OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [id.po] - Blame information for rev 840

Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 225 jeremybenn
# Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
2
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 24 jeremybenn
# Tedi Heriyanto , 2002.
5 225 jeremybenn
# Arif E. Nugroho , 2009.
6 24 jeremybenn
#
7
msgid ""
8
msgstr ""
9 225 jeremybenn
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.1\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 08:00+0700\n"
13
"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n"
14 24 jeremybenn
"Language-Team: Indonesian \n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
19 225 jeremybenn
#: alpha-opc.c:155
20 24 jeremybenn
msgid "branch operand unaligned"
21
msgstr "operand cabang tidak rata"
22
 
23 225 jeremybenn
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
24 24 jeremybenn
msgid "jump hint unaligned"
25
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
26
 
27 225 jeremybenn
#: arc-dis.c:77
28 24 jeremybenn
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
29
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
30
 
31 225 jeremybenn
#: arc-opc.c:386
32
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
33
msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
34
 
35
#: arc-opc.c:395
36
msgid "auxiliary register not allowed here"
37
msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
38
 
39
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
40
msgid "attempt to set readonly register"
41
msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
42
 
43
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
44
msgid "attempt to read writeonly register"
45
msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
46
 
47
#: arc-opc.c:428
48
#, c-format
49
msgid "invalid register number `%d'"
50
msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
51
 
52
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
53
msgid "too many long constants"
54
msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
55
 
56
#: arc-opc.c:668
57
msgid "too many shimms in load"
58
msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
59
 
60
#. Do we have a limm already?
61
#: arc-opc.c:781
62
msgid "impossible store"
63
msgstr "store tidak memungkinkan"
64
 
65
#: arc-opc.c:814
66
msgid "st operand error"
67
msgstr "operand st error"
68
 
69
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
70
msgid "address writeback not allowed"
71
msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
72
 
73
#: arc-opc.c:822
74
msgid "store value must be zero"
75
msgstr "nilai simpan harus nol"
76
 
77
#: arc-opc.c:847
78
msgid "invalid load/shimm insn"
79
msgstr "insn load/shimm tidak valid"
80
 
81
#: arc-opc.c:856
82
msgid "ld operand error"
83
msgstr "operand ld error"
84
 
85
#: arc-opc.c:943
86
msgid "jump flags, but no .f seen"
87
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
88
 
89
#: arc-opc.c:946
90
msgid "jump flags, but no limm addr"
91
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
92
 
93
#: arc-opc.c:949
94
msgid "flag bits of jump address limm lost"
95
msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
96
 
97
#: arc-opc.c:952
98
msgid "attempt to set HR bits"
99
msgstr "mencoba menset bit HR"
100
 
101
#: arc-opc.c:955
102
msgid "bad jump flags value"
103
msgstr "nilai tanda jump buruk"
104
 
105
#: arc-opc.c:988
106
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
107
msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
108
 
109
#: arc-opc.c:1024
110
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
111
msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
112
 
113
#: arm-dis.c:1808
114 24 jeremybenn
msgid ""
115
msgstr ""
116
 
117 225 jeremybenn
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
118
#: arm-dis.c:3818
119 24 jeremybenn
#, c-format
120
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
121
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
122
 
123 225 jeremybenn
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
124
#: arm-dis.c:3826
125 24 jeremybenn
#, c-format
126
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
127
msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n"
128
 
129 225 jeremybenn
#: arm-dis.c:4238
130
#, c-format
131 24 jeremybenn
msgid ""
132
"\n"
133
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
134
"the -M switch:\n"
135
msgstr ""
136
"\n"
137
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
138
"switch -M:\n"
139
 
140 225 jeremybenn
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
141
#, c-format
142 24 jeremybenn
msgid "undefined"
143
msgstr "tidak didefinisikan"
144
 
145 225 jeremybenn
#: avr-dis.c:187
146
#, c-format
147 24 jeremybenn
msgid "Internal disassembler error"
148
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
149
 
150 225 jeremybenn
#: avr-dis.c:236
151 24 jeremybenn
#, c-format
152
msgid "unknown constraint `%c'"
153
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
154
 
155 225 jeremybenn
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
156
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
157
#: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
158 24 jeremybenn
#, c-format
159
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
160
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
161
 
162 225 jeremybenn
#: cgen-asm.c:358
163 24 jeremybenn
#, c-format
164
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
165
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
166
 
167 225 jeremybenn
#: d30v-dis.c:255
168 24 jeremybenn
#, c-format
169
msgid ""
170
msgstr ""
171
 
172
#. Can't happen.
173 225 jeremybenn
#: dis-buf.c:59
174 24 jeremybenn
#, c-format
175
msgid "Unknown error %d\n"
176
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
177
 
178 225 jeremybenn
#: dis-buf.c:68
179 24 jeremybenn
#, c-format
180 225 jeremybenn
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
181
msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
182 24 jeremybenn
 
183 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
184
msgid "Register number is not valid"
185
msgstr "Nomor register tidak valid"
186
 
187
#: fr30-asm.c:95
188
msgid "Register must be between r0 and r7"
189
msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
190
 
191
#: fr30-asm.c:97
192
msgid "Register must be between r8 and r15"
193
msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
194
 
195
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
196
msgid "Register list is not valid"
197
msgstr "Daftar register tidak valid"
198
 
199
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
200
#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
201
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
202 24 jeremybenn
#, c-format
203
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
204
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
205
 
206 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
207
#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
208
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
209 24 jeremybenn
msgid "missing mnemonic in syntax string"
210
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
211
 
212
#. We couldn't parse it.
213 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
214
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
215
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
216
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
217
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
218
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
219
#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
220
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
221
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
222
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
223
#: xstormy16-asm.c:654
224 24 jeremybenn
msgid "unrecognized instruction"
225
msgstr "instruksti tidak dikenal"
226
 
227 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
228
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
229
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
230 24 jeremybenn
#, c-format
231
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
232
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
233
 
234 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
235
#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
236
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
237 24 jeremybenn
#, c-format
238
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
239
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
240
 
241 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
242
#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
243
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
244 24 jeremybenn
msgid "junk at end of line"
245
msgstr "sampah di akhir baris"
246
 
247 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
248
#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
249
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
250 24 jeremybenn
msgid "unrecognized form of instruction"
251
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
252
 
253 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
254
#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
255
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
256 24 jeremybenn
#, c-format
257
msgid "bad instruction `%.50s...'"
258
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
259
 
260 225 jeremybenn
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
261
#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
262
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
263 24 jeremybenn
#, c-format
264
msgid "bad instruction `%.50s'"
265
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
266
 
267
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
268 225 jeremybenn
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
269
#: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
270
#: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
271 24 jeremybenn
msgid "*unknown*"
272
msgstr "*tidak dikenal*"
273
 
274 225 jeremybenn
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
275
#: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
276
#: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
277 24 jeremybenn
#, c-format
278
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
279
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
280
 
281 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
282
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
283
#: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
284 24 jeremybenn
#, c-format
285
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
286
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
287
 
288 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
289
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
290
#: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
291 24 jeremybenn
#, c-format
292 225 jeremybenn
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
293
msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
294 24 jeremybenn
 
295 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
296
#: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
297
#: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
298 24 jeremybenn
#, c-format
299
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
300
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
301
 
302 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
303
#: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
304
#: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
305 24 jeremybenn
#, c-format
306
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
307
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
308
 
309 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
310
#: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
311
#: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
312 24 jeremybenn
#, c-format
313
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
314
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
315
 
316 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
317
#: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
318
#: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
319 24 jeremybenn
#, c-format
320
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
321
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
322
 
323 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
324
#: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
325
#: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
326 24 jeremybenn
#, c-format
327
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
328
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
329
 
330 225 jeremybenn
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
331
#: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
332
#: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
333 24 jeremybenn
#, c-format
334
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
335
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
336
 
337 225 jeremybenn
#: frv-asm.c:608
338
msgid "missing `]'"
339
msgstr "hilang `]'"
340
 
341
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
342
msgid "Special purpose register number is out of range"
343
msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
344
 
345
#: frv-asm.c:908
346
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
347
msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
348
 
349
#: frv-asm.c:944
350
msgid "register number must be even"
351
msgstr "nomor register harus genap"
352
 
353
#. -- assembler routines inserted here.
354
#. -- asm.c
355
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
356
#: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
357
#: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
358
msgid "missing `)'"
359
msgstr "hilang `)'"
360
 
361
#: h8300-dis.c:327
362 24 jeremybenn
#, c-format
363 225 jeremybenn
msgid "Hmmmm 0x%x"
364
msgstr "Hmmmm 0x%x"
365 24 jeremybenn
 
366 225 jeremybenn
#: h8300-dis.c:708
367 24 jeremybenn
#, c-format
368 225 jeremybenn
msgid "Don't understand 0x%x \n"
369
msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
370 24 jeremybenn
 
371 225 jeremybenn
#: h8500-dis.c:124
372 24 jeremybenn
#, c-format
373
msgid "can't cope with insert %d\n"
374
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
375
 
376
#. Couldn't understand anything.
377 225 jeremybenn
#: h8500-dis.c:324
378 24 jeremybenn
#, c-format
379
msgid "%02x\t\t*unknown*"
380
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
381
 
382 225 jeremybenn
#: i386-dis.c:9545
383 24 jeremybenn
msgid ""
384
msgstr ""
385
 
386 225 jeremybenn
#: i386-dis.c:9776
387 24 jeremybenn
#, c-format
388 225 jeremybenn
msgid ""
389
"\n"
390
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
391
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
392
msgstr ""
393
"\n"
394
"Option disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
395
"pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
396 24 jeremybenn
 
397 225 jeremybenn
#: i386-dis.c:9780
398 24 jeremybenn
#, c-format
399 225 jeremybenn
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
400
msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"
401
 
402
#: i386-dis.c:9781
403
#, c-format
404
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
405
msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"
406
 
407
#: i386-dis.c:9782
408
#, c-format
409
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
410
msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"
411
 
412
#: i386-dis.c:9783
413
#, c-format
414
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
415
msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
416
 
417
#: i386-dis.c:9784
418
#, c-format
419
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
420
msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
421
 
422
#: i386-dis.c:9785
423
#, c-format
424
msgid ""
425
"  att-mnemonic\n"
426
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
427
msgstr ""
428
"  att-mnemonic\n"
429
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
430
 
431
#: i386-dis.c:9787
432
#, c-format
433
msgid ""
434
"  intel-mnemonic\n"
435
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
436
msgstr ""
437
"  intel-mnemonic\n"
438
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
439
 
440
#: i386-dis.c:9789
441
#, c-format
442
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
443
msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
444
 
445
#: i386-dis.c:9790
446
#, c-format
447
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
448
msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
449
 
450
#: i386-dis.c:9791
451
#, c-format
452
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
453
msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
454
 
455
#: i386-dis.c:9792
456
#, c-format
457
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
458
msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"
459
 
460
#: i386-dis.c:9793
461
#, c-format
462
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
463
msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"
464
 
465
#: i386-dis.c:9794
466
#, c-format
467
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
468
msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
469
 
470
#: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
471
#, c-format
472
msgid "%s: Error: "
473
msgstr "%s: Error: "
474
 
475
#: i386-gen.c:510
476
#, c-format
477
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
478
msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
479
 
480
#: i386-gen.c:674
481
#, c-format
482
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
483
msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
484
 
485
#: i386-gen.c:851
486
#, c-format
487
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
488
msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
489
 
490
#: i386-gen.c:943
491
#, c-format
492
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
493
msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
494
 
495
#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
496
#, c-format
497
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
498
msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
499
 
500
#: i386-gen.c:1039
501
#, c-format
502
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
503
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
504
 
505
#: i386-gen.c:1046
506
#, c-format
507
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
508
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
509
 
510
#: i386-gen.c:1060
511
#, c-format
512
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
513
msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
514
 
515
#: ia64-gen.c:320
516
#, c-format
517
msgid "%s: Warning: "
518
msgstr "%s: Peringatan: "
519
 
520
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
521
#, c-format
522
msgid "multiple note %s not handled\n"
523
msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
524
 
525
#: ia64-gen.c:617
526
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
527
msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
528
 
529
#: ia64-gen.c:822
530
#, c-format
531
msgid "can't find %s for reading\n"
532
msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
533
 
534
#: ia64-gen.c:1046
535
#, c-format
536
msgid ""
537
"most recent format '%s'\n"
538
"appears more restrictive than '%s'\n"
539
msgstr ""
540
"format paling baru '%s'\n"
541
"tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
542
 
543
#: ia64-gen.c:1057
544
#, c-format
545
msgid "overlapping field %s->%s\n"
546
msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
547
 
548
#: ia64-gen.c:1254
549
#, c-format
550
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
551
msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
552
 
553
#: ia64-gen.c:1459
554
#, c-format
555
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
556
msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
557
 
558
#: ia64-gen.c:1481
559
#, c-format
560
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
561
msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
562
 
563
#: ia64-gen.c:1520
564
#, c-format
565
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
566
msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
567
 
568
#: ia64-gen.c:1523
569
#, c-format
570
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
571
msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
572
 
573
#: ia64-gen.c:1532
574
#, c-format
575
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
576
msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
577
 
578
#: ia64-gen.c:1535
579
#, c-format
580
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
581
msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
582
 
583
#: ia64-gen.c:1546
584
#, c-format
585
msgid "class %s is defined but not used\n"
586
msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
587
 
588
#: ia64-gen.c:1559
589
#, c-format
590
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
591
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
592
 
593
#: ia64-gen.c:1562
594
#, c-format
595
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
596
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
597
 
598
#: ia64-gen.c:1566
599
#, c-format
600
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
601
msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
602
 
603
#: ia64-gen.c:2478
604
#, c-format
605
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
606
msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
607
 
608
#: ia64-gen.c:2506
609
#, c-format
610
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
611
msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
612
 
613
#: ia64-gen.c:2520
614
#, c-format
615
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
616
msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
617
 
618
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
619
#. cgen will try the next parsing option.
620
#: ip2k-asm.c:81
621
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
622
msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
623
 
624
#. Invalid offset present.
625
#: ip2k-asm.c:106
626
msgid "offset(IP) is not a valid form"
627
msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
628
 
629
#. Found something there in front of (DP) but it's out
630
#. of range.
631
#: ip2k-asm.c:154
632
msgid "(DP) offset out of range."
633
msgstr "(DP) ofset di luar batas."
634
 
635
#. Found something there in front of (SP) but it's out
636
#. of range.
637
#: ip2k-asm.c:195
638
msgid "(SP) offset out of range."
639
msgstr "(SP) ofset di luar batas."
640
 
641
#: ip2k-asm.c:211
642
msgid "illegal use of parentheses"
643
msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
644
 
645
#: ip2k-asm.c:218
646
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
647
msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
648
 
649
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
650
#: ip2k-asm.c:242
651
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
652
msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
653
 
654
#: ip2k-asm.c:296
655
msgid "Byte address required. - must be even."
656
msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
657
 
658
#: ip2k-asm.c:305
659
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
660
msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
661
 
662
#: ip2k-asm.c:360
663
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
664
msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
665
 
666
#: ip2k-asm.c:413
667
msgid "Attempt to find bit index of 0"
668
msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
669
 
670
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
671
msgid "immediate value cannot be register"
672
msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
673
 
674
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
675
msgid "immediate value out of range"
676
msgstr "nilai langsung di luar batas"
677
 
678
#: iq2000-asm.c:182
679
msgid "21-bit offset out of range"
680
msgstr "21-bit ofset di luar batas"
681
 
682
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
683
#, c-format
684 24 jeremybenn
msgid "unknown\t0x%04lx"
685
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
686
 
687 225 jeremybenn
#: m10200-dis.c:328
688 24 jeremybenn
#, c-format
689 225 jeremybenn
msgid "unknown\t0x%02lx"
690
msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
691 24 jeremybenn
 
692 225 jeremybenn
#: m32c-asm.c:117
693
msgid "imm:6 immediate is out of range"
694
msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
695
 
696
#: m32c-asm.c:147
697 24 jeremybenn
#, c-format
698 225 jeremybenn
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
699
msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
700 24 jeremybenn
 
701 225 jeremybenn
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
702
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
703
msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
704
 
705
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
706
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
707
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
708
 
709
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
710
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
711
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
712
 
713
#: m32c-asm.c:285
714 24 jeremybenn
#, c-format
715 225 jeremybenn
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
716
msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
717
 
718
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
719
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
720
msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
721
 
722
#: m32c-asm.c:404
723
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
724
msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
725
 
726
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
727
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
728
msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
729
 
730
#: m32c-asm.c:483
731
msgid "immediate is out of range 1-2"
732
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
733
 
734
#: m32c-asm.c:501
735
msgid "immediate is out of range 1-8"
736
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
737
 
738
#: m32c-asm.c:519
739
msgid "immediate is out of range 0-7"
740
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
741
 
742
#: m32c-asm.c:555
743
msgid "immediate is out of range 2-9"
744
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
745
 
746
#: m32c-asm.c:573
747
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
748
msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
749
 
750
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
751
msgid "bit,base is out of range"
752
msgstr "bit,bas di luar batas"
753
 
754
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
755
msgid "bit,base out of range for symbol"
756
msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
757
 
758
#: m32c-asm.c:807
759
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
760
msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
761
 
762
#: m32c-asm.c:837
763
msgid "Invalid size specifier"
764
msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
765
 
766
#: m68k-dis.c:1163
767
#, c-format
768 24 jeremybenn
msgid ""
769
msgstr ""
770
 
771 225 jeremybenn
#: m68k-dis.c:1320
772 24 jeremybenn
#, c-format
773 225 jeremybenn
msgid "\n"
774
msgstr "\n"
775 24 jeremybenn
 
776 225 jeremybenn
#: m88k-dis.c:679
777 24 jeremybenn
#, c-format
778 225 jeremybenn
msgid "# "
779
msgstr "# "
780 24 jeremybenn
 
781 225 jeremybenn
#: mep-asm.c:114
782
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
783
msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
784
 
785
#: mep-asm.c:128
786
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
787
msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
788
 
789
#: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
790 24 jeremybenn
#, c-format
791 225 jeremybenn
msgid "invalid %function() here"
792
msgstr "%function disini tidak valid"
793
 
794
#: mips-dis.c:781
795
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
796
msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
797
 
798
#: mips-dis.c:915
799
#, c-format
800
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
801
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
802
 
803
#: mips-dis.c:1274
804
#, c-format
805
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
806
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
807
 
808
#: mips-dis.c:1881
809
#, c-format
810 24 jeremybenn
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
811
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
812
 
813 225 jeremybenn
#: mips-dis.c:2112
814 24 jeremybenn
#, c-format
815 225 jeremybenn
msgid ""
816
"\n"
817
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
818
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
819
msgstr ""
820
"\n"
821
"Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
822
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
823
 
824
#: mips-dis.c:2116
825
#, c-format
826
msgid ""
827
"\n"
828
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
829
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
830
msgstr ""
831
"\n"
832
"  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
833
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
834
 
835
#: mips-dis.c:2120
836
#, c-format
837
msgid ""
838
"\n"
839
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
840
"                           Default: numeric.\n"
841
msgstr ""
842
"\n"
843
"  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
844
"                           Baku: numerik.\n"
845
 
846
#: mips-dis.c:2124
847
#, c-format
848
msgid ""
849
"\n"
850
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
851
"                           specified architecture.\n"
852
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
853
msgstr ""
854
"\n"
855
"  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
856
"                           yang dispesifikasikan.\n"
857
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
858
 
859
#: mips-dis.c:2129
860
#, c-format
861
msgid ""
862
"\n"
863
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
864
"\t\t\t   architecture.\n"
865
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
866
msgstr ""
867
"\n"
868
"  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
869
"\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
870
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
871
 
872
#: mips-dis.c:2134
873
#, c-format
874
msgid ""
875
"\n"
876
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
877
"                           specified ABI.\n"
878
msgstr ""
879
"\n"
880
"  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
881
"                           dispesifikasikan.\n"
882
 
883
#: mips-dis.c:2138
884
#, c-format
885
msgid ""
886
"\n"
887
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
888
"                           specified architecture.\n"
889
msgstr ""
890
"\n"
891
"  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
892
"                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
893
 
894
#: mips-dis.c:2142
895
#, c-format
896
msgid ""
897
"\n"
898
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
899
"   "
900
msgstr ""
901
"\n"
902
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
903
"   "
904
 
905
#: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
906
#, c-format
907
msgid "\n"
908
msgstr "\n"
909
 
910
#: mips-dis.c:2149
911
#, c-format
912
msgid ""
913
"\n"
914
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
915
"   "
916
msgstr ""
917
"\n"
918
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
919
"   "
920
 
921
#: mmix-dis.c:35
922
#, c-format
923 24 jeremybenn
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
924
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
925
 
926 225 jeremybenn
#: mmix-dis.c:45
927 24 jeremybenn
#, c-format
928
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
929
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
930
 
931 225 jeremybenn
#: mmix-dis.c:54
932 24 jeremybenn
msgid "(unknown)"
933
msgstr "(tidak dikenal)"
934
 
935 225 jeremybenn
#: mmix-dis.c:513
936 24 jeremybenn
#, c-format
937
msgid "*unknown operands type: %d*"
938
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
939
 
940 225 jeremybenn
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
941
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
942
msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
943
 
944
#: mt-asm.c:149
945
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
946
msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
947
 
948
#: mt-asm.c:157
949
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
950
msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
951
 
952
#: mt-asm.c:395
953
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
954
msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
955
 
956 24 jeremybenn
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
957 225 jeremybenn
#. A is an address and we can`t have the address of
958
#. an immediate either. We don't know how much to increase
959
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
960
#. anyway!
961
#: ns32k-dis.c:534
962
#, c-format
963 24 jeremybenn
msgid "$"
964
msgstr "$"
965
 
966 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
967 24 jeremybenn
msgid "invalid conditional option"
968
msgstr "option kondisional tidak valid"
969
 
970 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:892
971 24 jeremybenn
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
972
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
973
 
974 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:924
975
msgid "invalid mask field"
976
msgstr "topeng daerah tidak valid"
977 24 jeremybenn
 
978 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:950
979
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
980
msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
981 24 jeremybenn
 
982 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
983 24 jeremybenn
msgid "illegal bitmask"
984
msgstr "bitmask ilegal"
985
 
986 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:1155
987 24 jeremybenn
msgid "index register in load range"
988
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
989
 
990 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:1171
991
msgid "source and target register operands must be different"
992
msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
993
 
994
#: ppc-opc.c:1186
995 24 jeremybenn
msgid "invalid register operand when updating"
996
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
997
 
998 225 jeremybenn
#: ppc-opc.c:1265
999
msgid "invalid sprg number"
1000
msgstr "nomor sprg tidak valid"
1001 24 jeremybenn
 
1002 225 jeremybenn
#: s390-dis.c:276
1003 24 jeremybenn
#, c-format
1004 225 jeremybenn
msgid ""
1005
"\n"
1006
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1007
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1008
msgstr ""
1009
"\n"
1010
"Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1011
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1012
 
1013
#: s390-dis.c:280
1014
#, c-format
1015
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
1016
msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
1017
 
1018
#: s390-dis.c:281
1019
#, c-format
1020
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
1021
msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
1022
 
1023
#: score-dis.c:220 score-dis.c:383
1024
msgid ""
1025
msgstr ""
1026
 
1027
#: sparc-dis.c:282
1028
#, c-format
1029 24 jeremybenn
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1030
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1031
 
1032 225 jeremybenn
#: sparc-dis.c:293
1033 24 jeremybenn
#, c-format
1034
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1035
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1036
 
1037 225 jeremybenn
#: sparc-dis.c:343
1038 24 jeremybenn
#, c-format
1039
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1040
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
1041
 
1042 225 jeremybenn
#. Mark as non-valid instruction.
1043
#: sparc-dis.c:1013
1044
msgid "unknown"
1045
msgstr "tidak dikenal"
1046
 
1047
#: v850-dis.c:239
1048 24 jeremybenn
#, c-format
1049
msgid "unknown operand shift: %x\n"
1050
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
1051
 
1052 225 jeremybenn
#: v850-dis.c:253
1053 24 jeremybenn
#, c-format
1054
msgid "unknown pop reg: %d\n"
1055
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
1056
 
1057
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1058
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1059
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
1060
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1061
#. specific command line option is given to GAS.
1062 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:48
1063 24 jeremybenn
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1064
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
1065
 
1066 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:49
1067 24 jeremybenn
msgid "displacement value is out of range"
1068
msgstr "nilai displacement di luar batas"
1069
 
1070 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:50
1071 24 jeremybenn
msgid "displacement value is not aligned"
1072
msgstr "nilai displacement tidak rata"
1073
 
1074 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:52
1075 24 jeremybenn
msgid "immediate value is out of range"
1076
msgstr "nilai langsung di luar batas"
1077
 
1078 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:60
1079 24 jeremybenn
msgid "branch value not in range and to odd offset"
1080
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
1081
 
1082 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1083 24 jeremybenn
msgid "branch value out of range"
1084
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
1085
 
1086 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1087 24 jeremybenn
msgid "branch to odd offset"
1088
msgstr "cabang offset ganjil"
1089
 
1090 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:87
1091 24 jeremybenn
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1092
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
1093
 
1094 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:279
1095 24 jeremybenn
msgid "invalid register for stack adjustment"
1096
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
1097
 
1098 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:299
1099 24 jeremybenn
msgid "immediate value not in range and not even"
1100
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
1101
 
1102 225 jeremybenn
#: v850-opc.c:304
1103 24 jeremybenn
msgid "immediate value must be even"
1104
msgstr "nilai langsung harus genap"
1105
 
1106 225 jeremybenn
#: xc16x-asm.c:66
1107
msgid "Missing '#' prefix"
1108
msgstr "Hilang awalan '#'"
1109
 
1110
#: xc16x-asm.c:82
1111
msgid "Missing '.' prefix"
1112
msgstr "Hilang awalan '.'"
1113
 
1114
#: xc16x-asm.c:98
1115
msgid "Missing 'pof:' prefix"
1116
msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
1117
 
1118
#: xc16x-asm.c:114
1119
msgid "Missing 'pag:' prefix"
1120
msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
1121
 
1122
#: xc16x-asm.c:130
1123
msgid "Missing 'sof:' prefix"
1124
msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
1125
 
1126
#: xc16x-asm.c:146
1127
msgid "Missing 'seg:' prefix"
1128
msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
1129
 
1130
#: xstormy16-asm.c:71
1131 24 jeremybenn
msgid "Bad register in preincrement"
1132
msgstr "register buruk dalam preinkremen"
1133
 
1134 225 jeremybenn
#: xstormy16-asm.c:76
1135 24 jeremybenn
msgid "Bad register in postincrement"
1136
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
1137
 
1138 225 jeremybenn
#: xstormy16-asm.c:78
1139 24 jeremybenn
msgid "Bad register name"
1140
msgstr "Nama register buruk"
1141
 
1142 225 jeremybenn
#: xstormy16-asm.c:82
1143 24 jeremybenn
msgid "Label conflicts with register name"
1144
msgstr "Label konflik dengan nama register"
1145
 
1146 225 jeremybenn
#: xstormy16-asm.c:86
1147 24 jeremybenn
msgid "Label conflicts with `Rx'"
1148
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
1149
 
1150 225 jeremybenn
#: xstormy16-asm.c:88
1151 24 jeremybenn
msgid "Bad immediate expression"
1152
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
1153
 
1154 225 jeremybenn
#: xstormy16-asm.c:109
1155
msgid "No relocation for small immediate"
1156
msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
1157
 
1158
#: xstormy16-asm.c:119
1159 24 jeremybenn
msgid "Small operand was not an immediate number"
1160
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
1161 225 jeremybenn
 
1162
#: xstormy16-asm.c:157
1163
msgid "Operand is not a symbol"
1164
msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
1165
 
1166
#: xstormy16-asm.c:165
1167
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1168
msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
1169
 
1170
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
1171
#~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
1172
 
1173
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1174
#~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
1175
 
1176
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1177
#~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
1178
 
1179
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1180
#~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.