OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [binutils-2.18.50/] [binutils/] [po/] [ro.po] - Blame information for rev 308

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 38 julius
# Mesajele în limba română pentru binutils.
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul binutils.
4
# Laurentiu Buzdugan , 2005.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: binutils 2.15.96\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:00-0500\n"
12
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n"
13
"Language-Team: Romanian \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
19
#: addr2line.c:73
20
#, c-format
21
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22
msgstr "Folosire: %s [opțiune(i)] [adresă(e)]\n"
23
 
24
#: addr2line.c:74
25
#, c-format
26
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27
msgstr " Convertește adrese în perechi număr linei/nume fișier.\n"
28
 
29
#: addr2line.c:75
30
#, c-format
31
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
32
msgstr " Dacă nu este specificată nici o adresă în linia de comandă, acestea vor fi citite de la intrarea standard (stdin)\n"
33
 
34
#: addr2line.c:76
35
#, c-format
36
msgid ""
37
" The options are:\n"
38
"  -b --target=  Set the binary file format\n"
39
"  -e --exe=  Set the input file name (default is a.out)\n"
40
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
41
"  -f --functions         Show function names\n"
42
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
43
"  -h --help              Display this information\n"
44
"  -v --version           Display the program's version\n"
45
"\n"
46
msgstr ""
47
" Opțiunile sunt:\n"
48
"  -b --target=  Setează formatul binar al fișierului\n"
49
"  -e --exe=  Setează numele fișierului de intrare (implicit a.out)\n"
50
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
51
"  -f --functions         Afișează numele funcțiilor\n"
52
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
53
"  -h --help              Display this information\n"
54
"  -v --version           Display the program's version\n"
55
"\n"
56
 
57
#: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478
58
#: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667
59
#: sysdump.c:655 windres.c:672
60
#, c-format
61
msgid "Report bugs to %s\n"
62
msgstr "Raportați bug-uri la %s\n"
63
 
64
#: addr2line.c:241
65
#, c-format
66
msgid "%s: can not get addresses from archive"
67
msgstr ""
68
 
69
#: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848
70
#, c-format
71
msgid "unknown demangling style `%s'"
72
msgstr ""
73
 
74
#: ar.c:205
75
#, c-format
76
msgid "no entry %s in archive\n"
77
msgstr ""
78
 
79
#: ar.c:221
80
#, c-format
81
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
82
msgstr ""
83
 
84
#: ar.c:224
85
#, c-format
86
msgid "       %s -M [
87
msgstr ""
88
 
89
#: ar.c:225
90
#, c-format
91
msgid " commands:\n"
92
msgstr " comenzi:\n"
93
 
94
#: ar.c:226
95
#, c-format
96
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
97
msgstr "  d            - șterge fișier(e) din arhivă\n"
98
 
99
#: ar.c:227
100
#, c-format
101
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
102
msgstr "  m[ab]        - mută fișier(e) în arhivă\n"
103
 
104
#: ar.c:228
105
#, c-format
106
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
107
msgstr "  p            - tipărește fișier(e) găsite în arhivă\n"
108
 
109
#: ar.c:229
110
#, c-format
111
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
112
msgstr "  q[f]         - adaugă rapid fișier(e) la arhivă\n"
113
 
114
#: ar.c:230
115
#, c-format
116
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
117
msgstr ""
118
 
119
#: ar.c:231
120
#, c-format
121
msgid "  t            - display contents of archive\n"
122
msgstr "  t            - afișează conținutul arhivei\n"
123
 
124
#: ar.c:232
125
#, c-format
126
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
127
msgstr "  x[o]         - extrage fișier(e) din arhivă\n"
128
 
129
#: ar.c:233
130
#, c-format
131
msgid " command specific modifiers:\n"
132
msgstr " modificatori specifici pentru comenzi:\n"
133
 
134
#: ar.c:234
135
#, c-format
136
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
137
msgstr "  [a]          - pune fișier(e) după [nume-membru]\n"
138
 
139
#: ar.c:235
140
#, c-format
141
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
142
msgstr ""
143
 
144
#: ar.c:236
145
#, c-format
146
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
147
msgstr ""
148
 
149
#: ar.c:237
150
#, c-format
151
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
152
msgstr ""
153
 
154
#: ar.c:238
155
#, c-format
156
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
157
msgstr ""
158
 
159
#: ar.c:239
160
#, c-format
161
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
162
msgstr ""
163
 
164
#: ar.c:240
165
#, c-format
166
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
167
msgstr ""
168
 
169
#: ar.c:241
170
#, c-format
171
msgid " generic modifiers:\n"
172
msgstr ""
173
 
174
#: ar.c:242
175
#, c-format
176
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
177
msgstr ""
178
 
179
#: ar.c:243
180
#, c-format
181
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
182
msgstr ""
183
 
184
#: ar.c:244
185
#, c-format
186
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
187
msgstr ""
188
 
189
#: ar.c:245
190
#, c-format
191
msgid "  [v]          - be verbose\n"
192
msgstr ""
193
 
194
#: ar.c:246
195
#, c-format
196
msgid "  [V]          - display the version number\n"
197
msgstr ""
198
 
199
#: ar.c:253
200
#, c-format
201
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
202
msgstr ""
203
 
204
#: ar.c:254
205
#, c-format
206
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
207
msgstr ""
208
 
209
#: ar.c:255
210
#, c-format
211
msgid ""
212
" The options are:\n"
213
"  -h --help                    Print this help message\n"
214
"  -V --version                 Print version information\n"
215
msgstr ""
216
 
217
#: ar.c:483
218
msgid "two different operation options specified"
219
msgstr ""
220
 
221
#: ar.c:558
222
#, c-format
223
msgid "illegal option -- %c"
224
msgstr "opțiune ilegală -- %c"
225
 
226
#: ar.c:604
227
msgid "no operation specified"
228
msgstr "nici o operațiune specificată"
229
 
230
#: ar.c:607
231
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
232
msgstr ""
233
 
234
#: ar.c:615
235
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
236
msgstr ""
237
 
238
#: ar.c:618
239
msgid "Value for `N' must be positive."
240
msgstr ""
241
 
242
#: ar.c:668
243
#, c-format
244
msgid "internal error -- this option not implemented"
245
msgstr ""
246
 
247
#: ar.c:737
248
#, c-format
249
msgid "creating %s"
250
msgstr "creez %s"
251
 
252
#: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603
253
#, c-format
254
msgid "internal stat error on %s"
255
msgstr "eroare stat internă pe %s"
256
 
257
#: ar.c:790
258
#, c-format
259
msgid ""
260
"\n"
261
"<%s>\n"
262
"\n"
263
msgstr ""
264
 
265
#: ar.c:806 ar.c:873
266
#, c-format
267
msgid "%s is not a valid archive"
268
msgstr "%s nu este o arhivă validă"
269
 
270
#: ar.c:841
271
#, c-format
272
msgid "stat returns negative size for %s"
273
msgstr "stat a returnat o dimensiune negativă pentru %s"
274
 
275
#: ar.c:1059
276
#, c-format
277
msgid "No member named `%s'\n"
278
msgstr "Nici un membru numit `%s'\n"
279
 
280
#: ar.c:1109
281
#, c-format
282
msgid "no entry %s in archive %s!"
283
msgstr ""
284
 
285
#: ar.c:1246
286
#, c-format
287
msgid "%s: no archive map to update"
288
msgstr ""
289
 
290
#: arsup.c:83
291
#, c-format
292
msgid "No entry %s in archive.\n"
293
msgstr ""
294
 
295
#: arsup.c:109
296
#, c-format
297
msgid "Can't open file %s\n"
298
msgstr "Nu pot deschide fișierul %s\n"
299
 
300
#: arsup.c:162
301
#, c-format
302
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
303
msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de ieșire %s\n"
304
 
305
#: arsup.c:179
306
#, c-format
307
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
308
msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s\n"
309
 
310
#: arsup.c:188
311
#, c-format
312
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
313
msgstr ""
314
 
315
#: arsup.c:227
316
#, c-format
317
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
318
msgstr ""
319
 
320
#: arsup.c:247 arsup.c:285 arsup.c:327 arsup.c:347 arsup.c:413
321
#, c-format
322
msgid "%s: no open output archive\n"
323
msgstr ""
324
 
325
#: arsup.c:258 arsup.c:368 arsup.c:394
326
#, c-format
327
msgid "%s: can't open file %s\n"
328
msgstr "%s: nu pot deschide fișierul %s\n"
329
 
330
#: arsup.c:312 arsup.c:390 arsup.c:471
331
#, c-format
332
msgid "%s: can't find module file %s\n"
333
msgstr "%s: nu pot găsi fișierul modul %s\n"
334
 
335
#: arsup.c:422
336
#, c-format
337
msgid "Current open archive is %s\n"
338
msgstr "Arhiva deschisă curent este %s\n"
339
 
340
#: arsup.c:446
341
#, c-format
342
msgid "%s: no open archive\n"
343
msgstr "%s: nici o arhivă deschisă\n"
344
 
345
#: binemul.c:37
346
#, c-format
347
msgid "  No emulation specific options\n"
348
msgstr ""
349
 
350
#. Macros for common output.
351
#: binemul.h:42
352
#, c-format
353
msgid " emulation options: \n"
354
msgstr ""
355
 
356
#: bucomm.c:109
357
#, c-format
358
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
359
msgstr ""
360
 
361
#: bucomm.c:120
362
#, c-format
363
msgid "%s: Matching formats:"
364
msgstr ""
365
 
366
#: bucomm.c:135
367
#, c-format
368
msgid "Supported targets:"
369
msgstr ""
370
 
371
#: bucomm.c:137
372
#, c-format
373
msgid "%s: supported targets:"
374
msgstr ""
375
 
376
#: bucomm.c:153
377
#, c-format
378
msgid "Supported architectures:"
379
msgstr ""
380
 
381
#: bucomm.c:155
382
#, c-format
383
msgid "%s: supported architectures:"
384
msgstr ""
385
 
386
#: bucomm.c:348
387
#, c-format
388
msgid "BFD header file version %s\n"
389
msgstr ""
390
 
391
#: bucomm.c:449
392
#, c-format
393
msgid "%s: bad number: %s"
394
msgstr ""
395
 
396
#: bucomm.c:466 strings.c:386
397
#, c-format
398
msgid "'%s': No such file"
399
msgstr ""
400
 
401
#: bucomm.c:468 strings.c:388
402
#, c-format
403
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
404
msgstr ""
405
 
406
#: bucomm.c:472
407
#, c-format
408
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
409
msgstr ""
410
 
411
#: coffdump.c:105
412
#, c-format
413
msgid "#lines %d "
414
msgstr ""
415
 
416
#: coffdump.c:459 sysdump.c:648
417
#, c-format
418
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
419
msgstr ""
420
 
421
#: coffdump.c:460
422
#, c-format
423
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
424
msgstr ""
425
 
426
#: coffdump.c:461
427
#, c-format
428
msgid ""
429
" The options are:\n"
430
"  -h --help              Display this information\n"
431
"  -v --version           Display the program's version\n"
432
"\n"
433
msgstr ""
434
 
435
#: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710
436
msgid "no input file specified"
437
msgstr ""
438
 
439
#: debug.c:648
440
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
441
msgstr ""
442
 
443
#: debug.c:727
444
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
445
msgstr ""
446
 
447
#: debug.c:783
448
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
449
msgstr ""
450
 
451
#: debug.c:835
452
msgid "debug_record_parameter: no current function"
453
msgstr ""
454
 
455
#: debug.c:867
456
msgid "debug_end_function: no current function"
457
msgstr ""
458
 
459
#: debug.c:873
460
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
461
msgstr ""
462
 
463
#: debug.c:901
464
msgid "debug_start_block: no current block"
465
msgstr ""
466
 
467
#: debug.c:937
468
msgid "debug_end_block: no current block"
469
msgstr ""
470
 
471
#: debug.c:944
472
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
473
msgstr ""
474
 
475
#: debug.c:967
476
msgid "debug_record_line: no current unit"
477
msgstr ""
478
 
479
#. FIXME
480
#: debug.c:1020
481
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
482
msgstr ""
483
 
484
#. FIXME
485
#: debug.c:1031
486
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
487
msgstr ""
488
 
489
#. FIXME.
490
#: debug.c:1115
491
msgid "debug_record_label: not implemented"
492
msgstr ""
493
 
494
#: debug.c:1137
495
msgid "debug_record_variable: no current file"
496
msgstr ""
497
 
498
#: debug.c:1665
499
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
500
msgstr ""
501
 
502
#: debug.c:1842
503
msgid "debug_name_type: no current file"
504
msgstr ""
505
 
506
#: debug.c:1887
507
msgid "debug_tag_type: no current file"
508
msgstr ""
509
 
510
#: debug.c:1895
511
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
512
msgstr ""
513
 
514
#: debug.c:1932
515
#, c-format
516
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
517
msgstr ""
518
 
519
#: debug.c:1954
520
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
521
msgstr ""
522
 
523
#: debug.c:2057
524
#, c-format
525
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
526
msgstr ""
527
 
528
#: debug.c:2484
529
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
530
msgstr ""
531
 
532
#: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826
533
#, c-format
534
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
535
msgstr ""
536
 
537
#: dlltool.c:862
538
#, c-format
539
msgid "Can't open def file: %s"
540
msgstr "Nu pot deschide fișierul def: %s"
541
 
542
#: dlltool.c:867
543
#, c-format
544
msgid "Processing def file: %s"
545
msgstr "Procesez fișierul def: %s"
546
 
547
#: dlltool.c:871
548
msgid "Processed def file"
549
msgstr "Am procesat fișierul def"
550
 
551
#: dlltool.c:895
552
#, c-format
553
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
554
msgstr ""
555
 
556
#: dlltool.c:930
557
#, c-format
558
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
559
msgstr ""
560
 
561
#: dlltool.c:939
562
#, c-format
563
msgid "NAME: %s base: %x"
564
msgstr ""
565
 
566
#: dlltool.c:942 dlltool.c:958
567
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
568
msgstr ""
569
 
570
#: dlltool.c:955
571
#, c-format
572
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
573
msgstr ""
574
 
575
#: dlltool.c:1191 resrc.c:269
576
#, c-format
577
msgid "wait: %s"
578
msgstr "așteaptă: %s"
579
 
580
#: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274
581
#, c-format
582
msgid "subprocess got fatal signal %d"
583
msgstr "subprocesul a primit semnalul fatal %d"
584
 
585
#: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281
586
#, c-format
587
msgid "%s exited with status %d"
588
msgstr "%s a terminat cu codul %d"
589
 
590
#: dlltool.c:1233
591
#, c-format
592
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
593
msgstr "Absorb info din secțiunea %s în %s"
594
 
595
#: dlltool.c:1358
596
#, c-format
597
msgid "Excluding symbol: %s"
598
msgstr ""
599
 
600
#: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009
601
#, c-format
602
msgid "%s: no symbols"
603
msgstr ""
604
 
605
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
606
#: dlltool.c:1484
607
#, c-format
608
msgid "Done reading %s"
609
msgstr "Am terminat de citit %s"
610
 
611
#: dlltool.c:1494
612
#, c-format
613
msgid "Unable to open object file: %s"
614
msgstr ""
615
 
616
#: dlltool.c:1497
617
#, c-format
618
msgid "Scanning object file %s"
619
msgstr "Scanez fișierul obiect %s"
620
 
621
#: dlltool.c:1512
622
#, c-format
623
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
624
msgstr "Nu pot produce dll mcore-elf fin fișierul arhivă: %s"
625
 
626
#: dlltool.c:1598
627
msgid "Adding exports to output file"
628
msgstr ""
629
 
630
#: dlltool.c:1646
631
msgid "Added exports to output file"
632
msgstr ""
633
 
634
#: dlltool.c:1767
635
#, c-format
636
msgid "Generating export file: %s"
637
msgstr "Generez fișier de export: %s"
638
 
639
#: dlltool.c:1772
640
#, c-format
641
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
642
msgstr ""
643
 
644
#: dlltool.c:1775
645
#, c-format
646
msgid "Opened temporary file: %s"
647
msgstr ""
648
 
649
#: dlltool.c:1997
650
msgid "Generated exports file"
651
msgstr "Am generat fișier de export"
652
 
653
#: dlltool.c:2203
654
#, c-format
655
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
656
msgstr ""
657
 
658
#: dlltool.c:2206
659
#, c-format
660
msgid "Creating stub file: %s"
661
msgstr "Creez fișier stub: %s"
662
 
663
#: dlltool.c:2588
664
#, c-format
665
msgid "failed to open temporary head file: %s"
666
msgstr ""
667
 
668
#: dlltool.c:2647
669
#, c-format
670
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
671
msgstr ""
672
 
673
#: dlltool.c:2714
674
#, c-format
675
msgid "Can't open .lib file: %s"
676
msgstr "Nu pot deschide fișierul .lib: %s"
677
 
678
#: dlltool.c:2717
679
#, c-format
680
msgid "Creating library file: %s"
681
msgstr "Creez fișier bibliotecă: %s"
682
 
683
#: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806
684
#, c-format
685
msgid "cannot delete %s: %s"
686
msgstr "nu pot șterge %s: %s"
687
 
688
#: dlltool.c:2811
689
msgid "Created lib file"
690
msgstr "Am creat fișier lib"
691
 
692
#: dlltool.c:2904
693
#, c-format
694
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
695
msgstr "Avertisment, ignor EXPORT duplicat %s %d,%d"
696
 
697
#: dlltool.c:2910
698
#, c-format
699
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
700
msgstr ""
701
 
702
#: dlltool.c:3026
703
msgid "Processing definitions"
704
msgstr ""
705
 
706
#: dlltool.c:3058
707
msgid "Processed definitions"
708
msgstr ""
709
 
710
#. xgetext:c-format
711
#: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479
712
#, c-format
713
msgid "Usage %s  \n"
714
msgstr ""
715
 
716
#. xgetext:c-format
717
#: dlltool.c:3067
718
#, c-format
719
msgid "   -m --machine     Create as DLL for .  [default: %s]\n"
720
msgstr ""
721
 
722
#: dlltool.c:3068
723
#, c-format
724
msgid "        possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
725
msgstr ""
726
 
727
#: dlltool.c:3069
728
#, c-format
729
msgid "   -e --output-exp  Generate an export file.\n"
730
msgstr ""
731
 
732
#: dlltool.c:3070
733
#, c-format
734
msgid "   -l --output-lib  Generate an interface library.\n"
735
msgstr ""
736
 
737
#: dlltool.c:3071
738
#, c-format
739
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
740
msgstr ""
741
 
742
#: dlltool.c:3072
743
#, c-format
744
msgid "   -D --dllname        Name of input dll to put into interface lib.\n"
745
msgstr ""
746
 
747
#: dlltool.c:3073
748
#, c-format
749
msgid "   -d --input-def   Name of .def file to be read in.\n"
750
msgstr ""
751
 
752
#: dlltool.c:3074
753
#, c-format
754
msgid "   -z --output-def  Name of .def file to be created.\n"
755
msgstr ""
756
 
757
#: dlltool.c:3075
758
#, c-format
759
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
760
msgstr ""
761
 
762
#: dlltool.c:3076
763
#, c-format
764
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
765
msgstr ""
766
 
767
#: dlltool.c:3077
768
#, c-format
769
msgid "      --exclude-symbols  Don't export \n"
770
msgstr ""
771
 
772
#: dlltool.c:3078
773
#, c-format
774
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
775
msgstr ""
776
 
777
#: dlltool.c:3079
778
#, c-format
779
msgid "   -b --base-file  Read linker generated base file.\n"
780
msgstr ""
781
 
782
#: dlltool.c:3080
783
#, c-format
784
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
785
msgstr ""
786
 
787
#: dlltool.c:3081
788
#, c-format
789
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
790
msgstr ""
791
 
792
#: dlltool.c:3082
793
#, c-format
794
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
795
msgstr ""
796
 
797
#: dlltool.c:3083
798
#, c-format
799
msgid "   -k --kill-at              Kill @ from exported names.\n"
800
msgstr ""
801
 
802
#: dlltool.c:3084
803
#, c-format
804
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @.\n"
805
msgstr ""
806
 
807
#: dlltool.c:3085
808
#, c-format
809
msgid "   -p --ext-prefix-alias  Add aliases with .\n"
810
msgstr ""
811
 
812
#: dlltool.c:3086
813
#, c-format
814
msgid "   -S --as             Use  for assembler.\n"
815
msgstr ""
816
 
817
#: dlltool.c:3087
818
#, c-format
819
msgid "   -f --as-flags      Pass  to the assembler.\n"
820
msgstr ""
821
 
822
#: dlltool.c:3088
823
#, c-format
824
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
825
msgstr ""
826
 
827
#: dlltool.c:3089
828
#, c-format
829
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
830
msgstr ""
831
 
832
#: dlltool.c:3090
833
#, c-format
834
msgid "   -t --temp-prefix  Use  to construct temp file names.\n"
835
msgstr ""
836
 
837
#: dlltool.c:3091
838
#, c-format
839
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
840
msgstr ""
841
 
842
#: dlltool.c:3092
843
#, c-format
844
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
845
msgstr ""
846
 
847
#: dlltool.c:3093
848
#, c-format
849
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
850
msgstr ""
851
 
852
#: dlltool.c:3095
853
#, c-format
854
msgid "   -M --mcore-elf   Process mcore-elf object files into .\n"
855
msgstr ""
856
 
857
#: dlltool.c:3096
858
#, c-format
859
msgid "   -L --linker         Use  as the linker.\n"
860
msgstr ""
861
 
862
#: dlltool.c:3097
863
#, c-format
864
msgid "   -F --linker-flags  Pass  to the linker.\n"
865
msgstr ""
866
 
867
#: dlltool.c:3211
868
#, c-format
869
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
870
msgstr ""
871
 
872
#: dlltool.c:3256
873
#, c-format
874
msgid "Unable to open base-file: %s"
875
msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s"
876
 
877
#: dlltool.c:3288
878
#, c-format
879
msgid "Machine '%s' not supported"
880
msgstr "Mașina '%s' nu este suportată"
881
 
882
#: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209
883
#, c-format
884
msgid "Tried file: %s"
885
msgstr "Am încercat fișier: %s"
886
 
887
#: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216
888
#, c-format
889
msgid "Using file: %s"
890
msgstr "Folosesc fișier: %s"
891
 
892
#: dllwrap.c:299
893
#, c-format
894
msgid "Keeping temporary base file %s"
895
msgstr ""
896
 
897
#: dllwrap.c:301
898
#, c-format
899
msgid "Deleting temporary base file %s"
900
msgstr "Șterg fișier bază temporar %s"
901
 
902
#: dllwrap.c:315
903
#, c-format
904
msgid "Keeping temporary exp file %s"
905
msgstr "Păstrez fișier exp temporar %s"
906
 
907
#: dllwrap.c:317
908
#, c-format
909
msgid "Deleting temporary exp file %s"
910
msgstr "Șterg fișier exp temporar %s"
911
 
912
#: dllwrap.c:330
913
#, c-format
914
msgid "Keeping temporary def file %s"
915
msgstr "Păstrez fișier def temporar %s"
916
 
917
#: dllwrap.c:332
918
#, c-format
919
msgid "Deleting temporary def file %s"
920
msgstr "Șterg fișier def temporar %s"
921
 
922
#: dllwrap.c:480
923
#, c-format
924
msgid "  Generic options:\n"
925
msgstr "  Opțiuni generice:\n"
926
 
927
#: dllwrap.c:481
928
#, c-format
929
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
930
msgstr ""
931
 
932
#: dllwrap.c:482
933
#, c-format
934
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
935
msgstr ""
936
 
937
#: dllwrap.c:483
938
#, c-format
939
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
940
msgstr ""
941
 
942
#: dllwrap.c:484
943
#, c-format
944
msgid "   --implib      Synonym for --output-lib\n"
945
msgstr ""
946
 
947
#: dllwrap.c:485
948
#, c-format
949
msgid "  Options for %s:\n"
950
msgstr ""
951
 
952
#: dllwrap.c:486
953
#, c-format
954
msgid "   --driver-name  Defaults to \"gcc\"\n"
955
msgstr ""
956
 
957
#: dllwrap.c:487
958
#, c-format
959
msgid "   --driver-flags  Override default ld flags\n"
960
msgstr ""
961
 
962
#: dllwrap.c:488
963
#, c-format
964
msgid "   --dlltool-name  Defaults to \"dlltool\"\n"
965
msgstr ""
966
 
967
#: dllwrap.c:489
968
#, c-format
969
msgid "   --entry         Specify alternate DLL entry point\n"
970
msgstr ""
971
 
972
#: dllwrap.c:490
973
#, c-format
974
msgid "   --image-base     Specify image base address\n"
975
msgstr ""
976
 
977
#: dllwrap.c:491
978
#, c-format
979
msgid "   --target      i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
980
msgstr ""
981
 
982
#: dllwrap.c:492
983
#, c-format
984
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
985
msgstr ""
986
 
987
#: dllwrap.c:493
988
#, c-format
989
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
990
msgstr ""
991
 
992
#: dllwrap.c:494
993
#, c-format
994
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
995
msgstr ""
996
 
997
#: dllwrap.c:495
998
#, c-format
999
msgid "   --machine \n"
1000
msgstr ""
1001
 
1002
#: dllwrap.c:496
1003
#, c-format
1004
msgid "   --output-exp  Generate export file.\n"
1005
msgstr ""
1006
 
1007
#: dllwrap.c:497
1008
#, c-format
1009
msgid "   --output-lib  Generate input library.\n"
1010
msgstr ""
1011
 
1012
#: dllwrap.c:498
1013
#, c-format
1014
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1015
msgstr ""
1016
 
1017
#: dllwrap.c:499
1018
#, c-format
1019
msgid "   --dllname        Name of input dll to put into output lib.\n"
1020
msgstr ""
1021
 
1022
#: dllwrap.c:500
1023
#, c-format
1024
msgid "   --def         Name input .def file\n"
1025
msgstr ""
1026
 
1027
#: dllwrap.c:501
1028
#, c-format
1029
msgid "   --output-def  Name output .def file\n"
1030
msgstr ""
1031
 
1032
#: dllwrap.c:502
1033
#, c-format
1034
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1035
msgstr ""
1036
 
1037
#: dllwrap.c:503
1038
#, c-format
1039
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1040
msgstr ""
1041
 
1042
#: dllwrap.c:504
1043
#, c-format
1044
msgid "   --exclude-symbols  Exclude  from .def\n"
1045
msgstr ""
1046
 
1047
#: dllwrap.c:505
1048
#, c-format
1049
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1050
msgstr ""
1051
 
1052
#: dllwrap.c:506
1053
#, c-format
1054
msgid "   --base-file  Read linker generated base file\n"
1055
msgstr ""
1056
 
1057
#: dllwrap.c:507
1058
#, c-format
1059
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1060
msgstr ""
1061
 
1062
#: dllwrap.c:508
1063
#, c-format
1064
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1065
msgstr ""
1066
 
1067
#: dllwrap.c:509
1068
#, c-format
1069
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1070
msgstr ""
1071
 
1072
#: dllwrap.c:510
1073
#, c-format
1074
msgid "   -k                     Kill @ from exported names\n"
1075
msgstr ""
1076
 
1077
#: dllwrap.c:511
1078
#, c-format
1079
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @\n"
1080
msgstr ""
1081
 
1082
#: dllwrap.c:512
1083
#, c-format
1084
msgid "   --as             Use  for assembler\n"
1085
msgstr ""
1086
 
1087
#: dllwrap.c:513
1088
#, c-format
1089
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1090
msgstr ""
1091
 
1092
#: dllwrap.c:514
1093
#, c-format
1094
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1095
msgstr ""
1096
 
1097
#: dllwrap.c:784
1098
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1099
msgstr ""
1100
 
1101
#: dllwrap.c:813
1102
msgid ""
1103
"no export definition file provided.\n"
1104
"Creating one, but that may not be what you want"
1105
msgstr ""
1106
 
1107
#: dllwrap.c:972
1108
#, c-format
1109
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1110
msgstr ""
1111
 
1112
#: dllwrap.c:973
1113
#, c-format
1114
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1115
msgstr ""
1116
 
1117
#: dllwrap.c:974
1118
#, c-format
1119
msgid "DRIVER name     : %s\n"
1120
msgstr ""
1121
 
1122
#: dllwrap.c:975
1123
#, c-format
1124
msgid "DRIVER options  : %s\n"
1125
msgstr ""
1126
 
1127
#: emul_aix.c:51
1128
#, c-format
1129
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1130
msgstr ""
1131
 
1132
#: emul_aix.c:52
1133
#, c-format
1134
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1135
msgstr ""
1136
 
1137
#: emul_aix.c:53
1138
#, c-format
1139
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1140
msgstr ""
1141
 
1142
#: emul_aix.c:54
1143
#, c-format
1144
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1145
msgstr ""
1146
 
1147
#: ieee.c:311
1148
msgid "unexpected end of debugging information"
1149
msgstr ""
1150
 
1151
#: ieee.c:398
1152
msgid "invalid number"
1153
msgstr "număr invalid"
1154
 
1155
#: ieee.c:451
1156
msgid "invalid string length"
1157
msgstr "lungime șir invalidă"
1158
 
1159
#: ieee.c:506 ieee.c:547
1160
msgid "expression stack overflow"
1161
msgstr "depășire stivă pentru expresie"
1162
 
1163
#: ieee.c:526
1164
msgid "unsupported IEEE expression operator"
1165
msgstr "operator expresie IEEE nesuportat"
1166
 
1167
#: ieee.c:541
1168
msgid "unknown section"
1169
msgstr "secțiune necunoscută"
1170
 
1171
#: ieee.c:562
1172
msgid "expression stack underflow"
1173
msgstr ""
1174
 
1175
#: ieee.c:576
1176
msgid "expression stack mismatch"
1177
msgstr ""
1178
 
1179
#: ieee.c:613
1180
msgid "unknown builtin type"
1181
msgstr "tip intern (builtin) necunoscut"
1182
 
1183
#: ieee.c:758
1184
msgid "BCD float type not supported"
1185
msgstr "tip float BCD nu este suportat"
1186
 
1187
#: ieee.c:895
1188
msgid "unexpected number"
1189
msgstr "număr neașteptat"
1190
 
1191
#: ieee.c:902
1192
msgid "unexpected record type"
1193
msgstr "tip înregistrare (record) neașteptat"
1194
 
1195
#: ieee.c:935
1196
msgid "blocks left on stack at end"
1197
msgstr ""
1198
 
1199
#: ieee.c:1198
1200
msgid "unknown BB type"
1201
msgstr "tip BB necunoscut"
1202
 
1203
#: ieee.c:1207
1204
msgid "stack overflow"
1205
msgstr "depășire stivă"
1206
 
1207
#: ieee.c:1230
1208
msgid "stack underflow"
1209
msgstr "depăsire negativă stivă"
1210
 
1211
#: ieee.c:1342 ieee.c:1412 ieee.c:2109
1212
msgid "illegal variable index"
1213
msgstr "index variabilă ilegal"
1214
 
1215
#: ieee.c:1390
1216
msgid "illegal type index"
1217
msgstr "index tip ilegal"
1218
 
1219
#: ieee.c:1400 ieee.c:1437
1220
msgid "unknown TY code"
1221
msgstr "cod TY necunoscut"
1222
 
1223
#: ieee.c:1419
1224
msgid "undefined variable in TY"
1225
msgstr "variabila nedefinită în TY"
1226
 
1227
#. Pascal file name.  FIXME.
1228
#: ieee.c:1830
1229
msgid "Pascal file name not supported"
1230
msgstr "nume fișier Pascal nesuportat"
1231
 
1232
#: ieee.c:1878
1233
msgid "unsupported qualifier"
1234
msgstr ""
1235
 
1236
#: ieee.c:2147
1237
msgid "undefined variable in ATN"
1238
msgstr ""
1239
 
1240
#: ieee.c:2190
1241
msgid "unknown ATN type"
1242
msgstr "tip ATN necunoscut"
1243
 
1244
#. Reserved for FORTRAN common.
1245
#: ieee.c:2312
1246
msgid "unsupported ATN11"
1247
msgstr "ATN11 nesuportat"
1248
 
1249
#. We have no way to record this information.  FIXME.
1250
#: ieee.c:2339
1251
msgid "unsupported ATN12"
1252
msgstr "ATN12 nesuportat"
1253
 
1254
#: ieee.c:2399
1255
msgid "unexpected string in C++ misc"
1256
msgstr "șir neașteptat în C++ misc"
1257
 
1258
#: ieee.c:2412
1259
msgid "bad misc record"
1260
msgstr "înregistrare misc incorectă"
1261
 
1262
#: ieee.c:2453
1263
msgid "unrecognized C++ misc record"
1264
msgstr "secvență C++ misc nerecunoscută"
1265
 
1266
#: ieee.c:2568
1267
msgid "undefined C++ object"
1268
msgstr "obiect C++ nedefinit"
1269
 
1270
#: ieee.c:2602
1271
msgid "unrecognized C++ object spec"
1272
msgstr "spec obiect C++ nerecunoscut"
1273
 
1274
#: ieee.c:2638
1275
msgid "unsupported C++ object type"
1276
msgstr "tip obiect C++ nesuportat"
1277
 
1278
#: ieee.c:2648
1279
msgid "C++ base class not defined"
1280
msgstr ""
1281
 
1282
#: ieee.c:2660 ieee.c:2765
1283
msgid "C++ object has no fields"
1284
msgstr ""
1285
 
1286
#: ieee.c:2679
1287
msgid "C++ base class not found in container"
1288
msgstr ""
1289
 
1290
#: ieee.c:2786
1291
msgid "C++ data member not found in container"
1292
msgstr ""
1293
 
1294
#: ieee.c:2827 ieee.c:2977
1295
msgid "unknown C++ visibility"
1296
msgstr ""
1297
 
1298
#: ieee.c:2861
1299
msgid "bad C++ field bit pos or size"
1300
msgstr ""
1301
 
1302
#: ieee.c:2953
1303
msgid "bad type for C++ method function"
1304
msgstr ""
1305
 
1306
#: ieee.c:2963
1307
msgid "no type information for C++ method function"
1308
msgstr ""
1309
 
1310
#: ieee.c:3002
1311
msgid "C++ static virtual method"
1312
msgstr ""
1313
 
1314
#: ieee.c:3097
1315
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1316
msgstr ""
1317
 
1318
#: ieee.c:3136
1319
msgid "undefined C++ vtable"
1320
msgstr ""
1321
 
1322
#: ieee.c:3205
1323
msgid "C++ default values not in a function"
1324
msgstr ""
1325
 
1326
#: ieee.c:3245
1327
msgid "unrecognized C++ default type"
1328
msgstr ""
1329
 
1330
#: ieee.c:3276
1331
msgid "reference parameter is not a pointer"
1332
msgstr ""
1333
 
1334
#: ieee.c:3359
1335
msgid "unrecognized C++ reference type"
1336
msgstr "tip referință C++ nerecunoscut"
1337
 
1338
#: ieee.c:3441
1339
msgid "C++ reference not found"
1340
msgstr "referința C++ nu a fost găsită"
1341
 
1342
#: ieee.c:3449
1343
msgid "C++ reference is not pointer"
1344
msgstr "referința C++ nu este pointer"
1345
 
1346
#: ieee.c:3475 ieee.c:3483
1347
msgid "missing required ASN"
1348
msgstr "ASN necesar lipsește"
1349
 
1350
#: ieee.c:3510 ieee.c:3518
1351
msgid "missing required ATN65"
1352
msgstr "ATN65 necesar lipsește"
1353
 
1354
#: ieee.c:3532
1355
msgid "bad ATN65 record"
1356
msgstr ""
1357
 
1358
#: ieee.c:4160
1359
#, c-format
1360
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1361
msgstr ""
1362
 
1363
#: ieee.c:4204
1364
#, c-format
1365
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1366
msgstr ""
1367
 
1368
#: ieee.c:5203
1369
#, c-format
1370
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1371
msgstr ""
1372
 
1373
#: ieee.c:5237
1374
#, c-format
1375
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1376
msgstr ""
1377
 
1378
#: ieee.c:5271
1379
#, c-format
1380
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1381
msgstr ""
1382
 
1383
#: nlmconv.c:267 srconv.c:1810
1384
msgid "input and output files must be different"
1385
msgstr ""
1386
 
1387
#: nlmconv.c:314
1388
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1389
msgstr ""
1390
 
1391
#: nlmconv.c:323
1392
msgid "no input file"
1393
msgstr "nici un fișier de intrare"
1394
 
1395
#: nlmconv.c:353
1396
msgid "no name for output file"
1397
msgstr "nici un nume pentru fișierul de ieșire"
1398
 
1399
#: nlmconv.c:367
1400
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1401
msgstr ""
1402
 
1403
#: nlmconv.c:396
1404
msgid "make .bss section"
1405
msgstr "crează secțiunea .bss"
1406
 
1407
#: nlmconv.c:405
1408
msgid "make .nlmsections section"
1409
msgstr "crează secțiunea .nlmsections"
1410
 
1411
#: nlmconv.c:407
1412
msgid "set .nlmsections flags"
1413
msgstr "setează atribute .nlmsections"
1414
 
1415
#: nlmconv.c:435
1416
msgid "set .bss vma"
1417
msgstr "setează vma .bss"
1418
 
1419
#: nlmconv.c:442
1420
msgid "set .data size"
1421
msgstr "setează dimensiune .data"
1422
 
1423
#: nlmconv.c:622
1424
#, c-format
1425
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1426
msgstr "avertisment: simbolul %s importat dar nu este prezent în lista de import"
1427
 
1428
#: nlmconv.c:642
1429
msgid "set start address"
1430
msgstr ""
1431
 
1432
#: nlmconv.c:691
1433
#, c-format
1434
msgid "warning: START procedure %s not defined"
1435
msgstr ""
1436
 
1437
#: nlmconv.c:693
1438
#, c-format
1439
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1440
msgstr ""
1441
 
1442
#: nlmconv.c:695
1443
#, c-format
1444
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1445
msgstr ""
1446
 
1447
#: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905
1448
msgid "custom section"
1449
msgstr "secțiune personalizată"
1450
 
1451
#: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934
1452
msgid "help section"
1453
msgstr "secțiune ajutor"
1454
 
1455
#: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952
1456
msgid "message section"
1457
msgstr "secțiune mesaj"
1458
 
1459
#: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985
1460
msgid "module section"
1461
msgstr "secțiune modul"
1462
 
1463
#: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001
1464
msgid "rpc section"
1465
msgstr "secțiune rpc"
1466
 
1467
#. There is no place to record this information.
1468
#: nlmconv.c:831
1469
#, c-format
1470
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1471
msgstr ""
1472
 
1473
#: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020
1474
msgid "shared section"
1475
msgstr "secțiune partajată"
1476
 
1477
#: nlmconv.c:860
1478
msgid "warning: No version number given"
1479
msgstr "avertisment: Nici un număr de versiune furnizat"
1480
 
1481
#: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015
1482
#, c-format
1483
msgid "%s: read: %s"
1484
msgstr "%s: citit: %s"
1485
 
1486
#: nlmconv.c:922
1487
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
1488
msgstr "avertisment: FULLMAP nu este suportat; încercați ld -M"
1489
 
1490
#: nlmconv.c:1098
1491
#, c-format
1492
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1493
msgstr ""
1494
 
1495
#: nlmconv.c:1099
1496
#, c-format
1497
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1498
msgstr ""
1499
 
1500
#: nlmconv.c:1100
1501
#, c-format
1502
msgid ""
1503
" The options are:\n"
1504
"  -I --input-target=   Set the input binary file format\n"
1505
"  -O --output-target=  Set the output binary file format\n"
1506
"  -T --header-file=       Read  for NLM header information\n"
1507
"  -l --linker=          Use  for any linking\n"
1508
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1509
"  -h --help                     Display this information\n"
1510
"  -v --version                  Display the program's version\n"
1511
msgstr ""
1512
 
1513
#: nlmconv.c:1140
1514
#, c-format
1515
msgid "support not compiled in for %s"
1516
msgstr ""
1517
 
1518
#: nlmconv.c:1177
1519
msgid "make section"
1520
msgstr "crează secțiune"
1521
 
1522
#: nlmconv.c:1191
1523
msgid "set section size"
1524
msgstr "setează dimensiune secțiune"
1525
 
1526
#: nlmconv.c:1197
1527
msgid "set section alignment"
1528
msgstr "setează aliniere secțiune"
1529
 
1530
#: nlmconv.c:1201
1531
msgid "set section flags"
1532
msgstr "setează atribute secțiune"
1533
 
1534
#: nlmconv.c:1212
1535
msgid "set .nlmsections size"
1536
msgstr "setează dimensiune .nlmsections"
1537
 
1538
#: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
1539
msgid "set .nlmsection contents"
1540
msgstr ""
1541
 
1542
#: nlmconv.c:1794
1543
msgid "stub section sizes"
1544
msgstr "dimensiuni secțiune stub"
1545
 
1546
#: nlmconv.c:1841
1547
msgid "writing stub"
1548
msgstr "scriu stub"
1549
 
1550
#: nlmconv.c:1925
1551
#, c-format
1552
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1553
msgstr ""
1554
 
1555
#: nlmconv.c:1989
1556
#, c-format
1557
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1558
msgstr ""
1559
 
1560
#: nlmconv.c:2116
1561
#, c-format
1562
msgid "%s: execution of %s failed: "
1563
msgstr ""
1564
 
1565
#: nlmconv.c:2131
1566
#, c-format
1567
msgid "Execution of %s failed"
1568
msgstr ""
1569
 
1570
#: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651
1571
#, c-format
1572
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1573
msgstr ""
1574
 
1575
#: nm.c:225
1576
#, c-format
1577
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1578
msgstr ""
1579
 
1580
#: nm.c:226
1581
#, c-format
1582
msgid ""
1583
" The options are:\n"
1584
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1585
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1586
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
1587
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1588
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1589
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1590
"                          or `gnat'\n"
1591
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1592
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1593
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1594
"  -e                     (ignored)\n"
1595
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1596
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1597
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1598
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1599
"                           line number for each symbol\n"
1600
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1601
"  -o                     Same as -A\n"
1602
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1603
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1604
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1605
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1606
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1607
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1608
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
1609
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
1610
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1611
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1612
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1613
"  -X 32_64               (ignored)\n"
1614
"  -h, --help             Display this information\n"
1615
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
1616
"\n"
1617
msgstr ""
1618
 
1619
#: nm.c:262 objdump.c:232
1620
#, c-format
1621
msgid "Report bugs to %s.\n"
1622
msgstr "Raportați bug-uri la %s.\n"
1623
 
1624
#: nm.c:294
1625
#, c-format
1626
msgid "%s: invalid radix"
1627
msgstr "%s: rădăcină (radix) invalidă"
1628
 
1629
#: nm.c:318
1630
#, c-format
1631
msgid "%s: invalid output format"
1632
msgstr "%s: format de ieșire invalid"
1633
 
1634
#: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378
1635
#, c-format
1636
msgid ": %d"
1637
msgstr ""
1638
 
1639
#: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390
1640
#, c-format
1641
msgid ": %d"
1642
msgstr ""
1643
 
1644
#: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393
1645
#, c-format
1646
msgid ": %d"
1647
msgstr ": %d"
1648
 
1649
#: nm.c:380
1650
#, c-format
1651
msgid ""
1652
"\n"
1653
"Archive index:\n"
1654
msgstr ""
1655
 
1656
#: nm.c:1225
1657
#, c-format
1658
msgid ""
1659
"\n"
1660
"\n"
1661
"Undefined symbols from %s:\n"
1662
"\n"
1663
msgstr ""
1664
 
1665
#: nm.c:1227
1666
#, c-format
1667
msgid ""
1668
"\n"
1669
"\n"
1670
"Symbols from %s:\n"
1671
"\n"
1672
msgstr ""
1673
 
1674
#: nm.c:1229 nm.c:1280
1675
#, c-format
1676
msgid ""
1677
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1678
"\n"
1679
msgstr ""
1680
 
1681
#: nm.c:1232 nm.c:1283
1682
#, c-format
1683
msgid ""
1684
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1685
"\n"
1686
msgstr ""
1687
 
1688
#: nm.c:1276
1689
#, c-format
1690
msgid ""
1691
"\n"
1692
"\n"
1693
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1694
"\n"
1695
msgstr ""
1696
 
1697
#: nm.c:1278
1698
#, c-format
1699
msgid ""
1700
"\n"
1701
"\n"
1702
"Symbols from %s[%s]:\n"
1703
"\n"
1704
msgstr ""
1705
 
1706
#: nm.c:1580
1707
msgid "Only -X 32_64 is supported"
1708
msgstr ""
1709
 
1710
#: nm.c:1600
1711
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1712
msgstr ""
1713
 
1714
#: nm.c:1601
1715
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1716
msgstr ""
1717
 
1718
#: nm.c:1629
1719
#, c-format
1720
msgid "data size %ld"
1721
msgstr ""
1722
 
1723
#: objcopy.c:396 srconv.c:1721
1724
#, c-format
1725
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1726
msgstr ""
1727
 
1728
#: objcopy.c:397
1729
#, c-format
1730
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1731
msgstr ""
1732
 
1733
#: objcopy.c:398 objcopy.c:487
1734
#, c-format
1735
msgid " The options are:\n"
1736
msgstr ""
1737
 
1738
#: objcopy.c:399
1739
#, c-format
1740
msgid ""
1741
"  -I --input-target       Assume input file is in format \n"
1742
"  -O --output-target      Create an output file in format \n"
1743
"  -B --binary-architecture   Set arch of output file, when input is binary\n"
1744
"  -F --target             Set both input and output format to \n"
1745
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1746
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1747
"  -j --only-section          Only copy section  into the output\n"
1748
"     --add-gnu-debuglink=    Add section .gnu_debuglink linking to \n"
1749
"  -R --remove-section        Remove section  from the output\n"
1750
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1751
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
1752
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1753
"  -N --strip-symbol          Do not copy symbol \n"
1754
"     --strip-unneeded-symbol \n"
1755
"                                   Do not copy symbol  unless needed by\n"
1756
"                                     relocations\n"
1757
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1758
"  -K --keep-symbol           Only copy symbol \n"
1759
"  -L --localize-symbol       Force symbol  to be marked as a local\n"
1760
"  -G --keep-global-symbol    Localize all symbols except \n"
1761
"  -W --weaken-symbol         Force symbol  to be marked as a weak\n"
1762
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1763
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1764
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1765
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1766
"  -i --interleave          Only copy one out of every  bytes\n"
1767
"  -b --byte                   Select byte  in every interleaved block\n"
1768
"     --gap-fill               Fill gaps between sections with \n"
1769
"     --pad-to                Pad the last section up to address \n"
1770
"     --set-start             Set the start address to \n"
1771
"    {--change-start|--adjust-start} \n"
1772
"                                   Add  to the start address\n"
1773
"    {--change-addresses|--adjust-vma} \n"
1774
"                                   Add  to LMA, VMA and start addresses\n"
1775
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n"
1776
"                                   Change LMA and VMA of section  by \n"
1777
"     --change-section-lma {=|+|-}\n"
1778
"                                   Change the LMA of section  by \n"
1779
"     --change-section-vma {=|+|-}\n"
1780
"                                   Change the VMA of section  by \n"
1781
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1782
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
1783
"     --set-section-flags =\n"
1784
"                                   Set section 's properties to \n"
1785
"     --add-section =   Add section  found in  to output\n"
1786
"     --rename-section =[,] Rename section  to \n"
1787
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1788
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1789
"     --redefine-sym =    Redefine symbol name  to \n"
1790
"     --redefine-syms         --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1791
"                                     listed in \n"
1792
"     --srec-len            Restrict the length of generated Srecords\n"
1793
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1794
"     --strip-symbols         -N for all symbols listed in \n"
1795
"     --strip-unneeded-symbols \n"
1796
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
1797
"                                     in \n"
1798
"     --keep-symbols          -K for all symbols listed in \n"
1799
"     --localize-symbols      -L for all symbols listed in \n"
1800
"     --keep-global-symbols   -G for all symbols listed in \n"
1801
"     --weaken-symbols        -W for all symbols listed in \n"
1802
"     --alt-machine-code     Use alternate machine code for output\n"
1803
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
1804
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
1805
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
1806
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
1807
"     --prefix-symbols      Add  to start of every symbol name\n"
1808
"     --prefix-sections     Add  to start of every section name\n"
1809
"     --prefix-alloc-sections \n"
1810
"                                   Add  to start of every allocatable\n"
1811
"                                     section name\n"
1812
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1813
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1814
"  -h --help                        Display this output\n"
1815
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1816
msgstr ""
1817
 
1818
#: objcopy.c:485
1819
#, c-format
1820
msgid "Usage: %s  in-file(s)\n"
1821
msgstr ""
1822
 
1823
#: objcopy.c:486
1824
#, c-format
1825
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1826
msgstr ""
1827
 
1828
#: objcopy.c:488
1829
#, c-format
1830
msgid ""
1831
"  -I --input-target=      Assume input file is in format \n"
1832
"  -O --output-target=     Create an output file in format \n"
1833
"  -F --target=            Set both input and output format to \n"
1834
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1835
"  -R --remove-section=       Remove section  from the output\n"
1836
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1837
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
1838
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1839
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1840
"  -N --strip-symbol=         Do not copy symbol \n"
1841
"  -K --keep-symbol=          Only copy symbol \n"
1842
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1843
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1844
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1845
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1846
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1847
"  -h --help                        Display this output\n"
1848
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1849
"  -o                         Place stripped output into \n"
1850
msgstr ""
1851
 
1852
#: objcopy.c:560
1853
#, c-format
1854
msgid "unrecognized section flag `%s'"
1855
msgstr "atribut secțiune nerecunoscut `%s'"
1856
 
1857
#: objcopy.c:561
1858
#, c-format
1859
msgid "supported flags: %s"
1860
msgstr "atribute suportate: %s"
1861
 
1862
#: objcopy.c:638
1863
#, c-format
1864
msgid "cannot open '%s': %s"
1865
msgstr "nu pot deschide '%s': %s"
1866
 
1867
#: objcopy.c:641 objcopy.c:2629
1868
#, c-format
1869
msgid "%s: fread failed"
1870
msgstr "%s: fread a eșuat"
1871
 
1872
#: objcopy.c:714
1873
#, c-format
1874
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
1875
msgstr ""
1876
 
1877
#: objcopy.c:976
1878
#, c-format
1879
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1880
msgstr ""
1881
 
1882
#: objcopy.c:980
1883
#, c-format
1884
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1885
msgstr "%s: Simbolului \"%s\" este destinație pentru mai mult de o redefinire"
1886
 
1887
#: objcopy.c:1008
1888
#, c-format
1889
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1890
msgstr ""
1891
 
1892
#: objcopy.c:1086
1893
#, c-format
1894
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
1895
msgstr ""
1896
 
1897
#: objcopy.c:1089
1898
#, c-format
1899
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
1900
msgstr ""
1901
 
1902
#: objcopy.c:1099
1903
#, c-format
1904
msgid "%s:%d: premature end of file"
1905
msgstr ""
1906
 
1907
#: objcopy.c:1124
1908
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1909
msgstr ""
1910
 
1911
#: objcopy.c:1133
1912
#, c-format
1913
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1914
msgstr ""
1915
 
1916
#: objcopy.c:1170
1917
#, c-format
1918
msgid "Unable to recognise the format of the input file %s"
1919
msgstr "Nu pot recunoaște formatul fișierului de intrare %s"
1920
 
1921
#: objcopy.c:1174
1922
#, c-format
1923
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1924
msgstr ""
1925
 
1926
#: objcopy.c:1211
1927
#, c-format
1928
msgid "can't create section `%s': %s"
1929
msgstr ""
1930
 
1931
#: objcopy.c:1277
1932
msgid "there are no sections to be copied!"
1933
msgstr ""
1934
 
1935
#: objcopy.c:1323
1936
#, c-format
1937
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1938
msgstr ""
1939
 
1940
#: objcopy.c:1348
1941
#, c-format
1942
msgid "Can't add padding to %s: %s"
1943
msgstr ""
1944
 
1945
#: objcopy.c:1514
1946
#, c-format
1947
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1948
msgstr ""
1949
 
1950
#: objcopy.c:1525
1951
msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1952
msgstr ""
1953
 
1954
#: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585
1955
#, c-format
1956
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1957
msgstr ""
1958
 
1959
#: objcopy.c:1790
1960
#, c-format
1961
msgid "Multiple renames of section %s"
1962
msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s"
1963
 
1964
#: objcopy.c:1841
1965
msgid "private header data"
1966
msgstr "date antet privat"
1967
 
1968
#: objcopy.c:1849
1969
#, c-format
1970
msgid "%s: error in %s: %s"
1971
msgstr "%s: eroare în %s: %s"
1972
 
1973
#: objcopy.c:1903
1974
msgid "making"
1975
msgstr "creez"
1976
 
1977
#: objcopy.c:1912
1978
msgid "size"
1979
msgstr "mărime"
1980
 
1981
#: objcopy.c:1926
1982
msgid "vma"
1983
msgstr ""
1984
 
1985
#: objcopy.c:1951
1986
msgid "alignment"
1987
msgstr ""
1988
 
1989
#: objcopy.c:1966
1990
msgid "flags"
1991
msgstr "atribute"
1992
 
1993
#: objcopy.c:1988
1994
msgid "private data"
1995
msgstr "date private"
1996
 
1997
#: objcopy.c:1996
1998
#, c-format
1999
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2000
msgstr "%s: secțiune `%s': eroare în %s: %s"
2001
 
2002
#: objcopy.c:2274
2003
#, c-format
2004
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2005
msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s"
2006
 
2007
#: objcopy.c:2288
2008
#, c-format
2009
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2010
msgstr ""
2011
 
2012
#: objcopy.c:2297
2013
#, c-format
2014
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2015
msgstr ""
2016
 
2017
#: objcopy.c:2472
2018
msgid "byte number must be non-negative"
2019
msgstr ""
2020
 
2021
#: objcopy.c:2482
2022
msgid "interleave must be positive"
2023
msgstr ""
2024
 
2025
#: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510
2026
#, c-format
2027
msgid "%s both copied and removed"
2028
msgstr ""
2029
 
2030
#: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829
2031
#: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853
2032
#, c-format
2033
msgid "bad format for %s"
2034
msgstr "format incorect pentru %s"
2035
 
2036
#: objcopy.c:2624
2037
#, c-format
2038
msgid "cannot open: %s: %s"
2039
msgstr "nu pot deschide : %s: %s"
2040
 
2041
#: objcopy.c:2743
2042
#, c-format
2043
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2044
msgstr "Avetisment: trunchez umplere-gol de la 0x%s la 0x%x"
2045
 
2046
#: objcopy.c:2903
2047
msgid "alternate machine code index must be positive"
2048
msgstr ""
2049
 
2050
#: objcopy.c:2961
2051
msgid "byte number must be less than interleave"
2052
msgstr ""
2053
 
2054
#: objcopy.c:2991
2055
#, c-format
2056
msgid "architecture %s unknown"
2057
msgstr ""
2058
 
2059
#: objcopy.c:2995
2060
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2061
msgstr ""
2062
 
2063
#: objcopy.c:2996
2064
#, c-format
2065
msgid " Argument %s ignored"
2066
msgstr "Argument %s ignorat"
2067
 
2068
#: objcopy.c:3002
2069
#, c-format
2070
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
2071
msgstr ""
2072
 
2073
#: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
2074
#, c-format
2075
msgid "%s %s%c0x%s never used"
2076
msgstr ""
2077
 
2078
#: objdump.c:176
2079
#, c-format
2080
msgid "Usage: %s  \n"
2081
msgstr ""
2082
 
2083
#: objdump.c:177
2084
#, c-format
2085
msgid " Display information from object .\n"
2086
msgstr ""
2087
 
2088
#: objdump.c:178
2089
#, c-format
2090
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2091
msgstr ""
2092
 
2093
#: objdump.c:179
2094
#, c-format
2095
msgid ""
2096
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2097
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2098
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2099
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2100
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2101
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2102
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2103
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2104
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2105
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2106
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
2107
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2108
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2109
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2110
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2111
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2112
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
2113
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2114
"  -H, --help               Display this information\n"
2115
msgstr ""
2116
 
2117
#: objdump.c:202
2118
#, c-format
2119
msgid ""
2120
"\n"
2121
" The following switches are optional:\n"
2122
msgstr ""
2123
 
2124
#: objdump.c:203
2125
#, c-format
2126
msgid ""
2127
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2128
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2129
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2130
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2131
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2132
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2133
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2134
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
2135
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2136
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2137
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2138
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2139
"                                  or `gnat'\n"
2140
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2141
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2142
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
2143
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
2144
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2145
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2146
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2147
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
2148
"\n"
2149
msgstr ""
2150
 
2151
#: objdump.c:378
2152
#, c-format
2153
msgid "Sections:\n"
2154
msgstr "Secțiuni:\n"
2155
 
2156
#: objdump.c:381 objdump.c:385
2157
#, c-format
2158
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2159
msgstr "Idx Nume          Dim       VMA       LMA     Fișier off  Algn"
2160
 
2161
#: objdump.c:387
2162
#, c-format
2163
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2164
msgstr "Idx Nume          Dim       VMA               LMA             Fișier off  Algn"
2165
 
2166
#: objdump.c:391
2167
#, c-format
2168
msgid "  Flags"
2169
msgstr "  Atribute"
2170
 
2171
#: objdump.c:393
2172
#, c-format
2173
msgid "  Pg"
2174
msgstr ""
2175
 
2176
#: objdump.c:436
2177
#, c-format
2178
msgid "%s: not a dynamic object"
2179
msgstr ""
2180
 
2181
#: objdump.c:1722
2182
#, c-format
2183
msgid "Disassembly of section %s:\n"
2184
msgstr ""
2185
 
2186
#: objdump.c:1884
2187
#, c-format
2188
msgid "Can't use supplied machine %s"
2189
msgstr ""
2190
 
2191
#: objdump.c:1903
2192
#, c-format
2193
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2194
msgstr ""
2195
 
2196
#: objdump.c:1973
2197
#, c-format
2198
msgid ""
2199
"No %s section present\n"
2200
"\n"
2201
msgstr ""
2202
 
2203
#: objdump.c:1982
2204
#, c-format
2205
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2206
msgstr ""
2207
 
2208
#: objdump.c:2026
2209
#, c-format
2210
msgid ""
2211
"Contents of %s section:\n"
2212
"\n"
2213
msgstr ""
2214
 
2215
#: objdump.c:2153
2216
#, c-format
2217
msgid "architecture: %s, "
2218
msgstr ""
2219
 
2220
#: objdump.c:2156
2221
#, c-format
2222
msgid "flags 0x%08x:\n"
2223
msgstr "atribute 0x%08x:\n"
2224
 
2225
#: objdump.c:2170
2226
#, c-format
2227
msgid ""
2228
"\n"
2229
"start address 0x"
2230
msgstr ""
2231
 
2232
#: objdump.c:2210
2233
#, c-format
2234
msgid "Contents of section %s:\n"
2235
msgstr ""
2236
 
2237
#: objdump.c:2335
2238
#, c-format
2239
msgid "no symbols\n"
2240
msgstr ""
2241
 
2242
#: objdump.c:2342
2243
#, c-format
2244
msgid "no information for symbol number %ld\n"
2245
msgstr ""
2246
 
2247
#: objdump.c:2345
2248
#, c-format
2249
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
2250
msgstr ""
2251
 
2252
#: objdump.c:2611
2253
#, c-format
2254
msgid ""
2255
"\n"
2256
"%s:     file format %s\n"
2257
msgstr ""
2258
 
2259
#: objdump.c:2662
2260
#, c-format
2261
msgid "%s: printing debugging information failed"
2262
msgstr ""
2263
 
2264
#: objdump.c:2753
2265
#, c-format
2266
msgid "In archive %s:\n"
2267
msgstr "În arhivă %s:\n"
2268
 
2269
#: objdump.c:2873
2270
msgid "unrecognized -E option"
2271
msgstr "opțiune -E nerecunoscută"
2272
 
2273
#: objdump.c:2884
2274
#, c-format
2275
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2276
msgstr "tip opțiune --endian nerecunoscută `%s'"
2277
 
2278
#: rdcoff.c:196
2279
#, c-format
2280
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2281
msgstr ""
2282
 
2283
#: rdcoff.c:404 rdcoff.c:509 rdcoff.c:697
2284
#, c-format
2285
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2286
msgstr ""
2287
 
2288
#: rdcoff.c:420 rdcoff.c:717
2289
#, c-format
2290
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2291
msgstr ""
2292
 
2293
#: rdcoff.c:784
2294
#, c-format
2295
msgid "%ld: .bf without preceding function"
2296
msgstr ""
2297
 
2298
#: rdcoff.c:834
2299
#, c-format
2300
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2301
msgstr ""
2302
 
2303
#: rddbg.c:85
2304
#, c-format
2305
msgid "%s: no recognized debugging information"
2306
msgstr "%s: nici o informație de depanare recunoscută"
2307
 
2308
#: rddbg.c:394
2309
#, c-format
2310
msgid "Last stabs entries before error:\n"
2311
msgstr ""
2312
 
2313
#: readelf.c:272
2314
#, c-format
2315
msgid "%s: Error: "
2316
msgstr ""
2317
 
2318
#: readelf.c:283
2319
#, c-format
2320
msgid "%s: Warning: "
2321
msgstr "%s: Avertisment: "
2322
 
2323
#: readelf.c:298
2324
#, c-format
2325
msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2326
msgstr ""
2327
 
2328
#: readelf.c:310
2329
#, c-format
2330
msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2331
msgstr ""
2332
 
2333
#: readelf.c:318
2334
#, c-format
2335
msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2336
msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeți ai lui %s\n"
2337
 
2338
#: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647
2339
#, c-format
2340
msgid "Unhandled data length: %d\n"
2341
msgstr ""
2342
 
2343
#: readelf.c:752
2344
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2345
msgstr ""
2346
 
2347
#: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869
2348
msgid "relocs"
2349
msgstr ""
2350
 
2351
#: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879
2352
msgid "out of memory parsing relocs"
2353
msgstr ""
2354
 
2355
#: readelf.c:933
2356
#, c-format
2357
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2358
msgstr ""
2359
 
2360
#: readelf.c:935
2361
#, c-format
2362
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2363
msgstr ""
2364
 
2365
#: readelf.c:940
2366
#, c-format
2367
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2368
msgstr ""
2369
 
2370
#: readelf.c:942
2371
#, c-format
2372
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2373
msgstr ""
2374
 
2375
#: readelf.c:950
2376
#, c-format
2377
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2378
msgstr ""
2379
 
2380
#: readelf.c:952
2381
#, c-format
2382
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2383
msgstr ""
2384
 
2385
#: readelf.c:957
2386
#, c-format
2387
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2388
msgstr ""
2389
 
2390
#: readelf.c:959
2391
#, c-format
2392
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2393
msgstr ""
2394
 
2395
#: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335
2396
#: readelf.c:1337
2397
#, c-format
2398
msgid "unrecognized: %-7lx"
2399
msgstr ""
2400
 
2401
#: readelf.c:1295
2402
#, c-format
2403
msgid ""
2404
msgstr ""
2405
 
2406
#: readelf.c:1297
2407
#, c-format
2408
msgid ""
2409
msgstr ""
2410
 
2411
#: readelf.c:1569
2412
#, c-format
2413
msgid "Processor Specific: %lx"
2414
msgstr ""
2415
 
2416
#: readelf.c:1588
2417
#, c-format
2418
msgid "Operating System specific: %lx"
2419
msgstr ""
2420
 
2421
#: readelf.c:1592 readelf.c:2370
2422
#, c-format
2423
msgid ": %lx"
2424
msgstr "necunoscut>: %lx"
2425
 
2426
#: readelf.c:1605
2427
msgid "NONE (None)"
2428
msgstr "NONE (Nimic)"
2429
 
2430
#: readelf.c:1606
2431
msgid "REL (Relocatable file)"
2432
msgstr "REL (Fișier realocabil)"
2433
 
2434
#: readelf.c:1607
2435
msgid "EXEC (Executable file)"
2436
msgstr "EXEC (Fișier executabil)"
2437
 
2438
#: readelf.c:1608
2439
msgid "DYN (Shared object file)"
2440
msgstr ""
2441
 
2442
#: readelf.c:1609
2443
msgid "CORE (Core file)"
2444
msgstr ""
2445
 
2446
#: readelf.c:1613
2447
#, c-format
2448
msgid "Processor Specific: (%x)"
2449
msgstr ""
2450
 
2451
#: readelf.c:1615
2452
#, c-format
2453
msgid "OS Specific: (%x)"
2454
msgstr ""
2455
 
2456
#: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554
2457
#, c-format
2458
msgid ": %x"
2459
msgstr ": %x"
2460
 
2461
#: readelf.c:1629
2462
msgid "None"
2463
msgstr "Nimic"
2464
 
2465
#: readelf.c:2229
2466
msgid "Standalone App"
2467
msgstr "Aplicație independentă"
2468
 
2469
#: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968
2470
#, c-format
2471
msgid ""
2472
msgstr ""
2473
 
2474
#: readelf.c:2597
2475
#, c-format
2476
msgid "Usage: readelf  elf-file(s)\n"
2477
msgstr ""
2478
 
2479
#: readelf.c:2598
2480
#, c-format
2481
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2482
msgstr ""
2483
 
2484
#: readelf.c:2599
2485
#, c-format
2486
msgid ""
2487
" Options are:\n"
2488
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2489
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2490
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2491
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
2492
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2493
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
2494
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
2495
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2496
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
2497
"      --symbols          An alias for --syms\n"
2498
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2499
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2500
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2501
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
2502
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2503
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2504
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2505
"  -x --hex-dump= Dump the contents of section \n"
2506
"  -w[liaprmfFsoR] or\n"
2507
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
2508
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2509
msgstr ""
2510
 
2511
#: readelf.c:2622
2512
#, c-format
2513
msgid ""
2514
"  -i --instruction-dump=\n"
2515
"                         Disassemble the contents of section \n"
2516
msgstr ""
2517
 
2518
#: readelf.c:2626
2519
#, c-format
2520
msgid ""
2521
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2522
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2523
"  -H --help              Display this information\n"
2524
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2525
msgstr ""
2526
 
2527
#: readelf.c:2651 readelf.c:12118
2528
msgid "Out of memory allocating dump request table."
2529
msgstr ""
2530
 
2531
#: readelf.c:2820 readelf.c:2888
2532
#, c-format
2533
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2534
msgstr "Opțiune de depanare nerecunoscută '%s'\n"
2535
 
2536
#: readelf.c:2922
2537
#, c-format
2538
msgid "Invalid option '-%c'\n"
2539
msgstr "Opțiune invalidă '-%c'\n"
2540
 
2541
#: readelf.c:2936
2542
msgid "Nothing to do.\n"
2543
msgstr ""
2544
 
2545
#: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906
2546
msgid "none"
2547
msgstr "nimic"
2548
 
2549
#: readelf.c:2965
2550
msgid "2's complement, little endian"
2551
msgstr ""
2552
 
2553
#: readelf.c:2966
2554
msgid "2's complement, big endian"
2555
msgstr ""
2556
 
2557
#: readelf.c:2984
2558
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2559
msgstr ""
2560
 
2561
#: readelf.c:2992
2562
#, c-format
2563
msgid "ELF Header:\n"
2564
msgstr ""
2565
 
2566
#: readelf.c:2993
2567
#, c-format
2568
msgid "  Magic:   "
2569
msgstr ""
2570
 
2571
#: readelf.c:2997
2572
#, c-format
2573
msgid "  Class:                             %s\n"
2574
msgstr "  Clasa:                             %s\n"
2575
 
2576
#: readelf.c:2999
2577
#, c-format
2578
msgid "  Data:                              %s\n"
2579
msgstr "  Date:                              %s\n"
2580
 
2581
#: readelf.c:3001
2582
#, c-format
2583
msgid "  Version:                           %d %s\n"
2584
msgstr "  Versiune:                          %d %s\n"
2585
 
2586
#: readelf.c:3008
2587
#, c-format
2588
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2589
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2590
 
2591
#: readelf.c:3010
2592
#, c-format
2593
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2594
msgstr "  Versiune ABI:                      %d\n"
2595
 
2596
#: readelf.c:3012
2597
#, c-format
2598
msgid "  Type:                              %s\n"
2599
msgstr "  Tip:                               %s\n"
2600
 
2601
#: readelf.c:3014
2602
#, c-format
2603
msgid "  Machine:                           %s\n"
2604
msgstr "  Mașină:                            %s\n"
2605
 
2606
#: readelf.c:3016
2607
#, c-format
2608
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2609
msgstr "  Versiune:                          0x%lx\n"
2610
 
2611
#: readelf.c:3019
2612
#, c-format
2613
msgid "  Entry point address:               "
2614
msgstr "  Adresă punct de intrare:           "
2615
 
2616
#: readelf.c:3021
2617
#, c-format
2618
msgid ""
2619
"\n"
2620
"  Start of program headers:          "
2621
msgstr ""
2622
"\n"
2623
"  Începutul antetelor programului:    "
2624
 
2625
#: readelf.c:3023
2626
#, c-format
2627
msgid ""
2628
" (bytes into file)\n"
2629
"  Start of section headers:          "
2630
msgstr ""
2631
 
2632
#: readelf.c:3025
2633
#, c-format
2634
msgid " (bytes into file)\n"
2635
msgstr " (octeți în fișier)\n"
2636
 
2637
#: readelf.c:3027
2638
#, c-format
2639
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2640
msgstr "  Atribute:                          0x%lx%s\n"
2641
 
2642
#: readelf.c:3030
2643
#, c-format
2644
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2645
msgstr ""
2646
 
2647
#: readelf.c:3032
2648
#, c-format
2649
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2650
msgstr ""
2651
 
2652
#: readelf.c:3034
2653
#, c-format
2654
msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2655
msgstr ""
2656
 
2657
#: readelf.c:3036
2658
#, c-format
2659
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2660
msgstr ""
2661
 
2662
#: readelf.c:3038
2663
#, c-format
2664
msgid "  Number of section headers:         %ld"
2665
msgstr ""
2666
 
2667
#: readelf.c:3043
2668
#, c-format
2669
msgid "  Section header string table index: %ld"
2670
msgstr ""
2671
 
2672
#: readelf.c:3074 readelf.c:3107
2673
msgid "program headers"
2674
msgstr "antete program"
2675
 
2676
#: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609
2677
#: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489
2678
#: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912
2679
#: readelf.c:11979
2680
msgid "Out of memory\n"
2681
msgstr "Memorie insuficientă\n"
2682
 
2683
#: readelf.c:3172
2684
#, c-format
2685
msgid ""
2686
"\n"
2687
"There are no program headers in this file.\n"
2688
msgstr ""
2689
 
2690
#: readelf.c:3178
2691
#, c-format
2692
msgid ""
2693
"\n"
2694
"Elf file type is %s\n"
2695
msgstr ""
2696
"\n"
2697
"Tipul fișierului elf este %s\n"
2698
 
2699
#: readelf.c:3179
2700
#, c-format
2701
msgid "Entry point "
2702
msgstr ""
2703
 
2704
#: readelf.c:3181
2705
#, c-format
2706
msgid ""
2707
"\n"
2708
"There are %d program headers, starting at offset "
2709
msgstr ""
2710
 
2711
#: readelf.c:3193 readelf.c:3195
2712
#, c-format
2713
msgid ""
2714
"\n"
2715
"Program Headers:\n"
2716
msgstr ""
2717
 
2718
#: readelf.c:3199
2719
#, c-format
2720
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2721
msgstr ""
2722
 
2723
#: readelf.c:3202
2724
#, c-format
2725
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2726
msgstr ""
2727
 
2728
#: readelf.c:3206
2729
#, c-format
2730
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2731
msgstr ""
2732
 
2733
#: readelf.c:3208
2734
#, c-format
2735
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2736
msgstr ""
2737
 
2738
#: readelf.c:3301
2739
msgid "more than one dynamic segment\n"
2740
msgstr ""
2741
 
2742
#: readelf.c:3312
2743
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment"
2744
msgstr ""
2745
 
2746
#: readelf.c:3321
2747
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment"
2748
msgstr ""
2749
 
2750
#: readelf.c:3323
2751
msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment."
2752
msgstr ""
2753
 
2754
#: readelf.c:3337
2755
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2756
msgstr ""
2757
 
2758
#: readelf.c:3344
2759
#, c-format
2760
msgid ""
2761
"\n"
2762
"      [Requesting program interpreter: %s]"
2763
msgstr ""
2764
 
2765
#: readelf.c:3356
2766
#, c-format
2767
msgid ""
2768
"\n"
2769
" Section to Segment mapping:\n"
2770
msgstr ""
2771
 
2772
#: readelf.c:3357
2773
#, c-format
2774
msgid "  Segment Sections...\n"
2775
msgstr ""
2776
 
2777
#: readelf.c:3408
2778
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2779
msgstr ""
2780
 
2781
#: readelf.c:3424
2782
#, c-format
2783
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2784
msgstr ""
2785
 
2786
#: readelf.c:3438 readelf.c:3479
2787
msgid "section headers"
2788
msgstr "antete secțiune"
2789
 
2790
#: readelf.c:3523 readelf.c:3586
2791
msgid "symbols"
2792
msgstr "simboluri"
2793
 
2794
#: readelf.c:3533 readelf.c:3596
2795
msgid "symtab shndx"
2796
msgstr "symtab shndx"
2797
 
2798
#: readelf.c:3697 readelf.c:3977
2799
#, c-format
2800
msgid ""
2801
"\n"
2802
"There are no sections in this file.\n"
2803
msgstr ""
2804
"\n"
2805
"Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n"
2806
 
2807
#: readelf.c:3703
2808
#, c-format
2809
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2810
msgstr ""
2811
 
2812
#: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011
2813
#: readelf.c:6618
2814
msgid "string table"
2815
msgstr ""
2816
 
2817
#: readelf.c:3765
2818
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2819
msgstr ""
2820
 
2821
#: readelf.c:3777
2822
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2823
msgstr ""
2824
 
2825
#: readelf.c:3782
2826
msgid "dynamic strings"
2827
msgstr ""
2828
 
2829
#: readelf.c:3789
2830
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2831
msgstr ""
2832
 
2833
#: readelf.c:3828
2834
#, c-format
2835
msgid ""
2836
"\n"
2837
"Section Headers:\n"
2838
msgstr ""
2839
 
2840
#: readelf.c:3830
2841
#, c-format
2842
msgid ""
2843
"\n"
2844
"Section Header:\n"
2845
msgstr ""
2846
 
2847
#: readelf.c:3834
2848
#, c-format
2849
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2850
msgstr ""
2851
 
2852
#: readelf.c:3837
2853
#, c-format
2854
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2855
msgstr ""
2856
 
2857
#: readelf.c:3840
2858
#, c-format
2859
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2860
msgstr ""
2861
 
2862
#: readelf.c:3841
2863
#, c-format
2864
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2865
msgstr ""
2866
 
2867
#: readelf.c:3936
2868
#, c-format
2869
msgid ""
2870
"Key to Flags:\n"
2871
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2872
"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2873
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2874
msgstr ""
2875
 
2876
#: readelf.c:3954
2877
#, c-format
2878
msgid "[: 0x%x]"
2879
msgstr "[: 0x%x]"
2880
 
2881
#: readelf.c:3984
2882
msgid "Section headers are not available!\n"
2883
msgstr ""
2884
 
2885
#: readelf.c:4008
2886
#, c-format
2887
msgid ""
2888
"\n"
2889
"There are no section groups in this file.\n"
2890
msgstr ""
2891
 
2892
#: readelf.c:4042
2893
#, c-format
2894
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
2895
msgstr ""
2896
 
2897
#: readelf.c:4061
2898
#, c-format
2899
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
2900
msgstr ""
2901
 
2902
#: readelf.c:4085 readelf.c:6947
2903
msgid "section data"
2904
msgstr "date secțiune"
2905
 
2906
#: readelf.c:4097
2907
#, c-format
2908
msgid "   [Index]    Name\n"
2909
msgstr "   [Index]    Nume\n"
2910
 
2911
#: readelf.c:4114
2912
#, c-format
2913
msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n"
2914
msgstr ""
2915
 
2916
#: readelf.c:4127
2917
#, c-format
2918
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
2919
msgstr ""
2920
 
2921
#: readelf.c:4224
2922
#, c-format
2923
msgid ""
2924
"\n"
2925
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2926
msgstr ""
2927
 
2928
#: readelf.c:4236
2929
#, c-format
2930
msgid ""
2931
"\n"
2932
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
2933
msgstr ""
2934
 
2935
#: readelf.c:4260
2936
#, c-format
2937
msgid ""
2938
"\n"
2939
"Relocation section "
2940
msgstr ""
2941
 
2942
#: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025
2943
#, c-format
2944
msgid "'%s'"
2945
msgstr ""
2946
 
2947
#: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027
2948
#, c-format
2949
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2950
msgstr ""
2951
 
2952
#: readelf.c:4308
2953
#, c-format
2954
msgid ""
2955
"\n"
2956
"There are no relocations in this file.\n"
2957
msgstr ""
2958
 
2959
#: readelf.c:4482 readelf.c:4862
2960
msgid "unwind table"
2961
msgstr "derulează tabel"
2962
 
2963
#: readelf.c:4540 readelf.c:4959
2964
#, c-format
2965
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2966
msgstr ""
2967
 
2968
#: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069
2969
#, c-format
2970
msgid ""
2971
"\n"
2972
"There are no unwind sections in this file.\n"
2973
msgstr ""
2974
 
2975
#: readelf.c:4661
2976
#, c-format
2977
msgid ""
2978
"\n"
2979
"Could not find unwind info section for "
2980
msgstr ""
2981
 
2982
#: readelf.c:4673
2983
msgid "unwind info"
2984
msgstr ""
2985
 
2986
#: readelf.c:4675 readelf.c:5024
2987
#, c-format
2988
msgid ""
2989
"\n"
2990
"Unwind section "
2991
msgstr ""
2992
 
2993
#: readelf.c:5228 readelf.c:5272
2994
msgid "dynamic section"
2995
msgstr "secțiune dinamică"
2996
 
2997
#: readelf.c:5349
2998
#, c-format
2999
msgid ""
3000
"\n"
3001
"There is no dynamic section in this file.\n"
3002
msgstr ""
3003
 
3004
#: readelf.c:5387
3005
msgid "Unable to seek to end of file!"
3006
msgstr ""
3007
 
3008
#: readelf.c:5400
3009
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3010
msgstr ""
3011
 
3012
#: readelf.c:5435
3013
msgid "Unable to seek to end of file\n"
3014
msgstr ""
3015
 
3016
#: readelf.c:5442
3017
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3018
msgstr ""
3019
 
3020
#: readelf.c:5447
3021
msgid "dynamic string table"
3022
msgstr ""
3023
 
3024
#: readelf.c:5482
3025
msgid "symbol information"
3026
msgstr ""
3027
 
3028
#: readelf.c:5507
3029
#, c-format
3030
msgid ""
3031
"\n"
3032
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
3033
msgstr ""
3034
 
3035
#: readelf.c:5510
3036
#, c-format
3037
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3038
msgstr ""
3039
 
3040
#: readelf.c:5546
3041
#, c-format
3042
msgid "Auxiliary library"
3043
msgstr ""
3044
 
3045
#: readelf.c:5550
3046
#, c-format
3047
msgid "Filter library"
3048
msgstr ""
3049
 
3050
#: readelf.c:5554
3051
#, c-format
3052
msgid "Configuration file"
3053
msgstr "Fișier de configurare"
3054
 
3055
#: readelf.c:5558
3056
#, c-format
3057
msgid "Dependency audit library"
3058
msgstr ""
3059
 
3060
#: readelf.c:5562
3061
#, c-format
3062
msgid "Audit library"
3063
msgstr ""
3064
 
3065
#: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636
3066
#, c-format
3067
msgid "Flags:"
3068
msgstr "Atribute:"
3069
 
3070
#: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638
3071
#, c-format
3072
msgid " None\n"
3073
msgstr "Nimic\n"
3074
 
3075
#: readelf.c:5759
3076
#, c-format
3077
msgid "Shared library: [%s]"
3078
msgstr "Bibliotecă partajată: [%s]"
3079
 
3080
#: readelf.c:5762
3081
#, c-format
3082
msgid " program interpreter"
3083
msgstr " interpretor de programe"
3084
 
3085
#: readelf.c:5766
3086
#, c-format
3087
msgid "Library soname: [%s]"
3088
msgstr ""
3089
 
3090
#: readelf.c:5770
3091
#, c-format
3092
msgid "Library rpath: [%s]"
3093
msgstr ""
3094
 
3095
#: readelf.c:5774
3096
#, c-format
3097
msgid "Library runpath: [%s]"
3098
msgstr "Cale de rulare bibliotecă: [%s]"
3099
 
3100
#: readelf.c:5837
3101
#, c-format
3102
msgid "Not needed object: [%s]\n"
3103
msgstr ""
3104
 
3105
#: readelf.c:5951
3106
#, c-format
3107
msgid ""
3108
"\n"
3109
"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3110
msgstr ""
3111
 
3112
#: readelf.c:5954
3113
#, c-format
3114
msgid "  Addr: 0x"
3115
msgstr ""
3116
 
3117
#: readelf.c:5956 readelf.c:6148
3118
#, c-format
3119
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3120
msgstr ""
3121
 
3122
#: readelf.c:5961
3123
msgid "version definition section"
3124
msgstr ""
3125
 
3126
#: readelf.c:5987
3127
#, c-format
3128
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3129
msgstr "  %#06x: Rev: %d  Atribute: %s"
3130
 
3131
#: readelf.c:5990
3132
#, c-format
3133
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3134
msgstr ""
3135
 
3136
#: readelf.c:6001
3137
#, c-format
3138
msgid "Name: %s\n"
3139
msgstr "Nume: %s\n"
3140
 
3141
#: readelf.c:6003
3142
#, c-format
3143
msgid "Name index: %ld\n"
3144
msgstr "Nume index: %ld\n"
3145
 
3146
#: readelf.c:6018
3147
#, c-format
3148
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3149
msgstr "  %#06x: Părinte %d: %s\n"
3150
 
3151
#: readelf.c:6021
3152
#, c-format
3153
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3154
msgstr ""
3155
 
3156
#: readelf.c:6040
3157
#, c-format
3158
msgid ""
3159
"\n"
3160
"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3161
msgstr ""
3162
 
3163
#: readelf.c:6043
3164
#, c-format
3165
msgid " Addr: 0x"
3166
msgstr " Addr: 0x"
3167
 
3168
#: readelf.c:6045
3169
#, c-format
3170
msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3171
msgstr ""
3172
 
3173
#: readelf.c:6050
3174
msgid "version need section"
3175
msgstr ""
3176
 
3177
#: readelf.c:6072
3178
#, c-format
3179
msgid "  %#06x: Version: %d"
3180
msgstr ""
3181
 
3182
#: readelf.c:6075
3183
#, c-format
3184
msgid "  File: %s"
3185
msgstr "  Fișier: %s"
3186
 
3187
#: readelf.c:6077
3188
#, c-format
3189
msgid "  File: %lx"
3190
msgstr "  Fișier: %lx"
3191
 
3192
#: readelf.c:6079
3193
#, c-format
3194
msgid "  Cnt: %d\n"
3195
msgstr "  Cnt: %d\n"
3196
 
3197
#: readelf.c:6097
3198
#, c-format
3199
msgid "  %#06x:   Name: %s"
3200
msgstr "  %#06x:   Nume: %s"
3201
 
3202
#: readelf.c:6100
3203
#, c-format
3204
msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
3205
msgstr "  %#06x:   Nume index: %lx"
3206
 
3207
#: readelf.c:6103
3208
#, c-format
3209
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3210
msgstr "  Atribute: %s  Versiune: %d\n"
3211
 
3212
#: readelf.c:6139
3213
msgid "version string table"
3214
msgstr ""
3215
 
3216
#: readelf.c:6143
3217
#, c-format
3218
msgid ""
3219
"\n"
3220
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3221
msgstr ""
3222
 
3223
#: readelf.c:6146
3224
#, c-format
3225
msgid " Addr: "
3226
msgstr " Addr: "
3227
 
3228
#: readelf.c:6156
3229
msgid "version symbol data"
3230
msgstr ""
3231
 
3232
#: readelf.c:6183
3233
msgid "   0 (*local*)    "
3234
msgstr ""
3235
 
3236
#: readelf.c:6187
3237
msgid "   1 (*global*)   "
3238
msgstr ""
3239
 
3240
#: readelf.c:6223 readelf.c:6677
3241
msgid "version need"
3242
msgstr ""
3243
 
3244
#: readelf.c:6233
3245
msgid "version need aux (2)"
3246
msgstr ""
3247
 
3248
#: readelf.c:6275 readelf.c:6740
3249
msgid "version def"
3250
msgstr ""
3251
 
3252
#: readelf.c:6294 readelf.c:6755
3253
msgid "version def aux"
3254
msgstr ""
3255
 
3256
#: readelf.c:6325
3257
#, c-format
3258
msgid ""
3259
"\n"
3260
"No version information found in this file.\n"
3261
msgstr ""
3262
 
3263
#: readelf.c:6456
3264
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3265
msgstr ""
3266
 
3267
#: readelf.c:6509
3268
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3269
msgstr ""
3270
 
3271
#: readelf.c:6515
3272
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3273
msgstr ""
3274
 
3275
#: readelf.c:6521
3276
msgid "Failed to read in number of chains\n"
3277
msgstr ""
3278
 
3279
#: readelf.c:6541
3280
#, c-format
3281
msgid ""
3282
"\n"
3283
"Symbol table for image:\n"
3284
msgstr ""
3285
 
3286
#: readelf.c:6543
3287
#, c-format
3288
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3289
msgstr ""
3290
 
3291
#: readelf.c:6545
3292
#, c-format
3293
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3294
msgstr ""
3295
 
3296
#: readelf.c:6597
3297
#, c-format
3298
msgid ""
3299
"\n"
3300
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3301
msgstr ""
3302
 
3303
#: readelf.c:6601
3304
#, c-format
3305
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3306
msgstr ""
3307
 
3308
#: readelf.c:6603
3309
#, c-format
3310
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3311
msgstr ""
3312
 
3313
#: readelf.c:6649
3314
msgid "version data"
3315
msgstr ""
3316
 
3317
#: readelf.c:6690
3318
msgid "version need aux (3)"
3319
msgstr ""
3320
 
3321
#: readelf.c:6715
3322
msgid "bad dynamic symbol"
3323
msgstr ""
3324
 
3325
#: readelf.c:6778
3326
#, c-format
3327
msgid ""
3328
"\n"
3329
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3330
msgstr ""
3331
 
3332
#: readelf.c:6790
3333
#, c-format
3334
msgid ""
3335
"\n"
3336
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
3337
msgstr ""
3338
 
3339
#: readelf.c:6792
3340
#, c-format
3341
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3342
msgstr ""
3343
 
3344
#: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159
3345
msgid "Out of memory"
3346
msgstr ""
3347
 
3348
#: readelf.c:6862
3349
#, c-format
3350
msgid ""
3351
"\n"
3352
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3353
msgstr ""
3354
 
3355
#: readelf.c:6865
3356
#, c-format
3357
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3358
msgstr ""
3359
 
3360
#: readelf.c:6917
3361
#, c-format
3362
msgid ""
3363
"\n"
3364
"Assembly dump of section %s\n"
3365
msgstr ""
3366
 
3367
#: readelf.c:6938
3368
#, c-format
3369
msgid ""
3370
"\n"
3371
"Section '%s' has no data to dump.\n"
3372
msgstr ""
3373
 
3374
#: readelf.c:6943
3375
#, c-format
3376
msgid ""
3377
"\n"
3378
"Hex dump of section '%s':\n"
3379
msgstr ""
3380
 
3381
#: readelf.c:7090
3382
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3383
msgstr ""
3384
 
3385
#: readelf.c:7097
3386
#, c-format
3387
msgid "  Extended opcode %d: "
3388
msgstr ""
3389
 
3390
#: readelf.c:7102
3391
#, c-format
3392
msgid ""
3393
"End of Sequence\n"
3394
"\n"
3395
msgstr ""
3396
 
3397
#: readelf.c:7108
3398
#, c-format
3399
msgid "set Address to 0x%lx\n"
3400
msgstr ""
3401
 
3402
#: readelf.c:7113
3403
#, c-format
3404
msgid "  define new File Table entry\n"
3405
msgstr ""
3406
 
3407
#: readelf.c:7114 readelf.c:9032
3408
#, c-format
3409
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3410
msgstr ""
3411
 
3412
#: readelf.c:7116
3413
#, c-format
3414
msgid "   %d\t"
3415
msgstr ""
3416
 
3417
#: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046
3418
#: readelf.c:9048
3419
#, c-format
3420
msgid "%lu\t"
3421
msgstr "%lu\t"
3422
 
3423
#: readelf.c:7124
3424
#, c-format
3425
msgid ""
3426
"%s\n"
3427
"\n"
3428
msgstr ""
3429
 
3430
#: readelf.c:7128
3431
#, c-format
3432
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3433
msgstr ""
3434
 
3435
#: readelf.c:7155
3436
msgid "debug_str section data"
3437
msgstr ""
3438
 
3439
#: readelf.c:7173
3440
msgid ""
3441
msgstr ""
3442
 
3443
#: readelf.c:7176
3444
msgid ""
3445
msgstr ""
3446
 
3447
#: readelf.c:7201
3448
msgid "debug_loc section data"
3449
msgstr ""
3450
 
3451
#: readelf.c:7235
3452
msgid "debug_range section data"
3453
msgstr "date secțiune debug_range"
3454
 
3455
#: readelf.c:7307
3456
#, c-format
3457
msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
3458
msgstr ""
3459
 
3460
#: readelf.c:7321
3461
#, c-format
3462
msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
3463
msgstr ""
3464
 
3465
#: readelf.c:7565
3466
#, c-format
3467
msgid "Unknown TAG value: %lx"
3468
msgstr ""
3469
 
3470
#: readelf.c:7601
3471
#, c-format
3472
msgid "Unknown FORM value: %lx"
3473
msgstr ""
3474
 
3475
#: readelf.c:7610
3476
#, c-format
3477
msgid " %lu byte block: "
3478
msgstr ""
3479
 
3480
#: readelf.c:7944
3481
#, c-format
3482
msgid "(User defined location op)"
3483
msgstr ""
3484
 
3485
#: readelf.c:7946
3486
#, c-format
3487
msgid "(Unknown location op)"
3488
msgstr ""
3489
 
3490
#: readelf.c:8015
3491
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3492
msgstr ""
3493
 
3494
#: readelf.c:8113
3495
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
3496
msgstr ""
3497
 
3498
#: readelf.c:8162
3499
#, c-format
3500
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3501
msgstr ""
3502
 
3503
#: readelf.c:8171
3504
#, c-format
3505
msgid "Unrecognized form: %d\n"
3506
msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n"
3507
 
3508
#: readelf.c:8256
3509
#, c-format
3510
msgid "(not inlined)"
3511
msgstr ""
3512
 
3513
#: readelf.c:8259
3514
#, c-format
3515
msgid "(inlined)"
3516
msgstr ""
3517
 
3518
#: readelf.c:8262
3519
#, c-format
3520
msgid "(declared as inline but ignored)"
3521
msgstr ""
3522
 
3523
#: readelf.c:8265
3524
#, c-format
3525
msgid "(declared as inline and inlined)"
3526
msgstr ""
3527
 
3528
#: readelf.c:8268
3529
#, c-format
3530
msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3531
msgstr ""
3532
 
3533
#: readelf.c:8413 readelf.c:9537
3534
#, c-format
3535
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
3536
msgstr ""
3537
 
3538
#: readelf.c:8416
3539
#, c-format
3540
msgid "(location list)"
3541
msgstr ""
3542
 
3543
#: readelf.c:8534
3544
#, c-format
3545
msgid "Unknown AT value: %lx"
3546
msgstr ""
3547
 
3548
#: readelf.c:8602
3549
msgid "No comp units in .debug_info section ?"
3550
msgstr ""
3551
 
3552
#: readelf.c:8611
3553
#, c-format
3554
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
3555
msgstr ""
3556
 
3557
#: readelf.c:8619 readelf.c:9630
3558
#, c-format
3559
msgid ""
3560
"The section %s contains:\n"
3561
"\n"
3562
msgstr ""
3563
 
3564
#: readelf.c:8693
3565
#, c-format
3566
msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3567
msgstr ""
3568
 
3569
#: readelf.c:8694
3570
#, c-format
3571
msgid "   Length:        %ld\n"
3572
msgstr ""
3573
 
3574
#: readelf.c:8695
3575
#, c-format
3576
msgid "   Version:       %d\n"
3577
msgstr ""
3578
 
3579
#: readelf.c:8696
3580
#, c-format
3581
msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3582
msgstr ""
3583
 
3584
#: readelf.c:8697
3585
#, c-format
3586
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3587
msgstr ""
3588
 
3589
#: readelf.c:8702
3590
msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3591
msgstr ""
3592
 
3593
#: readelf.c:8717
3594
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3595
msgstr ""
3596
 
3597
#: readelf.c:8722
3598
msgid "debug_abbrev section data"
3599
msgstr ""
3600
 
3601
#: readelf.c:8759
3602
#, c-format
3603
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3604
msgstr ""
3605
 
3606
#: readelf.c:8765
3607
#, c-format
3608
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3609
msgstr ""
3610
 
3611
#: readelf.c:8838
3612
#, c-format
3613
msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
3614
msgstr ""
3615
 
3616
#: readelf.c:8845
3617
#, c-format
3618
msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
3619
msgstr ""
3620
 
3621
#: readelf.c:8847
3622
#, c-format
3623
msgid ""
3624
"assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
3625
"\n"
3626
msgstr ""
3627
 
3628
#: readelf.c:8891
3629
msgid "extracting information from .debug_info section"
3630
msgstr ""
3631
 
3632
#: readelf.c:8909
3633
#, c-format
3634
msgid ""
3635
"\n"
3636
"Dump of debug contents of section %s:\n"
3637
"\n"
3638
msgstr ""
3639
 
3640
#: readelf.c:8948
3641
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3642
msgstr ""
3643
 
3644
#: readelf.c:8957
3645
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3646
msgstr ""
3647
 
3648
#: readelf.c:8984
3649
#, c-format
3650
msgid "  Length:                      %ld\n"
3651
msgstr "  Lungime:                     %ld\n"
3652
 
3653
#: readelf.c:8985
3654
#, c-format
3655
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3656
msgstr "  Versiune DWARF:              %d\n"
3657
 
3658
#: readelf.c:8986
3659
#, c-format
3660
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3661
msgstr ""
3662
 
3663
#: readelf.c:8987
3664
#, c-format
3665
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3666
msgstr ""
3667
 
3668
#: readelf.c:8988
3669
#, c-format
3670
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3671
msgstr ""
3672
 
3673
#: readelf.c:8989
3674
#, c-format
3675
msgid "  Line Base:                   %d\n"
3676
msgstr "  Ba Linie:                    %d\n"
3677
 
3678
#: readelf.c:8990
3679
#, c-format
3680
msgid "  Line Range:                  %d\n"
3681
msgstr "  Interval Linie:              %d\n"
3682
 
3683
#: readelf.c:8991
3684
#, c-format
3685
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
3686
msgstr "  Bază Opcode:                 %d\n"
3687
 
3688
#: readelf.c:8992
3689
#, c-format
3690
msgid "  (Pointer size:               %u)\n"
3691
msgstr "  (Dimensiune Pointer:         %u)\n"
3692
 
3693
#: readelf.c:9001
3694
#, c-format
3695
msgid ""
3696
"\n"
3697
" Opcodes:\n"
3698
msgstr ""
3699
"\n"
3700
" Opcode-uri:\n"
3701
 
3702
#: readelf.c:9004
3703
#, c-format
3704
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3705
msgstr "  Opcode %d are %d argumente\n"
3706
 
3707
#: readelf.c:9010
3708
#, c-format
3709
msgid ""
3710
"\n"
3711
" The Directory Table is empty.\n"
3712
msgstr ""
3713
 
3714
#: readelf.c:9013
3715
#, c-format
3716
msgid ""
3717
"\n"
3718
" The Directory Table:\n"
3719
msgstr ""
3720
"\n"
3721
" Tabelul Director:\n"
3722
 
3723
#: readelf.c:9017
3724
#, c-format
3725
msgid "  %s\n"
3726
msgstr "  %s\n"
3727
 
3728
#: readelf.c:9028
3729
#, c-format
3730
msgid ""
3731
"\n"
3732
" The File Name Table is empty.\n"
3733
msgstr ""
3734
 
3735
#: readelf.c:9031
3736
#, c-format
3737
msgid ""
3738
"\n"
3739
" The File Name Table:\n"
3740
msgstr ""
3741
 
3742
#: readelf.c:9039
3743
#, c-format
3744
msgid "  %d\t"
3745
msgstr ""
3746
 
3747
#: readelf.c:9050
3748
#, c-format
3749
msgid "%s\n"
3750
msgstr ""
3751
 
3752
#. Now display the statements.
3753
#: readelf.c:9058
3754
#, c-format
3755
msgid ""
3756
"\n"
3757
" Line Number Statements:\n"
3758
msgstr ""
3759
 
3760
#: readelf.c:9073
3761
#, c-format
3762
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3763
msgstr ""
3764
 
3765
#: readelf.c:9077
3766
#, c-format
3767
msgid " and Line by %d to %d\n"
3768
msgstr ""
3769
 
3770
#: readelf.c:9088
3771
#, c-format
3772
msgid "  Copy\n"
3773
msgstr "Copiază\n"
3774
 
3775
#: readelf.c:9095
3776
#, c-format
3777
msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3778
msgstr ""
3779
 
3780
#: readelf.c:9103
3781
#, c-format
3782
msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3783
msgstr ""
3784
 
3785
#: readelf.c:9110
3786
#, c-format
3787
msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3788
msgstr ""
3789
 
3790
#: readelf.c:9118
3791
#, c-format
3792
msgid "  Set column to %d\n"
3793
msgstr ""
3794
 
3795
#: readelf.c:9125
3796
#, c-format
3797
msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3798
msgstr ""
3799
 
3800
#: readelf.c:9130
3801
#, c-format
3802
msgid "  Set basic block\n"
3803
msgstr ""
3804
 
3805
#: readelf.c:9138
3806
#, c-format
3807
msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3808
msgstr ""
3809
 
3810
#: readelf.c:9146
3811
#, c-format
3812
msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3813
msgstr ""
3814
 
3815
#: readelf.c:9151
3816
#, c-format
3817
msgid "  Set prologue_end to true\n"
3818
msgstr ""
3819
 
3820
#: readelf.c:9155
3821
#, c-format
3822
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
3823
msgstr ""
3824
 
3825
#: readelf.c:9161
3826
#, c-format
3827
msgid "  Set ISA to %d\n"
3828
msgstr ""
3829
 
3830
#: readelf.c:9165
3831
#, c-format
3832
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
3833
msgstr ""
3834
 
3835
#: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354
3836
#, c-format
3837
msgid ""
3838
"Contents of the %s section:\n"
3839
"\n"
3840
msgstr ""
3841
 
3842
#: readelf.c:9233
3843
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3844
msgstr ""
3845
 
3846
#: readelf.c:9240
3847
#, c-format
3848
msgid "  Length:                              %ld\n"
3849
msgstr ""
3850
 
3851
#: readelf.c:9242
3852
#, c-format
3853
msgid "  Version:                             %d\n"
3854
msgstr ""
3855
 
3856
#: readelf.c:9244
3857
#, c-format
3858
msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3859
msgstr ""
3860
 
3861
#: readelf.c:9246
3862
#, c-format
3863
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3864
msgstr ""
3865
 
3866
#: readelf.c:9249
3867
#, c-format
3868
msgid ""
3869
"\n"
3870
"    Offset\tName\n"
3871
msgstr ""
3872
 
3873
#: readelf.c:9300
3874
#, c-format
3875
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3876
msgstr ""
3877
 
3878
#: readelf.c:9306
3879
#, c-format
3880
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3881
msgstr ""
3882
 
3883
#: readelf.c:9314
3884
#, c-format
3885
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3886
msgstr ""
3887
 
3888
#: readelf.c:9323
3889
#, c-format
3890
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3891
msgstr ""
3892
 
3893
#: readelf.c:9335
3894
#, c-format
3895
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3896
msgstr ""
3897
 
3898
#: readelf.c:9363
3899
#, c-format
3900
msgid "  Number TAG\n"
3901
msgstr ""
3902
 
3903
#: readelf.c:9369
3904
#, c-format
3905
msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3906
msgstr ""
3907
 
3908
#: readelf.c:9372
3909
msgid "has children"
3910
msgstr ""
3911
 
3912
#: readelf.c:9372
3913
msgid "no children"
3914
msgstr ""
3915
 
3916
#: readelf.c:9375
3917
#, c-format
3918
msgid "    %-18s %s\n"
3919
msgstr ""
3920
 
3921
#: readelf.c:9410
3922
#, c-format
3923
msgid ""
3924
"\n"
3925
"The .debug_loc section is empty.\n"
3926
msgstr ""
3927
 
3928
#. FIXME: Should we handle this case?
3929
#: readelf.c:9455
3930
msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
3931
msgstr ""
3932
 
3933
#: readelf.c:9458
3934
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3935
msgstr ""
3936
 
3937
#: readelf.c:9461
3938
#, c-format
3939
msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n"
3940
msgstr ""
3941
 
3942
#: readelf.c:9464
3943
#, c-format
3944
msgid ""
3945
"Contents of the .debug_loc section:\n"
3946
"\n"
3947
msgstr ""
3948
 
3949
#: readelf.c:9465
3950
#, c-format
3951
msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
3952
msgstr ""
3953
 
3954
#: readelf.c:9495
3955
#, c-format
3956
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3957
msgstr ""
3958
 
3959
#: readelf.c:9498
3960
#, c-format
3961
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
3962
msgstr ""
3963
 
3964
#: readelf.c:9512 readelf.c:9837
3965
#, c-format
3966
msgid "    %8.8lx \n"
3967
msgstr ""
3968
 
3969
#: readelf.c:9540 readelf.c:9854
3970
msgid " (start == end)"
3971
msgstr ""
3972
 
3973
#: readelf.c:9542 readelf.c:9856
3974
msgid " (start > end)"
3975
msgstr ""
3976
 
3977
#: readelf.c:9566
3978
#, c-format
3979
msgid ""
3980
"\n"
3981
"The .debug_str section is empty.\n"
3982
msgstr ""
3983
 
3984
#: readelf.c:9570
3985
#, c-format
3986
msgid ""
3987
"Contents of the .debug_str section:\n"
3988
"\n"
3989
msgstr ""
3990
 
3991
#: readelf.c:9675
3992
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3993
msgstr ""
3994
 
3995
#: readelf.c:9679
3996
#, c-format
3997
msgid "  Length:                   %ld\n"
3998
msgstr "  Lungime:                  %ld\n"
3999
 
4000
#: readelf.c:9680
4001
#, c-format
4002
msgid "  Version:                  %d\n"
4003
msgstr "  Versiune:                 %d\n"
4004
 
4005
#: readelf.c:9681
4006
#, c-format
4007
msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
4008
msgstr ""
4009
 
4010
#: readelf.c:9682
4011
#, c-format
4012
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
4013
msgstr ""
4014
 
4015
#: readelf.c:9683
4016
#, c-format
4017
msgid "  Segment Size:             %d\n"
4018
msgstr ""
4019
 
4020
#: readelf.c:9685
4021
#, c-format
4022
msgid ""
4023
"\n"
4024
"    Address  Length\n"
4025
msgstr ""
4026
 
4027
#: readelf.c:9741
4028
#, c-format
4029
msgid ""
4030
"\n"
4031
"The .debug_ranges section is empty.\n"
4032
msgstr ""
4033
 
4034
#. FIXME: Should we handle this case?
4035
#: readelf.c:9786
4036
msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
4037
msgstr ""
4038
 
4039
#: readelf.c:9789
4040
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
4041
msgstr ""
4042
 
4043
#: readelf.c:9792
4044
#, c-format
4045
msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
4046
msgstr ""
4047
 
4048
#: readelf.c:9795
4049
#, c-format
4050
msgid ""
4051
"Contents of the .debug_ranges section:\n"
4052
"\n"
4053
msgstr ""
4054
 
4055
#: readelf.c:9796
4056
#, c-format
4057
msgid "    Offset   Begin    End\n"
4058
msgstr ""
4059
 
4060
#: readelf.c:9820
4061
#, c-format
4062
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4063
msgstr ""
4064
 
4065
#: readelf.c:9823
4066
#, c-format
4067
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4068
msgstr ""
4069
 
4070
#: readelf.c:10017
4071
#, c-format
4072
msgid "The section %s contains:\n"
4073
msgstr ""
4074
 
4075
#: readelf.c:10663
4076
#, c-format
4077
msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
4078
msgstr ""
4079
 
4080
#: readelf.c:10688
4081
#, c-format
4082
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4083
msgstr ""
4084
 
4085
#: readelf.c:10732
4086
#, c-format
4087
msgid ""
4088
"\n"
4089
"Section '%s' has no debugging data.\n"
4090
msgstr ""
4091
 
4092
#: readelf.c:10746
4093
msgid "debug section data"
4094
msgstr "date secțiune depanare"
4095
 
4096
#: readelf.c:10765
4097
#, c-format
4098
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4099
msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n"
4100
 
4101
#: readelf.c:10800
4102
#, c-format
4103
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
4104
msgstr ""
4105
 
4106
#: readelf.c:10872 readelf.c:11236
4107
msgid "liblist"
4108
msgstr ""
4109
 
4110
#: readelf.c:10961
4111
msgid "options"
4112
msgstr "opțiuni"
4113
 
4114
#: readelf.c:10991
4115
#, c-format
4116
msgid ""
4117
"\n"
4118
"Section '%s' contains %d entries:\n"
4119
msgstr ""
4120
 
4121
#: readelf.c:11152
4122
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4123
msgstr ""
4124
 
4125
#: readelf.c:11168 readelf.c:11182
4126
msgid "conflict"
4127
msgstr ""
4128
 
4129
#: readelf.c:11192
4130
#, c-format
4131
msgid ""
4132
"\n"
4133
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
4134
msgstr ""
4135
 
4136
#: readelf.c:11194
4137
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
4138
msgstr ""
4139
 
4140
#: readelf.c:11243
4141
msgid "liblist string table"
4142
msgstr ""
4143
 
4144
#: readelf.c:11252
4145
#, c-format
4146
msgid ""
4147
"\n"
4148
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4149
msgstr ""
4150
 
4151
#: readelf.c:11303
4152
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
4153
msgstr ""
4154
 
4155
#: readelf.c:11305
4156
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4157
msgstr ""
4158
 
4159
#: readelf.c:11307
4160
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4161
msgstr ""
4162
 
4163
#: readelf.c:11309
4164
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4165
msgstr ""
4166
 
4167
#: readelf.c:11311
4168
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4169
msgstr ""
4170
 
4171
#: readelf.c:11313
4172
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4173
msgstr ""
4174
 
4175
#: readelf.c:11315
4176
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4177
msgstr ""
4178
 
4179
#: readelf.c:11317
4180
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4181
msgstr ""
4182
 
4183
#: readelf.c:11319
4184
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4185
msgstr ""
4186
 
4187
#: readelf.c:11321
4188
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4189
msgstr ""
4190
 
4191
#: readelf.c:11323
4192
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4193
msgstr ""
4194
 
4195
#: readelf.c:11325
4196
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4197
msgstr ""
4198
 
4199
#: readelf.c:11333
4200
msgid "NT_VERSION (version)"
4201
msgstr ""
4202
 
4203
#: readelf.c:11335
4204
msgid "NT_ARCH (architecture)"
4205
msgstr ""
4206
 
4207
#: readelf.c:11340 readelf.c:11362
4208
#, c-format
4209
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4210
msgstr ""
4211
 
4212
#. NetBSD core "procinfo" structure.
4213
#: readelf.c:11352
4214
msgid "NetBSD procinfo structure"
4215
msgstr ""
4216
 
4217
#: readelf.c:11379 readelf.c:11393
4218
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4219
msgstr ""
4220
 
4221
#: readelf.c:11381 readelf.c:11395
4222
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4223
msgstr ""
4224
 
4225
#: readelf.c:11401
4226
#, c-format
4227
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4228
msgstr ""
4229
 
4230
#: readelf.c:11447
4231
msgid "notes"
4232
msgstr "note"
4233
 
4234
#: readelf.c:11453
4235
#, c-format
4236
msgid ""
4237
"\n"
4238
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4239
msgstr ""
4240
 
4241
#: readelf.c:11455
4242
#, c-format
4243
msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4244
msgstr ""
4245
 
4246
#: readelf.c:11474
4247
#, c-format
4248
msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4249
msgstr ""
4250
 
4251
#: readelf.c:11476
4252
#, c-format
4253
msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4254
msgstr ""
4255
 
4256
#: readelf.c:11574
4257
#, c-format
4258
msgid "No note segments present in the core file.\n"
4259
msgstr ""
4260
 
4261
#: readelf.c:11653
4262
msgid ""
4263
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
4264
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4265
msgstr ""
4266
 
4267
#: readelf.c:11700 readelf.c:12059
4268
#, c-format
4269
msgid "%s: Failed to read file header\n"
4270
msgstr ""
4271
 
4272
#: readelf.c:11713
4273
#, c-format
4274
msgid ""
4275
"\n"
4276
"File: %s\n"
4277
msgstr ""
4278
"\n"
4279
"Fișier: %s\n"
4280
 
4281
#: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
4282
#, c-format
4283
msgid "%s: failed to read archive header\n"
4284
msgstr ""
4285
 
4286
#: readelf.c:11887
4287
#, c-format
4288
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4289
msgstr ""
4290
 
4291
#: readelf.c:11919
4292
#, c-format
4293
msgid "%s: failed to read string table\n"
4294
msgstr ""
4295
 
4296
#: readelf.c:11955
4297
#, c-format
4298
msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
4299
msgstr ""
4300
 
4301
#: readelf.c:11971
4302
#, c-format
4303
msgid "%s: bad archive file name\n"
4304
msgstr ""
4305
 
4306
#: readelf.c:12003
4307
#, c-format
4308
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4309
msgstr ""
4310
 
4311
#: readelf.c:12037
4312
#, c-format
4313
msgid "'%s': No such file\n"
4314
msgstr ""
4315
 
4316
#: readelf.c:12039
4317
#, c-format
4318
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
4319
msgstr ""
4320
 
4321
#: readelf.c:12046
4322
#, c-format
4323
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4324
msgstr "'%s' nu este un fișier obișnuit\n"
4325
 
4326
#: readelf.c:12053
4327
#, c-format
4328
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
4329
msgstr ""
4330
 
4331
#: rename.c:127
4332
#, c-format
4333
msgid "%s: cannot set time: %s"
4334
msgstr "%s: nu pot seta timpul: %s"
4335
 
4336
#. We have to clean up here.
4337
#: rename.c:162 rename.c:200
4338
#, c-format
4339
msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
4340
msgstr "nu pot redenumi '%s' motiv: %s"
4341
 
4342
#: rename.c:208
4343
#, c-format
4344
msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
4345
msgstr "nu pot copia fișierul '%s' motiv: %s"
4346
 
4347
#: resbin.c:132
4348
#, c-format
4349
msgid "%s: not enough binary data"
4350
msgstr ""
4351
 
4352
#: resbin.c:148
4353
msgid "null terminated unicode string"
4354
msgstr ""
4355
 
4356
#: resbin.c:175 resbin.c:181
4357
msgid "resource ID"
4358
msgstr ""
4359
 
4360
#: resbin.c:221
4361
msgid "cursor"
4362
msgstr ""
4363
 
4364
#: resbin.c:253 resbin.c:260
4365
msgid "menu header"
4366
msgstr ""
4367
 
4368
#: resbin.c:270
4369
msgid "menuex header"
4370
msgstr ""
4371
 
4372
#: resbin.c:274
4373
msgid "menuex offset"
4374
msgstr ""
4375
 
4376
#: resbin.c:281
4377
#, c-format
4378
msgid "unsupported menu version %d"
4379
msgstr ""
4380
 
4381
#: resbin.c:306 resbin.c:321 resbin.c:384
4382
msgid "menuitem header"
4383
msgstr ""
4384
 
4385
#: resbin.c:414
4386
msgid "menuitem"
4387
msgstr "articol-meniu"
4388
 
4389
#: resbin.c:453 resbin.c:481
4390
msgid "dialog header"
4391
msgstr "antet dialog"
4392
 
4393
#: resbin.c:471
4394
#, c-format
4395
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4396
msgstr ""
4397
 
4398
#: resbin.c:516
4399
msgid "dialog font point size"
4400
msgstr ""
4401
 
4402
#: resbin.c:524
4403
msgid "dialogex font information"
4404
msgstr ""
4405
 
4406
#: resbin.c:550 resbin.c:568
4407
msgid "dialog control"
4408
msgstr ""
4409
 
4410
#: resbin.c:560
4411
msgid "dialogex control"
4412
msgstr ""
4413
 
4414
#: resbin.c:589
4415
msgid "dialog control end"
4416
msgstr ""
4417
 
4418
#: resbin.c:601
4419
msgid "dialog control data"
4420
msgstr ""
4421
 
4422
#: resbin.c:642
4423
msgid "stringtable string length"
4424
msgstr ""
4425
 
4426
#: resbin.c:652
4427
msgid "stringtable string"
4428
msgstr ""
4429
 
4430
#: resbin.c:683
4431
msgid "fontdir header"
4432
msgstr ""
4433
 
4434
#: resbin.c:696
4435
msgid "fontdir"
4436
msgstr ""
4437
 
4438
#: resbin.c:712
4439
msgid "fontdir device name"
4440
msgstr ""
4441
 
4442
#: resbin.c:718
4443
msgid "fontdir face name"
4444
msgstr "nume față fontdir"
4445
 
4446
#: resbin.c:759
4447
msgid "accelerator"
4448
msgstr "accelerator"
4449
 
4450
#: resbin.c:819
4451
msgid "group cursor header"
4452
msgstr ""
4453
 
4454
#: resbin.c:823
4455
#, c-format
4456
msgid "unexpected group cursor type %d"
4457
msgstr ""
4458
 
4459
#: resbin.c:838
4460
msgid "group cursor"
4461
msgstr ""
4462
 
4463
#: resbin.c:875
4464
msgid "group icon header"
4465
msgstr ""
4466
 
4467
#: resbin.c:879
4468
#, c-format
4469
msgid "unexpected group icon type %d"
4470
msgstr ""
4471
 
4472
#: resbin.c:894
4473
msgid "group icon"
4474
msgstr "grup pictogramă"
4475
 
4476
#: resbin.c:957 resbin.c:1174
4477
msgid "unexpected version string"
4478
msgstr ""
4479
 
4480
#: resbin.c:989
4481
#, c-format
4482
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4483
msgstr ""
4484
 
4485
#: resbin.c:993
4486
#, c-format
4487
msgid "unexpected version type %d"
4488
msgstr ""
4489
 
4490
#: resbin.c:1005
4491
#, c-format
4492
msgid "unexpected fixed version information length %d"
4493
msgstr ""
4494
 
4495
#: resbin.c:1008
4496
msgid "fixed version info"
4497
msgstr ""
4498
 
4499
#: resbin.c:1012
4500
#, c-format
4501
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4502
msgstr ""
4503
 
4504
#: resbin.c:1016
4505
#, c-format
4506
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4507
msgstr ""
4508
 
4509
#: resbin.c:1045
4510
msgid "version var info"
4511
msgstr ""
4512
 
4513
#: resbin.c:1062
4514
#, c-format
4515
msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4516
msgstr ""
4517
 
4518
#: resbin.c:1072
4519
#, c-format
4520
msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4521
msgstr ""
4522
 
4523
#: resbin.c:1106
4524
#, c-format
4525
msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4526
msgstr ""
4527
 
4528
#: resbin.c:1117
4529
#, c-format
4530
msgid "unexpected version string length %d < %d"
4531
msgstr ""
4532
 
4533
#: resbin.c:1134
4534
#, c-format
4535
msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4536
msgstr ""
4537
 
4538
#: resbin.c:1153
4539
msgid "version varfileinfo"
4540
msgstr ""
4541
 
4542
#: resbin.c:1168
4543
#, c-format
4544
msgid "unexpected version value length %d"
4545
msgstr ""
4546
 
4547
#: rescoff.c:126
4548
msgid "filename required for COFF input"
4549
msgstr ""
4550
 
4551
#: rescoff.c:143
4552
#, c-format
4553
msgid "%s: no resource section"
4554
msgstr ""
4555
 
4556
#: rescoff.c:150
4557
msgid "can't read resource section"
4558
msgstr ""
4559
 
4560
#: rescoff.c:174
4561
#, c-format
4562
msgid "%s: %s: address out of bounds"
4563
msgstr ""
4564
 
4565
#: rescoff.c:190
4566
msgid "directory"
4567
msgstr "director"
4568
 
4569
#: rescoff.c:218
4570
msgid "named directory entry"
4571
msgstr "intrare directorul numit"
4572
 
4573
#: rescoff.c:227
4574
msgid "directory entry name"
4575
msgstr ""
4576
 
4577
#: rescoff.c:247
4578
msgid "named subdirectory"
4579
msgstr "subdirectorul numit"
4580
 
4581
#: rescoff.c:255
4582
msgid "named resource"
4583
msgstr "resursă numită"
4584
 
4585
#: rescoff.c:270
4586
msgid "ID directory entry"
4587
msgstr "intrare director ID"
4588
 
4589
#: rescoff.c:287
4590
msgid "ID subdirectory"
4591
msgstr "subdirector ID"
4592
 
4593
#: rescoff.c:295
4594
msgid "ID resource"
4595
msgstr "resursă ID"
4596
 
4597
#: rescoff.c:318
4598
msgid "resource type unknown"
4599
msgstr ""
4600
 
4601
#: rescoff.c:321
4602
msgid "data entry"
4603
msgstr ""
4604
 
4605
#: rescoff.c:329
4606
msgid "resource data"
4607
msgstr ""
4608
 
4609
#: rescoff.c:334
4610
msgid "resource data size"
4611
msgstr ""
4612
 
4613
#: rescoff.c:427
4614
msgid "filename required for COFF output"
4615
msgstr ""
4616
 
4617
#: rescoff.c:719
4618
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4619
msgstr ""
4620
 
4621
#: resrc.c:238 resrc.c:309
4622
#, c-format
4623
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4624
msgstr "nu pot deschide fișierul temporar `%s': %s"
4625
 
4626
#: resrc.c:244
4627
#, c-format
4628
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4629
msgstr ""
4630
 
4631
#: resrc.c:260
4632
#, c-format
4633
msgid "%s %s: %s"
4634
msgstr "%s %s: %s"
4635
 
4636
#: resrc.c:305
4637
#, c-format
4638
msgid "can't execute `%s': %s"
4639
msgstr "nu pot executa `%s': %s"
4640
 
4641
#: resrc.c:314
4642
#, c-format
4643
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4644
msgstr ""
4645
 
4646
#: resrc.c:321
4647
#, c-format
4648
msgid "can't popen `%s': %s"
4649
msgstr "nu pot popen `%s': %s"
4650
 
4651
#: resrc.c:323
4652
#, c-format
4653
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4654
msgstr ""
4655
 
4656
#: resrc.c:362
4657
#, c-format
4658
msgid "Tried `%s'\n"
4659
msgstr ""
4660
 
4661
#: resrc.c:373
4662
#, c-format
4663
msgid "Using `%s'\n"
4664
msgstr "Folosesc `%s'\n"
4665
 
4666
#: resrc.c:529
4667
#, c-format
4668
msgid "%s:%d: %s\n"
4669
msgstr "%s:%d: %s\n"
4670
 
4671
#: resrc.c:537
4672
#, c-format
4673
msgid "%s: unexpected EOF"
4674
msgstr ""
4675
 
4676
#: resrc.c:586
4677
#, c-format
4678
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4679
msgstr ""
4680
 
4681
#: resrc.c:624 resrc.c:1134
4682
#, c-format
4683
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4684
msgstr ""
4685
 
4686
#: resrc.c:675
4687
#, c-format
4688
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4689
msgstr ""
4690
 
4691
#: resrc.c:707 resrc.c:1003
4692
#, c-format
4693
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4694
msgstr ""
4695
 
4696
#: resrc.c:831
4697
msgid "help ID requires DIALOGEX"
4698
msgstr ""
4699
 
4700
#: resrc.c:833
4701
msgid "control data requires DIALOGEX"
4702
msgstr ""
4703
 
4704
#: resrc.c:861
4705
#, c-format
4706
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
4707
msgstr "stat a eșuat pentru fișierul de font `%s': %s"
4708
 
4709
#: resrc.c:972
4710
#, c-format
4711
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4712
msgstr "fișier pictogramă `%s' nu conține date pictogramă"
4713
 
4714
#: resrc.c:1273 resrc.c:1308
4715
#, c-format
4716
msgid "stat failed on file `%s': %s"
4717
msgstr "stat a eșuat pentru fișierul `%s': %s"
4718
 
4719
#: resrc.c:1494
4720
#, c-format
4721
msgid "can't open `%s' for output: %s"
4722
msgstr ""
4723
 
4724
#: size.c:81
4725
#, c-format
4726
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4727
msgstr ""
4728
 
4729
#: size.c:82
4730
#, c-format
4731
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4732
msgstr ""
4733
 
4734
#: size.c:83
4735
#, c-format
4736
msgid ""
4737
" The options are:\n"
4738
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
4739
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4740
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4741
"            --target=        Set the binary file format\n"
4742
"  -h        --help                    Display this information\n"
4743
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
4744
"\n"
4745
msgstr ""
4746
 
4747
#: size.c:153
4748
#, c-format
4749
msgid "invalid argument to --format: %s"
4750
msgstr "argument invalid pentru --format: %s"
4751
 
4752
#: size.c:180
4753
#, c-format
4754
msgid "Invalid radix: %s\n"
4755
msgstr "Rdăcină (radix) invalidă: %s\n"
4756
 
4757
#: srconv.c:1722
4758
#, c-format
4759
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4760
msgstr ""
4761
 
4762
#: srconv.c:1723
4763
#, c-format
4764
msgid ""
4765
" The options are:\n"
4766
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
4767
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4768
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
4769
"  -h --help        Display this information\n"
4770
"  -v --version     Print the program's version number\n"
4771
msgstr ""
4772
 
4773
#: srconv.c:1866
4774
#, c-format
4775
msgid "unable to open output file %s"
4776
msgstr "nu pot deschide fișierul de ieșire %s"
4777
 
4778
#: stabs.c:330 stabs.c:1708
4779
msgid "numeric overflow"
4780
msgstr ""
4781
 
4782
#: stabs.c:340
4783
#, c-format
4784
msgid "Bad stab: %s\n"
4785
msgstr ""
4786
 
4787
#: stabs.c:348
4788
#, c-format
4789
msgid "Warning: %s: %s\n"
4790
msgstr "Avertisment: %s: %s\n"
4791
 
4792
#: stabs.c:458
4793
#, c-format
4794
msgid "N_LBRAC not within function\n"
4795
msgstr ""
4796
 
4797
#: stabs.c:497
4798
#, c-format
4799
msgid "Too many N_RBRACs\n"
4800
msgstr ""
4801
 
4802
#: stabs.c:738
4803
msgid "unknown C++ encoded name"
4804
msgstr ""
4805
 
4806
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
4807
#. cross-reference types.
4808
#: stabs.c:1253
4809
msgid "unrecognized cross reference type"
4810
msgstr "tip referință încrucișată nerecunoscută"
4811
 
4812
#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
4813
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
4814
#: stabs.c:1800
4815
msgid "missing index type"
4816
msgstr ""
4817
 
4818
#: stabs.c:2114
4819
msgid "unknown virtual character for baseclass"
4820
msgstr ""
4821
 
4822
#: stabs.c:2132
4823
msgid "unknown visibility character for baseclass"
4824
msgstr ""
4825
 
4826
#: stabs.c:2318
4827
msgid "unnamed $vb type"
4828
msgstr "Tip $vb fără nume"
4829
 
4830
#: stabs.c:2324
4831
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4832
msgstr ""
4833
 
4834
#: stabs.c:2400
4835
msgid "unknown visibility character for field"
4836
msgstr ""
4837
 
4838
#: stabs.c:2652
4839
msgid "const/volatile indicator missing"
4840
msgstr ""
4841
 
4842
#: stabs.c:2888
4843
#, c-format
4844
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4845
msgstr ""
4846
 
4847
#: stabs.c:3188
4848
msgid "Undefined N_EXCL"
4849
msgstr ""
4850
 
4851
#: stabs.c:3268
4852
#, c-format
4853
msgid "Type file number %d out of range\n"
4854
msgstr ""
4855
 
4856
#: stabs.c:3273
4857
#, c-format
4858
msgid "Type index number %d out of range\n"
4859
msgstr "Număr index tip %d în afara domeniului\n"
4860
 
4861
#: stabs.c:3352
4862
#, c-format
4863
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4864
msgstr ""
4865
 
4866
#: stabs.c:3644
4867
#, c-format
4868
msgid "bad mangled name `%s'\n"
4869
msgstr ""
4870
 
4871
#: stabs.c:3739
4872
#, c-format
4873
msgid "no argument types in mangled string\n"
4874
msgstr ""
4875
 
4876
#: stabs.c:5093
4877
#, c-format
4878
msgid "Demangled name is not a function\n"
4879
msgstr ""
4880
 
4881
#: stabs.c:5135
4882
#, c-format
4883
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
4884
msgstr ""
4885
 
4886
#: stabs.c:5202
4887
#, c-format
4888
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
4889
msgstr ""
4890
 
4891
#: stabs.c:5254
4892
#, c-format
4893
msgid "Failed to print demangled template\n"
4894
msgstr ""
4895
 
4896
#: stabs.c:5334
4897
#, c-format
4898
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
4899
msgstr ""
4900
 
4901
#: stabs.c:5383
4902
#, c-format
4903
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
4904
msgstr ""
4905
 
4906
#: stabs.c:5390
4907
#, c-format
4908
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
4909
msgstr ""
4910
 
4911
#: strings.c:206
4912
#, c-format
4913
msgid "invalid number %s"
4914
msgstr "număr invalid %s"
4915
 
4916
#: strings.c:643
4917
#, c-format
4918
msgid "invalid integer argument %s"
4919
msgstr "argument întreg invalid %s"
4920
 
4921
#: strings.c:652
4922
#, c-format
4923
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4924
msgstr ""
4925
 
4926
#: strings.c:653
4927
#, c-format
4928
msgid ""
4929
" The options are:\n"
4930
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
4931
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
4932
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4933
"  -                 least [number] characters (default 4).\n"
4934
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4935
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
4936
"  -T --target=     Specify the binary file format\n"
4937
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4938
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4939
"  -h --help                 Display this information\n"
4940
"  -v --version              Print the program's version number\n"
4941
msgstr ""
4942
 
4943
#: sysdump.c:649
4944
#, c-format
4945
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4946
msgstr ""
4947
 
4948
#: sysdump.c:650
4949
#, c-format
4950
msgid ""
4951
" The options are:\n"
4952
"  -h --help        Display this information\n"
4953
"  -v --version     Print the program's version number\n"
4954
msgstr ""
4955
 
4956
#: sysdump.c:715
4957
#, c-format
4958
msgid "cannot open input file %s"
4959
msgstr "nu pot deschide fișierul de intrare %s"
4960
 
4961
#: version.c:35
4962
#, c-format
4963
msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4964
msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
4965
 
4966
#: version.c:36
4967
#, c-format
4968
msgid ""
4969
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4970
"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
4971
msgstr ""
4972
 
4973
#: windres.c:204
4974
#, c-format
4975
msgid "can't open %s `%s': %s"
4976
msgstr "nu pot deschide %s `%s': %s"
4977
 
4978
#: windres.c:370
4979
#, c-format
4980
msgid ": expected to be a directory\n"
4981
msgstr ": am așteptat să fie un director\n"
4982
 
4983
#: windres.c:382
4984
#, c-format
4985
msgid ": expected to be a leaf\n"
4986
msgstr ""
4987
 
4988
#: windres.c:391
4989
#, c-format
4990
msgid "%s: warning: "
4991
msgstr "%s: avertisment: "
4992
 
4993
#: windres.c:393
4994
#, c-format
4995
msgid ": duplicate value\n"
4996
msgstr ""
4997
 
4998
#: windres.c:543
4999
#, c-format
5000
msgid "unknown format type `%s'"
5001
msgstr "tip format necunoscut `%s'"
5002
 
5003
#: windres.c:544
5004
#, c-format
5005
msgid "%s: supported formats:"
5006
msgstr ""
5007
 
5008
#. Otherwise, we give up.
5009
#: windres.c:627
5010
#, c-format
5011
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
5012
msgstr ""
5013
 
5014
#: windres.c:639
5015
#, c-format
5016
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
5017
msgstr ""
5018
 
5019
#: windres.c:641
5020
#, c-format
5021
msgid ""
5022
" The options are:\n"
5023
"  -i --input=            Name input file\n"
5024
"  -o --output=           Name output file\n"
5025
"  -J --input-format=   Specify input format\n"
5026
"  -O --output-format=  Specify output format\n"
5027
"  -F --target=         Specify COFF target\n"
5028
"     --preprocessor=  Program to use to preprocess rc file\n"
5029
"  -I --include-dir=       Include directory when preprocessing rc file\n"
5030
"  -D --define [=]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
5031
"  -U --undefine           Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
5032
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
5033
"  -l --language=          Set language when reading rc file\n"
5034
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
5035
"                               the preprocessor output\n"
5036
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
5037
msgstr ""
5038
 
5039
#: windres.c:657
5040
#, c-format
5041
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
5042
msgstr ""
5043
 
5044
#: windres.c:660
5045
#, c-format
5046
msgid ""
5047
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
5048
"  -h --help                    Print this help message\n"
5049
"  -V --version                 Print version information\n"
5050
msgstr ""
5051
 
5052
#: windres.c:664
5053
#, c-format
5054
msgid ""
5055
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
5056
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
5057
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
5058
msgstr ""
5059
 
5060
#: windres.c:800
5061
msgid "invalid option -f\n"
5062
msgstr "opțiune invalidă -f\n"
5063
 
5064
#: windres.c:805
5065
msgid "No filename following the -fo option.\n"
5066
msgstr ""
5067
 
5068
#: windres.c:863
5069
#, c-format
5070
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
5071
msgstr ""
5072
 
5073
#: windres.c:981
5074
msgid "no resources"
5075
msgstr "nici o resursă"
5076
 
5077
#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
5078
#, c-format
5079
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
5080
msgstr ""
5081
 
5082
#: wrstabs.c:635
5083
#, c-format
5084
msgid "stab_int_type: bad size %u"
5085
msgstr ""
5086
 
5087
#: wrstabs.c:1393
5088
#, c-format
5089
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
5090
msgstr ""

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.