1 |
38 |
julius |
# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes
|
2 |
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
3 |
|
|
# Eugen Hoanca , 2003
|
4 |
|
|
#
|
5 |
|
|
msgid ""
|
6 |
|
|
msgstr ""
|
7 |
|
|
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
8 |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9 |
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 11:04-0400\n"
|
10 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 16:53+0300\n"
|
11 |
|
|
"Last-Translator: Eugen Hoanca \n"
|
12 |
|
|
"Language-Team: Romanian \n"
|
13 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
15 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
16 |
|
|
|
17 |
|
|
#: alpha-opc.c:155
|
18 |
|
|
msgid "branch operand unaligned"
|
19 |
|
|
msgstr "ramură operand nealiniată"
|
20 |
|
|
|
21 |
|
|
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
|
22 |
|
|
msgid "jump hint unaligned"
|
23 |
|
|
msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat"
|
24 |
|
|
|
25 |
|
|
#: arc-dis.c:75
|
26 |
|
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
27 |
|
|
msgstr "referință limm ilegală în ultima instrucțiune!\n"
|
28 |
|
|
|
29 |
|
|
#: arc-opc.c:384
|
30 |
|
|
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
|
31 |
|
|
msgstr ""
|
32 |
|
|
|
33 |
|
|
#: arc-opc.c:393
|
34 |
|
|
#, fuzzy
|
35 |
|
|
msgid "auxiliary register not allowed here"
|
36 |
|
|
msgstr "registru index în interval de încărcare"
|
37 |
|
|
|
38 |
|
|
#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
|
39 |
|
|
msgid "attempt to set readonly register"
|
40 |
|
|
msgstr ""
|
41 |
|
|
|
42 |
|
|
#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
|
43 |
|
|
msgid "attempt to read writeonly register"
|
44 |
|
|
msgstr ""
|
45 |
|
|
|
46 |
|
|
#: arc-opc.c:426
|
47 |
|
|
#, fuzzy, c-format
|
48 |
|
|
msgid "invalid register number `%d'"
|
49 |
|
|
msgstr "Nume registru greșit"
|
50 |
|
|
|
51 |
|
|
#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
|
52 |
|
|
msgid "too many long constants"
|
53 |
|
|
msgstr ""
|
54 |
|
|
|
55 |
|
|
#: arc-opc.c:666
|
56 |
|
|
msgid "to many shimms in load"
|
57 |
|
|
msgstr ""
|
58 |
|
|
|
59 |
|
|
#. Do we have a limm already?
|
60 |
|
|
#: arc-opc.c:779
|
61 |
|
|
msgid "impossible store"
|
62 |
|
|
msgstr ""
|
63 |
|
|
|
64 |
|
|
#: arc-opc.c:812
|
65 |
|
|
msgid "st operand error"
|
66 |
|
|
msgstr ""
|
67 |
|
|
|
68 |
|
|
#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
|
69 |
|
|
msgid "address writeback not allowed"
|
70 |
|
|
msgstr ""
|
71 |
|
|
|
72 |
|
|
#: arc-opc.c:820
|
73 |
|
|
#, fuzzy
|
74 |
|
|
msgid "store value must be zero"
|
75 |
|
|
msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară"
|
76 |
|
|
|
77 |
|
|
#: arc-opc.c:845
|
78 |
|
|
msgid "invalid load/shimm insn"
|
79 |
|
|
msgstr ""
|
80 |
|
|
|
81 |
|
|
#: arc-opc.c:854
|
82 |
|
|
msgid "ld operand error"
|
83 |
|
|
msgstr ""
|
84 |
|
|
|
85 |
|
|
#: arc-opc.c:941
|
86 |
|
|
msgid "jump flags, but no .f seen"
|
87 |
|
|
msgstr ""
|
88 |
|
|
|
89 |
|
|
#: arc-opc.c:944
|
90 |
|
|
msgid "jump flags, but no limm addr"
|
91 |
|
|
msgstr ""
|
92 |
|
|
|
93 |
|
|
#: arc-opc.c:947
|
94 |
|
|
msgid "flag bits of jump address limm lost"
|
95 |
|
|
msgstr ""
|
96 |
|
|
|
97 |
|
|
#: arc-opc.c:950
|
98 |
|
|
msgid "attempt to set HR bits"
|
99 |
|
|
msgstr ""
|
100 |
|
|
|
101 |
|
|
#: arc-opc.c:953
|
102 |
|
|
msgid "bad jump flags value"
|
103 |
|
|
msgstr ""
|
104 |
|
|
|
105 |
|
|
#: arc-opc.c:986
|
106 |
|
|
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
|
107 |
|
|
msgstr ""
|
108 |
|
|
|
109 |
|
|
#: arc-opc.c:1022
|
110 |
|
|
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
|
111 |
|
|
msgstr ""
|
112 |
|
|
|
113 |
|
|
#: arm-dis.c:1322
|
114 |
|
|
msgid ""
|
115 |
|
|
msgstr ""
|
116 |
|
|
|
117 |
|
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
118 |
|
|
#: arm-dis.c:2862
|
119 |
|
|
#, c-format
|
120 |
|
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
121 |
|
|
msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n"
|
122 |
|
|
|
123 |
|
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
124 |
|
|
#: arm-dis.c:2870
|
125 |
|
|
#, c-format
|
126 |
|
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
127 |
|
|
msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
|
128 |
|
|
|
129 |
|
|
#: arm-dis.c:3032
|
130 |
|
|
#, c-format
|
131 |
|
|
msgid ""
|
132 |
|
|
"\n"
|
133 |
|
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
134 |
|
|
"the -M switch:\n"
|
135 |
|
|
msgstr ""
|
136 |
|
|
"\n"
|
137 |
|
|
"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
|
138 |
|
|
"switch-ului -M:\n"
|
139 |
|
|
|
140 |
|
|
#: avr-dis.c:110 avr-dis.c:120
|
141 |
|
|
#, c-format
|
142 |
|
|
msgid "undefined"
|
143 |
|
|
msgstr "nedefinit(ă)"
|
144 |
|
|
|
145 |
|
|
#: avr-dis.c:182
|
146 |
|
|
#, c-format
|
147 |
|
|
msgid "Internal disassembler error"
|
148 |
|
|
msgstr "Eroare internă de dezasamblor"
|
149 |
|
|
|
150 |
|
|
#: avr-dis.c:231
|
151 |
|
|
#, c-format
|
152 |
|
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
153 |
|
|
msgstr "constrângere necunoscută `%c'"
|
154 |
|
|
|
155 |
|
|
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
|
156 |
|
|
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mt-ibld.c:192
|
157 |
|
|
#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
|
158 |
|
|
#, c-format
|
159 |
|
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
160 |
|
|
msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
|
161 |
|
|
|
162 |
|
|
#: cgen-asm.c:358
|
163 |
|
|
#, c-format
|
164 |
|
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
165 |
|
|
msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"
|
166 |
|
|
|
167 |
|
|
#: d30v-dis.c:252
|
168 |
|
|
#, c-format
|
169 |
|
|
msgid ""
|
170 |
|
|
msgstr ""
|
171 |
|
|
|
172 |
|
|
#. Can't happen.
|
173 |
|
|
#: dis-buf.c:57
|
174 |
|
|
#, c-format
|
175 |
|
|
msgid "Unknown error %d\n"
|
176 |
|
|
msgstr "Eroare necunoscută %d\n"
|
177 |
|
|
|
178 |
|
|
#: dis-buf.c:66
|
179 |
|
|
#, fuzzy, c-format
|
180 |
|
|
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
181 |
|
|
msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n"
|
182 |
|
|
|
183 |
|
|
#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:876 m32c-asm.c:883
|
184 |
|
|
#, fuzzy
|
185 |
|
|
msgid "Register number is not valid"
|
186 |
|
|
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
|
187 |
|
|
|
188 |
|
|
#: fr30-asm.c:94
|
189 |
|
|
#, fuzzy
|
190 |
|
|
msgid "Register must be between r0 and r7"
|
191 |
|
|
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
|
192 |
|
|
|
193 |
|
|
#: fr30-asm.c:96
|
194 |
|
|
#, fuzzy
|
195 |
|
|
msgid "Register must be between r8 and r15"
|
196 |
|
|
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
|
197 |
|
|
|
198 |
|
|
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:914
|
199 |
|
|
msgid "Register list is not valid"
|
200 |
|
|
msgstr ""
|
201 |
|
|
|
202 |
|
|
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:458
|
203 |
|
|
#: m32c-asm.c:1582 m32r-asm.c:327 mt-asm.c:594 xc16x-asm.c:375
|
204 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:275
|
205 |
|
|
#, c-format
|
206 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
207 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n"
|
208 |
|
|
|
209 |
|
|
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:506
|
210 |
|
|
#: m32c-asm.c:1630 m32r-asm.c:375 mt-asm.c:642 xc16x-asm.c:423
|
211 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:323
|
212 |
|
|
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
213 |
|
|
msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă"
|
214 |
|
|
|
215 |
|
|
#. We couldn't parse it.
|
216 |
|
|
#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
|
217 |
|
|
#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
|
218 |
|
|
#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:641 iq2000-asm.c:645
|
219 |
|
|
#: iq2000-asm.c:732 iq2000-asm.c:833 m32c-asm.c:1765 m32c-asm.c:1769
|
220 |
|
|
#: m32c-asm.c:1856 m32c-asm.c:1957 m32r-asm.c:510 m32r-asm.c:514
|
221 |
|
|
#: m32r-asm.c:601 m32r-asm.c:702 mt-asm.c:777 mt-asm.c:781 mt-asm.c:868
|
222 |
|
|
#: mt-asm.c:969 xc16x-asm.c:558 xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:649
|
223 |
|
|
#: xc16x-asm.c:750 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:549
|
224 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:650
|
225 |
|
|
msgid "unrecognized instruction"
|
226 |
|
|
msgstr "instrucțiune necunoscută"
|
227 |
|
|
|
228 |
|
|
#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:688
|
229 |
|
|
#: m32c-asm.c:1812 m32r-asm.c:557 mt-asm.c:824 xc16x-asm.c:605
|
230 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:505
|
231 |
|
|
#, c-format
|
232 |
|
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
233 |
|
|
msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta %c', s-a primit `%c')"
|
234 |
|
|
|
235 |
|
|
#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:698
|
236 |
|
|
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:567 mt-asm.c:834 xc16x-asm.c:615
|
237 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:515
|
238 |
|
|
#, c-format
|
239 |
|
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
240 |
|
|
msgstr ""
|
241 |
|
|
"eroare de sintaxă (s-a așteptat char `%c' s-a primit sfârșit de instrucțiune)"
|
242 |
|
|
|
243 |
|
|
#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:726
|
244 |
|
|
#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:595 mt-asm.c:862 xc16x-asm.c:643
|
245 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:543
|
246 |
|
|
msgid "junk at end of line"
|
247 |
|
|
msgstr "resturi(junk) la sfârșit de linie"
|
248 |
|
|
|
249 |
|
|
#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:832
|
250 |
|
|
#: m32c-asm.c:1956 m32r-asm.c:701 mt-asm.c:968 xc16x-asm.c:749
|
251 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:649
|
252 |
|
|
msgid "unrecognized form of instruction"
|
253 |
|
|
msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
|
254 |
|
|
|
255 |
|
|
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
|
256 |
|
|
#: m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:713 mt-asm.c:980 xc16x-asm.c:761
|
257 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:661
|
258 |
|
|
#, c-format
|
259 |
|
|
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
260 |
|
|
msgstr "instrucțiune greșită ``%.50s...'"
|
261 |
|
|
|
262 |
|
|
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:847
|
263 |
|
|
#: m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:716 mt-asm.c:983 xc16x-asm.c:764
|
264 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:664
|
265 |
|
|
#, c-format
|
266 |
|
|
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
267 |
|
|
msgstr "instrucțiune greșită `%.50s'"
|
268 |
|
|
|
269 |
|
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
270 |
|
|
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
|
271 |
|
|
#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
272 |
|
|
msgid "*unknown*"
|
273 |
|
|
msgstr "*necunoscut(ă)*"
|
274 |
|
|
|
275 |
|
|
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:885
|
276 |
|
|
#: m32r-dis.c:256 mt-dis.c:290 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
|
277 |
|
|
#, c-format
|
278 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
279 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n"
|
280 |
|
|
|
281 |
|
|
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
|
282 |
|
|
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
|
283 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:163
|
284 |
|
|
#, c-format
|
285 |
|
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
286 |
|
|
msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)"
|
287 |
|
|
|
288 |
|
|
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
|
289 |
|
|
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
|
290 |
|
|
#, fuzzy, c-format
|
291 |
|
|
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
|
292 |
|
|
msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
|
293 |
|
|
|
294 |
|
|
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
|
295 |
|
|
#: m32c-ibld.c:1702 m32r-ibld.c:661 mt-ibld.c:738 xc16x-ibld.c:748
|
296 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:674
|
297 |
|
|
#, c-format
|
298 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
299 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n"
|
300 |
|
|
|
301 |
|
|
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
|
302 |
|
|
#: m32c-ibld.c:2839 m32r-ibld.c:798 mt-ibld.c:958 xc16x-ibld.c:968
|
303 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:820
|
304 |
|
|
#, c-format
|
305 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
306 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n"
|
307 |
|
|
|
308 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
|
309 |
|
|
#: m32c-ibld.c:3450 m32r-ibld.c:911 mt-ibld.c:1158 xc16x-ibld.c:1189
|
310 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:930
|
311 |
|
|
#, c-format
|
312 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
313 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n"
|
314 |
|
|
|
315 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
|
316 |
|
|
#: m32c-ibld.c:4043 m32r-ibld.c:1006 mt-ibld.c:1340 xc16x-ibld.c:1392
|
317 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:1022
|
318 |
|
|
#, c-format
|
319 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
320 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n"
|
321 |
|
|
|
322 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
|
323 |
|
|
#: m32c-ibld.c:4624 m32r-ibld.c:1107 mt-ibld.c:1529 xc16x-ibld.c:1596
|
324 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:1121
|
325 |
|
|
#, c-format
|
326 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
327 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n"
|
328 |
|
|
|
329 |
|
|
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
|
330 |
|
|
#: m32c-ibld.c:5195 m32r-ibld.c:1198 mt-ibld.c:1708 xc16x-ibld.c:1790
|
331 |
|
|
#: xstormy16-ibld.c:1210
|
332 |
|
|
#, c-format
|
333 |
|
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
334 |
|
|
msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n"
|
335 |
|
|
|
336 |
|
|
#: frv-asm.c:607
|
337 |
|
|
#, fuzzy
|
338 |
|
|
msgid "missing `]'"
|
339 |
|
|
msgstr "`)' lipsă"
|
340 |
|
|
|
341 |
|
|
#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
|
342 |
|
|
#, fuzzy
|
343 |
|
|
msgid "Special purpose register number is out of range"
|
344 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
345 |
|
|
|
346 |
|
|
#: frv-asm.c:907
|
347 |
|
|
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
|
348 |
|
|
msgstr ""
|
349 |
|
|
|
350 |
|
|
#: frv-asm.c:943
|
351 |
|
|
msgid "register number must be even"
|
352 |
|
|
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
|
353 |
|
|
|
354 |
|
|
#. -- assembler routines inserted here.
|
355 |
|
|
#. -- asm.c
|
356 |
|
|
#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:236 m32c-asm.c:278
|
357 |
|
|
#: m32c-asm.c:337 m32c-asm.c:359 m32r-asm.c:52
|
358 |
|
|
msgid "missing `)'"
|
359 |
|
|
msgstr "`)' lipsă"
|
360 |
|
|
|
361 |
|
|
#: h8300-dis.c:325
|
362 |
|
|
#, c-format
|
363 |
|
|
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
364 |
|
|
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
365 |
|
|
|
366 |
|
|
#: h8300-dis.c:706
|
367 |
|
|
#, c-format
|
368 |
|
|
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
369 |
|
|
msgstr "Nu înțeleg 0x%x \n"
|
370 |
|
|
|
371 |
|
|
#: h8500-dis.c:122
|
372 |
|
|
#, c-format
|
373 |
|
|
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
374 |
|
|
msgstr "nu fac față la inserarea %d\n"
|
375 |
|
|
|
376 |
|
|
#. Couldn't understand anything.
|
377 |
|
|
#: h8500-dis.c:322
|
378 |
|
|
#, c-format
|
379 |
|
|
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
380 |
|
|
msgstr "%02x\t\t*necunoscut(ă)*"
|
381 |
|
|
|
382 |
|
|
#: i386-dis.c:1838
|
383 |
|
|
msgid ""
|
384 |
|
|
msgstr ""
|
385 |
|
|
|
386 |
|
|
#: ia64-gen.c:306
|
387 |
|
|
#, c-format
|
388 |
|
|
msgid "%s: Error: "
|
389 |
|
|
msgstr "%s: Eroare: "
|
390 |
|
|
|
391 |
|
|
#: ia64-gen.c:319
|
392 |
|
|
#, c-format
|
393 |
|
|
msgid "%s: Warning: "
|
394 |
|
|
msgstr "%s: Avertisment: "
|
395 |
|
|
|
396 |
|
|
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:739
|
397 |
|
|
#, c-format
|
398 |
|
|
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
399 |
|
|
msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n"
|
400 |
|
|
|
401 |
|
|
#: ia64-gen.c:616
|
402 |
|
|
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
403 |
|
|
msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
|
404 |
|
|
|
405 |
|
|
#: ia64-gen.c:821
|
406 |
|
|
#, c-format
|
407 |
|
|
msgid "can't find %s for reading\n"
|
408 |
|
|
msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n"
|
409 |
|
|
|
410 |
|
|
#: ia64-gen.c:1045
|
411 |
|
|
#, c-format
|
412 |
|
|
msgid ""
|
413 |
|
|
"most recent format '%s'\n"
|
414 |
|
|
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
415 |
|
|
msgstr ""
|
416 |
|
|
"cel mai recent format %s \n"
|
417 |
|
|
"pare mai restrictiv decât '%s'\n"
|
418 |
|
|
|
419 |
|
|
#: ia64-gen.c:1056
|
420 |
|
|
#, c-format
|
421 |
|
|
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
422 |
|
|
msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n"
|
423 |
|
|
|
424 |
|
|
#: ia64-gen.c:1253
|
425 |
|
|
#, c-format
|
426 |
|
|
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
427 |
|
|
msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n"
|
428 |
|
|
|
429 |
|
|
#: ia64-gen.c:1454
|
430 |
|
|
#, c-format
|
431 |
|
|
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
432 |
|
|
msgstr "nu știu cum se specifică dependințele %% %s\n"
|
433 |
|
|
|
434 |
|
|
#: ia64-gen.c:1476
|
435 |
|
|
#, c-format
|
436 |
|
|
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
437 |
|
|
msgstr "nu știu cum se specifică dependințele # %s\n"
|
438 |
|
|
|
439 |
|
|
#: ia64-gen.c:1515
|
440 |
|
|
#, c-format
|
441 |
|
|
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
442 |
|
|
msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n"
|
443 |
|
|
|
444 |
|
|
#: ia64-gen.c:1518
|
445 |
|
|
#, c-format
|
446 |
|
|
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
447 |
|
|
msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n"
|
448 |
|
|
|
449 |
|
|
#: ia64-gen.c:1527
|
450 |
|
|
#, c-format
|
451 |
|
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
452 |
|
|
msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]"
|
453 |
|
|
|
454 |
|
|
#: ia64-gen.c:1530
|
455 |
|
|
#, c-format
|
456 |
|
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
457 |
|
|
msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n"
|
458 |
|
|
|
459 |
|
|
#: ia64-gen.c:1541
|
460 |
|
|
#, c-format
|
461 |
|
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
462 |
|
|
msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n"
|
463 |
|
|
|
464 |
|
|
#: ia64-gen.c:1552
|
465 |
|
|
#, c-format
|
466 |
|
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
467 |
|
|
msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n"
|
468 |
|
|
|
469 |
|
|
#: ia64-gen.c:1556
|
470 |
|
|
#, c-format
|
471 |
|
|
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
472 |
|
|
msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n"
|
473 |
|
|
|
474 |
|
|
#: ia64-gen.c:2468
|
475 |
|
|
#, c-format
|
476 |
|
|
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
477 |
|
|
msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
|
478 |
|
|
|
479 |
|
|
#: ia64-gen.c:2496
|
480 |
|
|
#, c-format
|
481 |
|
|
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
482 |
|
|
msgstr ""
|
483 |
|
|
"Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
|
484 |
|
|
|
485 |
|
|
#: ia64-gen.c:2510
|
486 |
|
|
#, c-format
|
487 |
|
|
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
488 |
|
|
msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n"
|
489 |
|
|
|
490 |
|
|
#: ia64-gen.c:2840
|
491 |
|
|
#, c-format
|
492 |
|
|
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
493 |
|
|
msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n"
|
494 |
|
|
|
495 |
|
|
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
496 |
|
|
#. cgen will try the next parsing option.
|
497 |
|
|
#: ip2k-asm.c:80
|
498 |
|
|
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
499 |
|
|
msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR."
|
500 |
|
|
|
501 |
|
|
#. Invalid offset present.
|
502 |
|
|
#: ip2k-asm.c:105
|
503 |
|
|
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
504 |
|
|
msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă"
|
505 |
|
|
|
506 |
|
|
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
507 |
|
|
#. of range.
|
508 |
|
|
#: ip2k-asm.c:153
|
509 |
|
|
msgid "(DP) offset out of range."
|
510 |
|
|
msgstr "(DP) offset în afara intervalului"
|
511 |
|
|
|
512 |
|
|
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
513 |
|
|
#. of range.
|
514 |
|
|
#: ip2k-asm.c:194
|
515 |
|
|
msgid "(SP) offset out of range."
|
516 |
|
|
msgstr "(SP) offset în afara intervalului"
|
517 |
|
|
|
518 |
|
|
#: ip2k-asm.c:210
|
519 |
|
|
msgid "illegal use of parentheses"
|
520 |
|
|
msgstr "Folosire ilegală de paranteze"
|
521 |
|
|
|
522 |
|
|
#: ip2k-asm.c:217
|
523 |
|
|
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
524 |
|
|
msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)"
|
525 |
|
|
|
526 |
|
|
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
527 |
|
|
#: ip2k-asm.c:241
|
528 |
|
|
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
529 |
|
|
msgstr "parse_addr16: opindex invalid."
|
530 |
|
|
|
531 |
|
|
#: ip2k-asm.c:295
|
532 |
|
|
msgid "Byte address required. - must be even."
|
533 |
|
|
msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)."
|
534 |
|
|
|
535 |
|
|
#: ip2k-asm.c:304
|
536 |
|
|
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
537 |
|
|
msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal."
|
538 |
|
|
|
539 |
|
|
#: ip2k-asm.c:359
|
540 |
|
|
#, fuzzy
|
541 |
|
|
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
|
542 |
|
|
msgstr "%operator operandulk nu este un simbol"
|
543 |
|
|
|
544 |
|
|
#: ip2k-asm.c:412
|
545 |
|
|
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
546 |
|
|
msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0"
|
547 |
|
|
|
548 |
|
|
#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
|
549 |
|
|
msgid "immediate value cannot be register"
|
550 |
|
|
msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată"
|
551 |
|
|
|
552 |
|
|
#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
|
553 |
|
|
msgid "immediate value out of range"
|
554 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
555 |
|
|
|
556 |
|
|
#: iq2000-asm.c:181
|
557 |
|
|
msgid "21-bit offset out of range"
|
558 |
|
|
msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului"
|
559 |
|
|
|
560 |
|
|
#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
|
561 |
|
|
#, c-format
|
562 |
|
|
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
563 |
|
|
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx"
|
564 |
|
|
|
565 |
|
|
#: m10200-dis.c:326
|
566 |
|
|
#, fuzzy, c-format
|
567 |
|
|
msgid "unknown\t0x%02lx"
|
568 |
|
|
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x"
|
569 |
|
|
|
570 |
|
|
#: m32c-asm.c:116
|
571 |
|
|
#, fuzzy
|
572 |
|
|
msgid "imm:6 immediate is out of range"
|
573 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
574 |
|
|
|
575 |
|
|
#: m32c-asm.c:146
|
576 |
|
|
#, c-format
|
577 |
|
|
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
|
578 |
|
|
msgstr ""
|
579 |
|
|
|
580 |
|
|
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:254
|
581 |
|
|
#, fuzzy
|
582 |
|
|
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
|
583 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
584 |
|
|
|
585 |
|
|
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
|
586 |
|
|
#, fuzzy
|
587 |
|
|
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
|
588 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
589 |
|
|
|
590 |
|
|
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
|
591 |
|
|
#, fuzzy
|
592 |
|
|
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
|
593 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
594 |
|
|
|
595 |
|
|
#: m32c-asm.c:284
|
596 |
|
|
#, c-format
|
597 |
|
|
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
|
598 |
|
|
msgstr ""
|
599 |
|
|
|
600 |
|
|
#: m32c-asm.c:307 m32c-asm.c:314 m32c-asm.c:377
|
601 |
|
|
#, fuzzy
|
602 |
|
|
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
|
603 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
604 |
|
|
|
605 |
|
|
#: m32c-asm.c:403
|
606 |
|
|
#, fuzzy
|
607 |
|
|
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
|
608 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
609 |
|
|
|
610 |
|
|
#: m32c-asm.c:429 m32c-asm.c:449
|
611 |
|
|
#, fuzzy
|
612 |
|
|
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
|
613 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
614 |
|
|
|
615 |
|
|
#: m32c-asm.c:482
|
616 |
|
|
#, fuzzy
|
617 |
|
|
msgid "immediate is out of range 1-2"
|
618 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
619 |
|
|
|
620 |
|
|
#: m32c-asm.c:500
|
621 |
|
|
#, fuzzy
|
622 |
|
|
msgid "immediate is out of range 1-8"
|
623 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
624 |
|
|
|
625 |
|
|
#: m32c-asm.c:518
|
626 |
|
|
#, fuzzy
|
627 |
|
|
msgid "immediate is out of range 0-7"
|
628 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
629 |
|
|
|
630 |
|
|
#: m32c-asm.c:554
|
631 |
|
|
#, fuzzy
|
632 |
|
|
msgid "immediate is out of range 2-9"
|
633 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
634 |
|
|
|
635 |
|
|
#: m32c-asm.c:572
|
636 |
|
|
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
|
637 |
|
|
msgstr ""
|
638 |
|
|
|
639 |
|
|
#: m32c-asm.c:610 m32c-asm.c:666
|
640 |
|
|
#, fuzzy
|
641 |
|
|
msgid "bit,base is out of range"
|
642 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
643 |
|
|
|
644 |
|
|
#: m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:622 m32c-asm.c:670
|
645 |
|
|
#, fuzzy
|
646 |
|
|
msgid "bit,base out of range for symbol"
|
647 |
|
|
msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului"
|
648 |
|
|
|
649 |
|
|
#: m32c-asm.c:806
|
650 |
|
|
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
|
651 |
|
|
msgstr ""
|
652 |
|
|
|
653 |
|
|
#: m32c-asm.c:836
|
654 |
|
|
msgid "Invalid size specifier"
|
655 |
|
|
msgstr ""
|
656 |
|
|
|
657 |
|
|
#: m68k-dis.c:1162
|
658 |
|
|
#, c-format
|
659 |
|
|
msgid ""
|
660 |
|
|
msgstr ""
|
661 |
|
|
|
662 |
|
|
#: m68k-dis.c:1313
|
663 |
|
|
#, c-format
|
664 |
|
|
msgid "\n"
|
665 |
|
|
msgstr "\n"
|
666 |
|
|
|
667 |
|
|
#: m88k-dis.c:679
|
668 |
|
|
#, fuzzy, c-format
|
669 |
|
|
msgid "# "
|
670 |
|
|
msgstr "# "
|
671 |
|
|
|
672 |
|
|
#: mips-dis.c:718
|
673 |
|
|
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
674 |
|
|
msgstr "# eroare internă, secvență incompletă de extensie (+)"
|
675 |
|
|
|
676 |
|
|
#: mips-dis.c:805
|
677 |
|
|
#, c-format
|
678 |
|
|
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
679 |
|
|
msgstr "# eroare internă, secvență de extensie nedefinită (+%c)"
|
680 |
|
|
|
681 |
|
|
#: mips-dis.c:1153
|
682 |
|
|
#, c-format
|
683 |
|
|
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
684 |
|
|
msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)"
|
685 |
|
|
|
686 |
|
|
#: mips-dis.c:1749
|
687 |
|
|
#, c-format
|
688 |
|
|
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
689 |
|
|
msgstr "# eroare internă de dezasamblor, modificator necunoscut (%c)"
|
690 |
|
|
|
691 |
|
|
#: mips-dis.c:1980
|
692 |
|
|
#, c-format
|
693 |
|
|
msgid ""
|
694 |
|
|
"\n"
|
695 |
|
|
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
696 |
|
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
697 |
|
|
msgstr ""
|
698 |
|
|
"\n"
|
699 |
|
|
"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
|
700 |
|
|
"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
|
701 |
|
|
|
702 |
|
|
#: mips-dis.c:1984
|
703 |
|
|
#, c-format
|
704 |
|
|
msgid ""
|
705 |
|
|
"\n"
|
706 |
|
|
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
707 |
|
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
708 |
|
|
msgstr ""
|
709 |
|
|
"\n"
|
710 |
|
|
" gpr-names=ABI Afișează numele GPR potrivit ABI specificat.\n"
|
711 |
|
|
" Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n"
|
712 |
|
|
|
713 |
|
|
#: mips-dis.c:1988
|
714 |
|
|
#, c-format
|
715 |
|
|
msgid ""
|
716 |
|
|
"\n"
|
717 |
|
|
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
718 |
|
|
" Default: numeric.\n"
|
719 |
|
|
msgstr ""
|
720 |
|
|
"\n"
|
721 |
|
|
" fpr-names=ABI Afișează numele FPR potrivit ABI specificat.\n"
|
722 |
|
|
" Implicit: numeric.\n"
|
723 |
|
|
|
724 |
|
|
#: mips-dis.c:1992
|
725 |
|
|
#, c-format
|
726 |
|
|
msgid ""
|
727 |
|
|
"\n"
|
728 |
|
|
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
729 |
|
|
" specified architecture.\n"
|
730 |
|
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
731 |
|
|
msgstr ""
|
732 |
|
|
"\n"
|
733 |
|
|
" cp0-names=ARCH Afișează numele de regiștri CP0 potrivit\n"
|
734 |
|
|
" arhitecturii specifice.\n"
|
735 |
|
|
" Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
|
736 |
|
|
|
737 |
|
|
#: mips-dis.c:1997
|
738 |
|
|
#, c-format
|
739 |
|
|
msgid ""
|
740 |
|
|
"\n"
|
741 |
|
|
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
742 |
|
|
"\t\t\t architecture.\n"
|
743 |
|
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
744 |
|
|
msgstr ""
|
745 |
|
|
"\n"
|
746 |
|
|
" hwr-names=ARCH Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n"
|
747 |
|
|
"\t\t\t specifice.\n"
|
748 |
|
|
" Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
|
749 |
|
|
|
750 |
|
|
#: mips-dis.c:2002
|
751 |
|
|
#, c-format
|
752 |
|
|
msgid ""
|
753 |
|
|
"\n"
|
754 |
|
|
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
755 |
|
|
" specified ABI.\n"
|
756 |
|
|
msgstr ""
|
757 |
|
|
"\n"
|
758 |
|
|
" reg-names=ABI Afișează numele GPR și FPR potriviti\n"
|
759 |
|
|
" ABI specificat.\n"
|
760 |
|
|
|
761 |
|
|
#: mips-dis.c:2006
|
762 |
|
|
#, c-format
|
763 |
|
|
msgid ""
|
764 |
|
|
"\n"
|
765 |
|
|
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
766 |
|
|
" specified architecture.\n"
|
767 |
|
|
msgstr ""
|
768 |
|
|
"\n"
|
769 |
|
|
" reg-names=ARCH Afișează regiștrii CP0 și numele HWR potrivit\n"
|
770 |
|
|
" arhitecturii specifice.\n"
|
771 |
|
|
|
772 |
|
|
#: mips-dis.c:2010
|
773 |
|
|
#, c-format
|
774 |
|
|
msgid ""
|
775 |
|
|
"\n"
|
776 |
|
|
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
777 |
|
|
" "
|
778 |
|
|
msgstr ""
|
779 |
|
|
"\n"
|
780 |
|
|
" Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI"
|
781 |
|
|
"\":\n"
|
782 |
|
|
" "
|
783 |
|
|
|
784 |
|
|
#: mips-dis.c:2015 mips-dis.c:2023 mips-dis.c:2025
|
785 |
|
|
#, c-format
|
786 |
|
|
msgid "\n"
|
787 |
|
|
msgstr "\n"
|
788 |
|
|
|
789 |
|
|
#: mips-dis.c:2017
|
790 |
|
|
#, c-format
|
791 |
|
|
msgid ""
|
792 |
|
|
"\n"
|
793 |
|
|
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
794 |
|
|
" "
|
795 |
|
|
msgstr ""
|
796 |
|
|
"\n"
|
797 |
|
|
" Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru "
|
798 |
|
|
"\"ARCH\":\n"
|
799 |
|
|
" "
|
800 |
|
|
|
801 |
|
|
#: mmix-dis.c:35
|
802 |
|
|
#, c-format
|
803 |
|
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
804 |
|
|
msgstr "Caz greșit %d (%s) in %s: %d\n"
|
805 |
|
|
|
806 |
|
|
#: mmix-dis.c:45
|
807 |
|
|
#, c-format
|
808 |
|
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
809 |
|
|
msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d"
|
810 |
|
|
|
811 |
|
|
#: mmix-dis.c:54
|
812 |
|
|
msgid "(unknown)"
|
813 |
|
|
msgstr "(necunoscut)"
|
814 |
|
|
|
815 |
|
|
#: mmix-dis.c:513
|
816 |
|
|
#, c-format
|
817 |
|
|
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
818 |
|
|
msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*"
|
819 |
|
|
|
820 |
|
|
#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
|
821 |
|
|
#, fuzzy
|
822 |
|
|
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
|
823 |
|
|
msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)"
|
824 |
|
|
|
825 |
|
|
#: mt-asm.c:148
|
826 |
|
|
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
|
827 |
|
|
msgstr ""
|
828 |
|
|
|
829 |
|
|
#: mt-asm.c:156
|
830 |
|
|
#, c-format
|
831 |
|
|
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
832 |
|
|
msgstr "%operator operandulk nu este un simbol"
|
833 |
|
|
|
834 |
|
|
#: mt-asm.c:394
|
835 |
|
|
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
|
836 |
|
|
msgstr ""
|
837 |
|
|
|
838 |
|
|
#: mt-ibld.c:176
|
839 |
|
|
#, c-format
|
840 |
|
|
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
841 |
|
|
msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
|
842 |
|
|
|
843 |
|
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
844 |
|
|
#. A is an address and we can`t have the address of
|
845 |
|
|
#. an immediate either. We don't know how much to increase
|
846 |
|
|
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
847 |
|
|
#. anyway!
|
848 |
|
|
#: ns32k-dis.c:535
|
849 |
|
|
#, c-format
|
850 |
|
|
msgid "$"
|
851 |
|
|
msgstr "$"
|
852 |
|
|
|
853 |
|
|
#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
|
854 |
|
|
msgid "invalid conditional option"
|
855 |
|
|
msgstr "opțiune condițională invalidă"
|
856 |
|
|
|
857 |
|
|
#: ppc-opc.c:830
|
858 |
|
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
859 |
|
|
msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -"
|
860 |
|
|
|
861 |
|
|
#: ppc-opc.c:858
|
862 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 16"
|
863 |
|
|
msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
|
864 |
|
|
|
865 |
|
|
#: ppc-opc.c:877
|
866 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 2"
|
867 |
|
|
msgstr "offsetul nu este multiplu de 2"
|
868 |
|
|
|
869 |
|
|
#: ppc-opc.c:879
|
870 |
|
|
msgid "offset greater than 62"
|
871 |
|
|
msgstr "offset mai mare decât 62"
|
872 |
|
|
|
873 |
|
|
#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
|
874 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 4"
|
875 |
|
|
msgstr "offsetul nu este multiplu de 4"
|
876 |
|
|
|
877 |
|
|
#: ppc-opc.c:900
|
878 |
|
|
msgid "offset greater than 124"
|
879 |
|
|
msgstr "offset mai mare decât 124"
|
880 |
|
|
|
881 |
|
|
#: ppc-opc.c:919
|
882 |
|
|
msgid "offset not a multiple of 8"
|
883 |
|
|
msgstr "offsetul nu este multiplu de 8"
|
884 |
|
|
|
885 |
|
|
#: ppc-opc.c:921
|
886 |
|
|
msgid "offset greater than 248"
|
887 |
|
|
msgstr "offset mai mare de 248"
|
888 |
|
|
|
889 |
|
|
#: ppc-opc.c:964
|
890 |
|
|
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
891 |
|
|
msgstr "offsetul nu este între -2048 și 2047"
|
892 |
|
|
|
893 |
|
|
#: ppc-opc.c:985
|
894 |
|
|
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
895 |
|
|
msgstr "offsetul nu este între -8192 și 8191"
|
896 |
|
|
|
897 |
|
|
#: ppc-opc.c:1013
|
898 |
|
|
msgid "invalid mask field"
|
899 |
|
|
msgstr ""
|
900 |
|
|
|
901 |
|
|
#: ppc-opc.c:1039
|
902 |
|
|
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
903 |
|
|
msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă"
|
904 |
|
|
|
905 |
|
|
#: ppc-opc.c:1081
|
906 |
|
|
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
907 |
|
|
msgstr "se ignoră cei mai puțin semnificanți biți în offsetul ramurii(branch)"
|
908 |
|
|
|
909 |
|
|
#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
|
910 |
|
|
msgid "illegal bitmask"
|
911 |
|
|
msgstr "bitmask ilegal"
|
912 |
|
|
|
913 |
|
|
#: ppc-opc.c:1211
|
914 |
|
|
msgid "value out of range"
|
915 |
|
|
msgstr "valoare în afara intervalului"
|
916 |
|
|
|
917 |
|
|
#: ppc-opc.c:1279
|
918 |
|
|
msgid "index register in load range"
|
919 |
|
|
msgstr "registru index în interval de încărcare"
|
920 |
|
|
|
921 |
|
|
#: ppc-opc.c:1295
|
922 |
|
|
msgid "source and target register operands must be different"
|
923 |
|
|
msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți"
|
924 |
|
|
|
925 |
|
|
#: ppc-opc.c:1310
|
926 |
|
|
msgid "invalid register operand when updating"
|
927 |
|
|
msgstr "registru de operand invalid în updatare"
|
928 |
|
|
|
929 |
|
|
#: ppc-opc.c:1349
|
930 |
|
|
msgid "target register operand must be even"
|
931 |
|
|
msgstr "operandul registru destinație trebuie să fie par"
|
932 |
|
|
|
933 |
|
|
#: ppc-opc.c:1363
|
934 |
|
|
msgid "source register operand must be even"
|
935 |
|
|
msgstr "operandul registru sursă trebuie să fie par"
|
936 |
|
|
|
937 |
|
|
#: ppc-opc.c:1420
|
938 |
|
|
msgid "invalid sprg number"
|
939 |
|
|
msgstr ""
|
940 |
|
|
|
941 |
|
|
#: sparc-dis.c:280
|
942 |
|
|
#, c-format
|
943 |
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
944 |
|
|
msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
945 |
|
|
|
946 |
|
|
#: sparc-dis.c:291
|
947 |
|
|
#, c-format
|
948 |
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
949 |
|
|
msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
950 |
|
|
|
951 |
|
|
#: sparc-dis.c:341
|
952 |
|
|
#, c-format
|
953 |
|
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
954 |
|
|
msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
955 |
|
|
|
956 |
|
|
#. Mark as non-valid instruction.
|
957 |
|
|
#: sparc-dis.c:1011
|
958 |
|
|
msgid "unknown"
|
959 |
|
|
msgstr "necunoscut(ă)"
|
960 |
|
|
|
961 |
|
|
#: v850-dis.c:237
|
962 |
|
|
#, c-format
|
963 |
|
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
964 |
|
|
msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n"
|
965 |
|
|
|
966 |
|
|
#: v850-dis.c:251
|
967 |
|
|
#, c-format
|
968 |
|
|
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
969 |
|
|
msgstr "pop reg necunoscut: %d\n"
|
970 |
|
|
|
971 |
|
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
972 |
|
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
973 |
|
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
974 |
|
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
975 |
|
|
#. specific command line option is given to GAS.
|
976 |
|
|
#: v850-opc.c:46
|
977 |
|
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
978 |
|
|
msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată"
|
979 |
|
|
|
980 |
|
|
#: v850-opc.c:47
|
981 |
|
|
msgid "displacement value is out of range"
|
982 |
|
|
msgstr "deplasare"
|
983 |
|
|
|
984 |
|
|
#: v850-opc.c:48
|
985 |
|
|
msgid "displacement value is not aligned"
|
986 |
|
|
msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată"
|
987 |
|
|
|
988 |
|
|
#: v850-opc.c:50
|
989 |
|
|
msgid "immediate value is out of range"
|
990 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
|
991 |
|
|
|
992 |
|
|
#: v850-opc.c:58
|
993 |
|
|
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
994 |
|
|
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
|
995 |
|
|
|
996 |
|
|
#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
|
997 |
|
|
msgid "branch value out of range"
|
998 |
|
|
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului"
|
999 |
|
|
|
1000 |
|
|
#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
|
1001 |
|
|
msgid "branch to odd offset"
|
1002 |
|
|
msgstr "ramură(branch) la offset impar"
|
1003 |
|
|
|
1004 |
|
|
#: v850-opc.c:85
|
1005 |
|
|
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
1006 |
|
|
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
|
1007 |
|
|
|
1008 |
|
|
#: v850-opc.c:277
|
1009 |
|
|
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
1010 |
|
|
msgstr "registru invalid pentru modificare stivă"
|
1011 |
|
|
|
1012 |
|
|
#: v850-opc.c:297
|
1013 |
|
|
msgid "immediate value not in range and not even"
|
1014 |
|
|
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului și impară"
|
1015 |
|
|
|
1016 |
|
|
#: v850-opc.c:302
|
1017 |
|
|
msgid "immediate value must be even"
|
1018 |
|
|
msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară"
|
1019 |
|
|
|
1020 |
|
|
#: xc16x-asm.c:65
|
1021 |
|
|
msgid "Missing '#' prefix"
|
1022 |
|
|
msgstr ""
|
1023 |
|
|
|
1024 |
|
|
#: xc16x-asm.c:81
|
1025 |
|
|
msgid "Missing '.' prefix"
|
1026 |
|
|
msgstr ""
|
1027 |
|
|
|
1028 |
|
|
#: xc16x-asm.c:97
|
1029 |
|
|
msgid "Missing 'pof:' prefix"
|
1030 |
|
|
msgstr ""
|
1031 |
|
|
|
1032 |
|
|
#: xc16x-asm.c:113
|
1033 |
|
|
msgid "Missing 'pag:' prefix"
|
1034 |
|
|
msgstr ""
|
1035 |
|
|
|
1036 |
|
|
#: xc16x-asm.c:129
|
1037 |
|
|
msgid "Missing 'sof:' prefix"
|
1038 |
|
|
msgstr ""
|
1039 |
|
|
|
1040 |
|
|
#: xc16x-asm.c:145
|
1041 |
|
|
msgid "Missing 'seg:' prefix"
|
1042 |
|
|
msgstr ""
|
1043 |
|
|
|
1044 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:70
|
1045 |
|
|
msgid "Bad register in preincrement"
|
1046 |
|
|
msgstr "Registru greșit în preincrementare"
|
1047 |
|
|
|
1048 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:75
|
1049 |
|
|
msgid "Bad register in postincrement"
|
1050 |
|
|
msgstr "Registru greșit în postincrementare"
|
1051 |
|
|
|
1052 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:77
|
1053 |
|
|
msgid "Bad register name"
|
1054 |
|
|
msgstr "Nume registru greșit"
|
1055 |
|
|
|
1056 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:81
|
1057 |
|
|
msgid "Label conflicts with register name"
|
1058 |
|
|
msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru"
|
1059 |
|
|
|
1060 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:85
|
1061 |
|
|
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
1062 |
|
|
msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'"
|
1063 |
|
|
|
1064 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:87
|
1065 |
|
|
msgid "Bad immediate expression"
|
1066 |
|
|
msgstr "Expresie directă(immediate) greșită"
|
1067 |
|
|
|
1068 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:108
|
1069 |
|
|
msgid "No relocation for small immediate"
|
1070 |
|
|
msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)"
|
1071 |
|
|
|
1072 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:118
|
1073 |
|
|
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
1074 |
|
|
msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)"
|
1075 |
|
|
|
1076 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:156
|
1077 |
|
|
msgid "Operand is not a symbol"
|
1078 |
|
|
msgstr "Operandul nu este simbol"
|
1079 |
|
|
|
1080 |
|
|
#: xstormy16-asm.c:164
|
1081 |
|
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
1082 |
|
|
msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'"
|
1083 |
|
|
|
1084 |
|
|
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
|
1085 |
|
|
#~ msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04x"
|