OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [binutils-2.18.50/] [opcodes/] [po/] [tr.po] - Blame information for rev 856

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 38 julius
# translation of opcodes-2.14rel030712.tr.po to Turkish
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Deniz Akkus Kanca , 2001,2003.
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 11:04-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 22:58+0300\n"
11
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n"
12
"Language-Team: Turkish \n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
17
 
18
#: alpha-opc.c:155
19
msgid "branch operand unaligned"
20
msgstr "dal işleneni hizalı değil"
21
 
22
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
23
msgid "jump hint unaligned"
24
msgstr "atlama işareti hizalı değil"
25
 
26
#: arc-dis.c:75
27
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28
msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
29
 
30
#: arc-opc.c:384
31
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
32
msgstr ""
33
 
34
#: arc-opc.c:393
35
#, fuzzy
36
msgid "auxiliary register not allowed here"
37
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
38
 
39
#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
40
msgid "attempt to set readonly register"
41
msgstr ""
42
 
43
#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
44
msgid "attempt to read writeonly register"
45
msgstr ""
46
 
47
#: arc-opc.c:426
48
#, fuzzy, c-format
49
msgid "invalid register number `%d'"
50
msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
51
 
52
#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
53
msgid "too many long constants"
54
msgstr ""
55
 
56
#: arc-opc.c:666
57
msgid "to many shimms in load"
58
msgstr ""
59
 
60
#. Do we have a limm already?
61
#: arc-opc.c:779
62
msgid "impossible store"
63
msgstr ""
64
 
65
#: arc-opc.c:812
66
msgid "st operand error"
67
msgstr ""
68
 
69
#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
70
msgid "address writeback not allowed"
71
msgstr ""
72
 
73
#: arc-opc.c:820
74
#, fuzzy
75
msgid "store value must be zero"
76
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
77
 
78
#: arc-opc.c:845
79
msgid "invalid load/shimm insn"
80
msgstr ""
81
 
82
#: arc-opc.c:854
83
msgid "ld operand error"
84
msgstr ""
85
 
86
#: arc-opc.c:941
87
msgid "jump flags, but no .f seen"
88
msgstr ""
89
 
90
#: arc-opc.c:944
91
msgid "jump flags, but no limm addr"
92
msgstr ""
93
 
94
#: arc-opc.c:947
95
msgid "flag bits of jump address limm lost"
96
msgstr ""
97
 
98
#: arc-opc.c:950
99
msgid "attempt to set HR bits"
100
msgstr ""
101
 
102
#: arc-opc.c:953
103
msgid "bad jump flags value"
104
msgstr ""
105
 
106
#: arc-opc.c:986
107
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
108
msgstr ""
109
 
110
#: arc-opc.c:1022
111
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
112
msgstr ""
113
 
114
#: arm-dis.c:1322
115
msgid ""
116
msgstr ""
117
 
118
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
119
#: arm-dis.c:2862
120
#, c-format
121
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
122
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
123
 
124
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
125
#: arm-dis.c:2870
126
#, c-format
127
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
128
msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
129
 
130
#: arm-dis.c:3032
131
#, c-format
132
msgid ""
133
"\n"
134
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
135
"the -M switch:\n"
136
msgstr ""
137
"\n"
138
"Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
139
"-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
140
 
141
#: avr-dis.c:110 avr-dis.c:120
142
#, c-format
143
msgid "undefined"
144
msgstr "tanımlanmamış"
145
 
146
#: avr-dis.c:182
147
#, c-format
148
msgid "Internal disassembler error"
149
msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
150
 
151
#: avr-dis.c:231
152
#, c-format
153
msgid "unknown constraint `%c'"
154
msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
155
 
156
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
157
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mt-ibld.c:192
158
#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
159
#, c-format
160
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
161
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
162
 
163
#: cgen-asm.c:358
164
#, c-format
165
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
166
msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
167
 
168
#: d30v-dis.c:252
169
#, c-format
170
msgid ""
171
msgstr ""
172
 
173
#. Can't happen.
174
#: dis-buf.c:57
175
#, c-format
176
msgid "Unknown error %d\n"
177
msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
178
 
179
#: dis-buf.c:66
180
#, fuzzy, c-format
181
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
182
msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
183
 
184
#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:876 m32c-asm.c:883
185
#, fuzzy
186
msgid "Register number is not valid"
187
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
188
 
189
#: fr30-asm.c:94
190
#, fuzzy
191
msgid "Register must be between r0 and r7"
192
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
193
 
194
#: fr30-asm.c:96
195
#, fuzzy
196
msgid "Register must be between r8 and r15"
197
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
198
 
199
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:914
200
msgid "Register list is not valid"
201
msgstr ""
202
 
203
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:458
204
#: m32c-asm.c:1582 m32r-asm.c:327 mt-asm.c:594 xc16x-asm.c:375
205
#: xstormy16-asm.c:275
206
#, c-format
207
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
208
msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
209
 
210
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:506
211
#: m32c-asm.c:1630 m32r-asm.c:375 mt-asm.c:642 xc16x-asm.c:423
212
#: xstormy16-asm.c:323
213
msgid "missing mnemonic in syntax string"
214
msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
215
 
216
#. We couldn't parse it.
217
#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
218
#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
219
#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:641 iq2000-asm.c:645
220
#: iq2000-asm.c:732 iq2000-asm.c:833 m32c-asm.c:1765 m32c-asm.c:1769
221
#: m32c-asm.c:1856 m32c-asm.c:1957 m32r-asm.c:510 m32r-asm.c:514
222
#: m32r-asm.c:601 m32r-asm.c:702 mt-asm.c:777 mt-asm.c:781 mt-asm.c:868
223
#: mt-asm.c:969 xc16x-asm.c:558 xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:649
224
#: xc16x-asm.c:750 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:549
225
#: xstormy16-asm.c:650
226
msgid "unrecognized instruction"
227
msgstr "bilinmeyen işlem"
228
 
229
#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:688
230
#: m32c-asm.c:1812 m32r-asm.c:557 mt-asm.c:824 xc16x-asm.c:605
231
#: xstormy16-asm.c:505
232
#, c-format
233
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
234
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
235
 
236
#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:698
237
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:567 mt-asm.c:834 xc16x-asm.c:615
238
#: xstormy16-asm.c:515
239
#, c-format
240
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
241
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
242
 
243
#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:726
244
#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:595 mt-asm.c:862 xc16x-asm.c:643
245
#: xstormy16-asm.c:543
246
msgid "junk at end of line"
247
msgstr "Satır sonu bozuk "
248
 
249
#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:832
250
#: m32c-asm.c:1956 m32r-asm.c:701 mt-asm.c:968 xc16x-asm.c:749
251
#: xstormy16-asm.c:649
252
msgid "unrecognized form of instruction"
253
msgstr "bilinmeyen işlem türü"
254
 
255
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
256
#: m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:713 mt-asm.c:980 xc16x-asm.c:761
257
#: xstormy16-asm.c:661
258
#, c-format
259
msgid "bad instruction `%.50s...'"
260
msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
261
 
262
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:847
263
#: m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:716 mt-asm.c:983 xc16x-asm.c:764
264
#: xstormy16-asm.c:664
265
#, c-format
266
msgid "bad instruction `%.50s'"
267
msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
268
 
269
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
270
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
271
#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
272
msgid "*unknown*"
273
msgstr "*bilinmeyen*"
274
 
275
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:885
276
#: m32r-dis.c:256 mt-dis.c:290 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
277
#, c-format
278
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
279
msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
280
 
281
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
282
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
283
#: xstormy16-ibld.c:163
284
#, c-format
285
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
286
msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
287
 
288
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
289
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
290
#, fuzzy, c-format
291
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
292
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
293
 
294
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
295
#: m32c-ibld.c:1702 m32r-ibld.c:661 mt-ibld.c:738 xc16x-ibld.c:748
296
#: xstormy16-ibld.c:674
297
#, c-format
298
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
299
msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
300
 
301
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
302
#: m32c-ibld.c:2839 m32r-ibld.c:798 mt-ibld.c:958 xc16x-ibld.c:968
303
#: xstormy16-ibld.c:820
304
#, c-format
305
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
306
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
307
 
308
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
309
#: m32c-ibld.c:3450 m32r-ibld.c:911 mt-ibld.c:1158 xc16x-ibld.c:1189
310
#: xstormy16-ibld.c:930
311
#, c-format
312
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
313
msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
314
 
315
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
316
#: m32c-ibld.c:4043 m32r-ibld.c:1006 mt-ibld.c:1340 xc16x-ibld.c:1392
317
#: xstormy16-ibld.c:1022
318
#, c-format
319
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
320
msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
321
 
322
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
323
#: m32c-ibld.c:4624 m32r-ibld.c:1107 mt-ibld.c:1529 xc16x-ibld.c:1596
324
#: xstormy16-ibld.c:1121
325
#, c-format
326
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
327
msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
328
 
329
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
330
#: m32c-ibld.c:5195 m32r-ibld.c:1198 mt-ibld.c:1708 xc16x-ibld.c:1790
331
#: xstormy16-ibld.c:1210
332
#, c-format
333
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
334
msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
335
 
336
#: frv-asm.c:607
337
#, fuzzy
338
msgid "missing `]'"
339
msgstr "eksik `)'"
340
 
341
#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
342
#, fuzzy
343
msgid "Special purpose register number is out of range"
344
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
345
 
346
#: frv-asm.c:907
347
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
348
msgstr ""
349
 
350
#: frv-asm.c:943
351
msgid "register number must be even"
352
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
353
 
354
#. -- assembler routines inserted here.
355
#. -- asm.c
356
#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:236 m32c-asm.c:278
357
#: m32c-asm.c:337 m32c-asm.c:359 m32r-asm.c:52
358
msgid "missing `)'"
359
msgstr "eksik `)'"
360
 
361
#: h8300-dis.c:325
362
#, c-format
363
msgid "Hmmmm 0x%x"
364
msgstr "Hmmmm 0x%x"
365
 
366
#: h8300-dis.c:706
367
#, c-format
368
msgid "Don't understand 0x%x \n"
369
msgstr "0x%x anlaşılamadı\n"
370
 
371
#: h8500-dis.c:122
372
#, c-format
373
msgid "can't cope with insert %d\n"
374
msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
375
 
376
#. Couldn't understand anything.
377
#: h8500-dis.c:322
378
#, c-format
379
msgid "%02x\t\t*unknown*"
380
msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
381
 
382
#: i386-dis.c:1838
383
msgid ""
384
msgstr ""
385
 
386
#: ia64-gen.c:306
387
#, c-format
388
msgid "%s: Error: "
389
msgstr "%s: Hata: "
390
 
391
#: ia64-gen.c:319
392
#, c-format
393
msgid "%s: Warning: "
394
msgstr "%s: Uyarı: "
395
 
396
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:739
397
#, c-format
398
msgid "multiple note %s not handled\n"
399
msgstr "çoklu not %s desteklenmiyor\n"
400
 
401
#: ia64-gen.c:616
402
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
403
msgstr "ia64-ic.tbl okunmak için bulunamadı\n"
404
 
405
#: ia64-gen.c:821
406
#, c-format
407
msgid "can't find %s for reading\n"
408
msgstr "%s okunmak için bulunamadı\n"
409
 
410
#: ia64-gen.c:1045
411
#, c-format
412
msgid ""
413
"most recent format '%s'\n"
414
"appears more restrictive than '%s'\n"
415
msgstr ""
416
"en son biçem '%s'\n"
417
"'%s'dan daha kısıtlayıcı\n"
418
 
419
#: ia64-gen.c:1056
420
#, c-format
421
msgid "overlapping field %s->%s\n"
422
msgstr "üstüste binmiş alan %s->%s\n"
423
 
424
#: ia64-gen.c:1253
425
#, c-format
426
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
427
msgstr "%2$d notu %1$d notunun üstüne yazılıyor (IC:%3$s)\n"
428
 
429
#: ia64-gen.c:1454
430
#, c-format
431
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
432
msgstr "%% %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
433
 
434
#: ia64-gen.c:1476
435
#, c-format
436
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
437
msgstr "# %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
438
 
439
#: ia64-gen.c:1515
440
#, c-format
441
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
442
msgstr "IC: %s [%s]'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
443
 
444
#: ia64-gen.c:1518
445
#, c-format
446
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
447
msgstr "IC: %s'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
448
 
449
#: ia64-gen.c:1527
450
#, c-format
451
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
452
msgstr "değişmez simge IC %s [%s]'ye direkt eşleşen işlem yok "
453
 
454
#: ia64-gen.c:1530
455
#, c-format
456
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
457
msgstr "değişmez simge IC %s'ye direkt eşleşen işlem yok\n"
458
 
459
#: ia64-gen.c:1541
460
#, c-format
461
msgid "class %s is defined but not used\n"
462
msgstr "%s sınıfı tanımlanmış fakat kullanılmamış\n"
463
 
464
#: ia64-gen.c:1552
465
#, c-format
466
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
467
msgstr "Uyarı: rsrc %s (%s) içinde kontrol yok %s\n"
468
 
469
#: ia64-gen.c:1556
470
#, c-format
471
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
472
msgstr "rsrc %s (%s) içinde yazmaç yok\n"
473
 
474
#: ia64-gen.c:2468
475
#, c-format
476
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
477
msgstr ""
478
"(IC:%3$s) opkod %2$s içinde IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla "
479
"çelişiyor\n"
480
 
481
#: ia64-gen.c:2496
482
#, c-format
483
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
484
msgstr ""
485
"(IC:%3$s) opkod %2$s için IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
486
 
487
#: ia64-gen.c:2510
488
#, c-format
489
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
490
msgstr "%s opkodunun sınıfları yok (ops %d %d %d)\n"
491
 
492
#: ia64-gen.c:2840
493
#, c-format
494
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
495
msgstr "\"%s\" dizinine geçilemedi, hatano = %s\n"
496
 
497
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
498
#. cgen will try the next parsing option.
499
#: ip2k-asm.c:80
500
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
501
msgstr "FR işlenen slotunda W anahtar kelimesi geçersiz."
502
 
503
#. Invalid offset present.
504
#: ip2k-asm.c:105
505
msgid "offset(IP) is not a valid form"
506
msgstr "görece(IP) geçerli biçimde değil"
507
 
508
#. Found something there in front of (DP) but it's out
509
#. of range.
510
#: ip2k-asm.c:153
511
msgid "(DP) offset out of range."
512
msgstr "(DP) görecesi aralık dışı."
513
 
514
#. Found something there in front of (SP) but it's out
515
#. of range.
516
#: ip2k-asm.c:194
517
msgid "(SP) offset out of range."
518
msgstr "(SP) görece aralık dışı."
519
 
520
#: ip2k-asm.c:210
521
msgid "illegal use of parentheses"
522
msgstr "parantezlerin geçersiz kullanımı"
523
 
524
#: ip2k-asm.c:217
525
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
526
msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
527
 
528
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
529
#: ip2k-asm.c:241
530
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
531
msgstr "parse_addr16: geçersiz opindeks."
532
 
533
#: ip2k-asm.c:295
534
msgid "Byte address required. - must be even."
535
msgstr "Bayt adresi gerekli. - çift sayı olmalı."
536
 
537
#: ip2k-asm.c:304
538
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
539
msgstr "cgen_parse_address bir sembol döndürdü. Sabit gerekli."
540
 
541
#: ip2k-asm.c:359
542
#, fuzzy
543
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
544
msgstr "%operator işleneni sembol değil"
545
 
546
#: ip2k-asm.c:412
547
msgid "Attempt to find bit index of 0"
548
msgstr "0'ın bit indeksini bulma denemesi"
549
 
550
#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
551
msgid "immediate value cannot be register"
552
msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz"
553
 
554
#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
555
msgid "immediate value out of range"
556
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
557
 
558
#: iq2000-asm.c:181
559
msgid "21-bit offset out of range"
560
msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
561
 
562
#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
563
#, c-format
564
msgid "unknown\t0x%04lx"
565
msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
566
 
567
#: m10200-dis.c:326
568
#, fuzzy, c-format
569
msgid "unknown\t0x%02lx"
570
msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
571
 
572
#: m32c-asm.c:116
573
#, fuzzy
574
msgid "imm:6 immediate is out of range"
575
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
576
 
577
#: m32c-asm.c:146
578
#, c-format
579
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
580
msgstr ""
581
 
582
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:254
583
#, fuzzy
584
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
585
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
586
 
587
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
588
#, fuzzy
589
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
590
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
591
 
592
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
593
#, fuzzy
594
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
595
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
596
 
597
#: m32c-asm.c:284
598
#, c-format
599
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
600
msgstr ""
601
 
602
#: m32c-asm.c:307 m32c-asm.c:314 m32c-asm.c:377
603
#, fuzzy
604
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
605
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
606
 
607
#: m32c-asm.c:403
608
#, fuzzy
609
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
610
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
611
 
612
#: m32c-asm.c:429 m32c-asm.c:449
613
#, fuzzy
614
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
615
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
616
 
617
#: m32c-asm.c:482
618
#, fuzzy
619
msgid "immediate is out of range 1-2"
620
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
621
 
622
#: m32c-asm.c:500
623
#, fuzzy
624
msgid "immediate is out of range 1-8"
625
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
626
 
627
#: m32c-asm.c:518
628
#, fuzzy
629
msgid "immediate is out of range 0-7"
630
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
631
 
632
#: m32c-asm.c:554
633
#, fuzzy
634
msgid "immediate is out of range 2-9"
635
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
636
 
637
#: m32c-asm.c:572
638
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
639
msgstr ""
640
 
641
#: m32c-asm.c:610 m32c-asm.c:666
642
#, fuzzy
643
msgid "bit,base is out of range"
644
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
645
 
646
#: m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:622 m32c-asm.c:670
647
#, fuzzy
648
msgid "bit,base out of range for symbol"
649
msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
650
 
651
#: m32c-asm.c:806
652
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
653
msgstr ""
654
 
655
#: m32c-asm.c:836
656
msgid "Invalid size specifier"
657
msgstr ""
658
 
659
#: m68k-dis.c:1162
660
#, c-format
661
msgid ""
662
msgstr ""
663
 
664
#: m68k-dis.c:1313
665
#, c-format
666
msgid "\n"
667
msgstr "\n"
668
 
669
#: m88k-dis.c:679
670
#, fuzzy, c-format
671
msgid "# "
672
msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
673
 
674
#: mips-dis.c:718
675
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
676
msgstr "# iç hata, eksik uzatma dizisi (+)"
677
 
678
#: mips-dis.c:805
679
#, c-format
680
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
681
msgstr "# iç hata, tanımlanmamış uzatma dizisi (+%c)"
682
 
683
#: mips-dis.c:1153
684
#, c-format
685
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
686
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
687
 
688
#: mips-dis.c:1749
689
#, c-format
690
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
691
msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
692
 
693
#: mips-dis.c:1980
694
#, c-format
695
msgid ""
696
"\n"
697
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
698
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
699
msgstr ""
700
"\n"
701
"Aşağıdaki MIPS'e özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
702
"-M seçeneği ile kullanılabilir (birden fazla seçenek virgülle "
703
"ayrılmalıdır):\n"
704
 
705
#: mips-dis.c:1984
706
#, c-format
707
msgid ""
708
"\n"
709
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
710
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
711
msgstr ""
712
"\n"
713
"  gpr-names=ABI            Belirtilen ABI'ye göre GPR isimlerini gösterir.\n"
714
"                           Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
715
 
716
#: mips-dis.c:1988
717
#, c-format
718
msgid ""
719
"\n"
720
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
721
"                           Default: numeric.\n"
722
msgstr ""
723
"\n"
724
"  fpr-names=ABI            Belirtilen ABI'ye göre FPR isimlerini gösterir.\n"
725
"                           Öntanımlı: sayısal.\n"
726
 
727
#: mips-dis.c:1992
728
#, c-format
729
msgid ""
730
"\n"
731
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
732
"                           specified architecture.\n"
733
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
734
msgstr ""
735
"\n"
736
"  cp0-names=MİMARİ         Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç isimlerini\n"
737
"                           gösterir.\n"
738
"                           Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
739
 
740
#: mips-dis.c:1997
741
#, c-format
742
msgid ""
743
"\n"
744
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
745
"\t\t\t   architecture.\n"
746
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
747
msgstr ""
748
"\n"
749
"  hwr-names=MİMARİ         Belirtilen mimariye göre HWR isimlerini "
750
"gösterir.\n"
751
"                           Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
752
 
753
#: mips-dis.c:2002
754
#, c-format
755
msgid ""
756
"\n"
757
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
758
"                           specified ABI.\n"
759
msgstr ""
760
"\n"
761
"  reg-names=ABI            Belirtilen ABI'ye göre GPR ve FPR isimlerini\n"
762
"                           gösterir.\n"
763
 
764
#: mips-dis.c:2006
765
#, c-format
766
msgid ""
767
"\n"
768
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
769
"                           specified architecture.\n"
770
msgstr ""
771
"\n"
772
"  reg-names=MİMARİ         Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç ve HWR\n"
773
"                           isimlerini gösterir.\n"
774
 
775
#: mips-dis.c:2010
776
#, c-format
777
msgid ""
778
"\n"
779
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
780
"   "
781
msgstr ""
782
"\n"
783
"  Yukarıdaki seçeneklere göre \"ABI\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
784
"   "
785
 
786
#: mips-dis.c:2015 mips-dis.c:2023 mips-dis.c:2025
787
#, c-format
788
msgid "\n"
789
msgstr "\n"
790
 
791
#: mips-dis.c:2017
792
#, c-format
793
msgid ""
794
"\n"
795
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
796
"   "
797
msgstr ""
798
"\n"
799
"  Yukarıdaki seçeneklere göre \"ARCH\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
800
"   "
801
 
802
#: mmix-dis.c:35
803
#, c-format
804
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
805
msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
806
 
807
#: mmix-dis.c:45
808
#, c-format
809
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
810
msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
811
 
812
#: mmix-dis.c:54
813
msgid "(unknown)"
814
msgstr "(bilinmeyen)"
815
 
816
#: mmix-dis.c:513
817
#, c-format
818
msgid "*unknown operands type: %d*"
819
msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
820
 
821
#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
822
#, fuzzy
823
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
824
msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
825
 
826
#: mt-asm.c:148
827
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
828
msgstr ""
829
 
830
#: mt-asm.c:156
831
#, c-format
832
msgid "%operator operand is not a symbol"
833
msgstr "%operator işleneni sembol değil"
834
 
835
#: mt-asm.c:394
836
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
837
msgstr ""
838
 
839
#: mt-ibld.c:176
840
#, c-format
841
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
842
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
843
 
844
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
845
#. A is an address and we can`t have the address of
846
#. an immediate either. We don't know how much to increase
847
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
848
#. anyway!
849
#: ns32k-dis.c:535
850
#, c-format
851
msgid "$"
852
msgstr "$"
853
 
854
#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
855
msgid "invalid conditional option"
856
msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
857
 
858
#: ppc-opc.c:830
859
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
860
msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
861
 
862
#: ppc-opc.c:858
863
msgid "offset not a multiple of 16"
864
msgstr "görece 16'nın katı değil"
865
 
866
#: ppc-opc.c:877
867
msgid "offset not a multiple of 2"
868
msgstr "görece 2'nin katı değil"
869
 
870
#: ppc-opc.c:879
871
msgid "offset greater than 62"
872
msgstr "görece 62'den büyük"
873
 
874
#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
875
msgid "offset not a multiple of 4"
876
msgstr "görece 4'ün katı değil"
877
 
878
#: ppc-opc.c:900
879
msgid "offset greater than 124"
880
msgstr "görece 124'ten büyük"
881
 
882
#: ppc-opc.c:919
883
msgid "offset not a multiple of 8"
884
msgstr "görece 8'in katı değil"
885
 
886
#: ppc-opc.c:921
887
msgid "offset greater than 248"
888
msgstr "görece 248'den büyük"
889
 
890
#: ppc-opc.c:964
891
msgid "offset not between -2048 and 2047"
892
msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
893
 
894
#: ppc-opc.c:985
895
msgid "offset not between -8192 and 8191"
896
msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
897
 
898
#: ppc-opc.c:1013
899
msgid "invalid mask field"
900
msgstr ""
901
 
902
#: ppc-opc.c:1039
903
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
904
msgstr "geçersiz mfcr maskesi yoksayıldı"
905
 
906
#: ppc-opc.c:1081
907
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
908
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
909
 
910
#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
911
msgid "illegal bitmask"
912
msgstr "geçersiz bitmask "
913
 
914
#: ppc-opc.c:1211
915
msgid "value out of range"
916
msgstr "değer aralık dışı"
917
 
918
#: ppc-opc.c:1279
919
msgid "index register in load range"
920
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
921
 
922
#: ppc-opc.c:1295
923
msgid "source and target register operands must be different"
924
msgstr "kaynak ve hedef yazmaç işlenenleri farklı olmalı"
925
 
926
#: ppc-opc.c:1310
927
msgid "invalid register operand when updating"
928
msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
929
 
930
#: ppc-opc.c:1349
931
msgid "target register operand must be even"
932
msgstr "hedef yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
933
 
934
#: ppc-opc.c:1363
935
msgid "source register operand must be even"
936
msgstr "kaynak yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
937
 
938
#: ppc-opc.c:1420
939
msgid "invalid sprg number"
940
msgstr ""
941
 
942
#: sparc-dis.c:280
943
#, c-format
944
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
945
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
946
 
947
#: sparc-dis.c:291
948
#, c-format
949
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
950
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
951
 
952
#: sparc-dis.c:341
953
#, c-format
954
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
955
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
956
 
957
#. Mark as non-valid instruction.
958
#: sparc-dis.c:1011
959
msgid "unknown"
960
msgstr "bilinmeyen"
961
 
962
#: v850-dis.c:237
963
#, c-format
964
msgid "unknown operand shift: %x\n"
965
msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
966
 
967
#: v850-dis.c:251
968
#, c-format
969
msgid "unknown pop reg: %d\n"
970
msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
971
 
972
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
973
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
974
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
975
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
976
#. specific command line option is given to GAS.
977
#: v850-opc.c:46
978
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
979
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
980
 
981
#: v850-opc.c:47
982
msgid "displacement value is out of range"
983
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
984
 
985
#: v850-opc.c:48
986
msgid "displacement value is not aligned"
987
msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
988
 
989
#: v850-opc.c:50
990
msgid "immediate value is out of range"
991
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
992
 
993
#: v850-opc.c:58
994
msgid "branch value not in range and to odd offset"
995
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
996
 
997
#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
998
msgid "branch value out of range"
999
msgstr "dal değeri kapsam dışında "
1000
 
1001
#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
1002
msgid "branch to odd offset"
1003
msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
1004
 
1005
#: v850-opc.c:85
1006
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1007
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
1008
 
1009
#: v850-opc.c:277
1010
msgid "invalid register for stack adjustment"
1011
msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
1012
 
1013
#: v850-opc.c:297
1014
msgid "immediate value not in range and not even"
1015
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
1016
 
1017
#: v850-opc.c:302
1018
msgid "immediate value must be even"
1019
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
1020
 
1021
#: xc16x-asm.c:65
1022
msgid "Missing '#' prefix"
1023
msgstr ""
1024
 
1025
#: xc16x-asm.c:81
1026
msgid "Missing '.' prefix"
1027
msgstr ""
1028
 
1029
#: xc16x-asm.c:97
1030
msgid "Missing 'pof:' prefix"
1031
msgstr ""
1032
 
1033
#: xc16x-asm.c:113
1034
msgid "Missing 'pag:' prefix"
1035
msgstr ""
1036
 
1037
#: xc16x-asm.c:129
1038
msgid "Missing 'sof:' prefix"
1039
msgstr ""
1040
 
1041
#: xc16x-asm.c:145
1042
msgid "Missing 'seg:' prefix"
1043
msgstr ""
1044
 
1045
#: xstormy16-asm.c:70
1046
msgid "Bad register in preincrement"
1047
msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
1048
 
1049
#: xstormy16-asm.c:75
1050
msgid "Bad register in postincrement"
1051
msgstr "Arttırma sonrasında  geçersiz yazmaç "
1052
 
1053
#: xstormy16-asm.c:77
1054
msgid "Bad register name"
1055
msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
1056
 
1057
#: xstormy16-asm.c:81
1058
msgid "Label conflicts with register name"
1059
msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
1060
 
1061
#: xstormy16-asm.c:85
1062
msgid "Label conflicts with `Rx'"
1063
msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
1064
 
1065
#: xstormy16-asm.c:87
1066
msgid "Bad immediate expression"
1067
msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
1068
 
1069
#: xstormy16-asm.c:108
1070
msgid "No relocation for small immediate"
1071
msgstr "Küçük şimdiki için yerdeğiştirme yok"
1072
 
1073
#: xstormy16-asm.c:118
1074
msgid "Small operand was not an immediate number"
1075
msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"
1076
 
1077
#: xstormy16-asm.c:156
1078
msgid "Operand is not a symbol"
1079
msgstr "İşlenen bir sembol değil"
1080
 
1081
#: xstormy16-asm.c:164
1082
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1083
msgstr "Sözdizim hatası: Sonlandıran ')' yok"
1084
 
1085
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
1086
#~ msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.