
13858
msgstr "pergesearan operan tidak dikenal: %x\n"
13859
 
13860
#: config/tc-v850.c:939
13861
msgid "internal failure in parse_register_list"
13862
msgstr "internal failure dalam parse_register_list"
13863
 
13864
#: config/tc-v850.c:955
13865
msgid "constant expression or register list expected"
13866
msgstr "ekspresi konstan atau daftar register diduga"
13867
 
13868
#: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992
13869
msgid "high bits set in register list expression"
13870
msgstr "high bit set dalam ekspresi daftar register"
13871
 
13872
#: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094
13873
msgid "illegal register included in list"
13874
msgstr "register tidak legal dimasukan dalam daftar"
13875
 
13876
#: config/tc-v850.c:1037
13877
msgid "system registers cannot be included in list"
13878
msgstr "sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar"
13879
 
13880
#: config/tc-v850.c:1042
13881
msgid "PSW cannot be included in list"
13882
msgstr "PSWWW tidak dapat dimasukan dalam daftar"
13883
 
13884
#: config/tc-v850.c:1049
13885
msgid "High value system registers cannot be included in list"
13886
msgstr "Nilai tinggi sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar"
13887
 
13888
#: config/tc-v850.c:1073
13889
msgid "second register should follow dash in register list"
13890
msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register"
13891
 
13892
#: config/tc-v850.c:1118
13893
#, c-format
13894
msgid " V850 options:\n"
13895
msgstr " pilihan V850:\n"
13896
 
13897
#: config/tc-v850.c:1119
13898
#, c-format
13899
msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
13900
msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Peringatkan ketika nilai langsung signed overflow\n"
13901
 
13902
#: config/tc-v850.c:1120
13903
#, c-format
13904
msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
13905
msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Peringatkan ketika nilai langsung unsigned overflow\n"
13906
 
13907
#: config/tc-v850.c:1121
13908
#, c-format
13909
msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
13910
msgstr "  -mv850                    Kode ditargetkan di v850\n"
13911
 
13912
#: config/tc-v850.c:1122
13913
#, c-format
13914
msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
13915
msgstr "  -mv850e                   Kode ditargetkan di v850e\n"
13916
 
13917
#: config/tc-v850.c:1123
13918
#, c-format
13919
msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
13920
msgstr "  -mv850e1                  Kode ditargetkan di v850e1\n"
13921
 
13922
#: config/tc-v850.c:1124
13923
#, c-format
13924
msgid "  -mv850any                 The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
13925
msgstr "  -mv850any                 Kode adalah umum, daripada instruksi spesifik prosesor apapun\n"
13926
 
13927
#: config/tc-v850.c:1125
13928
#, c-format
13929
msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
13930
msgstr "  -mrelax                   Aktifkan relaksasi\n"
13931
 
13932
#: config/tc-v850.c:1291
13933
#, c-format
13934
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
13935
msgstr "Tidak dapat menentukan target default prosesor dari string: %s"
13936
 
13937
#: config/tc-v850.c:1326
13938
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
13939
msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu"
13940
 
13941
#: config/tc-v850.c:1343
13942
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
13943
msgstr "ctoff() relokasi digunakan disebuah instruksi yang tidak didukungnya"
13944
 
13945
#: config/tc-v850.c:1365
13946
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
13947
msgstr "sdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya"
13948
 
13949
#: config/tc-v850.c:1387
13950
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
13951
msgstr "zdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya"
13952
 
13953
#: config/tc-v850.c:1420
13954
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
13955
msgstr "tdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya"
13956
 
13957
#: config/tc-v850.c:1625
13958
msgid "Target processor does not support this instruction."
13959
msgstr "Prosesor target tidak mendukung instruksi ini."
13960
 
13961
#: config/tc-v850.c:1714 config/tc-v850.c:1743 config/tc-v850.c:1923
13962
msgid "immediate operand is too large"
13963
msgstr "operan langsung terlalu besar"
13964
 
13965
#: config/tc-v850.c:1725
13966
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
13967
msgstr "AAARG -> tidak tertangani konstanta relokasi"
13968
 
13969
#: config/tc-v850.c:1768
13970
msgid "invalid register name"
13971
msgstr "nama register tidak valid"
13972
 
13973
#: config/tc-v850.c:1772
13974
msgid "register r0 cannot be used here"
13975
msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini"
13976
 
13977
#: config/tc-v850.c:1783
13978
msgid "invalid system register name"
13979
msgstr "nama sistem register tidak valid"
13980
 
13981
#: config/tc-v850.c:1795
13982
msgid "expected EP register"
13983
msgstr "diduga EP register"
13984
 
13985
#: config/tc-v850.c:1811
13986
msgid "invalid condition code name"
13987
msgstr "kondisi nama kode tidak valid"
13988
 
13989
#: config/tc-v850.c:1831 config/tc-v850.c:1835
13990
msgid "constant too big to fit into instruction"
13991
msgstr "konstanta terlalu besar untuk masuk kedalam instruksi"
13992
 
13993
#: config/tc-v850.c:1888
13994
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
13995
msgstr "sintaks error: nilai hilang sebelum nama register"
13996
 
13997
#: config/tc-v850.c:1890
13998
msgid "syntax error: register not expected"
13999
msgstr "sintaks error: register tidak diduga"
14000
 
14001
#: config/tc-v850.c:1903
14002
msgid "syntax error: system register not expected"
14003
msgstr "sintaks error: sistem register tidak terduga"
14004
 
14005
#: config/tc-v850.c:1907
14006
msgid "syntax error: condition code not expected"
14007
msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga"
14008
 
14009
#: config/tc-v850.c:1941 config/tc-xtensa.c:11825
14010
msgid "invalid operand"
14011
msgstr "operan tidak valid"
14012
 
14013
#: config/tc-vax.c:1342
14014
msgid "no '[' to match ']'"
14015
msgstr "tidak ada '[' yang cocok dengan ']'"
14016
 
14017
#: config/tc-vax.c:1358
14018
msgid "bad register in []"
14019
msgstr "register buruk dalam []"
14020
 
14021
#: config/tc-vax.c:1360
14022
msgid "[PC] index banned"
14023
msgstr "[PC] indeks diban"
14024
 
14025
#: config/tc-vax.c:1396
14026
msgid "no '(' to match ')'"
14027
msgstr "tidak ada ')' yang cocok dengan ')'"
14028
 
14029
#: config/tc-vax.c:1512
14030
msgid "invalid branch operand"
14031
msgstr "operan percabangan tidak valid"
14032
 
14033
#: config/tc-vax.c:1539
14034
msgid "address prohibits @"
14035
msgstr "alamat melarang @"
14036
 
14037
#: config/tc-vax.c:1541
14038
msgid "address prohibits #"
14039
msgstr "alamat melarang #"
14040
 
14041
#: config/tc-vax.c:1545
14042
msgid "address prohibits -()"
14043
msgstr "alamat melarang -()"
14044
 
14045
#: config/tc-vax.c:1547
14046
msgid "address prohibits ()+"
14047
msgstr "alamat melarang ()+"
14048
 
14049
#: config/tc-vax.c:1550
14050
msgid "address prohibits ()"
14051
msgstr "alamat melarang ()"
14052
 
14053
#: config/tc-vax.c:1552
14054
msgid "address prohibits []"
14055
msgstr "alamat melarang []"
14056
 
14057
#: config/tc-vax.c:1554
14058
msgid "address prohibits register"
14059
msgstr "alamat melarang register"
14060
 
14061
#: config/tc-vax.c:1556
14062
msgid "address prohibits displacement length specifier"
14063
msgstr "alamat melarang displacement panjang specifier"
14064
 
14065
#: config/tc-vax.c:1584
14066
msgid "invalid operand of S^#"
14067
msgstr "operan dari S^# tidak valid"
14068
 
14069
#: config/tc-vax.c:1597
14070
msgid "S^# needs expression"
14071
msgstr "S^# membutuhkaan ekspresi"
14072
 
14073
#: config/tc-vax.c:1604
14074
msgid "S^# may only read-access"
14075
msgstr "S^# mungkin hanya baca-akses"
14076
 
14077
#: config/tc-vax.c:1627
14078
msgid "invalid operand of -()"
14079
msgstr "operan dari -() tidak valid"
14080
 
14081
#: config/tc-vax.c:1633
14082
msgid "-(PC) unpredictable"
14083
msgstr "-(PC) tidak terprediksi"
14084
 
14085
#: config/tc-vax.c:1635
14086
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
14087
msgstr "[]indeks sama seperti -()register: tidak terprediksi"
14088
 
14089
#: config/tc-vax.c:1667
14090
msgid "invalid operand of ()+"
14091
msgstr "operan tidak valid dari ()+"
14092
 
14093
#: config/tc-vax.c:1673
14094
msgid "(PC)+ unpredictable"
14095
msgstr "(PC)+ tidak terprediksi"
14096
 
14097
#: config/tc-vax.c:1675
14098
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
14099
msgstr "[indeks sama seperti ()+register: tidak terprediksi"
14100
 
14101
#: config/tc-vax.c:1698
14102
msgid "# conflicts length"
14103
msgstr "# konflik panjang"
14104
 
14105
#: config/tc-vax.c:1700
14106
msgid "# bars register"
14107
msgstr "# bars register"
14108
 
14109
#: config/tc-vax.c:1720
14110
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
14111
msgstr "menulis atau memodifikasi # tidak terprediksi"
14112
 
14113
#: config/tc-vax.c:1746
14114
msgid "length not needed"
14115
msgstr "panjang tidak dibutuhkan"
14116
 
14117
#: config/tc-vax.c:1753
14118
msgid "can't []index a register, because it has no address"
14119
msgstr "tidak dapat []indeks sebuah register, karena ini tidak memiliki alamat"
14120
 
14121
#: config/tc-vax.c:1755
14122
msgid "a register has no address"
14123
msgstr "sebuah register tidak memiliki alamat"
14124
 
14125
#: config/tc-vax.c:1764
14126
msgid "PC part of operand unpredictable"
14127
msgstr "PC part dari operan tidak terprediksi"
14128
 
14129
#: config/tc-vax.c:1920
14130
msgid "odd number of bytes in operand description"
14131
msgstr "nomor ganjil dari bytes dalam deskripsi operan"
14132
 
14133
#: config/tc-vax.c:1934
14134
msgid "Bad operand"
14135
msgstr "Operan buruk"
14136
 
14137
#: config/tc-vax.c:1939
14138
msgid "Not enough operands"
14139
msgstr "Operan kurang"
14140
 
14141
#: config/tc-vax.c:2216
14142
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
14143
msgstr "TABEL SIMBOL tidak terimplementasi"
14144
 
14145
#: config/tc-vax.c:2220
14146
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
14147
msgstr "TOKEN TRACE tidak terimplementasi"
14148
 
14149
#: config/tc-vax.c:2224
14150
#, c-format
14151
msgid "Displacement length %s ignored!"
14152
msgstr "Panjang %s displacement diabaikan!"
14153
 
14154
#: config/tc-vax.c:2228
14155
#, c-format
14156
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
14157
msgstr "Saya tidak membutuhkan atau menggunakan berkas sementara \"%s\"."
14158
 
14159
#: config/tc-vax.c:2232
14160
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
14161
msgstr "Saya tidak menggunakan sebuah berkas interpass! -V diabaikan"
14162
 
14163
#: config/tc-vax.c:2289
14164
#, c-format
14165
msgid ""
14166
"VAX options:\n"
14167
"-d LENGTH\t\tignored\n"
14168
"-J\t\t\tignored\n"
14169
"-S\t\t\tignored\n"
14170
"-t FILE\t\t\tignored\n"
14171
"-T\t\t\tignored\n"
14172
"-V\t\t\tignored\n"
14173
msgstr ""
14174
"pilihan VAX:\n"
14175
"-d LENGTH\t\tdiabaikan\n"
14176
"-J\t\t\tdiabaikan\n"
14177
"-S\t\t\tdiabaikan\n"
14178
"-S\t\t\tdiabaikan\n"
14179
"-t BERKAS\t\t\tdiabaikan\n"
14180
"-T\t\t\tdiabaikan\n"
14181
"-V\t\t\tdiabaikan\n"
14182
 
14183
#: config/tc-vax.c:2298
14184
#, c-format
14185
msgid ""
14186
"VMS options:\n"
14187
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
14188
"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
14189
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
14190
"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
14191
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
14192
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
14193
msgstr ""
14194
"pilihan VMS:\n"
14195
"-+\t\t\thash enkode nama lebih panjang dari 31 karakter\n"
14196
"-1\t\t\tpenanganan `const' kompatibel dengan gcc 1.x\n"
14197
"-H\t\t\ttampilkan simbol baru sesudah pemotongan hash\n"
14198
"-h NUM\t\t\tjangan hash nama mixed-case, dan benarkas case:\n"
14199
"\t\t\t0 = huruf besar, 2 = huruf kecil, 3 = jaga case\n"
14200
"-v\"VERSION\"\t\tkode yang sedang dirakit dihasilkan oleh kompiler \"VERSION\"\n"
14201
 
14202
#: config/tc-vax.c:2463
14203
#, c-format
14204
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
14205
msgstr "Mengabaikan pernyataan karena \"%s\""
14206
 
14207
#: config/tc-vax.c:2480
14208
#, c-format
14209
msgid "Aborting because statement has \"%s\""
14210
msgstr "Membatalkan karena pernyataan memiliki \"%s\""
14211
 
14212
#: config/tc-vax.c:2525
14213
msgid "Can't relocate expression"
14214
msgstr "Tidak dapat merelokasi ekspresi"
14215
 
14216
#: config/tc-vax.c:2628
14217
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
14218
msgstr "Bignum tidak diijinkan dalam short literal. Mode langsung diasumsikan."
14219
 
14220
#: config/tc-vax.c:2637
14221
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
14222
msgstr "Tidak dapat melakukan flonum short literal: mode langsung digunakan."
14223
 
14224
#: config/tc-vax.c:2684
14225
#, c-format
14226
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
14227
msgstr "Sebuah bignum/flonum mungkin bukan sebuah displacement: 0x%lx digunakan"
14228
 
14229
#: config/tc-vax.c:2995
14230
#, c-format
14231
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
14232
msgstr "Literal pendek overflow(%ld.), mode langsung diasumsikan."
14233
 
14234
#: config/tc-vax.c:3004
14235
#, c-format
14236
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
14237
msgstr "Literal pendek terpaksa ke mode langsung. now_seg=%s to_seg=%s"
14238
 
14239
#: config/tc-vax.c:3069
14240
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
14241
msgstr "Spesifikasi panjang diabaikan. Mode alamat 9F digunakan"
14242
 
14243
#: config/tc-vax.c:3127
14244
msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
14245
msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat dasar."
14246
 
14247
#: config/tc-vax.c:3129
14248
msgid "Invalid operand:  immediate value used as address."
14249
msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat."
14250
 
14251
#: config/tc-vax.c:3154
14252
#, c-format
14253
msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
14254
msgstr "Simbol %s digunakan sebagai operan langsung dalam mode PIC."
14255
 
14256
#: config/tc-vax.c:3259
14257
#, c-format
14258
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
14259
msgstr "VIP_BEGIN error:%s"
14260
 
14261
#: config/tc-xc16x.c:211
14262
#, c-format
14263
msgid " XC16X specific command line options:\n"
14264
msgstr " XC16X spesifik pilihan baris perintah:\n"
14265
 
14266
#: config/tc-xstormy16.c:78
14267
#, c-format
14268
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
14269
msgstr " XSTORMY16 spesifik pilihan baris perintah:\n"
14270
 
14271
#: config/tc-xstormy16.c:226
14272
#, c-format
14273
msgid "unsupported fptr fixup size %d"
14274
msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung"
14275
 
14276
#: config/tc-xstormy16.c:238
14277
#, c-format
14278
msgid "unsupported fixup size %d"
14279
msgstr "ukuran fixup %d tidak didukung"
14280
 
14281
#: config/tc-xstormy16.c:269
14282
msgid "unsupported fptr fixup"
14283
msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung"
14284
 
14285
#: config/tc-xtensa.c:622
14286
msgid "illegal range of target hardware versions"
14287
msgstr "jangkauan tidak legal dari versi target perangkat"
14288
 
14289
#: config/tc-xtensa.c:779
14290
msgid "--density option is ignored"
14291
msgstr "pilihan --density diabaikan"
14292
 
14293
#: config/tc-xtensa.c:782
14294
msgid "--no-density option is ignored"
14295
msgstr "pilihan --no-density diabaikan"
14296
 
14297
#: config/tc-xtensa.c:800
14298
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
14299
msgstr "--generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform"
14300
 
14301
#: config/tc-xtensa.c:803
14302
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
14303
msgstr "--no-generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform"
14304
 
14305
#: config/tc-xtensa.c:806
14306
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
14307
msgstr "--relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform"
14308
 
14309
#: config/tc-xtensa.c:809
14310
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
14311
msgstr "--no-relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform"
14312
 
14313
#: config/tc-xtensa.c:826
14314
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
14315
msgstr "pilihan --absolute-literals tidak didukung di konfigurasi Xtensa ini"
14316
 
14317
#: config/tc-xtensa.c:899
14318
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
14319
msgstr "prefer-l32r konflik dengan prefer-const16"
14320
 
14321
#: config/tc-xtensa.c:905
14322
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
14323
msgstr "prefer-const16 konflik dengan prefer-l32r"
14324
 
14325
#: config/tc-xtensa.c:913 config/tc-xtensa.c:922 config/tc-xtensa.c:926
14326
msgid "invalid target hardware version"
14327
msgstr "versi target perangkat tidak valid"
14328
 
14329
#: config/tc-xtensa.c:1110
14330
msgid "unmatched end directive"
14331
msgstr "direktif end tidak cocok"
14332
 
14333
#: config/tc-xtensa.c:1139
14334
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
14335
msgstr "direktif .begin tanpa pasangan .end direktif"
14336
 
14337
#: config/tc-xtensa.c:1180
14338
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
14339
msgstr "[no-]generics kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform"
14340
 
14341
#: config/tc-xtensa.c:1185
14342
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
14343
msgstr "[no-]relax kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform"
14344
 
14345
#: config/tc-xtensa.c:1198
14346
#, c-format
14347
msgid "directive %s cannot be negated"
14348
msgstr "direktif %s tidak dapat dinegasikan"
14349
 
14350
#: config/tc-xtensa.c:1204
14351
msgid "unknown directive"
14352
msgstr "direktif tidak dikenal"
14353
 
14354
#: config/tc-xtensa.c:1225 config/tc-xtensa.c:1321 config/tc-xtensa.c:1563
14355
#: config/tc-xtensa.c:5754
14356
msgid "directives are not valid inside bundles"
14357
msgstr "direktif tidak valid didalam bundles"
14358
 
14359
#: config/tc-xtensa.c:1237
14360
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
14361
msgstr ".begin literal kadaluarsa; lebih baik gunakan .literal"
14362
 
14363
#: config/tc-xtensa.c:1251
14364
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
14365
msgstr "tidak dapat menset literal_prefix didalam literal fragmen"
14366
 
14367
#: config/tc-xtensa.c:1284
14368
msgid ".begin [no-]density is ignored"
14369
msgstr ".begin [no-]density diabaikan"
14370
 
14371
#: config/tc-xtensa.c:1291 config/tc-xtensa.c:1341
14372
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
14373
msgstr "Xtensa absolut litera pilihan tidak didukung; diabaikan"
14374
 
14375
#: config/tc-xtensa.c:1334
14376
msgid ".end [no-]density is ignored"
14377
msgstr ".end [no-]density diabaikan"
14378
 
14379
#: config/tc-xtensa.c:1359
14380
#, c-format
14381
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
14382
msgstr "tidak cocok begin %s%s di %s:%d"
14383
 
14384
#: config/tc-xtensa.c:1414
14385
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
14386
msgstr ".literal_position didalam literal direktif; diabaikan"
14387
 
14388
#: config/tc-xtensa.c:1434
14389
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
14390
msgstr ".literal tidak diperbolehkan didalam daerah .begin literal"
14391
 
14392
#: config/tc-xtensa.c:1470
14393
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
14394
msgstr "diduga koma atau kolon setelah nama simbol; sisa dari baris diabaikan"
14395
 
14396
#: config/tc-xtensa.c:1532
14397
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
14398
msgstr "jatuh melewati frekuensi harus lebih besar dari 0"
14399
 
14400
#: config/tc-xtensa.c:1540
14401
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
14402
msgstr "target percabangan frekuensi harus lebih besar dari 0"
14403
 
14404
#: config/tc-xtensa.c:1588
14405
#, c-format
14406
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
14407
msgstr "opcode-specific %s relokasi digunakan diluar dari sebuah instruksi"
14408
 
14409
#: config/tc-xtensa.c:1596
14410
#, c-format
14411
msgid "invalid use of %s relocation"
14412
msgstr "penggunaan dari relokasi %s tidak valid"
14413
 
14414
#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
14415
#, c-format
14416
msgid "bad register name: %s"
14417
msgstr "nama register: %s buruk"
14418
 
14419
#: config/tc-xtensa.c:1798
14420
#, c-format
14421
msgid "bad register number: %s"
14422
msgstr "nomor register: %s buruk"
14423
 
14424
#: config/tc-xtensa.c:1861
14425
msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
14426
msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi"
14427
 
14428
#: config/tc-xtensa.c:1878
14429
msgid "register number out of range"
14430
msgstr "nomor register diluar dari jangkauan"
14431
 
14432
#: config/tc-xtensa.c:1962
14433
msgid "extra comma"
14434
msgstr "kelebihan koma"
14435
 
14436
#: config/tc-xtensa.c:1964
14437
msgid "extra colon"
14438
msgstr "kelebihan kolon"
14439
 
14440
#: config/tc-xtensa.c:1966
14441
msgid "missing argument"
14442
msgstr "hilang argumen"
14443
 
14444
#: config/tc-xtensa.c:1968
14445
msgid "missing comma or colon"
14446
msgstr "hilang koma atau kolon"
14447
 
14448
#: config/tc-xtensa.c:2025
14449
msgid "incorrect register number, ignoring"
14450
msgstr "nomor register tidak benar, mengabaikan"
14451
 
14452
#: config/tc-xtensa.c:2032
14453
msgid "too many arguments"
14454
msgstr "terlalu banyak argumen"
14455
 
14456
#: config/tc-xtensa.c:2106
14457
#, c-format
14458
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
14459
msgstr "tidak dapat menenkode opkode \"%s\""
14460
 
14461
#: config/tc-xtensa.c:2200
14462
#, c-format
14463
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
14464
msgstr "tidak cukup operan (%d) untuk '%s'; diduga %d"
14465
 
14466
#: config/tc-xtensa.c:2207
14467
#, c-format
14468
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
14469
msgstr "terlalu banyak operan (%d) untuk '%s'; diduga %d"
14470
 
14471
#: config/tc-xtensa.c:2258
14472
#, c-format
14473
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
14474
msgstr "register '%s' tidak valid untuk instruksi '%s'"
14475
 
14476
#: config/tc-xtensa.c:2265
14477
#, c-format
14478
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
14479
msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk instruksi '%s'"
14480
 
14481
#: config/tc-xtensa.c:2333
14482
#, c-format
14483
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
14484
msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'"
14485
 
14486
#: config/tc-xtensa.c:2724
14487
#, c-format
14488
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
14489
msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai diluar dari jangkauan '%u'"
14490
 
14491
#: config/tc-xtensa.c:2730
14492
#, c-format
14493
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
14494
msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai '%u' tidak valid"
14495
 
14496
#: config/tc-xtensa.c:2777
14497
#, c-format
14498
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
14499
msgstr "internal error: nama pilihan '%s' tidak dikenal"
14500
 
14501
#: config/tc-xtensa.c:3884
14502
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
14503
msgstr "belum dapat menangani pembuatan dari literal/label"
14504
 
14505
#: config/tc-xtensa.c:3888
14506
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
14507
msgstr "tidak dapat menangani undefined OP TYPE"
14508
 
14509
#: config/tc-xtensa.c:3949
14510
#, c-format
14511
msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
14512
msgstr "ditemukan operan %d untuk '%s': DIduga %d"
14513
 
14514
#: config/tc-xtensa.c:3956
14515
#, c-format
14516
msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
14517
msgstr "ditemukan terlalu banyak operan (%d) untuk '%s': Diduga %d"
14518
 
14519
#: config/tc-xtensa.c:3977
14520
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
14521
msgstr "operan langsung sum to lebih besar dari 32"
14522
 
14523
#: config/tc-xtensa.c:4108
14524
msgid "invalid immediate"
14525
msgstr "immediate tidak valid"
14526
 
14527
#: config/tc-xtensa.c:4229
14528
#, c-format
14529
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
14530
msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %i dari '%s'"
14531
 
14532
#: config/tc-xtensa.c:4239
14533
#, c-format
14534
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
14535
msgstr "ekspresi tidak valid untuk operan %i dari '%s'"
14536
 
14537
#: config/tc-xtensa.c:4249
14538
#, c-format
14539
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
14540
msgstr "relokasi tidak valid dalam instruksi slot %i"
14541
 
14542
#: config/tc-xtensa.c:4256
14543
#, c-format
14544
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
14545
msgstr "simbol tidak terdefinisi untuk opcode \"%s\""
14546
 
14547
#: config/tc-xtensa.c:4730
14548
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
14549
msgstr "opkode 'NOP.N' tidak tersedia dalam konfigurasi ini"
14550
 
14551
#: config/tc-xtensa.c:4790
14552
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
14553
msgstr "get_expanded_loop_offset: opkode tidak valid"
14554
 
14555
#: config/tc-xtensa.c:4923
14556
#, c-format
14557
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
14558
msgstr "keadaan perakitan tidak diset untuk frag pertama dalam daerah %s"
14559
 
14560
#: config/tc-xtensa.c:4976
14561
#, c-format
14562
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
14563
msgstr "unaligned target percabangan: %d bytes di 0x%lx"
14564
 
14565
#: config/tc-xtensa.c:5015
14566
#, c-format
14567
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
14568
msgstr "unaligned loop: %d bytes di 0x%lx"
14569
 
14570
#: config/tc-xtensa.c:5039
14571
msgid "unexpected fix"
14572
msgstr "tidak terduga fix"
14573
 
14574
#: config/tc-xtensa.c:5050 config/tc-xtensa.c:5054
14575
msgid "undecodable fix"
14576
msgstr "tidak terdekodekan fix"
14577
 
14578
#: config/tc-xtensa.c:5192
14579
msgid "labels are not valid inside bundles"
14580
msgstr "label tidak valid didalam bundles"
14581
 
14582
#: config/tc-xtensa.c:5212
14583
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
14584
msgstr "instruksi terakhir tidak valid untuk loop zero-overhead"
14585
 
14586
#: config/tc-xtensa.c:5279
14587
msgid "extra opening brace"
14588
msgstr "kelebihan kurung pembuka"
14589
 
14590
#: config/tc-xtensa.c:5289
14591
msgid "extra closing brace"
14592
msgstr "kelebihan kurung penutup"
14593
 
14594
#: config/tc-xtensa.c:5316
14595
msgid "missing closing brace"
14596
msgstr "hilang kurung penutup"
14597
 
14598
#: config/tc-xtensa.c:5416 config/tc-xtensa.c:5446
14599
#, c-format
14600
msgid "wrong number of operands for '%s'"
14601
msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%s'"
14602
 
14603
#: config/tc-xtensa.c:5433
14604
#, c-format
14605
msgid "bad relocation expression for '%s'"
14606
msgstr "ekpresi relokasi buruk untuk '%s'"
14607
 
14608
#: config/tc-xtensa.c:5468
14609
#, c-format
14610
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
14611
msgstr "opkode tidak diketahui atau nama format '%s'"
14612
 
14613
#: config/tc-xtensa.c:5474
14614
msgid "format names only valid inside bundles"
14615
msgstr "nama format hanya valid didalam bundles"
14616
 
14617
#: config/tc-xtensa.c:5479
14618
#, c-format
14619
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
14620
msgstr "multiple format dispesifikasikan untuk satu bundles; menggunakan '%s'"
14621
 
14622
#: config/tc-xtensa.c:5529
14623
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
14624
msgstr "masukan instruksi dengan stack decrement < 16"
14625
 
14626
#: config/tc-xtensa.c:5582
14627
msgid "unaligned entry instruction"
14628
msgstr "masukan instruksi tidak teralign"
14629
 
14630
#: config/tc-xtensa.c:5647
14631
msgid "bad instruction format"
14632
msgstr "format instruksi buruk"
14633
 
14634
#: config/tc-xtensa.c:5650
14635
msgid "invalid relocation"
14636
msgstr "relokasi tidak valid"
14637
 
14638
#: config/tc-xtensa.c:5661
14639
#, c-format
14640
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
14641
msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid"
14642
 
14643
#: config/tc-xtensa.c:5673
14644
#, c-format
14645
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
14646
msgstr "relokasi untuk operan %d dari '%s' tidak valid"
14647
 
14648
#: config/tc-xtensa.c:5853
14649
msgid "cannot represent subtraction with an offset"
14650
msgstr "tidak dapat merepresentasikan pengurangan dengan sebuah ofset"
14651
 
14652
#: config/tc-xtensa.c:5953
14653
#, c-format
14654
msgid "unhandled local relocation fix %s"
14655
msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s"
14656
 
14657
#: config/tc-xtensa.c:6004
14658
#, c-format
14659
msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
14660
msgstr "internal error; tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'"
14661
 
14662
#: config/tc-xtensa.c:6223
14663
msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
14664
msgstr "Pilihan \"--no-allow-flix\" menghambat multi-slot flix."
14665
 
14666
#: config/tc-xtensa.c:6232
14667
msgid "couldn't find a valid instruction format"
14668
msgstr "tidak dapat menemukan sebuah format instruksi valid"
14669
 
14670
#: config/tc-xtensa.c:6233
14671
#, c-format
14672
msgid "    ops were: "
14673
msgstr "    ops adalah: "
14674
 
14675
#: config/tc-xtensa.c:6235
14676
#, c-format
14677
msgid " %s;"
14678
msgstr " %s;"
14679
 
14680
#: config/tc-xtensa.c:6246
14681
#, c-format
14682
msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
14683
msgstr "format '%s' mengijinkan %d slots, tetapi disana adalah %d opkode"
14684
 
14685
#: config/tc-xtensa.c:6257 config/tc-xtensa.c:6355
14686
msgid "illegal resource usage in bundle"
14687
msgstr "penggunaan resource tidak legal dalam bundle"
14688
 
14689
#: config/tc-xtensa.c:6442
14690
#, c-format
14691
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
14692
msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis di register yang sama"
14693
 
14694
#: config/tc-xtensa.c:6447
14695
#, c-format
14696
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
14697
msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis status sama"
14698
 
14699
#: config/tc-xtensa.c:6452
14700
#, c-format
14701
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
14702
msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis port sama"
14703
 
14704
#: config/tc-xtensa.c:6457
14705
#, c-format
14706
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
14707
msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) keduanya memiliki akses port volatile"
14708
 
14709
#: config/tc-xtensa.c:6473
14710
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
14711
msgstr "multiple percabangan atau lompat dalam bundle sama"
14712
 
14713
#: config/tc-xtensa.c:6925
14714
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
14715
msgstr "tidak dapat merakit kedalam sebuah literal fragmen"
14716
 
14717
#: config/tc-xtensa.c:6927
14718
msgid "..."
14719
msgstr "..."
14720
 
14721
#: config/tc-xtensa.c:7535
14722
msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
14723
msgstr "urutan instruksi (tulis a0, branch, retw) mungkin mentriger kesalahan perangkat"
14724
 
14725
#: config/tc-xtensa.c:7647
14726
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
14727
msgstr "percabangan atau perlompatan ke sebuah loop end mungkin mentriger kesalahan perangkat"
14728
 
14729
#: config/tc-xtensa.c:7729
14730
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
14731
msgstr "loop end terlalu dekat dengan loop end lain mungkin mentrigger kesalahan perangkat"
14732
 
14733
#: config/tc-xtensa.c:7738
14734
#, c-format
14735
msgid "fr_var %lu < length %d"
14736
msgstr "fre_var %lu < panjang %d"
14737
 
14738
#: config/tc-xtensa.c:7897
14739
msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
14740
msgstr "loop berisi kurang dari tiga instruksi mungkin mentriger kesalahan perangkat"
14741
 
14742
#: config/tc-xtensa.c:7969
14743
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
14744
msgstr "instruksi tidak terdekode dalam instruksi frag"
14745
 
14746
#: config/tc-xtensa.c:8079
14747
msgid "invalid empty loop"
14748
msgstr "loop kosong tidak valid"
14749
 
14750
#: config/tc-xtensa.c:8084
14751
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
14752
msgstr "target loop tidak mengikuti instruksi loop dalam daerah"
14753
 
14754
#: config/tc-xtensa.c:8662
14755
msgid "bad relaxation state"
14756
msgstr "keadaan relaksasi buruk"
14757
 
14758
#: config/tc-xtensa.c:8720
14759
#, c-format
14760
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
14761
msgstr "fra_var (%ld) < panjang (%d)"
14762
 
14763
#: config/tc-xtensa.c:9421
14764
msgid "invalid relaxation fragment result"
14765
msgstr "hasil fragmen relaksasi tidak valid"
14766
 
14767
#: config/tc-xtensa.c:9500
14768
msgid "unable to widen instruction"
14769
msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi"
14770
 
14771
#: config/tc-xtensa.c:9640
14772
msgid "multiple literals in expansion"
14773
msgstr "multiple literal dalam pernyataan"
14774
 
14775
#: config/tc-xtensa.c:9644
14776
msgid "no registered fragment for literal"
14777
msgstr "tidak ada fragmen terdaftar untuk literal"
14778
 
14779
#: config/tc-xtensa.c:9646
14780
msgid "number of literal tokens != 1"
14781
msgstr "jumlah dari literal tokens != 1"
14782
 
14783
#: config/tc-xtensa.c:9776 config/tc-xtensa.c:9782
14784
#, c-format
14785
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
14786
msgstr "simbol loop target tidak terselesaikan: %s"
14787
 
14788
#: config/tc-xtensa.c:9888
14789
#, c-format
14790
msgid "invalid expression evaluation type %d"
14791
msgstr "tipe evaluasi ekspresi tidak valid %d"
14792
 
14793
#: config/tc-xtensa.c:9905
14794
msgid "loop too long for LOOP instruction"
14795
msgstr "loop terlalu panjang untuk instruksi LOOP"
14796
 
14797
#: config/tc-xtensa.c:10175
14798
#, c-format
14799
msgid "fixes not all moved from %s"
14800
msgstr "fixes tidak seluruhnya dipindahkan dari %s"
14801
 
14802
#: config/tc-xtensa.c:10306
14803
msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
14804
msgstr "lokasi literal pool dibutuhkan untuk text-section-literals; spesifikasikan dengan .literal_position"
14805
 
14806
#: config/tc-xtensa.c:11138
14807
msgid "too many operands in instruction"
14808
msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi"
14809
 
14810
#: config/tc-xtensa.c:11349
14811
msgid "invalid symbolic operand"
14812
msgstr "operan simbolik tidak valid"
14813
 
14814
#: config/tc-xtensa.c:11410
14815
msgid "operand number mismatch"
14816
msgstr "nomor operan tidak cocok"
14817
 
14818
#: config/tc-xtensa.c:11414
14819
#, c-format
14820
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
14821
msgstr "tidak dapat mengenkode opkode \"%s\" yang diberikan dengan format \"%s\""
14822
 
14823
#: config/tc-xtensa.c:11439
14824
#, c-format
14825
msgid "xtensa-isa failure: %s"
14826
msgstr "xtensa-isa gagal: %s"
14827
 
14828
#: config/tc-xtensa.c:11516
14829
msgid "invalid opcode"
14830
msgstr "opkode tidak valid"
14831
 
14832
#: config/tc-xtensa.c:11522
14833
msgid "too few operands"
14834
msgstr "terlalu sedikit operan"
14835
 
14836
#: config/tc-xtensa.c:11572
14837
msgid "multiple writes to the same register"
14838
msgstr "penulisan ganda ke register yang sama"
14839
 
14840
#: config/tc-xtensa.c:11686 config/tc-xtensa.c:11692
14841
msgid "out of memory"
14842
msgstr "kehabisan memori"
14843
 
14844
#: config/tc-xtensa.c:11781
14845
msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
14846
msgstr "relokasi TLS tidak diijinkan dalam bundle FLIX"
14847
 
14848
#. Instructions that generate TLS relocations should always be
14849
#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
14850
#. function is being called during back-end relaxation, so flag
14851
#. the unexpected behavior as an error.
14852
#: config/tc-xtensa.c:11787
14853
msgid "unexpected TLS relocation"
14854
msgstr "relokasi TLS tidak terduga"
14855
 
14856
#: config/tc-xtensa.c:11831
14857
msgid "symbolic operand not allowed"
14858
msgstr "operan simbolik tidak diijinkan"
14859
 
14860
#: config/tc-xtensa.c:11868
14861
msgid "cannot decode instruction format"
14862
msgstr "tidak dapat mendekode format instruksi"
14863
 
14864
#: config/tc-xtensa.c:12012
14865
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
14866
msgstr "mengabaikan kelebihan '-rename-section' pembatas ':'"
14867
 
14868
#: config/tc-xtensa.c:12017
14869
#, c-format
14870
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
14871
msgstr "mengabaikan tidak valid '-rename-section' spesifikasi: '%s'"
14872
 
14873
#: config/tc-xtensa.c:12028
14874
#, c-format
14875
msgid "section %s renamed multiple times"
14876
msgstr "daerah %s diganti nama beberapa kali"
14877
 
14878
#: config/tc-xtensa.c:12030
14879
#, c-format
14880
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
14881
msgstr "beberapa daerah diremap ke daerah keluaran %s"
14882
 
14883
#: config/tc-z80.c:244
14884
msgid "-- unterminated string"
14885
msgstr "-- string tidak terselesaikan"
14886
 
14887
#: config/tc-z80.c:314
14888
msgid "floating point numbers are not implemented"
14889
msgstr "floating point number tidak terimplementasi"
14890
 
14891
#: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499
14892
msgid "mismatched parentheses"
14893
msgstr "tidak cocok parentheses"
14894
 
14895
#: config/tc-z80.c:553
14896
msgid "bad offset expression syntax"
14897
msgstr "ekspresi sintaks ofset buruk"
14898
 
14899
#: config/tc-z80.c:577
14900
msgid "bad expression syntax"
14901
msgstr "ekspresi sintaks buruk"
14902
 
14903
#: config/tc-z80.c:690
14904
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
14905
msgstr "tidak dapat membuat sebuah lompat relatif ke sebuah lokasi absolut"
14906
 
14907
#: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960
14908
msgid "overflow"
14909
msgstr "overflow"
14910
 
14911
#: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157
14912
#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600
14913
msgid "bad intruction syntax"
14914
msgstr "sintaks instruksi buruk"
14915
 
14916
#: config/tc-z80.c:1203
14917
msgid "condition code invalid for jr"
14918
msgstr "kode kondisi tidak valid untuk jr"
14919
 
14920
#: config/tc-z80.c:1225
14921
msgid "bad instruction syntax"
14922
msgstr "sintaks instruksi buruk"
14923
 
14924
#: config/tc-z80.c:1704
14925
msgid "parentheses ignored"
14926
msgstr "parentheses diabaikan"
14927
 
14928
#: config/tc-z80.c:1909 read.c:3556
14929
#, c-format
14930
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
14931
msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter tidak dikenal pertama adalah `%c'"
14932
 
14933
#: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
14934
msgid "relative jump out of range"
14935
msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan"
14936
 
14937
#: config/tc-z80.c:1952
14938
msgid "index offset  out of range"
14939
msgstr "ofset indeks diluar dari jangkauan"
14940
 
14941
#: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1532
14942
#, c-format
14943
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
14944
msgstr "md_apply_fix: tidak diketahui r_type 0x%x\n"
14945
 
14946
#: config/tc-z8k.c:282
14947
#, c-format
14948
msgid "register rr%d out of range"
14949
msgstr "register rr%d diluar dari jangkauan"
14950
 
14951
#: config/tc-z8k.c:284
14952
#, c-format
14953
msgid "register rr%d does not exist"
14954
msgstr "register rr%d tidak ada"
14955
 
14956
#: config/tc-z8k.c:296
14957
#, c-format
14958
msgid "register rh%d out of range"
14959
msgstr "register rh%d diluar dari jangkauan"
14960
 
14961
#: config/tc-z8k.c:308
14962
#, c-format
14963
msgid "register rl%d out of range"
14964
msgstr "register rl%d diluar dari jangkauan"
14965
 
14966
#: config/tc-z8k.c:321
14967
#, c-format
14968
msgid "register rq%d out of range"
14969
msgstr "register rq%d diluar dari jangkauan"
14970
 
14971
#: config/tc-z8k.c:323
14972
#, c-format
14973
msgid "register rq%d does not exist"
14974
msgstr "register rq%d tidak ada"
14975
 
14976
#: config/tc-z8k.c:335
14977
#, c-format
14978
msgid "register r%d out of range"
14979
msgstr "register r%d diluar dari jangkauan"
14980
 
14981
#: config/tc-z8k.c:376
14982
#, c-format
14983
msgid "expected %c"
14984
msgstr "diduga %c"
14985
 
14986
#: config/tc-z8k.c:391
14987
#, c-format
14988
msgid "register is wrong size for a word %s"
14989
msgstr "register memiliki ukuran salah untuk sebuah kata %s"
14990
 
14991
#: config/tc-z8k.c:405
14992
#, c-format
14993
msgid "register is wrong size for address %s"
14994
msgstr "register memiliki ukuran salah untuk alama %s"
14995
 
14996
#: config/tc-z8k.c:539
14997
#, c-format
14998
msgid "unknown interrupt %s"
14999
msgstr "interupsi %s tidak diketahui"
15000
 
15001
#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
15002
#: config/tc-z8k.c:562
15003
msgid "opcode has no effect"
15004
msgstr "opkode tidak memiliki efek"
15005
 
15006
#: config/tc-z8k.c:673
15007
msgid "Missing ) in ra(rb)"
15008
msgstr "Hilang ) dalam ra(rb)"
15009
 
15010
#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
15011
#, c-format
15012
msgid "invalid condition code '%s'"
15013
msgstr "kondisi kode '%s' tidak valid"
15014
 
15015
#: config/tc-z8k.c:765
15016
#, c-format
15017
msgid "invalid flag '%s'"
15018
msgstr "tanda '%s' tidak valid"
15019
 
15020
#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
15021
msgid "invalid indirect register size"
15022
msgstr "ukuran register tidak langsung tidak valid"
15023
 
15024
#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
15025
msgid "invalid control register name"
15026
msgstr "nama register kontrol tidak valid"
15027
 
15028
#: config/tc-z8k.c:1079
15029
msgid "immediate must be 1 or 2"
15030
msgstr "immediate harus 1 atau 2"
15031
 
15032
#: config/tc-z8k.c:1082
15033
msgid "immediate 1 or 2 expected"
15034
msgstr "immediate diduga 1 atau 2"
15035
 
15036
#: config/tc-z8k.c:1113
15037
msgid "can't use R0 here"
15038
msgstr "tidak dapat menggunakan R0 disini"
15039
 
15040
#: config/tc-z8k.c:1271
15041
msgid "Can't find opcode to match operands"
15042
msgstr "Tidak dapat menemukan opkode yang cocok dengan operan"
15043
 
15044
#: config/tc-z8k.c:1318
15045
#, c-format
15046
msgid "invalid architecture -z%s"
15047
msgstr "arsitektur -z%s tidak cocok"
15048
 
15049
#: config/tc-z8k.c:1338
15050
#, c-format
15051
msgid ""
15052
" Z8K options:\n"
15053
"  -z8001                  generate segmented code\n"
15054
"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
15055
"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
15056
msgstr ""
15057
" pilihan Z8K:\n"
15058
"  -z8001                  menghasilkan kode tersegmen\n"
15059
"  -z8002                  menghasilkan kode tidak tersegmen\n"
15060
"  -linkrelax              membuat linker relaxable kode\n"
15061
 
15062
#: config/tc-z8k.c:1350
15063
#, c-format
15064
msgid "call to md_convert_frag\n"
15065
msgstr "panggilan ke md_convert_frag\n"
15066
 
15067
#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
15068
msgid "cannot branch to odd address"
15069
msgstr "tidak dapat bercabang ke alamat ganjil"
15070
 
15071
#: config/tc-z8k.c:1479
15072
msgid "relative address out of range"
15073
msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan"
15074
 
15075
#: config/tc-z8k.c:1500
15076
msgid "relative call out of range"
15077
msgstr "panggilan relatif diluar dari jangkauan"
15078
 
15079
#: config/tc-z8k.c:1544
15080
#, c-format
15081
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
15082
msgstr "panggilan ke md_estimate_size_before_relax\n"
15083
 
15084
#: config/xtensa-relax.c:1556
15085
#, c-format
15086
msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
15087
msgstr "pilihan konfigurasi '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'"
15088
 
15089
#: config/xtensa-relax.c:1681
15090
#, c-format
15091
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
15092
msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam '%s'"
15093
 
15094
#: config/xtensa-relax.c:1691
15095
#, c-format
15096
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
15097
msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam %s"
15098
 
15099
#: config/xtensa-relax.c:1698
15100
#, c-format
15101
msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
15102
msgstr "opkode '%s': hanya awal kondisi saja yang berisi konstanta dalam '%s'"
15103
 
15104
#: config/xtensa-relax.c:1745
15105
msgid "expected one operand for generated literal"
15106
msgstr "diduga sebuah operan untuk literal umum"
15107
 
15108
#: config/xtensa-relax.c:1752
15109
msgid "expected 0 operands for generated label"
15110
msgstr "diduga 0 operan untuk label yang dihasilkan"
15111
 
15112
#: config/xtensa-relax.c:1765
15113
#, c-format
15114
msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
15115
msgstr "opkode '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'"
15116
 
15117
#: config/xtensa-relax.c:1773
15118
#, c-format
15119
msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
15120
msgstr "opkode '%s': replacement tidak memiliki %d ops"
15121
 
15122
#: config/xtensa-relax.c:1787
15123
#, c-format
15124
msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
15125
msgstr "opkode '%s': tidak dapat menemukan definisi literal"
15126
 
15127
#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
15128
#, c-format
15129
msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
15130
msgstr "opkode %s: operan tidak teridentifikasi '%s' dalam '%s'"
15131
 
15132
#: config/xtensa-relax.c:1828
15133
#, c-format
15134
msgid "unknown user-defined function %s"
15135
msgstr "fungsi %s definisi-pengguna tidak dikenal"
15136
 
15137
#: config/xtensa-relax.c:1839
15138
#, c-format
15139
msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
15140
msgstr "opkode %s: tidak dapat parse operan '%s' dalam '%s'"
15141
 
15142
#: config/xtensa-relax.c:1880
15143
#, c-format
15144
msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
15145
msgstr "tidak dapat parse INSN_PATTERN '%s'"
15146
 
15147
#: config/xtensa-relax.c:1884
15148
#, c-format
15149
msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
15150
msgstr "tidak dapat parse INSN_REPL '%s'"
15151
 
15152
#: config/xtensa-relax.c:1895
15153
#, c-format
15154
msgid "could not build transition for %s => %s"
15155
msgstr "tidak dapat membuat transisi untuk %s => %s"
15156
 
15157
#: depend.c:194
15158
#, c-format
15159
msgid "can't open `%s' for writing"
15160
msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis"
15161
 
15162
#: depend.c:206
15163
#, c-format
15164
msgid "can't close `%s'"
15165
msgstr "tidak dapat menutup `%s'"
15166
 
15167
#: dw2gencfi.c:294
15168
#, c-format
15169
msgid "register save offset not a multiple of %u"
15170
msgstr "ofset register save bukan kelipatan dari %u"
15171
 
15172
#: dw2gencfi.c:377
15173
msgid "CFI state restore without previous remember"
15174
msgstr "CFI state restor tanpa anggota sebelumnya"
15175
 
15176
#: dw2gencfi.c:432
15177
msgid "missing separator"
15178
msgstr "hilang pemisah"
15179
 
15180
#: dw2gencfi.c:482
15181
msgid "bad register expression"
15182
msgstr "ekspresi register buruk"
15183
 
15184
#: dw2gencfi.c:503 dw2gencfi.c:626 dw2gencfi.c:664 dw2gencfi.c:734
15185
#: dw2gencfi.c:806
15186
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
15187
msgstr "CFI instruksi digunakan tanpa .cfi_startproc sebelumnya"
15188
 
15189
#: dw2gencfi.c:688
15190
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
15191
msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam ..cfi_personality"
15192
 
15193
#: dw2gencfi.c:695
15194
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
15195
msgstr ".cfi_personality membutuhkan pengkodean dan argumen simbol"
15196
 
15197
#: dw2gencfi.c:718
15198
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
15199
msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_personality"
15200
 
15201
#: dw2gencfi.c:758 dw2gencfi.c:834
15202
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
15203
msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam .cfi_lsda"
15204
 
15205
#: dw2gencfi.c:765
15206
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
15207
msgstr ".cfi_lsda membutuhkan pengkodean dan simbol argumen"
15208
 
15209
#: dw2gencfi.c:790
15210
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
15211
msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_lsda"
15212
 
15213
#: dw2gencfi.c:855
15214
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
15215
msgstr "argumen ketiga salah ke .cfi_val_encoded_addr"
15216
 
15217
#: dw2gencfi.c:870
15218
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
15219
msgstr "masukan CFI sebelumnya tidak ditutup (hilang .cfi_endproc)"
15220
 
15221
#: dw2gencfi.c:905
15222
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
15223
msgstr ".cfi_endproc tanpa pasangan .cfi_startproc"
15224
 
15225
#: dw2gencfi.c:1515
15226
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
15227
msgstr "buka CFI di akhir dari berkas; hilang .cfi_endproc direktif"
15228
 
15229
#: dwarf2dbg.c:542 dwarf2dbg.c:577
15230
msgid "file number less than one"
15231
msgstr "nomor berkas kurang dari satu"
15232
 
15233
#: dwarf2dbg.c:552
15234
#, c-format
15235
msgid "file number %ld already allocated"
15236
msgstr "nomor berkas %ld telah dialokasikan"
15237
 
15238
#: dwarf2dbg.c:582 dwarf2dbg.c:1335
15239
#, c-format
15240
msgid "unassigned file number %ld"
15241
msgstr "nomor berkas %ld tidak diassigned"
15242
 
15243
#: dwarf2dbg.c:651
15244
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
15245
msgstr "nilai is_stmt tidak 0 atau 1"
15246
 
15247
#: dwarf2dbg.c:663
15248
msgid "isa number less than zero"
15249
msgstr "nomor isa kurang dari nol"
15250
 
15251
#: dwarf2dbg.c:675
15252
msgid "discriminator less than zero"
15253
msgstr "discriminator kurang dari nol"
15254
 
15255
#: dwarf2dbg.c:681
15256
#, c-format
15257
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
15258
msgstr "sub-direktif .loc `%s' tidak diketahui"
15259
 
15260
#: dwarf2dbg.c:1398
15261
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
15262
msgstr "internal error: format dwarf2 tidak dikenal"
15263
 
15264
#: ecoff.c:1552
15265
#, c-format
15266
msgid "string too big (%lu bytes)"
15267
msgstr "string terlalu besar (%lu bytes)"
15268
 
15269
#: ecoff.c:1578
15270
#, c-format
15271
msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
15272
msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash string: %s"
15273
 
15274
#: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009
15275
#: ecoff.c:2120
15276
msgid "no current file pointer"
15277
msgstr "tidak ada berkas penunjuk sekarang"
15278
 
15279
#: ecoff.c:1696
15280
msgid "too many st_End's"
15281
msgstr "terlalu banyak st_end"
15282
 
15283
#: ecoff.c:2034
15284
#, c-format
15285
msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
15286
msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabeh tanda hash: %s"
15287
 
15288
#: ecoff.c:2195
15289
msgid "fake .file after real one"
15290
msgstr "palsu .file setelah yang asli"
15291
 
15292
#: ecoff.c:2285
15293
msgid "filename goes over one page boundary"
15294
msgstr "nama berkas pergi lebih dari batas satu halaman"
15295
 
15296
#: ecoff.c:2418
15297
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
15298
msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .file"
15299
 
15300
#: ecoff.c:2425
15301
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
15302
msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .ent"
15303
 
15304
#: ecoff.c:2456
15305
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
15306
msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .file"
15307
 
15308
#: ecoff.c:2463
15309
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
15310
msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .ent"
15311
 
15312
#: ecoff.c:2476
15313
msgid ".bend directive names unknown symbol"
15314
msgstr "nama direktif .bend simbol tidak dikenal"
15315
 
15316
#: ecoff.c:2519
15317
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
15318
msgstr "pseudo-op .def digunakan didalam dari .def/.endef; diabaikan"
15319
 
15320
#: ecoff.c:2521
15321
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
15322
msgstr "nama simbol kosong dalam .def; diabaikan"
15323
 
15324
#: ecoff.c:2558
15325
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15326
msgstr "pseudo-op .dim digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
15327
 
15328
#: ecoff.c:2573
15329
msgid "badly formed .dim directive"
15330
msgstr "direktif .dim memiliki bentuk buruk"
15331
 
15332
#: ecoff.c:2586
15333
msgid "too many .dim entries"
15334
msgstr "terlalu banyak direktif .dim"
15335
 
15336
#: ecoff.c:2606
15337
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15338
msgstr "pseudo-op .scl digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
15339
 
15340
#: ecoff.c:2631
15341
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15342
msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
15343
 
15344
#: ecoff.c:2646
15345
msgid "badly formed .size directive"
15346
msgstr "direktif .size memiliki bentuk buruk"
15347
 
15348
#: ecoff.c:2659
15349
msgid "too many .size entries"
15350
msgstr "terlalu banyak masukan .size"
15351
 
15352
#: ecoff.c:2681
15353
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15354
msgstr "pseudo-op .type digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
15355
 
15356
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
15357
#. There would still be a limit: the .type argument can not
15358
#. be infinite.
15359
#: ecoff.c:2699
15360
#, c-format
15361
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
15362
msgstr "tipe dari %s terlalu komples; ini akan disederhanakan"
15363
 
15364
#: ecoff.c:2710
15365
msgid "Unrecognized .type argument"
15366
msgstr "Argumen .type tidak dikenal"
15367
 
15368
#: ecoff.c:2748
15369
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15370
msgstr "pseudo-op .tag digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
15371
 
15372
#: ecoff.c:2773
15373
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15374
msgstr "pseudo-op .val digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
15375
 
15376
#: ecoff.c:2781
15377
msgid ".val expression is too complex"
15378
msgstr "ekspresi .val terlalu kompleks"
15379
 
15380
#: ecoff.c:2811
15381
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
15382
msgstr "pseudo-op .endef digunakan sebelum .def; diabaikan"
15383
 
15384
#: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918
15385
msgid "bad COFF debugging information"
15386
msgstr "informasi debug COFF buruk"
15387
 
15388
#: ecoff.c:2886
15389
#, c-format
15390
msgid "no tag specified for %s"
15391
msgstr "tidak ada tag yang dispesifikasikan untuk %s"
15392
 
15393
#: ecoff.c:2988
15394
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
15395
msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .file"
15396
 
15397
#: ecoff.c:2995
15398
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
15399
msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .ent"
15400
 
15401
#: ecoff.c:3017
15402
msgid ".end directive names unknown symbol"
15403
msgstr "nama direktif .end simbol tidak diketahui"
15404
 
15405
#: ecoff.c:3044
15406
msgid "second .ent directive found before .end directive"
15407
msgstr "direktif .end kedua ditemukan sebelum direkti .end"
15408
 
15409
#: ecoff.c:3116
15410
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
15411
msgstr "tidak ada cara untuk menangani .file didalam daerah .ent/.end"
15412
 
15413
#: ecoff.c:3233
15414
msgid ".loc before .file"
15415
msgstr ".loc sebelum .file"
15416
 
15417
#: ecoff.c:3436
15418
#, c-format
15419
msgid ".stab%c is not supported"
15420
msgstr ".stab%c tidak didukung"
15421
 
15422
#: ecoff.c:3446
15423
#, c-format
15424
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
15425
msgstr ".stab%c: diabaikan bukan-nol difield lain"
15426
 
15427
#: ecoff.c:3480
15428
#, c-format
15429
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
15430
msgstr "nomor baris (%d) untuk .stab%c direktif tidak dapat masuk dalam indeks field (20 bit)"
15431
 
15432
#: ecoff.c:3516
15433
#, c-format
15434
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
15435
msgstr "direktif .stab%c tidak legal, karakter buruk"
15436
 
15437
#: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189
15438
msgid ".begin/.bend in different segments"
15439
msgstr ".begin/.bend dalam segmen berbeda"
15440
 
15441
#: ecoff.c:4685
15442
msgid "missing .end or .bend at end of file"
15443
msgstr "hilang .end atau .bend diakhir dari berkas"
15444
 
15445
#: ecoff.c:5170
15446
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
15447
msgstr "GP prologue ukuran melebihi ukuran field, menggunakan 0"
15448
 
15449
#: expr.c:88 read.c:3621
15450
msgid "bignum invalid"
15451
msgstr "bignum tidak valid"
15452
 
15453
#: expr.c:90 read.c:3623 read.c:4091 read.c:4957
15454
msgid "floating point number invalid"
15455
msgstr "bilangan pecahan tidak valid"
15456
 
15457
#: expr.c:211
15458
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
15459
msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: exponen overflow"
15460
 
15461
#: expr.c:215
15462
#, c-format
15463
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
15464
msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: kode error=%d tidak diketahui"
15465
 
15466
#: expr.c:394
15467
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
15468
msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah mungkin tidak memiliki lebih dari 8 hex digits dalam kata apapun"
15469
 
15470
#: expr.c:417
15471
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
15472
msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah harus memiliki tepat 4 kata"
15473
 
15474
#. Either not seen or not defined.
15475
#. @@ Should print out the original string instead of
15476
#. the parsed number.
15477
#: expr.c:540
15478
#, c-format
15479
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
15480
msgstr "backward ref ke label \"%d:\" tidak diketahui"
15481
 
15482
#: expr.c:658
15483
msgid "character constant too large"
15484
msgstr "konstanta karakter terlalu besar"
15485
 
15486
#: expr.c:904
15487
#, c-format
15488
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
15489
msgstr "expr.c(operan): buruk atof_generic menghasilkan nilai %d"
15490
 
15491
#: expr.c:970
15492
#, c-format
15493
msgid "missing '%c'"
15494
msgstr "hilang '%c'"
15495
 
15496
#: expr.c:981 read.c:4437
15497
msgid "EBCDIC constants are not supported"
15498
msgstr "konstanta EBCDIC tidak didukung"
15499
 
15500
#: expr.c:1096
15501
#, c-format
15502
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
15503
msgstr "Operan unary %c diabaikan karena diikuti operan buruk"
15504
 
15505
#: expr.c:1142 expr.c:1167
15506
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
15507
msgstr "sintaks error dalam .startof. atau .sizeof."
15508
 
15509
#: expr.c:1248 expr.c:1602
15510
#, c-format
15511
msgid "invalid use of operator \"%s\""
15512
msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\""
15513
 
15514
#: expr.c:1746
15515
msgid "missing operand; zero assumed"
15516
msgstr "hilang operan; nol diasumsikan"
15517
 
15518
#: expr.c:1785
15519
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
15520
msgstr "operan kiri adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan"
15521
 
15522
#: expr.c:1787
15523
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
15524
msgstr "operan kiri adalah sebuah float; integer 0 diasumsikan"
15525
 
15526
#: expr.c:1796
15527
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
15528
msgstr "operan kanan adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan"
15529
 
15530
#: expr.c:1798
15531
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
15532
msgstr "operan kanan adalah sebuah pecahan; bilangan bulat 0 diasumsikan"
15533
 
15534
#: expr.c:1866 symbols.c:1356
15535
msgid "division by zero"
15536
msgstr "pembagian dengan nol"
15537
 
15538
#: expr.c:1872
15539
msgid "shift count"
15540
msgstr "jumlah pergeseran"
15541
 
15542
#: expr.c:1975
15543
msgid "operation combines symbols in different segments"
15544
msgstr "operasi menggabungkan simbol dalam segmen berbeda"
15545
 
15546
#: frags.c:48
15547
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
15548
msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah absolut"
15549
 
15550
#: frags.c:54
15551
msgid "attempt to allocate data in common section"
15552
msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah umum"
15553
 
15554
#: frags.c:112
15555
#, c-format
15556
msgid "can't extend frag %u chars"
15557
msgstr "tidak dapat meneksten frag %u chars"
15558
 
15559
#. For error messages.
15560
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
15561
#. name returned by as_where().
15562
#.
15563
#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
15564
#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
15565
#. not true, then this code will fail].
15566
#.
15567
#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
15568
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
15569
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
15570
#. that is produced at the end of the assembly.
15571
#: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:334
15572
msgid "{standard input}"
15573
msgstr "{masukan baku}"
15574
 
15575
#: input-file.c:143
15576
#, c-format
15577
msgid "can't open %s for reading: %s"
15578
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan: %s"
15579
 
15580
#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
15581
#, c-format
15582
msgid "can't read from %s: %s"
15583
msgstr "tidak dapat membaca dari %s: %s"
15584
 
15585
#: input-file.c:249 listing.c:1389 output-file.c:69
15586
#, c-format
15587
msgid "can't close %s: %s"
15588
msgstr "tidak dapat menutup %s: %s"
15589
 
15590
#: input-scrub.c:266
15591
msgid "macros nested too deeply"
15592
msgstr "makro nested terlalu dalam"
15593
 
15594
#: input-scrub.c:375 input-scrub.c:399
15595
msgid "partial line at end of file ignored"
15596
msgstr "baris partial diakhir dari berkas diabaikan"
15597
 
15598
#: itbl-ops.c:329
15599
#, c-format
15600
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
15601
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk instruksi baru\n"
15602
 
15603
#: listing.c:240
15604
msgid "Warning:"
15605
msgstr "Peringatan:"
15606
 
15607
#: listing.c:246
15608
msgid "Error:"
15609
msgstr "Error:"
15610
 
15611
#: listing.c:1275
15612
#, c-format
15613
msgid ""
15614
"\n"
15615
" time stamp    \t: %s\n"
15616
"\n"
15617
msgstr ""
15618
"\n"
15619
" penanda waktu \t: %s\n"
15620
"\n"
15621
 
15622
#: listing.c:1285
15623
#, c-format
15624
msgid "%s "
15625
msgstr "%s"
15626
 
15627
#: listing.c:1290
15628
#, c-format
15629
msgid ""
15630
"\n"
15631
"\t%s "
15632
msgstr ""
15633
"\n"
15634
"\t%s "
15635
 
15636
#: listing.c:1300
15637
msgid ""
15638
"\n"
15639
" options passed\t: "
15640
msgstr ""
15641
"\n"
15642
" pilihan dilewati\t: "
15643
 
15644
#: listing.c:1339
15645
#, c-format
15646
msgid ""
15647
" GNU assembler version %s (%s)\n"
15648
"\t using BFD version %s."
15649
msgstr ""
15650
" Versi GNU assembler %s (%s)\n"
15651
"\t menggunakan versi BFD %s."
15652
 
15653
#: listing.c:1342
15654
#, c-format
15655
msgid ""
15656
"\n"
15657
" input file    \t: %s"
15658
msgstr ""
15659
"\n"
15660
" berkas masukan\t: %s"
15661
 
15662
#: listing.c:1343
15663
#, c-format
15664
msgid ""
15665
"\n"
15666
" output file   \t: %s"
15667
msgstr ""
15668
"\n"
15669
" berkas keluaran\t: %s"
15670
 
15671
#: listing.c:1344
15672
#, c-format
15673
msgid ""
15674
"\n"
15675
" target        \t: %s"
15676
msgstr ""
15677
"\n"
15678
" target        \t: %s"
15679
 
15680
#: listing.c:1368
15681
#, c-format
15682
msgid "can't open %s: %s"
15683
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
15684
 
15685
#: listing.c:1461
15686
msgid "strange paper height, set to no form"
15687
msgstr "tinggi kertas aneh, set ke tidak ada bentuk"
15688
 
15689
#: listing.c:1525
15690
msgid "new line in title"
15691
msgstr "baris barus dalam judul"
15692
 
15693
#. Turns the next expression into a string.
15694
#: macro.c:371
15695
#, no-c-format
15696
msgid "% operator needs absolute expression"
15697
msgstr "% operator membutuhkan ekspresi absolut"
15698
 
15699
#: macro.c:521
15700
#, c-format
15701
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
15702
msgstr "Hilang kualifikasi parameter untuk `%s' dalam makro `%s'"
15703
 
15704
#: macro.c:531
15705
#, c-format
15706
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
15707
msgstr "`%s' bukan sebuah kualifikasi parameter yang valid untuk `%s' dalam makro `%s'"
15708
 
15709
#: macro.c:548
15710
#, c-format
15711
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
15712
msgstr "Pointless nilai default yang dibutuhkan oleh parameter `%s' dalam makro `%s'"
15713
 
15714
#: macro.c:560
15715
#, c-format
15716
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
15717
msgstr "Sebuah parameter dinamai `%s' telah ada untuk makro `%s'"
15718
 
15719
#: macro.c:597
15720
#, c-format
15721
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
15722
msgstr "Kata yang direserve `%s' digunakan sebagai parameter dalam makro `%s'"
15723
 
15724
#: macro.c:635
15725
#, c-format
15726
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
15727
msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam definisi makro `%s'"
15728
 
15729
#: macro.c:647
15730
#, c-format
15731
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
15732
msgstr "hilang `)' sesudah formal dalam definisi makro `%s'"
15733
 
15734
#: macro.c:662
15735
msgid "Missing macro name"
15736
msgstr "Hilang nama makro"
15737
 
15738
#: macro.c:671
15739
#, c-format
15740
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
15741
msgstr "Daftar parameter buruk untuk makro `%s'"
15742
 
15743
#: macro.c:677
15744
#, c-format
15745
msgid "Macro `%s' was already defined"
15746
msgstr "Makro `%s' telah terdefinisi"
15747
 
15748
#: macro.c:800 macro.c:802
15749
msgid "missing `)'"
15750
msgstr "hilang `)'"
15751
 
15752
#: macro.c:897
15753
#, c-format
15754
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
15755
msgstr "`%s' telah digunakan sebagai nama parameter (atau lokal lain)"
15756
 
15757
#: macro.c:1055
15758
msgid "confusion in formal parameters"
15759
msgstr "bingung dalam parameter formal"
15760
 
15761
#: macro.c:1062
15762
#, c-format
15763
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
15764
msgstr "Parameter bernama `%s' tidak ada untuk makro `%s'"
15765
 
15766
#: macro.c:1070
15767
#, c-format
15768
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
15769
msgstr "Nilai untuk parameter `%s' dari makro `%s' telah dispesifikasikan"
15770
 
15771
#: macro.c:1084
15772
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
15773
msgstr "tidak dapat mencampurkan posisi dan argumen keyword"
15774
 
15775
#: macro.c:1095
15776
msgid "too many positional arguments"
15777
msgstr "terlalu banyak argumen posisi"
15778
 
15779
#: macro.c:1143
15780
#, c-format
15781
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
15782
msgstr "Hilang nilai untuk parameter yang dibutuhkan `%s' dari makro `%s'"
15783
 
15784
#: macro.c:1282
15785
#, c-format
15786
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
15787
msgstr "Mencoba untuk menghapus makro yang tidak ada `%s'"
15788
 
15789
#: macro.c:1301
15790
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
15791
msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam irp atau irpc"
15792
 
15793
#: macro.c:1309
15794
msgid "missing model parameter"
15795
msgstr "hilang parameter model"
15796
 
15797
#: messages.c:82
15798
#, c-format
15799
msgid "Assembler messages:\n"
15800
msgstr "Pesan perakit:\n"
15801
 
15802
#: messages.c:166
15803
#, c-format
15804
msgid "Warning: "
15805
msgstr "Peringatan: "
15806
 
15807
#: messages.c:267
15808
#, c-format
15809
msgid "Error: "
15810
msgstr "Error: "
15811
 
15812
#: messages.c:362 messages.c:382
15813
#, c-format
15814
msgid "Fatal error: "
15815
msgstr "Fatal error: "
15816
 
15817
#: messages.c:397
15818
#, c-format
15819
msgid "Internal error!\n"
15820
msgstr "Internal error!\n"
15821
 
15822
#: messages.c:399
15823
#, c-format
15824
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
15825
msgstr "Assertion gagal dalam %s di %s baris %d.\n"
15826
 
15827
#: messages.c:402
15828
#, c-format
15829
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
15830
msgstr "Assertion gagal di %s baris %d.\n"
15831
 
15832
#: messages.c:403 messages.c:420
15833
#, c-format
15834
msgid "Please report this bug.\n"
15835
msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n"
15836
 
15837
#: messages.c:415
15838
#, c-format
15839
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
15840
msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d dalam %s\n"
15841
 
15842
#: messages.c:418
15843
#, c-format
15844
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
15845
msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n"
15846
 
15847
#: messages.c:467
15848
#, c-format
15849
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
15850
msgstr "%s diluar dari domain (%d bukan kelipatan dari %d)"
15851
 
15852
#: messages.c:485
15853
#, c-format
15854
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
15855
msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)"
15856
 
15857
#. xgettext:c-format.
15858
#: messages.c:508
15859
#, c-format
15860
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
15861
msgstr "%s diluar dari jangkauan (0x%s tidak diantara 0x%s dan 0x%s)"
15862
 
15863
#: output-file.c:35
15864
#, c-format
15865
msgid "can't open a bfd on stdout %s"
15866
msgstr "tidak dapat membuka sebuah bfd di stdout %s"
15867
 
15868
#: output-file.c:42
15869
#, c-format
15870
msgid "selected target format '%s' unknown"
15871
msgstr "format target '%s' yang dipilih tidak diketahui"
15872
 
15873
#: output-file.c:44
15874
#, c-format
15875
msgid "can't create %s: %s"
15876
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s"
15877
 
15878
#: read.c:463
15879
msgid "bad or irreducible absolute expression"
15880
msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut"
15881
 
15882
#: read.c:489
15883
#, c-format
15884
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
15885
msgstr "error membuat %s pseudo-op tabel: %s"
15886
 
15887
#: read.c:899
15888
#, c-format
15889
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
15890
msgstr "tidak diketahui pseudo-op: `%s'"
15891
 
15892
#: read.c:986
15893
#, c-format
15894
msgid "label \"%d$\" redefined"
15895
msgstr "label \"%d$\" teredefinisi"
15896
 
15897
#: read.c:1221
15898
msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
15899
msgstr ".abort terdeteksi. Membatalkan ship."
15900
 
15901
#: read.c:1239 read.c:2651
15902
msgid "ignoring fill value in absolute section"
15903
msgstr "mengabaikan fill value dalam daerah absolut"
15904
 
15905
#: read.c:1330
15906
#, c-format
15907
msgid "alignment too large: %u assumed"
15908
msgstr "alignmen terlalu besar: %u diasumsikan"
15909
 
15910
#: read.c:1362
15911
msgid "expected fill pattern missing"
15912
msgstr "menduga fill pattern hilang"
15913
 
15914
#: read.c:1471
15915
#, c-format
15916
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
15917
msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan"
15918
 
15919
#: read.c:1500
15920
#, c-format
15921
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
15922
msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld"
15923
 
15924
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
15925
#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
15926
#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
15927
#.
15928
#. # 0 ""
15929
#.
15930
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
15931
#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
15932
#. rather than non-positive line numbers.
15933
#: read.c:1750
15934
#, c-format
15935
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
15936
msgstr "nomor baris harus positif; nomor baris %d ditolak"
15937
 
15938
#: read.c:1787
15939
#, c-format
15940
msgid "incompatible flag %i in line directive"
15941
msgstr "tanda tidak kompatibel %i dalam direktif baris"
15942
 
15943
#: read.c:1799
15944
#, c-format
15945
msgid "unsupported flag %i in line directive"
15946
msgstr "tanda %i tidak didukung dalam direktif baris"
15947
 
15948
#: read.c:1838
15949
msgid "start address not supported"
15950
msgstr "awal alamat tidak didukung"
15951
 
15952
#: read.c:1847
15953
msgid ".err encountered"
15954
msgstr ".err ditemui"
15955
 
15956
#: read.c:1863
15957
msgid ".error directive invoked in source file"
15958
msgstr ".error direktif dijalankan dalam berkas sumber"
15959
 
15960
#: read.c:1864
15961
msgid ".warning directive invoked in source file"
15962
msgstr ".warning direktif dipanggil dalam berkas sumber"
15963
 
15964
#: read.c:1870
15965
#, c-format
15966
msgid "%s argument must be a string"
15967
msgstr "%s argumen harus berupa sebuah string"
15968
 
15969
#: read.c:1902 read.c:1904
15970
#, c-format
15971
msgid ".fail %ld encountered"
15972
msgstr ".fail %ld ditemui"
15973
 
15974
#: read.c:1944
15975
#, c-format
15976
msgid ".fill size clamped to %d"
15977
msgstr ".fill size clampe ke %d"
15978
 
15979
#: read.c:1949
15980
msgid "size negative; .fill ignored"
15981
msgstr "ukuran negatif; .fill diabaikan"
15982
 
15983
#: read.c:1955
15984
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
15985
msgstr "diulang < 0; .fill diabaikan"
15986
 
15987
#: read.c:2111
15988
#, c-format
15989
msgid "Attribute name not recognised: %s"
15990
msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s"
15991
 
15992
#: read.c:2126
15993
msgid "expected numeric constant"
15994
msgstr "diduga konstanta numerik"
15995
 
15996
#: read.c:2167
15997
msgid "bad string constant"
15998
msgstr "konstanta buruk string"
15999
 
16000
#: read.c:2171
16001
msgid "expected  , "
16002
msgstr "diduga  , "
16003
 
16004
#: read.c:2246
16005
#, c-format
16006
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
16007
msgstr "tidak dikenal .linkonve tipe `%s'"
16008
 
16009
#: read.c:2258
16010
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
16011
msgstr ".linkonve tidak didukung untuk format berkas objek ini"
16012
 
16013
#: read.c:2280
16014
#, c-format
16015
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
16016
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
16017
 
16018
#: read.c:2353
16019
msgid "expected alignment after size"
16020
msgstr "diduga alignmen sesudah ukuran"
16021
 
16022
#: read.c:2580
16023
#, c-format
16024
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
16025
msgstr "mencoba meredefinis pseudo-op `%s' diabaikan"
16026
 
16027
#: read.c:2599
16028
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
16029
msgstr "mengabaikan makro exit diluar definisi makro."
16030
 
16031
#: read.c:2646
16032
#, c-format
16033
msgid "invalid segment \"%s\""
16034
msgstr "segmen \"%s\" tidak valid"
16035
 
16036
#: read.c:2654
16037
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
16038
msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut"
16039
 
16040
#: read.c:2693
16041
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
16042
msgstr "gaya MRI ORG pseudo-op tidak didukung"
16043
 
16044
#: read.c:2846
16045
#, c-format
16046
msgid "unrecognized section type `%s'"
16047
msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal"
16048
 
16049
#: read.c:2860
16050
msgid "absolute sections are not supported"
16051
msgstr "daerah absolut tidak didukung"
16052
 
16053
#: read.c:2875
16054
#, c-format
16055
msgid "unrecognized section command `%s'"
16056
msgstr "daerah perintah `%s' tidak dikenal"
16057
 
16058
#: read.c:2939
16059
#, c-format
16060
msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
16061
msgstr ".end%c ditemui tanpa diawali %s"
16062
 
16063
#: read.c:2969
16064
#, c-format
16065
msgid "%s without %s"
16066
msgstr "%s tanpa %s"
16067
 
16068
#: read.c:3197
16069
msgid "unsupported variable size or fill value"
16070
msgstr "tidak didukun ukuran variabel atau nilai fill"
16071
 
16072
#: read.c:3225
16073
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
16074
msgstr ".space jumlah pengulangan adalah nol, diabaikan"
16075
 
16076
#: read.c:3227
16077
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
16078
msgstr ".space jumlah pengulangan adalah negatif, diabaikan"
16079
 
16080
#: read.c:3256
16081
msgid "space allocation too complex in absolute section"
16082
msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah absolut"
16083
 
16084
#: read.c:3262
16085
msgid "space allocation too complex in common section"
16086
msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah sama"
16087
 
16088
#: read.c:3353 read.c:4683
16089
#, c-format
16090
msgid "bad floating literal: %s"
16091
msgstr "literal floating buruk: %s"
16092
 
16093
#: read.c:3513
16094
#, c-format
16095
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
16096
msgstr "%s:  akan menutup look weakref: %s"
16097
 
16098
#: read.c:3559
16099
#, c-format
16100
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
16101
msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter pertama tidak dikenal memiliki nilai 0x%x"
16102
 
16103
#: read.c:3687
16104
#, c-format
16105
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
16106
msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'"
16107
 
16108
#: read.c:3815
16109
msgid "rva without symbol"
16110
msgstr "rva tanpa simbol"
16111
 
16112
#: read.c:3872
16113
msgid "missing or bad offset expression"
16114
msgstr "hilang atau buruk ekspresi ofset"
16115
 
16116
#: read.c:3893
16117
msgid "missing reloc type"
16118
msgstr "hilang tipe relokasi"
16119
 
16120
#: read.c:3905
16121
msgid "unrecognized reloc type"
16122
msgstr "tipe relokasi tidak dikenal"
16123
 
16124
#: read.c:3921
16125
msgid "bad reloc expression"
16126
msgstr "ekspresi relokasi buruk"
16127
 
16128
#: read.c:4047
16129
msgid "attempt to store value in absolute section"
16130
msgstr "mencoba untuk menyimpan nilai dalam daerah absolut"
16131
 
16132
#: read.c:4085 read.c:4951
16133
msgid "zero assumed for missing expression"
16134
msgstr "nol diasumsikan setelah hilang ekspresi"
16135
 
16136
#: read.c:4097 read.c:4963 write.c:268 write.c:973
16137
msgid "register value used as expression"
16138
msgstr "nilai register yang digunakan sebagai ekspresi"
16139
 
16140
#: read.c:4177
16141
#, c-format
16142
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
16143
msgstr "nilai 0x%llx dipotong ke 0x%llx"
16144
 
16145
#: read.c:4180
16146
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
16147
msgstr "nilai 0x%I64x dipotong ke 0x%I64x"
16148
 
16149
#: read.c:4184
16150
#, c-format
16151
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
16152
msgstr "nilai 0x%lx dipotong ke 0x%lx"
16153
 
16154
#: read.c:4201
16155
#, c-format
16156
msgid "bignum truncated to %d bytes"
16157
msgstr "bignum dipotong ke %d bytes"
16158
 
16159
#: read.c:4510 read.c:4705
16160
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
16161
msgstr "tidak terselesaikan atau tidak positif jumlah pengulangan; menggunakan 1"
16162
 
16163
#: read.c:4559
16164
#, c-format
16165
msgid "unknown floating type type '%c'"
16166
msgstr "tipe '%c' tipe pecahan tidak diketahui"
16167
 
16168
#: read.c:4581
16169
msgid "floating point constant too large"
16170
msgstr "konstanta pecahan terlalu besar"
16171
 
16172
#: read.c:5117
16173
msgid "strings must be placed into a section"
16174
msgstr "string harus diletakan dalam sebuah daerah"
16175
 
16176
#: read.c:5165
16177
msgid "expected "
16178
msgstr "diduga "
16179
 
16180
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
16181
#: read.c:5198 read.c:5284
16182
msgid "unterminated string; newline inserted"
16183
msgstr "string tidak terselesaikan; baris baru dimasukan"
16184
 
16185
#: read.c:5292
16186
msgid "bad escaped character in string"
16187
msgstr "karakter escaped dalam string buruk"
16188
 
16189
#: read.c:5317
16190
msgid "expected address expression"
16191
msgstr "diduga ekspresi alamat"
16192
 
16193
#: read.c:5336
16194
#, c-format
16195
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
16196
msgstr "simbol \"%s\" tidak terdefinisi; nol diasumsikan"
16197
 
16198
#: read.c:5339
16199
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
16200
msgstr "beberapa simbol tidak terdefinisi; nol diasumsikan"
16201
 
16202
#: read.c:5375
16203
msgid "this string may not contain '\\0'"
16204
msgstr "string ini tidak boleh berisi '\\0'"
16205
 
16206
#: read.c:5411
16207
msgid "missing string"
16208
msgstr "hilang string"
16209
 
16210
#: read.c:5502
16211
#, c-format
16212
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
16213
msgstr "jumlah .incbin nol, mengabaikan `%s'"
16214
 
16215
#: read.c:5528
16216
#, c-format
16217
msgid "file not found: %s"
16218
msgstr "berkas tidak ditemukan: %s"
16219
 
16220
#: read.c:5542
16221
#, c-format
16222
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
16223
msgstr "mencari akhir dari berkas .incbin gagal `%s'"
16224
 
16225
#: read.c:5553
16226
#, c-format
16227
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
16228
msgstr "melewati (%ld) atau jumlah (%ld) tidak valid untuk ukuran berkas (%ld)"
16229
 
16230
#: read.c:5560
16231
#, c-format
16232
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
16233
msgstr "tidak dapat melewati ke %ld dalam berkas `%s'"
16234
 
16235
#: read.c:5569
16236
#, c-format
16237
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
16238
msgstr "memotong berkas `%s', %ld dari %ld bytes dibaca"
16239
 
16240
#: read.c:5727
16241
msgid "missing .func"
16242
msgstr "hilang .func"
16243
 
16244
#: read.c:5744
16245
msgid ".endfunc missing for previous .func"
16246
msgstr ".endfunc hilang untuk .func sebelumnya"
16247
 
16248
#: read.c:5881
16249
#, c-format
16250
msgid "missing closing `%c'"
16251
msgstr "hilang penutup `%c'"
16252
 
16253
#: read.c:5883
16254
msgid "stray `\\'"
16255
msgstr "stray `\\'"
16256
 
16257
#: remap.c:52
16258
#, c-format
16259
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
16260
msgstr "argumen '%s' tidak valid ke -fdebug-prefix-map"
16261
 
16262
#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
16263
#, c-format
16264
msgid ".stab%c: missing comma"
16265
msgstr ".stab%c: hilang koma"
16266
 
16267
#. This could happen for example with a source file with a huge
16268
#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
16269
#. format, probably DWARF.
16270
#: stabs.c:242
16271
#, c-format
16272
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
16273
msgstr ".stab%c: deskripsi daerah '%x' terlalu besar, coba format debug berbeda"
16274
 
16275
#: stabs.c:423
16276
msgid "comma missing in .xstabs"
16277
msgstr "koma hilang dalam .xstabs"
16278
 
16279
#: symbols.c:277
16280
#, c-format
16281
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
16282
msgstr "tidak dapat mendefinisikan simbol `%s' dalam daerah absolut"
16283
 
16284
#: symbols.c:417
16285
#, c-format
16286
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
16287
msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan sebagai \"%s\"/%s%ld"
16288
 
16289
#: symbols.c:494 symbols.c:501
16290
#, c-format
16291
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
16292
msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel simbol gagal: %s"
16293
 
16294
#: symbols.c:964 symbols.c:968
16295
#, c-format
16296
msgid "undefined symbol `%s' in operation"
16297
msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam operasi"
16298
 
16299
#: symbols.c:975
16300
#, c-format
16301
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
16302
msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s'"
16303
 
16304
#: symbols.c:979
16305
#, c-format
16306
msgid "invalid section for operation on `%s'"
16307
msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s'"
16308
 
16309
#: symbols.c:987 symbols.c:990
16310
#, c-format
16311
msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
16312
msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'"
16313
 
16314
#: symbols.c:996
16315
#, c-format
16316
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
16317
msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s' konfigurasi `%s'"
16318
 
16319
#: symbols.c:999
16320
#, c-format
16321
msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
16322
msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' konfigurasi `%s'"
16323
 
16324
#: symbols.c:1049
16325
#, c-format
16326
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
16327
msgstr "definisi simbol loop ditemui di `%s'"
16328
 
16329
#: symbols.c:1076
16330
#, c-format
16331
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
16332
msgstr "tidak dapat mengubah ekspresi simbol %s relokasi terlalu kompleks"
16333
 
16334
#: symbols.c:1358
16335
#, c-format
16336
msgid "division by zero when setting `%s'"
16337
msgstr "pembagian dengan nol ketika menset `%s'"
16338
 
16339
#: symbols.c:1439 write.c:1846
16340
#, c-format
16341
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
16342
msgstr "tidak dapat menyelesaikan nilai untuk simbol `%s'"
16343
 
16344
#: symbols.c:1889
16345
#, c-format
16346
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
16347
msgstr "\"%d\" (nomor instance %d dari sebuah label %s)"
16348
 
16349
#: symbols.c:1918
16350
#, c-format
16351
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
16352
msgstr "mencoba untuk memperoleh nilai dari simbol `%s' yang tidak terselesaikan"
16353
 
16354
#: symbols.c:2193
16355
msgid "section symbols are already global"
16356
msgstr "daerah simbol telah menjadi global"
16357
 
16358
#: symbols.c:2306
16359
#, c-format
16360
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
16361
msgstr "Mengakses fungsi `%s' sebagai thread-local objek"
16362
 
16363
#: symbols.c:2310
16364
#, c-format
16365
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
16366
msgstr "Mengakses `%s' sebagai thread-lokal objek"
16367
 
16368
#: write.c:167
16369
#, c-format
16370
msgid "field fx_size too small to hold %d"
16371
msgstr "daerah fx_size terlalu kecil untuk dipegang %d"
16372
 
16373
#: write.c:444
16374
#, c-format
16375
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
16376
msgstr "mencoba untuk .org/.space backward? (%ld)"
16377
 
16378
#: write.c:675
16379
msgid "invalid offset expression"
16380
msgstr "ekspresi ofset tidak valid"
16381
 
16382
#: write.c:697
16383
msgid "invalid reloc expression"
16384
msgstr "ekspresi relokasi tidak valid"
16385
 
16386
#: write.c:1056
16387
#, c-format
16388
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
16389
msgstr "nilai dari %s terlalu besar untuk daerah dari %d bytes di %s"
16390
 
16391
#: write.c:1068
16392
#, c-format
16393
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
16394
msgstr "signed .word overflow; switch mungkin terlalu besar; %ld di 0x%lx"
16395
 
16396
#: write.c:1112
16397
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
16398
msgstr "redefinisi simbol tidak dapat digunakan dalam relokasi"
16399
 
16400
#: write.c:1125
16401
msgid "relocation out of range"
16402
msgstr "relokasi diluar dari jangkauan"
16403
 
16404
#: write.c:1128
16405
#, c-format
16406
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
16407
msgstr "%s:%u: buruk kembali dari bfd_install_relocation: %x"
16408
 
16409
#: write.c:1192
16410
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
16411
msgstr "internal error: fixup tidak berisi dalam frag"
16412
 
16413
#: write.c:1245
16414
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
16415
msgstr "relokasi tidak dalam (bagian tetap dari) daerah"
16416
 
16417
#: write.c:1312 write.c:1333
16418
#, c-format
16419
msgid "can't write %s: %s"
16420
msgstr "tidak dapat menulis %s: %s"
16421
 
16422
#: write.c:1363
16423
msgid "cannot write to output file"
16424
msgstr "tidak dapat menulis ke berkas keluaran"
16425
 
16426
#: write.c:1517
16427
#, c-format
16428
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
16429
msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk"
16430
 
16431
#: write.c:1524
16432
#, c-format
16433
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
16434
msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, tidak ada berkas objek yang dihasilkan"
16435
 
16436
#: write.c:1763
16437
#, c-format
16438
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
16439
msgstr "%s: simbol global tidak didukung dalam daerah umum"
16440
 
16441
#: write.c:1777
16442
#, c-format
16443
msgid "local label `%s' is not defined"
16444
msgstr "lokal label `%s' tidak terdefinisi"
16445
 
16446
#: write.c:1797
16447
#, c-format
16448
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
16449
msgstr "Lokal simbol `%s' tidak dapat disamakan dengan simbol umum `%s'"
16450
 
16451
#: write.c:1804
16452
#, c-format
16453
msgid "can't make global register symbol `%s'"
16454
msgstr "tidak dapat membuat simbol register global `%s'"
16455
 
16456
#: write.c:2075
16457
#, c-format
16458
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
16459
msgstr "alignmen padding (%lu bytes) bukan kelipatan dari %ld"
16460
 
16461
#: write.c:2233
16462
#, c-format
16463
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
16464
msgstr ".word %s-%s+%s tidak masuk"
16465
 
16466
#: write.c:2328
16467
msgid "padding added"
16468
msgstr "padding ditambahkan"
16469
 
16470
#: write.c:2378
16471
msgid "attempt to move .org backwards"
16472
msgstr "mencoba memindahkan .org kebelakang"
16473
 
16474
#: write.c:2402
16475
msgid ".space specifies non-absolute value"
16476
msgstr ".space menspesifikasikan nilai tidak-absolut"
16477
 
16478
#: write.c:2417
16479
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
16480
msgstr ".space atau .fill dengan nilai negatif, diabaikan"
16481
 
16482
#: write.c:2488
16483
#, c-format
16484
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
16485
msgstr "Loop tidak terhingga ditemui ketika mencoba untuk menghitung alamat dari simbol dalam daerah %s"
16486
 
16487
#~ msgid "Unknown section directive"
16488
#~ msgstr "Daerah direktif tidak dikenal"
16489
 
16490
#~ msgid "PC not allowed as destination"
16491
#~ msgstr "PC tidak diperbolehkan sebagai tujuan"
16492
 
16493
#~ msgid "PC is not a valid index register"
16494
#~ msgstr "PC bukan sebuah register indeks yang valid"
16495
 
16496
#~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
16497
#~ msgstr "operan tidak valid untuk '%s' (diduga '%s')"
16498
 
16499
#~ msgid "too many memory references for '%s'"
16500
#~ msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk '%s'"
16501
 
16502
#~ msgid "Treating `%s' as memory reference"
16503
#~ msgstr "Memperlakukan `%s' sebagai referensi memori"
16504
 
16505
#~ msgid "Segment override ignored"
16506
#~ msgstr "Mengabaikan pemaksaan segmentasi"
16507
 
16508
#~ msgid "Unknown operand modifier `%s'"
16509
#~ msgstr "Pemodifikasi operan '%s' tidak dikenal"
16510
 
16511
#~ msgid "Conflicting operand modifiers"
16512
#~ msgstr "Konflik pemodifikasi operan"
16513
 
16514
#~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
16515
#~ msgstr "Operan tidak valid ke `OFFSET'"
16516
 
16517
#~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
16518
#~ msgstr "`[%.*s]' diambil yang hanya berarti '%.*s'"
16519
 
16520
#~ msgid "`%s' is not a valid segment register"
16521
#~ msgstr "`%s' bukan sebuah segmentasi register yang valid"
16522
 
16523
#~ msgid "cannot use `FLAT' here"
16524
#~ msgstr "tidak dapat menggunakan `FLAT' disini"
16525
 
16526
#~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
16527
#~ msgstr "Register scaling hanya diperbolehkan dalam operan memori"
16528
 
16529
#~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
16530
#~ msgstr "Sintaks error: menduga sebuah konstanta, diperoleh `%s'"
16531
 
16532
#~ msgid "Too many register references in memory operand"
16533
#~ msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori"
16534
 
16535
#~ msgid "Unrecognized token '%s'"
16536
#~ msgstr "Tanda '%s' tidak dikenal"
16537
 
16538
#~ msgid "Unexpected token `%s'"
16539
#~ msgstr "Tanda `%s' tidak diduga"
16540
 
16541
#~ msgid "Unrecognized token `%s'"
16542
#~ msgstr "Tanda `%s' tidak dikenal"
16543
 
16544
#~ msgid "-32 is supported for ELF format only"
16545
#~ msgstr "-32 hanya didukung untuk format ELF"
16546
 
16547
#~ msgid "instruction is not conditional"
16548
#~ msgstr "instruksi tidak kondisional"
16549
 
16550
#~ msgid "the label length is longer than 1024"
16551
#~ msgstr "panjang label lebih panjang dari 1024"
16552
 
16553
#~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
16554
#~ msgstr "high register(r16-r31) diduga, bukan '%.100s'"
16555
 
16556
#~ msgid "base register nums are over 3 bit"
16557
#~ msgstr "nomor register dasar lebih dari 3 bit"
16558
 
16559
#~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
16560
#~ msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan -2^24..2^24"
16561
 
16562
#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
16563
#~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
16564
 
16565
#~ msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^8 ~ 2^8]"
16566
#~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x)  [-2^8 ~ 2^8]"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.