OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [binutils-2.18.50/] [opcodes/] [po/] [nl.po.patched] - Blame information for rev 38

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 38 julius
# Dutch messages for the Opcodes Library.
2
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the Opcodes package.
4
# Tim Van Holder , 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:13+0200\n"
12
"Last-Translator: Tim Van Holder \n"
13
"Language-Team: Dutch \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
19
# misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
20
# en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
21
#: alpha-opc.c:155
22
msgid "branch operand unaligned"
23
msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
24
 
25
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
26
msgid "jump hint unaligned"
27
msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
28
 
29
#: arc-dis.c:77
30
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31
msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
32
 
33
# klinkt niet echt geweldig...
34
#: arc-opc.c:386
35
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
36
msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
37
 
38
#: arc-opc.c:395
39
msgid "auxiliary register not allowed here"
40
msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
41
 
42
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
43
msgid "attempt to set readonly register"
44
msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
45
 
46
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
47
msgid "attempt to read writeonly register"
48
msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
49
 
50
#: arc-opc.c:428
51
#, c-format
52
msgid "invalid register number `%d'"
53
msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
54
 
55
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
56
msgid "too many long constants"
57
msgstr "te veel lange constantes"
58
 
59
# of "bij opladen" ipv "in load"?
60
#: arc-opc.c:668
61
msgid "to many shimms in load"
62
msgstr "te veel shimms in load"
63
 
64
#. Do we have a limm already?
65
#: arc-opc.c:781
66
msgid "impossible store"
67
msgstr "onmogelijke store"
68
 
69
#: arc-opc.c:814
70
msgid "st operand error"
71
msgstr "st operand-fout"
72
 
73
# of "terugschrijven van adres"?
74
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
75
msgid "address writeback not allowed"
76
msgstr "address writeback niet toegestaan"
77
 
78
# of beter 'store-waarde'?
79
#: arc-opc.c:822
80
msgid "store value must be zero"
81
msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
82
 
83
#: arc-opc.c:847
84
msgid "invalid load/shimm insn"
85
msgstr "ongeldige load/shimm insn"
86
 
87
#: arc-opc.c:856
88
msgid "ld operand error"
89
msgstr "ld operand-fout"
90
 
91
#: arc-opc.c:943
92
msgid "jump flags, but no .f seen"
93
msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
94
 
95
#: arc-opc.c:946
96
msgid "jump flags, but no limm addr"
97
msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
98
 
99
#: arc-opc.c:949
100
msgid "flag bits of jump address limm lost"
101
msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
102
 
103
#: arc-opc.c:952
104
msgid "attempt to set HR bits"
105
msgstr "poging tot instellen van HR bits"
106
 
107
#: arc-opc.c:955
108
msgid "bad jump flags value"
109
msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
110
 
111
#: arc-opc.c:988
112
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
113
msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
114
 
115
# klinkt wankel...
116
#: arc-opc.c:1024
117
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
118
msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
119
 
120
#: arm-dis.c:1808
121
msgid ""
122
msgstr ""
123
 
124
# Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
125
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
126
#: arm-dis.c:3818
127
#, c-format
128
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
129
msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
130
 
131
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
132
#: arm-dis.c:3826
133
#, c-format
134
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
135
msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
136
 
137
#: arm-dis.c:4226
138
#, c-format
139
msgid ""
140
"\n"
141
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
142
"the -M switch:\n"
143
msgstr ""
144
"\n"
145
"De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
146
"via de -M optie:\n"
147
 
148
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
149
#, c-format
150
msgid "undefined"
151
msgstr "niet gedefinieerd"
152
 
153
#: avr-dis.c:187
154
#, c-format
155
msgid "Internal disassembler error"
156
msgstr "Interne fout in de disassembler"
157
 
158
# Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
159
#: avr-dis.c:236
160
#, c-format
161
msgid "unknown constraint `%c'"
162
msgstr "onbekende constraint `%c'"
163
 
164
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
165
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
166
#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
167
#, c-format
168
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
169
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
170
 
171
#: cgen-asm.c:358
172
#, c-format
173
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
174
msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
175
 
176
#: d30v-dis.c:255
177
#, c-format
178
msgid ""
179
msgstr ""
180
 
181
#. Can't happen.
182
#: dis-buf.c:59
183
#, c-format
184
msgid "Unknown error %d\n"
185
msgstr "Onbekende fout %d\n"
186
 
187
# Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
188
#: dis-buf.c:68
189
#, c-format
190
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
191
msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
192
 
193
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
194
msgid "Register number is not valid"
195
msgstr "Registernummer is ongeldig"
196
 
197
#: fr30-asm.c:95
198
msgid "Register must be between r0 and r7"
199
msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
200
 
201
#: fr30-asm.c:97
202
msgid "Register must be between r8 and r15"
203
msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
204
 
205
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
206
msgid "Register list is not valid"
207
msgstr "Registerlijst is ongeldig"
208
 
209
# Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
210
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
211
#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
212
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276
213
#, c-format
214
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
215
msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
216
 
217
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
218
#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
219
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327
220
msgid "missing mnemonic in syntax string"
221
msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
222
 
223
#. We couldn't parse it.
224
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
225
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
226
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
227
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
228
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
229
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
230
#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
231
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
232
#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753
233
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
234
#: xstormy16-asm.c:654
235
msgid "unrecognized instruction"
236
msgstr "instructie niet herkend"
237
 
238
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
239
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
240
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509
241
#, c-format
242
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
243
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
244
 
245
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
246
#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
247
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519
248
#, c-format
249
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
250
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
251
 
252
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
253
#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
254
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547
255
msgid "junk at end of line"
256
msgstr "rommel aan einde van lijn"
257
 
258
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
259
#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
260
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653
261
msgid "unrecognized form of instruction"
262
msgstr "instructievorm niet herkend"
263
 
264
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
265
#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
266
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665
267
#, c-format
268
msgid "bad instruction `%.50s...'"
269
msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
270
 
271
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
272
#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
273
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668
274
#, c-format
275
msgid "bad instruction `%.50s'"
276
msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
277
 
278
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
279
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
280
#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
281
#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
282
msgid "*unknown*"
283
msgstr "*onbekend*"
284
 
285
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
286
#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
287
#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
288
#, c-format
289
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
290
msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
291
 
292
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
293
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
294
#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
295
#, c-format
296
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
297
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
298
 
299
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
300
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
301
#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
302
#, c-format
303
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
304
msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
305
 
306
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
307
#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
308
#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
309
#, c-format
310
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
311
msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
312
 
313
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
314
#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
315
#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
316
#, c-format
317
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
318
msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
319
 
320
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
321
#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
322
#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
323
#, c-format
324
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
325
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
326
 
327
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
328
#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
329
#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
330
#, c-format
331
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
332
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
333
 
334
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
335
#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
336
#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
337
#, c-format
338
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
339
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
340
 
341
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
342
#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
343
#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
344
#, c-format
345
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
346
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
347
 
348
#: frv-asm.c:608
349
msgid "missing `]'"
350
msgstr "`]' ontbreekt"
351
 
352
# of moet 'immediate' behouden worden?
353
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
354
msgid "Special purpose register number is out of range"
355
msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
356
 
357
#: frv-asm.c:908
358
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
359
msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
360
 
361
#: frv-asm.c:944
362
msgid "register number must be even"
363
msgstr "registernummer moet even zijn"
364
 
365
#. -- assembler routines inserted here.
366
#. -- asm.c
367
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
368
#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
369
#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
370
msgid "missing `)'"
371
msgstr "`)' ontbreekt"
372
 
373
#: h8300-dis.c:327
374
#, c-format
375
msgid "Hmmmm 0x%x"
376
msgstr "Hmmmm 0x%x"
377
 
378
#: h8300-dis.c:708
379
#, c-format
380
msgid "Don't understand 0x%x \n"
381
msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
382
 
383
#: h8500-dis.c:124
384
#, c-format
385
msgid "can't cope with insert %d\n"
386
msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
387
 
388
#. Couldn't understand anything.
389
#: h8500-dis.c:324
390
#, c-format
391
msgid "%02x\t\t*unknown*"
392
msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
393
 
394
#: i386-dis.c:3196
395
msgid ""
396
msgstr ""
397
 
398
#: i386-dis.c:3423
399
#, c-format
400
msgid ""
401
"\n"
402
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
403
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
404
msgstr ""
405
"\n"
406
"De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
407
"gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
408
"worden):\n"
409
 
410
#: i386-dis.c:3427
411
#, c-format
412
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
413
msgstr "  x86-64      Disassembleer in 64-bits modus\n"
414
 
415
#: i386-dis.c:3428
416
#, c-format
417
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
418
msgstr "  i386        Disassembleer in 32-bits modus\n"
419
 
420
#: i386-dis.c:3429
421
#, c-format
422
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
423
msgstr "  i8086       Disassembleer in 16-bits modus\n"
424
 
425
#: i386-dis.c:3430
426
#, c-format
427
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
428
msgstr "  att         Toon instructie in AT&T syntax\n"
429
 
430
#: i386-dis.c:3431
431
#, c-format
432
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
433
msgstr "  intel       Toon instructie in Intel syntax\n"
434
 
435
#: i386-dis.c:3432
436
#, c-format
437
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
438
msgstr "  addr64      Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
439
 
440
#: i386-dis.c:3433
441
#, c-format
442
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
443
msgstr "  addr32      Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
444
 
445
#: i386-dis.c:3434
446
#, c-format
447
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
448
msgstr "  addr16      Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
449
 
450
#: i386-dis.c:3435
451
#, c-format
452
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
453
msgstr "  data32      Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
454
 
455
#: i386-dis.c:3436
456
#, c-format
457
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
458
msgstr "  data16      Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
459
 
460
#: i386-dis.c:3437
461
#, c-format
462
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
463
msgstr "  suffix      Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
464
 
465
#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307
466
#, c-format
467
msgid "%s: Error: "
468
msgstr "%s: Fout: "
469
 
470
#: i386-gen.c:109
471
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n"
472
msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden\n"
473
 
474
#: i386-gen.c:260
475
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n"
476
msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden\n"
477
 
478
#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841
479
#, c-format
480
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
481
msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
482
 
483
#: ia64-gen.c:320
484
#, c-format
485
msgid "%s: Warning: "
486
msgstr "%s: Let Op: "
487
 
488
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
489
#, c-format
490
msgid "multiple note %s not handled\n"
491
msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
492
 
493
#: ia64-gen.c:617
494
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
495
msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
496
 
497
#: ia64-gen.c:822
498
#, c-format
499
msgid "can't find %s for reading\n"
500
msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
501
 
502
#: ia64-gen.c:1046
503
#, c-format
504
msgid ""
505
"most recent format '%s'\n"
506
"appears more restrictive than '%s'\n"
507
msgstr ""
508
"het meest recente formaat '%s'\n"
509
"lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
510
 
511
#: ia64-gen.c:1057
512
#, c-format
513
msgid "overlapping field %s->%s\n"
514
msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
515
 
516
#: ia64-gen.c:1254
517
#, c-format
518
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
519
msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
520
 
521
#: ia64-gen.c:1455
522
#, c-format
523
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
524
msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
525
 
526
#: ia64-gen.c:1477
527
#, c-format
528
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
529
msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
530
 
531
#: ia64-gen.c:1516
532
#, c-format
533
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
534
msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
535
 
536
#: ia64-gen.c:1519
537
#, c-format
538
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
539
msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
540
 
541
#: ia64-gen.c:1528
542
#, c-format
543
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
544
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
545
 
546
#: ia64-gen.c:1531
547
#, c-format
548
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
549
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
550
 
551
#: ia64-gen.c:1542
552
#, c-format
553
msgid "class %s is defined but not used\n"
554
msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
555
 
556
#: ia64-gen.c:1553
557
#, c-format
558
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
559
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks%s\n"
560
 
561
#: ia64-gen.c:1557
562
#, c-format
563
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
564
msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
565
 
566
#: ia64-gen.c:2469
567
#, c-format
568
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
569
msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
570
 
571
#: ia64-gen.c:2497
572
#, c-format
573
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
574
msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
575
 
576
#: ia64-gen.c:2511
577
#, c-format
578
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
579
msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
580
 
581
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
582
#. cgen will try the next parsing option.
583
#: ip2k-asm.c:81
584
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
585
msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
586
 
587
#. Invalid offset present.
588
#: ip2k-asm.c:106
589
msgid "offset(IP) is not a valid form"
590
msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
591
 
592
#. Found something there in front of (DP) but it's out
593
#. of range.
594
#: ip2k-asm.c:154
595
msgid "(DP) offset out of range."
596
msgstr "(DP) offset buiten bereik"
597
 
598
#. Found something there in front of (SP) but it's out
599
#. of range.
600
#: ip2k-asm.c:195
601
msgid "(SP) offset out of range."
602
msgstr "(SP) offset buiten bereik"
603
 
604
#: ip2k-asm.c:211
605
msgid "illegal use of parentheses"
606
msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
607
 
608
#: ip2k-asm.c:218
609
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
610
msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
611
 
612
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
613
#: ip2k-asm.c:242
614
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
615
msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
616
 
617
#: ip2k-asm.c:296
618
msgid "Byte address required. - must be even."
619
msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
620
 
621
#: ip2k-asm.c:305
622
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
623
msgstr ""
624
"cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde "
625
"vereist is."
626
 
627
#: ip2k-asm.c:360
628
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
629
msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
630
 
631
#: ip2k-asm.c:413
632
msgid "Attempt to find bit index of 0"
633
msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
634
 
635
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
636
msgid "immediate value cannot be register"
637
msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
638
 
639
# of moet 'immediate' behouden worden?
640
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
641
msgid "immediate value out of range"
642
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
643
 
644
#: iq2000-asm.c:182
645
msgid "21-bit offset out of range"
646
msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
647
 
648
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
649
#, c-format
650
msgid "unknown\t0x%04lx"
651
msgstr "onbekend\t0x%04lx"
652
 
653
#: m10200-dis.c:328
654
#, c-format
655
msgid "unknown\t0x%02lx"
656
msgstr "onbekend\t0x%02lx"
657
 
658
# Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
659
#: m32c-asm.c:117
660
msgid "imm:6 immediate is out of range"
661
msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
662
 
663
#: m32c-asm.c:147
664
#, c-format
665
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
666
msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
667
 
668
# Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
669
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
670
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
671
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
672
 
673
# of moet 'immediate' behouden worden?
674
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
675
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
676
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
677
 
678
# of moet 'immediate' behouden worden?
679
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
680
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
681
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
682
 
683
#: m32c-asm.c:285
684
#, c-format
685
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
686
msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
687
 
688
# Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
689
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
690
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
691
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
692
 
693
# Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
694
#: m32c-asm.c:404
695
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
696
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
697
 
698
# Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
699
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
700
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
701
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
702
 
703
# of moet 'immediate' behouden worden?
704
#: m32c-asm.c:483
705
msgid "immediate is out of range 1-2"
706
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
707
 
708
# of moet 'immediate' behouden worden?
709
#: m32c-asm.c:501
710
msgid "immediate is out of range 1-8"
711
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
712
 
713
# of moet 'immediate' behouden worden?
714
#: m32c-asm.c:519
715
msgid "immediate is out of range 0-7"
716
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
717
 
718
# of moet 'immediate' behouden worden?
719
#: m32c-asm.c:555
720
msgid "immediate is out of range 2-9"
721
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
722
 
723
# Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
724
#: m32c-asm.c:573
725
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
726
msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
727
 
728
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
729
msgid "bit,base is out of range"
730
msgstr "bit,base is buiten bereik"
731
 
732
# klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
733
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
734
msgid "bit,base out of range for symbol"
735
msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
736
 
737
#: m32c-asm.c:807
738
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
739
msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
740
 
741
#: m32c-asm.c:837
742
msgid "Invalid size specifier"
743
msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
744
 
745
#: m68k-dis.c:1163
746
#, c-format
747
msgid ""
748
msgstr ""
749
 
750
#: m68k-dis.c:1320
751
#, c-format
752
msgid "\n"
753
msgstr "\n"
754
 
755
#: m88k-dis.c:679
756
#, c-format
757
msgid "# "
758
msgstr "# "
759
 
760
#: mep-asm.c:114
761
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
762
msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
763
 
764
#: mep-asm.c:128
765
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
766
msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
767
 
768
# "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
769
#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
770
#, c-format
771
msgid "invalid %function() here"
772
msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
773
 
774
#: mips-dis.c:745
775
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
776
msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence  (+)"
777
 
778
#: mips-dis.c:852
779
#, c-format
780
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
781
msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
782
 
783
#: mips-dis.c:1211
784
#, c-format
785
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
786
msgstr "# interne fout, modifier(%c) niet gedefinieerd"
787
 
788
#: mips-dis.c:1818
789
#, c-format
790
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
791
msgstr "# interne fout in disassembler, modifier(%c) niet herkend"
792
 
793
#: mips-dis.c:2049
794
#, c-format
795
msgid ""
796
"\n"
797
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
798
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
799
msgstr ""
800
"\n"
801
"De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
802
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
803
 
804
#: mips-dis.c:2053
805
#, c-format
806
msgid ""
807
"\n"
808
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
809
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
810
msgstr ""
811
"\n"
812
"  gpr-names=ABI            Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
813
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
814
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
815
 
816
#: mips-dis.c:2057
817
#, c-format
818
msgid ""
819
"\n"
820
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
821
"                           Default: numeric.\n"
822
msgstr ""
823
"\n"
824
"  fpr-names=ABI            Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
825
"                           Standaard: numeriek.\n"
826
 
827
#: mips-dis.c:2061
828
#, c-format
829
msgid ""
830
"\n"
831
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
832
"                           specified architecture.\n"
833
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
834
msgstr ""
835
"\n"
836
"  cp0-names=ARCH           Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
837
"                           architectuur.\n"
838
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
839
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
840
 
841
#: mips-dis.c:2066
842
#, c-format
843
msgid ""
844
"\n"
845
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
846
"\t\t\t   architecture.\n"
847
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
848
msgstr ""
849
"\n"
850
"  hwr-names=ARCH           Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
851
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
852
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
853
"\n"
854
 
855
#: mips-dis.c:2071
856
#, c-format
857
msgid ""
858
"\n"
859
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
860
"                           specified ABI.\n"
861
msgstr ""
862
"\n"
863
"  reg-names=ABI            Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
864
 
865
#: mips-dis.c:2075
866
#, c-format
867
msgid ""
868
"\n"
869
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
870
"                           specified architecture.\n"
871
msgstr ""
872
"\n"
873
"  reg-names=ARCH           Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
874
"                           opgegeven architectuur.\n"
875
 
876
#: mips-dis.c:2079
877
#, c-format
878
msgid ""
879
"\n"
880
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
881
"   "
882
msgstr ""
883
"\n"
884
"  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
885
"   "
886
 
887
#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094
888
#, c-format
889
msgid "\n"
890
msgstr "\n"
891
 
892
#: mips-dis.c:2086
893
#, c-format
894
msgid ""
895
"\n"
896
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
897
"   "
898
msgstr ""
899
"\n"
900
"  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH"
901
"\":\n"
902
"   "
903
 
904
#: mmix-dis.c:35
905
#, c-format
906
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
907
msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
908
 
909
#: mmix-dis.c:45
910
#, c-format
911
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
912
msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
913
 
914
#: mmix-dis.c:54
915
msgid "(unknown)"
916
msgstr "(onbekend)"
917
 
918
#: mmix-dis.c:513
919
#, c-format
920
msgid "*unknown operands type: %d*"
921
msgstr "onbekend type operanden: %d"
922
 
923
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
924
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
925
msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
926
 
927
# Should this even be here?
928
#: mt-asm.c:149
929
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
930
msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
931
 
932
#: mt-asm.c:157
933
#, c-format
934
msgid "%operator operand is not a symbol"
935
msgstr "operand van %operator is geen symbool"
936
 
937
#: mt-asm.c:395
938
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
939
msgstr "ongeldige operand.  type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
940
 
941
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
942
#. A is an address and we can`t have the address of
943
#. an immediate either. We don't know how much to increase
944
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
945
#. anyway!
946
#: ns32k-dis.c:534
947
#, c-format
948
msgid "$"
949
msgstr "$"
950
 
951
#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810
952
msgid "invalid conditional option"
953
msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
954
 
955
# Dit kan waarschijnlijk beter
956
#: ppc-opc.c:812
957
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
958
msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
959
 
960
#: ppc-opc.c:844
961
msgid "invalid mask field"
962
msgstr "ongeldig maskerveld"
963
 
964
#: ppc-opc.c:870
965
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
966
msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
967
 
968
#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955
969
msgid "illegal bitmask"
970
msgstr "ongeldig bitmasker"
971
 
972
#: xc16x-asm.c:65
973
msgid "Missing '#' prefix"
974
msgstr ""
975
 
976
#: xc16x-asm.c:81
977
msgid "Missing '.' prefix"
978
msgstr ""
979
 
980
#: xc16x-asm.c:97
981
msgid "Missing 'pof:' prefix"
982
msgstr ""
983
 
984
#: xc16x-asm.c:113
985
msgid "Missing 'pag:' prefix"
986
msgstr ""
987
 
988
#: xc16x-asm.c:129
989
msgid "Missing 'sof:' prefix"
990
msgstr ""
991
 
992
#: xc16x-asm.c:145
993
msgid "Missing 'seg:' prefix"
994
msgstr ""
995
 
996
# of is laadbereik beter?
997
#: ppc-opc.c:1075
998
msgid "index register in load range"
999
msgstr "indexregister in load-bereik"
1000
 
1001
#: ppc-opc.c:1091
1002
msgid "source and target register operands must be different"
1003
msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
1004
 
1005
#: ppc-opc.c:1106
1006
msgid "invalid register operand when updating"
1007
msgstr "ongeldige register-operand bij update"
1008
 
1009
#: ppc-opc.c:1188
1010
msgid "invalid sprg number"
1011
msgstr "ongeldig sprg-nummer"
1012
 
1013
#: score-dis.c:220 score-dis.c:383
1014
msgid ""
1015
msgstr ""
1016
 
1017
# Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
1018
#: sparc-dis.c:282
1019
#, c-format
1020
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1021
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1022
 
1023
#: sparc-dis.c:293
1024
#, c-format
1025
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1026
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1027
 
1028
#: sparc-dis.c:343
1029
#, c-format
1030
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1031
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
1032
 
1033
#. Mark as non-valid instruction.
1034
#: sparc-dis.c:1013
1035
msgid "unknown"
1036
msgstr "onbekend"
1037
 
1038
#: v850-dis.c:239
1039
#, c-format
1040
msgid "unknown operand shift: %x\n"
1041
msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
1042
 
1043
#: v850-dis.c:253
1044
#, c-format
1045
msgid "unknown pop reg: %d\n"
1046
msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
1047
 
1048
# Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
1049
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1050
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1051
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
1052
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1053
#. specific command line option is given to GAS.
1054
#: v850-opc.c:48
1055
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1056
msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
1057
 
1058
#: v850-opc.c:49
1059
msgid "displacement value is out of range"
1060
msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
1061
 
1062
#: v850-opc.c:50
1063
msgid "displacement value is not aligned"
1064
msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
1065
 
1066
# of moet 'immediate' behouden worden?
1067
#: v850-opc.c:52
1068
msgid "immediate value is out of range"
1069
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
1070
 
1071
# Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
1072
#: v850-opc.c:60
1073
msgid "branch value not in range and to odd offset"
1074
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
1075
 
1076
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1077
msgid "branch value out of range"
1078
msgstr "branch-waarde buiten bereik"
1079
 
1080
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1081
msgid "branch to odd offset"
1082
msgstr "branch naar onpare offset"
1083
 
1084
#: v850-opc.c:87
1085
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1086
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
1087
 
1088
#: v850-opc.c:279
1089
msgid "invalid register for stack adjustment"
1090
msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
1091
 
1092
#: v850-opc.c:299
1093
msgid "immediate value not in range and not even"
1094
msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
1095
 
1096
#: v850-opc.c:304
1097
msgid "immediate value must be even"
1098
msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
1099
 
1100
#: xc16x-asm.c:65
1101
msgid "Missing '#' prefix"
1102
msgstr "'#' prefix ontbreekt"
1103
 
1104
#: xc16x-asm.c:81
1105
msgid "Missing '.' prefix"
1106
msgstr "'.' prefix ontbreekt"
1107
 
1108
#: xc16x-asm.c:97
1109
msgid "Missing 'pof:' prefix"
1110
msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
1111
 
1112
#: xc16x-asm.c:113
1113
msgid "Missing 'pag:' prefix"
1114
msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
1115
 
1116
#: xc16x-asm.c:129
1117
msgid "Missing 'sof:' prefix"
1118
msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
1119
 
1120
#: xc16x-asm.c:145
1121
msgid "Missing 'seg:' prefix"
1122
msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
1123
 
1124
#: xstormy16-asm.c:71
1125
msgid "Bad register in preincrement"
1126
msgstr "Ongeldig register in preincrement"
1127
 
1128
#: xstormy16-asm.c:76
1129
msgid "Bad register in postincrement"
1130
msgstr "Ongeldig register in postincrement"
1131
 
1132
#: xstormy16-asm.c:78
1133
msgid "Bad register name"
1134
msgstr "Ongeldige registernaam"
1135
 
1136
#: xstormy16-asm.c:82
1137
msgid "Label conflicts with register name"
1138
msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
1139
 
1140
#: xstormy16-asm.c:86
1141
msgid "Label conflicts with `Rx'"
1142
msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
1143
 
1144
#: xstormy16-asm.c:88
1145
msgid "Bad immediate expression"
1146
msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
1147
 
1148
# immediate what? 'value' assumed
1149
#: xstormy16-asm.c:109
1150
msgid "No relocation for small immediate"
1151
msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
1152
 
1153
#: xstormy16-asm.c:119
1154
msgid "Small operand was not an immediate number"
1155
msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
1156
 
1157
#: xstormy16-asm.c:157
1158
msgid "Operand is not a symbol"
1159
msgstr "Operand is geen symbool"
1160
 
1161
#: xstormy16-asm.c:165
1162
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1163
msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.