OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [binutils-2.18.50/] [opcodes/] [po/] [fr.po] - Blame information for rev 853

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 38 julius
# Messages français pour opcodes.
2
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 11:04-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
11
"Last-Translator: Michel Robitaille \n"
12
"Language-Team: French \n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
 
18
#: alpha-opc.c:155
19
msgid "branch operand unaligned"
20
msgstr "opérande de branchement non alignée"
21
 
22
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
23
msgid "jump hint unaligned"
24
msgstr "saut indicé non aligné"
25
 
26
#: arc-dis.c:75
27
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
29
 
30
#: arc-opc.c:384
31
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
32
msgstr ""
33
 
34
#: arc-opc.c:393
35
#, fuzzy
36
msgid "auxiliary register not allowed here"
37
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
38
 
39
#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
40
msgid "attempt to set readonly register"
41
msgstr ""
42
 
43
#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
44
msgid "attempt to read writeonly register"
45
msgstr ""
46
 
47
#: arc-opc.c:426
48
#, fuzzy, c-format
49
msgid "invalid register number `%d'"
50
msgstr "Nom erroné de registre"
51
 
52
#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
53
msgid "too many long constants"
54
msgstr ""
55
 
56
#: arc-opc.c:666
57
msgid "to many shimms in load"
58
msgstr ""
59
 
60
#. Do we have a limm already?
61
#: arc-opc.c:779
62
msgid "impossible store"
63
msgstr ""
64
 
65
#: arc-opc.c:812
66
msgid "st operand error"
67
msgstr ""
68
 
69
#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
70
msgid "address writeback not allowed"
71
msgstr ""
72
 
73
#: arc-opc.c:820
74
#, fuzzy
75
msgid "store value must be zero"
76
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
77
 
78
#: arc-opc.c:845
79
msgid "invalid load/shimm insn"
80
msgstr ""
81
 
82
#: arc-opc.c:854
83
msgid "ld operand error"
84
msgstr ""
85
 
86
#: arc-opc.c:941
87
msgid "jump flags, but no .f seen"
88
msgstr ""
89
 
90
#: arc-opc.c:944
91
msgid "jump flags, but no limm addr"
92
msgstr ""
93
 
94
#: arc-opc.c:947
95
msgid "flag bits of jump address limm lost"
96
msgstr ""
97
 
98
#: arc-opc.c:950
99
msgid "attempt to set HR bits"
100
msgstr ""
101
 
102
#: arc-opc.c:953
103
msgid "bad jump flags value"
104
msgstr ""
105
 
106
#: arc-opc.c:986
107
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
108
msgstr ""
109
 
110
#: arc-opc.c:1022
111
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
112
msgstr ""
113
 
114
#: arm-dis.c:1322
115
msgid ""
116
msgstr ""
117
 
118
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
119
#: arm-dis.c:2862
120
#, c-format
121
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
122
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
123
 
124
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
125
#: arm-dis.c:2870
126
#, c-format
127
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
128
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
129
 
130
#: arm-dis.c:3032
131
#, c-format
132
msgid ""
133
"\n"
134
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
135
"the -M switch:\n"
136
msgstr ""
137
"\n"
138
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
139
"l'option -M:\n"
140
 
141
#: avr-dis.c:110 avr-dis.c:120
142
#, c-format
143
msgid "undefined"
144
msgstr "non défini"
145
 
146
#: avr-dis.c:182
147
#, c-format
148
msgid "Internal disassembler error"
149
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
150
 
151
#: avr-dis.c:231
152
#, c-format
153
msgid "unknown constraint `%c'"
154
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
155
 
156
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
157
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mt-ibld.c:192
158
#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
159
#, c-format
160
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
161
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
162
 
163
#: cgen-asm.c:358
164
#, c-format
165
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
166
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
167
 
168
#: d30v-dis.c:252
169
#, c-format
170
msgid ""
171
msgstr ""
172
 
173
#. Can't happen.
174
#: dis-buf.c:57
175
#, c-format
176
msgid "Unknown error %d\n"
177
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
178
 
179
#: dis-buf.c:66
180
#, c-format
181
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
182
msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
183
 
184
#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:876 m32c-asm.c:883
185
#, fuzzy
186
msgid "Register number is not valid"
187
msgstr "numéro de registre doit être pair"
188
 
189
#: fr30-asm.c:94
190
#, fuzzy
191
msgid "Register must be between r0 and r7"
192
msgstr "numéro de registre doit être pair"
193
 
194
#: fr30-asm.c:96
195
#, fuzzy
196
msgid "Register must be between r8 and r15"
197
msgstr "numéro de registre doit être pair"
198
 
199
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:914
200
msgid "Register list is not valid"
201
msgstr ""
202
 
203
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:458
204
#: m32c-asm.c:1582 m32r-asm.c:327 mt-asm.c:594 xc16x-asm.c:375
205
#: xstormy16-asm.c:275
206
#, c-format
207
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
208
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
209
 
210
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:506
211
#: m32c-asm.c:1630 m32r-asm.c:375 mt-asm.c:642 xc16x-asm.c:423
212
#: xstormy16-asm.c:323
213
msgid "missing mnemonic in syntax string"
214
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
215
 
216
#. We couldn't parse it.
217
#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
218
#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
219
#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:641 iq2000-asm.c:645
220
#: iq2000-asm.c:732 iq2000-asm.c:833 m32c-asm.c:1765 m32c-asm.c:1769
221
#: m32c-asm.c:1856 m32c-asm.c:1957 m32r-asm.c:510 m32r-asm.c:514
222
#: m32r-asm.c:601 m32r-asm.c:702 mt-asm.c:777 mt-asm.c:781 mt-asm.c:868
223
#: mt-asm.c:969 xc16x-asm.c:558 xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:649
224
#: xc16x-asm.c:750 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:549
225
#: xstormy16-asm.c:650
226
msgid "unrecognized instruction"
227
msgstr "instruction non reconnue"
228
 
229
#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:688
230
#: m32c-asm.c:1812 m32r-asm.c:557 mt-asm.c:824 xc16x-asm.c:605
231
#: xstormy16-asm.c:505
232
#, c-format
233
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
234
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
235
 
236
#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:698
237
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:567 mt-asm.c:834 xc16x-asm.c:615
238
#: xstormy16-asm.c:515
239
#, c-format
240
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
241
msgstr ""
242
"erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
243
 
244
#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:726
245
#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:595 mt-asm.c:862 xc16x-asm.c:643
246
#: xstormy16-asm.c:543
247
msgid "junk at end of line"
248
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
249
 
250
#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:832
251
#: m32c-asm.c:1956 m32r-asm.c:701 mt-asm.c:968 xc16x-asm.c:749
252
#: xstormy16-asm.c:649
253
msgid "unrecognized form of instruction"
254
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
255
 
256
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
257
#: m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:713 mt-asm.c:980 xc16x-asm.c:761
258
#: xstormy16-asm.c:661
259
#, c-format
260
msgid "bad instruction `%.50s...'"
261
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
262
 
263
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:847
264
#: m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:716 mt-asm.c:983 xc16x-asm.c:764
265
#: xstormy16-asm.c:664
266
#, c-format
267
msgid "bad instruction `%.50s'"
268
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
269
 
270
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
271
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
272
#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
273
msgid "*unknown*"
274
msgstr "*inconnu*"
275
 
276
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:885
277
#: m32r-dis.c:256 mt-dis.c:290 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
278
#, c-format
279
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
280
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
281
 
282
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
283
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
284
#: xstormy16-ibld.c:163
285
#, c-format
286
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
287
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
288
 
289
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
290
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
291
#, fuzzy, c-format
292
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
293
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
294
 
295
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
296
#: m32c-ibld.c:1702 m32r-ibld.c:661 mt-ibld.c:738 xc16x-ibld.c:748
297
#: xstormy16-ibld.c:674
298
#, c-format
299
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
300
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
301
 
302
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
303
#: m32c-ibld.c:2839 m32r-ibld.c:798 mt-ibld.c:958 xc16x-ibld.c:968
304
#: xstormy16-ibld.c:820
305
#, c-format
306
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
307
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
308
 
309
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
310
#: m32c-ibld.c:3450 m32r-ibld.c:911 mt-ibld.c:1158 xc16x-ibld.c:1189
311
#: xstormy16-ibld.c:930
312
#, c-format
313
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
314
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
315
 
316
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
317
#: m32c-ibld.c:4043 m32r-ibld.c:1006 mt-ibld.c:1340 xc16x-ibld.c:1392
318
#: xstormy16-ibld.c:1022
319
#, c-format
320
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
321
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
322
 
323
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
324
#: m32c-ibld.c:4624 m32r-ibld.c:1107 mt-ibld.c:1529 xc16x-ibld.c:1596
325
#: xstormy16-ibld.c:1121
326
#, c-format
327
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
328
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
329
 
330
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
331
#: m32c-ibld.c:5195 m32r-ibld.c:1198 mt-ibld.c:1708 xc16x-ibld.c:1790
332
#: xstormy16-ibld.c:1210
333
#, c-format
334
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
335
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
336
 
337
#: frv-asm.c:607
338
#, fuzzy
339
msgid "missing `]'"
340
msgstr "`)' manquante"
341
 
342
#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
343
#, fuzzy
344
msgid "Special purpose register number is out of range"
345
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
346
 
347
#: frv-asm.c:907
348
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
349
msgstr ""
350
 
351
#: frv-asm.c:943
352
msgid "register number must be even"
353
msgstr "numéro de registre doit être pair"
354
 
355
#. -- assembler routines inserted here.
356
#. -- asm.c
357
#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:236 m32c-asm.c:278
358
#: m32c-asm.c:337 m32c-asm.c:359 m32r-asm.c:52
359
msgid "missing `)'"
360
msgstr "`)' manquante"
361
 
362
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
363
#: h8300-dis.c:325
364
#, c-format
365
msgid "Hmmmm 0x%x"
366
msgstr "Hummmm 0x%x"
367
 
368
#: h8300-dis.c:706
369
#, c-format
370
msgid "Don't understand 0x%x \n"
371
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
372
 
373
#: h8500-dis.c:122
374
#, c-format
375
msgid "can't cope with insert %d\n"
376
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
377
 
378
#. Couldn't understand anything.
379
#: h8500-dis.c:322
380
#, c-format
381
msgid "%02x\t\t*unknown*"
382
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
383
 
384
#: i386-dis.c:1838
385
msgid ""
386
msgstr ""
387
 
388
#: ia64-gen.c:306
389
#, c-format
390
msgid "%s: Error: "
391
msgstr "%s: ERREUR: "
392
 
393
#: ia64-gen.c:319
394
#, c-format
395
msgid "%s: Warning: "
396
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
397
 
398
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:739
399
#, c-format
400
msgid "multiple note %s not handled\n"
401
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
402
 
403
#: ia64-gen.c:616
404
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
405
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
406
 
407
#: ia64-gen.c:821
408
#, c-format
409
msgid "can't find %s for reading\n"
410
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
411
 
412
#: ia64-gen.c:1045
413
#, c-format
414
msgid ""
415
"most recent format '%s'\n"
416
"appears more restrictive than '%s'\n"
417
msgstr ""
418
"le plus récent format '%s'\n"
419
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
420
 
421
#: ia64-gen.c:1056
422
#, c-format
423
msgid "overlapping field %s->%s\n"
424
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
425
 
426
#: ia64-gen.c:1253
427
#, c-format
428
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
429
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
430
 
431
#: ia64-gen.c:1454
432
#, c-format
433
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
434
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
435
 
436
#: ia64-gen.c:1476
437
#, c-format
438
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
439
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
440
 
441
#: ia64-gen.c:1515
442
#, c-format
443
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
444
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
445
 
446
#: ia64-gen.c:1518
447
#, c-format
448
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
449
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
450
 
451
#: ia64-gen.c:1527
452
#, c-format
453
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
454
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
455
 
456
#: ia64-gen.c:1530
457
#, c-format
458
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
459
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
460
 
461
#: ia64-gen.c:1541
462
#, c-format
463
msgid "class %s is defined but not used\n"
464
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
465
 
466
#: ia64-gen.c:1552
467
#, c-format
468
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
469
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
470
 
471
#: ia64-gen.c:1556
472
#, c-format
473
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
474
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
475
 
476
#: ia64-gen.c:2468
477
#, c-format
478
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
479
msgstr ""
480
"IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s "
481
"note %d\n"
482
 
483
#: ia64-gen.c:2496
484
#, c-format
485
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
486
msgstr ""
487
"IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s "
488
"note %d\n"
489
 
490
#: ia64-gen.c:2510
491
#, c-format
492
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
493
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
494
 
495
#: ia64-gen.c:2840
496
#, c-format
497
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
498
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
499
 
500
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
501
#. cgen will try the next parsing option.
502
#: ip2k-asm.c:80
503
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
504
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
505
 
506
#. Invalid offset present.
507
#: ip2k-asm.c:105
508
msgid "offset(IP) is not a valid form"
509
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
510
 
511
#. Found something there in front of (DP) but it's out
512
#. of range.
513
#: ip2k-asm.c:153
514
msgid "(DP) offset out of range."
515
msgstr "décalage (DP) est hors limite."
516
 
517
#. Found something there in front of (SP) but it's out
518
#. of range.
519
#: ip2k-asm.c:194
520
msgid "(SP) offset out of range."
521
msgstr "décalage (SP) est hors limite."
522
 
523
#: ip2k-asm.c:210
524
msgid "illegal use of parentheses"
525
msgstr "usage illégal des parenthèses"
526
 
527
#: ip2k-asm.c:217
528
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
529
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
530
 
531
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
532
#: ip2k-asm.c:241
533
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
534
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
535
 
536
#: ip2k-asm.c:295
537
msgid "Byte address required. - must be even."
538
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
539
 
540
#: ip2k-asm.c:304
541
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
542
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
543
 
544
#: ip2k-asm.c:359
545
#, fuzzy
546
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
547
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
548
 
549
#: ip2k-asm.c:412
550
msgid "Attempt to find bit index of 0"
551
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
552
 
553
#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
554
msgid "immediate value cannot be register"
555
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
556
 
557
#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
558
msgid "immediate value out of range"
559
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
560
 
561
#: iq2000-asm.c:181
562
msgid "21-bit offset out of range"
563
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
564
 
565
#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
566
#, c-format
567
msgid "unknown\t0x%04lx"
568
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
569
 
570
#: m10200-dis.c:326
571
#, fuzzy, c-format
572
msgid "unknown\t0x%02lx"
573
msgstr "inconnu\t0x%02x"
574
 
575
#: m32c-asm.c:116
576
#, fuzzy
577
msgid "imm:6 immediate is out of range"
578
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
579
 
580
#: m32c-asm.c:146
581
#, c-format
582
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
583
msgstr ""
584
 
585
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:254
586
#, fuzzy
587
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
588
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
589
 
590
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
591
#, fuzzy
592
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
593
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
594
 
595
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
596
#, fuzzy
597
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
598
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
599
 
600
#: m32c-asm.c:284
601
#, c-format
602
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
603
msgstr ""
604
 
605
#: m32c-asm.c:307 m32c-asm.c:314 m32c-asm.c:377
606
#, fuzzy
607
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
608
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
609
 
610
#: m32c-asm.c:403
611
#, fuzzy
612
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
613
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
614
 
615
#: m32c-asm.c:429 m32c-asm.c:449
616
#, fuzzy
617
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
618
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
619
 
620
#: m32c-asm.c:482
621
#, fuzzy
622
msgid "immediate is out of range 1-2"
623
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
624
 
625
#: m32c-asm.c:500
626
#, fuzzy
627
msgid "immediate is out of range 1-8"
628
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
629
 
630
#: m32c-asm.c:518
631
#, fuzzy
632
msgid "immediate is out of range 0-7"
633
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
634
 
635
#: m32c-asm.c:554
636
#, fuzzy
637
msgid "immediate is out of range 2-9"
638
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
639
 
640
#: m32c-asm.c:572
641
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
642
msgstr ""
643
 
644
#: m32c-asm.c:610 m32c-asm.c:666
645
#, fuzzy
646
msgid "bit,base is out of range"
647
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
648
 
649
#: m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:622 m32c-asm.c:670
650
#, fuzzy
651
msgid "bit,base out of range for symbol"
652
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
653
 
654
#: m32c-asm.c:806
655
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
656
msgstr ""
657
 
658
#: m32c-asm.c:836
659
#, fuzzy
660
msgid "Invalid size specifier"
661
msgstr "masque de champ invalide"
662
 
663
#: m68k-dis.c:1162
664
#, c-format
665
msgid ""
666
msgstr ""
667
 
668
#: m68k-dis.c:1313
669
#, c-format
670
msgid "\n"
671
msgstr "\n"
672
 
673
#: m88k-dis.c:679
674
#, fuzzy, c-format
675
msgid "# "
676
msgstr "# "
677
 
678
#: mips-dis.c:718
679
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
680
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
681
 
682
#: mips-dis.c:805
683
#, c-format
684
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
685
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
686
 
687
#: mips-dis.c:1153
688
#, c-format
689
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
690
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
691
 
692
#: mips-dis.c:1749
693
#, c-format
694
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
695
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
696
 
697
#: mips-dis.c:1980
698
#, c-format
699
msgid ""
700
"\n"
701
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
702
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
703
msgstr ""
704
"\n"
705
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec "
706
"l'utilisation de\n"
707
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
708
 
709
#: mips-dis.c:1984
710
#, c-format
711
msgid ""
712
"\n"
713
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
714
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
715
msgstr ""
716
"\n"
717
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
718
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
719
 
720
#: mips-dis.c:1988
721
#, c-format
722
msgid ""
723
"\n"
724
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
725
"                           Default: numeric.\n"
726
msgstr ""
727
"\n"
728
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
729
"                           Par défaut: numérique.\n"
730
 
731
#: mips-dis.c:1992
732
#, c-format
733
msgid ""
734
"\n"
735
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
736
"                           specified architecture.\n"
737
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
738
msgstr ""
739
"\n"
740
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
741
"                           l'architecture spécifiée.\n"
742
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
743
 
744
#: mips-dis.c:1997
745
#, c-format
746
msgid ""
747
"\n"
748
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
749
"\t\t\t   architecture.\n"
750
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
751
msgstr ""
752
"\n"
753
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
754
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
755
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
756
 
757
#: mips-dis.c:2002
758
#, c-format
759
msgid ""
760
"\n"
761
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
762
"                           specified ABI.\n"
763
msgstr ""
764
"\n"
765
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
766
"                           spécifié.\n"
767
 
768
#: mips-dis.c:2006
769
#, c-format
770
msgid ""
771
"\n"
772
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
773
"                           specified architecture.\n"
774
msgstr ""
775
"\n"
776
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
777
"                           l'architecture spécifiée.\n"
778
 
779
#: mips-dis.c:2010
780
#, c-format
781
msgid ""
782
"\n"
783
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
784
"   "
785
msgstr ""
786
"\n"
787
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI"
788
"\":\n"
789
"   "
790
 
791
#: mips-dis.c:2015 mips-dis.c:2023 mips-dis.c:2025
792
#, c-format
793
msgid "\n"
794
msgstr "\n"
795
 
796
#: mips-dis.c:2017
797
#, c-format
798
msgid ""
799
"\n"
800
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
801
"   "
802
msgstr ""
803
"\n"
804
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH"
805
"\":\n"
806
"   "
807
 
808
#: mmix-dis.c:35
809
#, c-format
810
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
811
msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
812
 
813
#: mmix-dis.c:45
814
#, c-format
815
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
816
msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
817
 
818
#: mmix-dis.c:54
819
msgid "(unknown)"
820
msgstr "(inconnu)"
821
 
822
#: mmix-dis.c:513
823
#, c-format
824
msgid "*unknown operands type: %d*"
825
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
826
 
827
#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
828
#, fuzzy
829
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
830
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
831
 
832
#: mt-asm.c:148
833
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
834
msgstr ""
835
 
836
#: mt-asm.c:156
837
#, c-format
838
msgid "%operator operand is not a symbol"
839
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
840
 
841
#: mt-asm.c:394
842
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
843
msgstr ""
844
 
845
#: mt-ibld.c:176
846
#, c-format
847
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
848
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
849
 
850
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
851
#. A is an address and we can`t have the address of
852
#. an immediate either. We don't know how much to increase
853
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
854
#. anyway!
855
#: ns32k-dis.c:535
856
#, c-format
857
msgid "$"
858
msgstr "$"
859
 
860
#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
861
msgid "invalid conditional option"
862
msgstr "option conditionnelle invalide"
863
 
864
#: ppc-opc.c:830
865
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
866
msgstr ""
867
"tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été "
868
"utilisé"
869
 
870
#: ppc-opc.c:858
871
msgid "offset not a multiple of 16"
872
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
873
 
874
#: ppc-opc.c:877
875
msgid "offset not a multiple of 2"
876
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
877
 
878
#: ppc-opc.c:879
879
msgid "offset greater than 62"
880
msgstr "décalage plus grand que 62"
881
 
882
#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
883
msgid "offset not a multiple of 4"
884
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
885
 
886
#: ppc-opc.c:900
887
msgid "offset greater than 124"
888
msgstr "décalage plus grand que 124"
889
 
890
#: ppc-opc.c:919
891
msgid "offset not a multiple of 8"
892
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
893
 
894
#: ppc-opc.c:921
895
msgid "offset greater than 248"
896
msgstr "décalage plus grand que 248"
897
 
898
#: ppc-opc.c:964
899
msgid "offset not between -2048 and 2047"
900
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
901
 
902
#: ppc-opc.c:985
903
msgid "offset not between -8192 and 8191"
904
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
905
 
906
#: ppc-opc.c:1013
907
msgid "invalid mask field"
908
msgstr "masque de champ invalide"
909
 
910
#: ppc-opc.c:1039
911
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
912
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
913
 
914
#: ppc-opc.c:1081
915
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
916
msgstr ""
917
"Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de "
918
"branchement"
919
 
920
#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
921
msgid "illegal bitmask"
922
msgstr "masque de bits illégal"
923
 
924
#: ppc-opc.c:1211
925
msgid "value out of range"
926
msgstr "valeur hors limite"
927
 
928
#: ppc-opc.c:1279
929
msgid "index register in load range"
930
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
931
 
932
#: ppc-opc.c:1295
933
msgid "source and target register operands must be different"
934
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
935
 
936
#: ppc-opc.c:1310
937
msgid "invalid register operand when updating"
938
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
939
 
940
#: ppc-opc.c:1349
941
msgid "target register operand must be even"
942
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
943
 
944
#: ppc-opc.c:1363
945
msgid "source register operand must be even"
946
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
947
 
948
#: ppc-opc.c:1420
949
msgid "invalid sprg number"
950
msgstr ""
951
 
952
#: sparc-dis.c:280
953
#, c-format
954
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
955
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
956
 
957
#: sparc-dis.c:291
958
#, c-format
959
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
960
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
961
 
962
#: sparc-dis.c:341
963
#, c-format
964
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
965
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
966
 
967
#. Mark as non-valid instruction.
968
#: sparc-dis.c:1011
969
msgid "unknown"
970
msgstr "inconnu"
971
 
972
#: v850-dis.c:237
973
#, c-format
974
msgid "unknown operand shift: %x\n"
975
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
976
 
977
#: v850-dis.c:251
978
#, c-format
979
msgid "unknown pop reg: %d\n"
980
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
981
 
982
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
983
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
984
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
985
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
986
#. specific command line option is given to GAS.
987
#: v850-opc.c:46
988
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
989
msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
990
 
991
#: v850-opc.c:47
992
msgid "displacement value is out of range"
993
msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
994
 
995
#: v850-opc.c:48
996
msgid "displacement value is not aligned"
997
msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
998
 
999
#: v850-opc.c:50
1000
msgid "immediate value is out of range"
1001
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
1002
 
1003
#: v850-opc.c:58
1004
msgid "branch value not in range and to odd offset"
1005
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
1006
 
1007
#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
1008
msgid "branch value out of range"
1009
msgstr "valeur de branchement hors limite"
1010
 
1011
#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
1012
msgid "branch to odd offset"
1013
msgstr "Branchement avec un décalage impair"
1014
 
1015
#: v850-opc.c:85
1016
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1017
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
1018
 
1019
#: v850-opc.c:277
1020
msgid "invalid register for stack adjustment"
1021
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
1022
 
1023
#: v850-opc.c:297
1024
msgid "immediate value not in range and not even"
1025
msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
1026
 
1027
#: v850-opc.c:302
1028
msgid "immediate value must be even"
1029
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
1030
 
1031
#: xc16x-asm.c:65
1032
msgid "Missing '#' prefix"
1033
msgstr ""
1034
 
1035
#: xc16x-asm.c:81
1036
msgid "Missing '.' prefix"
1037
msgstr ""
1038
 
1039
#: xc16x-asm.c:97
1040
msgid "Missing 'pof:' prefix"
1041
msgstr ""
1042
 
1043
#: xc16x-asm.c:113
1044
msgid "Missing 'pag:' prefix"
1045
msgstr ""
1046
 
1047
#: xc16x-asm.c:129
1048
msgid "Missing 'sof:' prefix"
1049
msgstr ""
1050
 
1051
#: xc16x-asm.c:145
1052
msgid "Missing 'seg:' prefix"
1053
msgstr ""
1054
 
1055
#: xstormy16-asm.c:70
1056
msgid "Bad register in preincrement"
1057
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
1058
 
1059
#: xstormy16-asm.c:75
1060
msgid "Bad register in postincrement"
1061
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
1062
 
1063
#: xstormy16-asm.c:77
1064
msgid "Bad register name"
1065
msgstr "Nom erroné de registre"
1066
 
1067
#: xstormy16-asm.c:81
1068
msgid "Label conflicts with register name"
1069
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
1070
 
1071
#: xstormy16-asm.c:85
1072
msgid "Label conflicts with `Rx'"
1073
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
1074
 
1075
#: xstormy16-asm.c:87
1076
msgid "Bad immediate expression"
1077
msgstr "Expression immédiate erronée"
1078
 
1079
#: xstormy16-asm.c:108
1080
msgid "No relocation for small immediate"
1081
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
1082
 
1083
#: xstormy16-asm.c:118
1084
msgid "Small operand was not an immediate number"
1085
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
1086
 
1087
#: xstormy16-asm.c:156
1088
msgid "Operand is not a symbol"
1089
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
1090
 
1091
#: xstormy16-asm.c:164
1092
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1093
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
1094
 
1095
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
1096
#~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
1097
 
1098
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
1099
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.