| 1 |
18 |
khays |
# Katalog für opcodes.
|
| 2 |
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
| 3 |
|
|
# Martin v. Löwis , 2002.
|
| 4 |
|
|
#
|
| 5 |
|
|
msgid ""
|
| 6 |
|
|
msgstr ""
|
| 7 |
|
|
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
| 8 |
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
|
| 9 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
|
| 10 |
|
|
"Last-Translator: Roland Illig \n"
|
| 11 |
|
|
"Language-Team: German \n"
|
| 12 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 13 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 14 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 15 |
|
|
|
| 16 |
|
|
#: alpha-opc.c:335
|
| 17 |
|
|
msgid "branch operand unaligned"
|
| 18 |
|
|
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
|
| 19 |
|
|
|
| 20 |
|
|
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
|
| 21 |
|
|
msgid "jump hint unaligned"
|
| 22 |
|
|
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
|
| 23 |
|
|
|
| 24 |
|
|
#: arc-dis.c:52
|
| 25 |
|
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
| 26 |
|
|
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
|
| 27 |
|
|
|
| 28 |
|
|
#: arm-dis.c:554
|
| 29 |
|
|
msgid ""
|
| 30 |
|
|
msgstr ""
|
| 31 |
|
|
|
| 32 |
|
|
#: arm-dis.c:1162
|
| 33 |
|
|
#, c-format
|
| 34 |
|
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
| 35 |
|
|
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
|
| 36 |
|
|
|
| 37 |
|
|
#: arm-dis.c:1169
|
| 38 |
|
|
#, c-format
|
| 39 |
|
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
| 40 |
|
|
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
|
| 41 |
|
|
|
| 42 |
|
|
#: arm-dis.c:1343
|
| 43 |
|
|
msgid ""
|
| 44 |
|
|
"\n"
|
| 45 |
|
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
| 46 |
|
|
"the -M switch:\n"
|
| 47 |
|
|
msgstr ""
|
| 48 |
|
|
"\n"
|
| 49 |
|
|
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
|
| 50 |
|
|
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
|
| 51 |
|
|
|
| 52 |
|
|
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
|
| 53 |
|
|
msgid "undefined"
|
| 54 |
|
|
msgstr "undefiniert"
|
| 55 |
|
|
|
| 56 |
|
|
#: avr-dis.c:179
|
| 57 |
|
|
msgid "Internal disassembler error"
|
| 58 |
|
|
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
|
| 59 |
|
|
|
| 60 |
|
|
#: avr-dis.c:227
|
| 61 |
|
|
#, c-format
|
| 62 |
|
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
| 63 |
|
|
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
|
| 64 |
|
|
|
| 65 |
|
|
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
|
| 66 |
|
|
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
|
| 67 |
|
|
#, c-format
|
| 68 |
|
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
| 69 |
|
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
|
| 70 |
|
|
|
| 71 |
|
|
#: cgen-asm.c:369
|
| 72 |
|
|
#, c-format
|
| 73 |
|
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
| 74 |
|
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
|
| 75 |
|
|
|
| 76 |
|
|
#: d30v-dis.c:312
|
| 77 |
|
|
#, c-format
|
| 78 |
|
|
msgid ""
|
| 79 |
|
|
msgstr ""
|
| 80 |
|
|
|
| 81 |
|
|
# Can't happen.
|
| 82 |
|
|
#. Can't happen.
|
| 83 |
|
|
#: dis-buf.c:57
|
| 84 |
|
|
#, c-format
|
| 85 |
|
|
msgid "Unknown error %d\n"
|
| 86 |
|
|
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
|
| 87 |
|
|
|
| 88 |
|
|
#: dis-buf.c:62
|
| 89 |
|
|
#, c-format
|
| 90 |
|
|
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
| 91 |
|
|
msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
|
| 92 |
|
|
|
| 93 |
|
|
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
|
| 94 |
|
|
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
|
| 95 |
|
|
#, c-format
|
| 96 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
| 97 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
|
| 98 |
|
|
|
| 99 |
|
|
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
|
| 100 |
|
|
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
|
| 101 |
|
|
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
| 102 |
|
|
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
|
| 103 |
|
|
|
| 104 |
|
|
# We couldn't parse it.
|
| 105 |
|
|
#. We couldn't parse it.
|
| 106 |
|
|
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
|
| 107 |
|
|
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
|
| 108 |
|
|
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
|
| 109 |
|
|
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
|
| 110 |
|
|
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
|
| 111 |
|
|
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
|
| 112 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
|
| 113 |
|
|
msgid "unrecognized instruction"
|
| 114 |
|
|
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
| 115 |
|
|
|
| 116 |
|
|
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
|
| 117 |
|
|
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
|
| 118 |
|
|
#, c-format
|
| 119 |
|
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
| 120 |
|
|
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
|
| 121 |
|
|
|
| 122 |
|
|
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
|
| 123 |
|
|
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
|
| 124 |
|
|
#, c-format
|
| 125 |
|
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
| 126 |
|
|
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
|
| 127 |
|
|
|
| 128 |
|
|
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
|
| 129 |
|
|
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
|
| 130 |
|
|
msgid "junk at end of line"
|
| 131 |
|
|
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
|
| 132 |
|
|
|
| 133 |
|
|
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
|
| 134 |
|
|
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
|
| 135 |
|
|
msgid "unrecognized form of instruction"
|
| 136 |
|
|
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
|
| 137 |
|
|
|
| 138 |
|
|
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
|
| 139 |
|
|
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
|
| 140 |
|
|
#, c-format
|
| 141 |
|
|
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
| 142 |
|
|
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
|
| 143 |
|
|
|
| 144 |
|
|
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
|
| 145 |
|
|
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
|
| 146 |
|
|
#, c-format
|
| 147 |
|
|
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
| 148 |
|
|
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
|
| 149 |
|
|
|
| 150 |
|
|
# Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
| 151 |
|
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
| 152 |
|
|
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
|
| 153 |
|
|
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
| 154 |
|
|
msgid "*unknown*"
|
| 155 |
|
|
msgstr "*unbekannt*"
|
| 156 |
|
|
|
| 157 |
|
|
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
|
| 158 |
|
|
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
|
| 159 |
|
|
#, c-format
|
| 160 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
| 161 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
|
| 162 |
|
|
|
| 163 |
|
|
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
|
| 164 |
|
|
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
|
| 165 |
|
|
#, c-format
|
| 166 |
|
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
| 167 |
|
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
|
| 168 |
|
|
|
| 169 |
|
|
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
|
| 170 |
|
|
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
|
| 171 |
|
|
#, c-format
|
| 172 |
|
|
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
| 173 |
|
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
|
| 174 |
|
|
|
| 175 |
|
|
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
|
| 176 |
|
|
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
|
| 177 |
|
|
#, c-format
|
| 178 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
| 179 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
|
| 180 |
|
|
|
| 181 |
|
|
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
|
| 182 |
|
|
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
|
| 183 |
|
|
#, c-format
|
| 184 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
| 185 |
|
|
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
|
| 186 |
|
|
|
| 187 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
|
| 188 |
|
|
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
|
| 189 |
|
|
#, c-format
|
| 190 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
| 191 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
|
| 192 |
|
|
|
| 193 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
|
| 194 |
|
|
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
|
| 195 |
|
|
#, c-format
|
| 196 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
| 197 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
|
| 198 |
|
|
|
| 199 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
|
| 200 |
|
|
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
|
| 201 |
|
|
#, c-format
|
| 202 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
| 203 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
|
| 204 |
|
|
|
| 205 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
|
| 206 |
|
|
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
|
| 207 |
|
|
#, c-format
|
| 208 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
| 209 |
|
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
|
| 210 |
|
|
|
| 211 |
|
|
#: frv-asm.c:365
|
| 212 |
|
|
msgid "register number must be even"
|
| 213 |
|
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
| 214 |
|
|
|
| 215 |
|
|
#: h8300-dis.c:377
|
| 216 |
|
|
#, c-format
|
| 217 |
|
|
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
| 218 |
|
|
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
| 219 |
|
|
|
| 220 |
|
|
#: h8300-dis.c:760
|
| 221 |
|
|
#, c-format
|
| 222 |
|
|
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
| 223 |
|
|
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
|
| 224 |
|
|
|
| 225 |
|
|
#: h8500-dis.c:143
|
| 226 |
|
|
#, c-format
|
| 227 |
|
|
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
| 228 |
|
|
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
|
| 229 |
|
|
|
| 230 |
|
|
# Couldn't understand anything.
|
| 231 |
|
|
#. Couldn't understand anything.
|
| 232 |
|
|
#: h8500-dis.c:350
|
| 233 |
|
|
#, c-format
|
| 234 |
|
|
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
| 235 |
|
|
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
|
| 236 |
|
|
|
| 237 |
|
|
#: i386-dis.c:1699
|
| 238 |
|
|
msgid ""
|
| 239 |
|
|
msgstr ""
|
| 240 |
|
|
|
| 241 |
|
|
#: ia64-gen.c:295
|
| 242 |
|
|
#, c-format
|
| 243 |
|
|
msgid "%s: Error: "
|
| 244 |
|
|
msgstr "%s: Fehler:"
|
| 245 |
|
|
|
| 246 |
|
|
#: ia64-gen.c:308
|
| 247 |
|
|
#, c-format
|
| 248 |
|
|
msgid "%s: Warning: "
|
| 249 |
|
|
msgstr "%s: Warnung:"
|
| 250 |
|
|
|
| 251 |
|
|
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
|
| 252 |
|
|
#, c-format
|
| 253 |
|
|
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
| 254 |
|
|
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
|
| 255 |
|
|
|
| 256 |
|
|
#: ia64-gen.c:605
|
| 257 |
|
|
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
| 258 |
|
|
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
|
| 259 |
|
|
|
| 260 |
|
|
#: ia64-gen.c:810
|
| 261 |
|
|
#, c-format
|
| 262 |
|
|
msgid "can't find %s for reading\n"
|
| 263 |
|
|
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
|
| 264 |
|
|
|
| 265 |
|
|
#: ia64-gen.c:1034
|
| 266 |
|
|
#, c-format
|
| 267 |
|
|
msgid ""
|
| 268 |
|
|
"most recent format '%s'\n"
|
| 269 |
|
|
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
| 270 |
|
|
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
|
| 271 |
|
|
|
| 272 |
|
|
#: ia64-gen.c:1045
|
| 273 |
|
|
#, c-format
|
| 274 |
|
|
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
| 275 |
|
|
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
|
| 276 |
|
|
|
| 277 |
|
|
#: ia64-gen.c:1236
|
| 278 |
|
|
#, c-format
|
| 279 |
|
|
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
| 280 |
|
|
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
|
| 281 |
|
|
|
| 282 |
|
|
#: ia64-gen.c:1435
|
| 283 |
|
|
#, c-format
|
| 284 |
|
|
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
| 285 |
|
|
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
|
| 286 |
|
|
|
| 287 |
|
|
#: ia64-gen.c:1457
|
| 288 |
|
|
#, c-format
|
| 289 |
|
|
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
| 290 |
|
|
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
|
| 291 |
|
|
|
| 292 |
|
|
#: ia64-gen.c:1496
|
| 293 |
|
|
#, c-format
|
| 294 |
|
|
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
| 295 |
|
|
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
|
| 296 |
|
|
|
| 297 |
|
|
#: ia64-gen.c:1499
|
| 298 |
|
|
#, c-format
|
| 299 |
|
|
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
| 300 |
|
|
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
|
| 301 |
|
|
|
| 302 |
|
|
#: ia64-gen.c:1508
|
| 303 |
|
|
#, c-format
|
| 304 |
|
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
| 305 |
|
|
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
|
| 306 |
|
|
|
| 307 |
|
|
#: ia64-gen.c:1511
|
| 308 |
|
|
#, c-format
|
| 309 |
|
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
| 310 |
|
|
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
|
| 311 |
|
|
|
| 312 |
|
|
#: ia64-gen.c:1522
|
| 313 |
|
|
#, c-format
|
| 314 |
|
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
| 315 |
|
|
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
|
| 316 |
|
|
|
| 317 |
|
|
#: ia64-gen.c:1533
|
| 318 |
|
|
#, c-format
|
| 319 |
|
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
| 320 |
|
|
msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"
|
| 321 |
|
|
|
| 322 |
|
|
#: ia64-gen.c:1537
|
| 323 |
|
|
#, c-format
|
| 324 |
|
|
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
| 325 |
|
|
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
|
| 326 |
|
|
|
| 327 |
|
|
#: ia64-gen.c:2436
|
| 328 |
|
|
#, c-format
|
| 329 |
|
|
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
| 330 |
|
|
msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
|
| 331 |
|
|
|
| 332 |
|
|
#: ia64-gen.c:2464
|
| 333 |
|
|
#, c-format
|
| 334 |
|
|
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
| 335 |
|
|
msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
|
| 336 |
|
|
|
| 337 |
|
|
#: ia64-gen.c:2478
|
| 338 |
|
|
#, c-format
|
| 339 |
|
|
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
| 340 |
|
|
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
|
| 341 |
|
|
|
| 342 |
|
|
#: ia64-gen.c:2789
|
| 343 |
|
|
#, c-format
|
| 344 |
|
|
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
| 345 |
|
|
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
|
| 346 |
|
|
|
| 347 |
|
|
# We've been passed a w. Return with an error message so that
|
| 348 |
|
|
# cgen will try the next parsing option.
|
| 349 |
|
|
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
| 350 |
|
|
#. cgen will try the next parsing option.
|
| 351 |
|
|
#: ip2k-asm.c:92
|
| 352 |
|
|
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
| 353 |
|
|
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
|
| 354 |
|
|
|
| 355 |
|
|
# Invalid offset present.
|
| 356 |
|
|
#. Invalid offset present.
|
| 357 |
|
|
#: ip2k-asm.c:122
|
| 358 |
|
|
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
| 359 |
|
|
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
|
| 360 |
|
|
|
| 361 |
|
|
# Found something there in front of (DP) but it's out
|
| 362 |
|
|
# of range.
|
| 363 |
|
|
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
| 364 |
|
|
#. of range.
|
| 365 |
|
|
#: ip2k-asm.c:175
|
| 366 |
|
|
msgid "(DP) offset out of range."
|
| 367 |
|
|
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
|
| 368 |
|
|
|
| 369 |
|
|
# Found something there in front of (SP) but it's out
|
| 370 |
|
|
# of range.
|
| 371 |
|
|
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
| 372 |
|
|
#. of range.
|
| 373 |
|
|
#: ip2k-asm.c:221
|
| 374 |
|
|
msgid "(SP) offset out of range."
|
| 375 |
|
|
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
|
| 376 |
|
|
|
| 377 |
|
|
#: ip2k-asm.c:241
|
| 378 |
|
|
msgid "illegal use of parentheses"
|
| 379 |
|
|
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
|
| 380 |
|
|
|
| 381 |
|
|
#: ip2k-asm.c:248
|
| 382 |
|
|
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
| 383 |
|
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
|
| 384 |
|
|
|
| 385 |
|
|
# Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
| 386 |
|
|
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
| 387 |
|
|
#: ip2k-asm.c:273
|
| 388 |
|
|
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
| 389 |
|
|
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
|
| 390 |
|
|
|
| 391 |
|
|
#: ip2k-asm.c:353
|
| 392 |
|
|
msgid "Byte address required. - must be even."
|
| 393 |
|
|
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
|
| 394 |
|
|
|
| 395 |
|
|
#: ip2k-asm.c:362
|
| 396 |
|
|
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
| 397 |
|
|
msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
|
| 398 |
|
|
|
| 399 |
|
|
#: ip2k-asm.c:420
|
| 400 |
|
|
#, c-format
|
| 401 |
|
|
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
| 402 |
|
|
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
|
| 403 |
|
|
|
| 404 |
|
|
#: ip2k-asm.c:474
|
| 405 |
|
|
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
| 406 |
|
|
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
|
| 407 |
|
|
|
| 408 |
|
|
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
|
| 409 |
|
|
msgid "immediate value cannot be register"
|
| 410 |
|
|
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
|
| 411 |
|
|
|
| 412 |
|
|
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
|
| 413 |
|
|
msgid "immediate value out of range"
|
| 414 |
|
|
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
|
| 415 |
|
|
|
| 416 |
|
|
#: iq2000-asm.c:180
|
| 417 |
|
|
msgid "21-bit offset out of range"
|
| 418 |
|
|
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
|
| 419 |
|
|
|
| 420 |
|
|
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
|
| 421 |
|
|
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
|
| 422 |
|
|
msgid "missing `)'"
|
| 423 |
|
|
msgstr "Fehlende »)«."
|
| 424 |
|
|
|
| 425 |
|
|
#: m10200-dis.c:199
|
| 426 |
|
|
#, c-format
|
| 427 |
|
|
msgid "unknown\t0x%02x"
|
| 428 |
|
|
msgstr "unbekannt\t0x%02x"
|
| 429 |
|
|
|
| 430 |
|
|
#: m10200-dis.c:339
|
| 431 |
|
|
#, c-format
|
| 432 |
|
|
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
| 433 |
|
|
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
|
| 434 |
|
|
|
| 435 |
|
|
#: m10300-dis.c:766
|
| 436 |
|
|
#, c-format
|
| 437 |
|
|
msgid "unknown\t0x%04x"
|
| 438 |
|
|
msgstr "unbekannt\t0x%04x"
|
| 439 |
|
|
|
| 440 |
|
|
#: m68k-dis.c:429
|
| 441 |
|
|
#, c-format
|
| 442 |
|
|
msgid "\n"
|
| 443 |
|
|
msgstr "\n"
|
| 444 |
|
|
|
| 445 |
|
|
#: m68k-dis.c:1007
|
| 446 |
|
|
#, c-format
|
| 447 |
|
|
msgid ""
|
| 448 |
|
|
msgstr ""
|
| 449 |
|
|
|
| 450 |
|
|
#: m88k-dis.c:746
|
| 451 |
|
|
#, c-format
|
| 452 |
|
|
msgid "# "
|
| 453 |
|
|
msgstr "# "
|
| 454 |
|
|
|
| 455 |
|
|
#: mips-dis.c:699
|
| 456 |
|
|
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
| 457 |
|
|
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
|
| 458 |
|
|
|
| 459 |
|
|
#: mips-dis.c:742
|
| 460 |
|
|
#, c-format
|
| 461 |
|
|
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
| 462 |
|
|
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
|
| 463 |
|
|
|
| 464 |
|
|
#: mips-dis.c:1000
|
| 465 |
|
|
#, c-format
|
| 466 |
|
|
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
| 467 |
|
|
msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
|
| 468 |
|
|
|
| 469 |
|
|
#: mips-dis.c:1751
|
| 470 |
|
|
#, c-format
|
| 471 |
|
|
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
| 472 |
|
|
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
|
| 473 |
|
|
|
| 474 |
|
|
#: mips-dis.c:1763
|
| 475 |
|
|
msgid ""
|
| 476 |
|
|
"\n"
|
| 477 |
|
|
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
| 478 |
|
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
| 479 |
|
|
msgstr ""
|
| 480 |
|
|
"\n"
|
| 481 |
|
|
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
|
| 482 |
|
|
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
|
| 483 |
|
|
"Kommata getrennt werden):\n"
|
| 484 |
|
|
|
| 485 |
|
|
#: mips-dis.c:1767
|
| 486 |
|
|
msgid ""
|
| 487 |
|
|
"\n"
|
| 488 |
|
|
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
| 489 |
|
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
| 490 |
|
|
msgstr ""
|
| 491 |
|
|
"\n"
|
| 492 |
|
|
" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
|
| 493 |
|
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
| 494 |
|
|
" disassembliert wird.\n"
|
| 495 |
|
|
|
| 496 |
|
|
#: mips-dis.c:1771
|
| 497 |
|
|
msgid ""
|
| 498 |
|
|
"\n"
|
| 499 |
|
|
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
| 500 |
|
|
" Default: numeric.\n"
|
| 501 |
|
|
msgstr ""
|
| 502 |
|
|
"\n"
|
| 503 |
|
|
" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
|
| 504 |
|
|
" Standard: numerisch.\n"
|
| 505 |
|
|
|
| 506 |
|
|
#: mips-dis.c:1775
|
| 507 |
|
|
msgid ""
|
| 508 |
|
|
"\n"
|
| 509 |
|
|
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
| 510 |
|
|
" specified architecture.\n"
|
| 511 |
|
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
| 512 |
|
|
msgstr ""
|
| 513 |
|
|
"\n"
|
| 514 |
|
|
" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
|
| 515 |
|
|
" Architektur aus.\n"
|
| 516 |
|
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
| 517 |
|
|
" disassembliert wird.\n"
|
| 518 |
|
|
|
| 519 |
|
|
#: mips-dis.c:1780
|
| 520 |
|
|
msgid ""
|
| 521 |
|
|
"\n"
|
| 522 |
|
|
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
| 523 |
|
|
"\t\t\t architecture.\n"
|
| 524 |
|
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
| 525 |
|
|
msgstr ""
|
| 526 |
|
|
"\n"
|
| 527 |
|
|
" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
|
| 528 |
|
|
" Architektur aus.\n"
|
| 529 |
|
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
| 530 |
|
|
" verarbeitet wird.\n"
|
| 531 |
|
|
|
| 532 |
|
|
#: mips-dis.c:1785
|
| 533 |
|
|
msgid ""
|
| 534 |
|
|
"\n"
|
| 535 |
|
|
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
| 536 |
|
|
" specified ABI.\n"
|
| 537 |
|
|
msgstr ""
|
| 538 |
|
|
"\n"
|
| 539 |
|
|
" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
|
| 540 |
|
|
" angegebenen ABI aus.\n"
|
| 541 |
|
|
|
| 542 |
|
|
#: mips-dis.c:1789
|
| 543 |
|
|
msgid ""
|
| 544 |
|
|
"\n"
|
| 545 |
|
|
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
| 546 |
|
|
" specified architecture.\n"
|
| 547 |
|
|
msgstr ""
|
| 548 |
|
|
"\n"
|
| 549 |
|
|
" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
|
| 550 |
|
|
" angegebenen Architektur aus.\n"
|
| 551 |
|
|
|
| 552 |
|
|
#: mips-dis.c:1793
|
| 553 |
|
|
msgid ""
|
| 554 |
|
|
"\n"
|
| 555 |
|
|
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
| 556 |
|
|
" "
|
| 557 |
|
|
msgstr ""
|
| 558 |
|
|
"\n"
|
| 559 |
|
|
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
|
| 560 |
|
|
" "
|
| 561 |
|
|
|
| 562 |
|
|
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
|
| 563 |
|
|
msgid "\n"
|
| 564 |
|
|
msgstr "\n"
|
| 565 |
|
|
|
| 566 |
|
|
#: mips-dis.c:1800
|
| 567 |
|
|
msgid ""
|
| 568 |
|
|
"\n"
|
| 569 |
|
|
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
| 570 |
|
|
" "
|
| 571 |
|
|
msgstr ""
|
| 572 |
|
|
"\n"
|
| 573 |
|
|
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
|
| 574 |
|
|
" "
|
| 575 |
|
|
|
| 576 |
|
|
#: mmix-dis.c:34
|
| 577 |
|
|
#, c-format
|
| 578 |
|
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
| 579 |
|
|
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
|
| 580 |
|
|
|
| 581 |
|
|
#: mmix-dis.c:44
|
| 582 |
|
|
#, c-format
|
| 583 |
|
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
| 584 |
|
|
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
|
| 585 |
|
|
|
| 586 |
|
|
#: mmix-dis.c:53
|
| 587 |
|
|
msgid "(unknown)"
|
| 588 |
|
|
msgstr "(unbekannt)"
|
| 589 |
|
|
|
| 590 |
|
|
#: mmix-dis.c:519
|
| 591 |
|
|
#, c-format
|
| 592 |
|
|
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
| 593 |
|
|
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
|
| 594 |
|
|
|
| 595 |
|
|
# I and Z are output operands and can`t be immediate
|
| 596 |
|
|
# * A is an address and we can`t have the address of
|
| 597 |
|
|
# * an immediate either. We don't know how much to increase
|
| 598 |
|
|
# * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
| 599 |
|
|
# * anyway!
|
| 600 |
|
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
| 601 |
|
|
#. * A is an address and we can`t have the address of
|
| 602 |
|
|
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
|
| 603 |
|
|
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
| 604 |
|
|
#. * anyway!
|
| 605 |
|
|
#.
|
| 606 |
|
|
#: ns32k-dis.c:631
|
| 607 |
|
|
msgid "$"
|
| 608 |
|
|
msgstr "$"
|
| 609 |
|
|
|
| 610 |
|
|
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
|
| 611 |
|
|
msgid "invalid conditional option"
|
| 612 |
|
|
msgstr "Ungültige bedingte Option"
|
| 613 |
|
|
|
| 614 |
|
|
#: ppc-opc.c:811
|
| 615 |
|
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
| 616 |
|
|
msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
|
| 617 |
|
|
|
| 618 |
|
|
#: ppc-opc.c:840
|
| 619 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 16"
|
| 620 |
|
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
|
| 621 |
|
|
|
| 622 |
|
|
#: ppc-opc.c:860
|
| 623 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 2"
|
| 624 |
|
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
|
| 625 |
|
|
|
| 626 |
|
|
#: ppc-opc.c:862
|
| 627 |
|
|
msgid "offset greater than 62"
|
| 628 |
|
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
|
| 629 |
|
|
|
| 630 |
|
|
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
|
| 631 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 4"
|
| 632 |
|
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
|
| 633 |
|
|
|
| 634 |
|
|
#: ppc-opc.c:883
|
| 635 |
|
|
msgid "offset greater than 124"
|
| 636 |
|
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
|
| 637 |
|
|
|
| 638 |
|
|
#: ppc-opc.c:902
|
| 639 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 8"
|
| 640 |
|
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
|
| 641 |
|
|
|
| 642 |
|
|
#: ppc-opc.c:904
|
| 643 |
|
|
msgid "offset greater than 248"
|
| 644 |
|
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
|
| 645 |
|
|
|
| 646 |
|
|
#: ppc-opc.c:950
|
| 647 |
|
|
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
| 648 |
|
|
msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
|
| 649 |
|
|
|
| 650 |
|
|
#: ppc-opc.c:973
|
| 651 |
|
|
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
| 652 |
|
|
msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
|
| 653 |
|
|
|
| 654 |
|
|
#: ppc-opc.c:1011
|
| 655 |
|
|
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
| 656 |
|
|
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
|
| 657 |
|
|
|
| 658 |
|
|
#: ppc-opc.c:1059
|
| 659 |
|
|
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
| 660 |
|
|
msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
|
| 661 |
|
|
|
| 662 |
|
|
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
|
| 663 |
|
|
msgid "illegal bitmask"
|
| 664 |
|
|
msgstr "Ungültige Bitmaske"
|
| 665 |
|
|
|
| 666 |
|
|
#: ppc-opc.c:1192
|
| 667 |
|
|
msgid "value out of range"
|
| 668 |
|
|
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
| 669 |
|
|
|
| 670 |
|
|
#: ppc-opc.c:1262
|
| 671 |
|
|
msgid "index register in load range"
|
| 672 |
|
|
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
|
| 673 |
|
|
|
| 674 |
|
|
#: ppc-opc.c:1279
|
| 675 |
|
|
msgid "source and target register operands must be different"
|
| 676 |
|
|
msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
|
| 677 |
|
|
|
| 678 |
|
|
#: ppc-opc.c:1294
|
| 679 |
|
|
msgid "invalid register operand when updating"
|
| 680 |
|
|
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
|
| 681 |
|
|
|
| 682 |
|
|
#: ppc-opc.c:1335
|
| 683 |
|
|
msgid "target register operand must be even"
|
| 684 |
|
|
msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
|
| 685 |
|
|
|
| 686 |
|
|
#: ppc-opc.c:1350
|
| 687 |
|
|
msgid "source register operand must be even"
|
| 688 |
|
|
msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
|
| 689 |
|
|
|
| 690 |
|
|
# Mark as non-valid instruction.
|
| 691 |
|
|
#. Mark as non-valid instruction.
|
| 692 |
|
|
#: sparc-dis.c:760
|
| 693 |
|
|
msgid "unknown"
|
| 694 |
|
|
msgstr "unbekannt"
|
| 695 |
|
|
|
| 696 |
|
|
#: sparc-dis.c:835
|
| 697 |
|
|
#, c-format
|
| 698 |
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
| 699 |
|
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
| 700 |
|
|
|
| 701 |
|
|
#: sparc-dis.c:846
|
| 702 |
|
|
#, c-format
|
| 703 |
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
| 704 |
|
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
| 705 |
|
|
|
| 706 |
|
|
#: sparc-dis.c:895
|
| 707 |
|
|
#, c-format
|
| 708 |
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
| 709 |
|
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
| 710 |
|
|
|
| 711 |
|
|
#: v850-dis.c:221
|
| 712 |
|
|
#, c-format
|
| 713 |
|
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
| 714 |
|
|
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
|
| 715 |
|
|
|
| 716 |
|
|
#: v850-dis.c:233
|
| 717 |
|
|
#, c-format
|
| 718 |
|
|
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
| 719 |
|
|
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
|
| 720 |
|
|
|
| 721 |
|
|
# The functions used to insert and extract complicated operands.
|
| 722 |
|
|
# Note: There is a conspiracy between these functions and
|
| 723 |
|
|
# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
| 724 |
|
|
# containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
| 725 |
|
|
# specific command line option is given to GAS.
|
| 726 |
|
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
| 727 |
|
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
| 728 |
|
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
| 729 |
|
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
| 730 |
|
|
#. specific command line option is given to GAS.
|
| 731 |
|
|
#: v850-opc.c:68
|
| 732 |
|
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
| 733 |
|
|
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
|
| 734 |
|
|
|
| 735 |
|
|
#: v850-opc.c:69
|
| 736 |
|
|
msgid "displacement value is out of range"
|
| 737 |
|
|
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
|
| 738 |
|
|
|
| 739 |
|
|
#: v850-opc.c:70
|
| 740 |
|
|
msgid "displacement value is not aligned"
|
| 741 |
|
|
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
|
| 742 |
|
|
|
| 743 |
|
|
#: v850-opc.c:72
|
| 744 |
|
|
msgid "immediate value is out of range"
|
| 745 |
|
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
| 746 |
|
|
|
| 747 |
|
|
#: v850-opc.c:83
|
| 748 |
|
|
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
| 749 |
|
|
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
|
| 750 |
|
|
|
| 751 |
|
|
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
|
| 752 |
|
|
msgid "branch value out of range"
|
| 753 |
|
|
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
|
| 754 |
|
|
|
| 755 |
|
|
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
|
| 756 |
|
|
msgid "branch to odd offset"
|
| 757 |
|
|
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
|
| 758 |
|
|
|
| 759 |
|
|
#: v850-opc.c:115
|
| 760 |
|
|
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
| 761 |
|
|
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
|
| 762 |
|
|
|
| 763 |
|
|
#: v850-opc.c:346
|
| 764 |
|
|
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
| 765 |
|
|
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
|
| 766 |
|
|
|
| 767 |
|
|
#: v850-opc.c:370
|
| 768 |
|
|
msgid "immediate value not in range and not even"
|
| 769 |
|
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
|
| 770 |
|
|
|
| 771 |
|
|
#: v850-opc.c:375
|
| 772 |
|
|
msgid "immediate value must be even"
|
| 773 |
|
|
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
|
| 774 |
|
|
|
| 775 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:76
|
| 776 |
|
|
msgid "Bad register in preincrement"
|
| 777 |
|
|
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
|
| 778 |
|
|
|
| 779 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:81
|
| 780 |
|
|
msgid "Bad register in postincrement"
|
| 781 |
|
|
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
|
| 782 |
|
|
|
| 783 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:83
|
| 784 |
|
|
msgid "Bad register name"
|
| 785 |
|
|
msgstr "Falscher Registername."
|
| 786 |
|
|
|
| 787 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:87
|
| 788 |
|
|
msgid "Label conflicts with register name"
|
| 789 |
|
|
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
|
| 790 |
|
|
|
| 791 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:91
|
| 792 |
|
|
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
| 793 |
|
|
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
|
| 794 |
|
|
|
| 795 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:93
|
| 796 |
|
|
msgid "Bad immediate expression"
|
| 797 |
|
|
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
|
| 798 |
|
|
|
| 799 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:115
|
| 800 |
|
|
msgid "No relocation for small immediate"
|
| 801 |
|
|
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
|
| 802 |
|
|
|
| 803 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:125
|
| 804 |
|
|
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
| 805 |
|
|
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
|
| 806 |
|
|
|
| 807 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:164
|
| 808 |
|
|
msgid "Operand is not a symbol"
|
| 809 |
|
|
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
|
| 810 |
|
|
|
| 811 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:172
|
| 812 |
|
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
| 813 |
|
|
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
|