OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [fr.po] - Blame information for rev 157

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 24 jeremybenn
# Messages français pour opcodes.
2
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
10
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
11
"Last-Translator: Michel Robitaille \n"
12
"Language-Team: French \n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
 
18
#: alpha-opc.c:331
19
msgid "branch operand unaligned"
20
msgstr "opérande de branchement non alignée"
21
 
22
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
23
msgid "jump hint unaligned"
24
msgstr "saut indicé non aligné"
25
 
26
#: arc-dis.c:76
27
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
29
 
30
#: arm-dis.c:1267
31
msgid ""
32
msgstr ""
33
 
34
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
35
#: arm-dis.c:1912
36
#, c-format
37
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
38
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
39
 
40
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
41
#: arm-dis.c:1920
42
#, c-format
43
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
44
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
45
 
46
#: arm-dis.c:2093
47
#, c-format
48
msgid ""
49
"\n"
50
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
51
"the -M switch:\n"
52
msgstr ""
53
"\n"
54
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
55
"l'option -M:\n"
56
 
57
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
58
#, c-format
59
msgid "undefined"
60
msgstr "non défini"
61
 
62
#: avr-dis.c:179
63
#, c-format
64
msgid "Internal disassembler error"
65
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
66
 
67
#: avr-dis.c:227
68
#, c-format
69
msgid "unknown constraint `%c'"
70
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
71
 
72
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
73
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
74
#, c-format
75
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
76
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
77
 
78
#: cgen-asm.c:358
79
#, c-format
80
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
81
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
82
 
83
#: d30v-dis.c:312
84
#, c-format
85
msgid ""
86
msgstr ""
87
 
88
#. Can't happen.
89
#: dis-buf.c:57
90
#, c-format
91
msgid "Unknown error %d\n"
92
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
93
 
94
#: dis-buf.c:66
95
#, c-format
96
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
97
msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
98
 
99
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
100
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
101
#, c-format
102
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
103
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
104
 
105
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
106
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
107
msgid "missing mnemonic in syntax string"
108
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
109
 
110
#. We couldn't parse it.
111
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
112
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
113
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
114
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
115
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
116
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
117
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
118
msgid "unrecognized instruction"
119
msgstr "instruction non reconnue"
120
 
121
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
122
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
123
#, c-format
124
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
125
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
126
 
127
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
128
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
129
#, c-format
130
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
131
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
132
 
133
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
134
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
135
msgid "junk at end of line"
136
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
137
 
138
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
139
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
140
msgid "unrecognized form of instruction"
141
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
142
 
143
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
144
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
145
#, c-format
146
msgid "bad instruction `%.50s...'"
147
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
148
 
149
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
150
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
151
#, c-format
152
msgid "bad instruction `%.50s'"
153
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
154
 
155
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
156
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
157
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
158
msgid "*unknown*"
159
msgstr "*inconnu*"
160
 
161
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
162
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
163
#, c-format
164
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
165
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
166
 
167
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
169
#, c-format
170
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
171
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
172
 
173
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
174
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
175
#, c-format
176
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
177
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
178
 
179
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
180
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
181
#, c-format
182
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
183
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
184
 
185
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
186
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
187
#, c-format
188
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
189
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
190
 
191
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
192
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
193
#, c-format
194
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
195
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
196
 
197
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
198
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
199
#, c-format
200
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
201
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
202
 
203
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
204
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
205
#, c-format
206
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
207
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
208
 
209
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
210
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
211
#, c-format
212
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
213
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
214
 
215
#: frv-asm.c:978
216
msgid "register number must be even"
217
msgstr "numéro de registre doit être pair"
218
 
219
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
220
#: h8300-dis.c:358
221
#, c-format
222
msgid "Hmmmm 0x%x"
223
msgstr "Hummmm 0x%x"
224
 
225
#: h8300-dis.c:744
226
#, c-format
227
msgid "Don't understand 0x%x \n"
228
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
229
 
230
#: h8500-dis.c:143
231
#, c-format
232
msgid "can't cope with insert %d\n"
233
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
234
 
235
#. Couldn't understand anything.
236
#: h8500-dis.c:342
237
#, c-format
238
msgid "%02x\t\t*unknown*"
239
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
240
 
241
#: i386-dis.c:1733
242
msgid ""
243
msgstr ""
244
 
245
#: ia64-gen.c:297
246
#, c-format
247
msgid "%s: Error: "
248
msgstr "%s: ERREUR: "
249
 
250
#: ia64-gen.c:310
251
#, c-format
252
msgid "%s: Warning: "
253
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
254
 
255
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
256
#, c-format
257
msgid "multiple note %s not handled\n"
258
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
259
 
260
#: ia64-gen.c:607
261
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
262
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
263
 
264
#: ia64-gen.c:812
265
#, c-format
266
msgid "can't find %s for reading\n"
267
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
268
 
269
#: ia64-gen.c:1036
270
#, c-format
271
msgid ""
272
"most recent format '%s'\n"
273
"appears more restrictive than '%s'\n"
274
msgstr ""
275
"le plus récent format '%s'\n"
276
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
277
 
278
#: ia64-gen.c:1047
279
#, c-format
280
msgid "overlapping field %s->%s\n"
281
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
282
 
283
#: ia64-gen.c:1244
284
#, c-format
285
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
286
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
287
 
288
#: ia64-gen.c:1443
289
#, c-format
290
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
291
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
292
 
293
#: ia64-gen.c:1465
294
#, c-format
295
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
296
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
297
 
298
#: ia64-gen.c:1504
299
#, c-format
300
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
301
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
302
 
303
#: ia64-gen.c:1507
304
#, c-format
305
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
306
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
307
 
308
#: ia64-gen.c:1516
309
#, c-format
310
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
311
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
312
 
313
#: ia64-gen.c:1519
314
#, c-format
315
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
316
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
317
 
318
#: ia64-gen.c:1530
319
#, c-format
320
msgid "class %s is defined but not used\n"
321
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
322
 
323
#: ia64-gen.c:1541
324
#, c-format
325
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
326
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
327
 
328
#: ia64-gen.c:1545
329
#, c-format
330
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
331
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
332
 
333
#: ia64-gen.c:2444
334
#, c-format
335
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
336
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
337
 
338
#: ia64-gen.c:2472
339
#, c-format
340
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
341
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
342
 
343
#: ia64-gen.c:2486
344
#, c-format
345
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
346
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
347
 
348
#: ia64-gen.c:2816
349
#, c-format
350
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
351
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
352
 
353
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
354
#. cgen will try the next parsing option.
355
#: ip2k-asm.c:92
356
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
357
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
358
 
359
#. Invalid offset present.
360
#: ip2k-asm.c:117
361
msgid "offset(IP) is not a valid form"
362
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
363
 
364
#. Found something there in front of (DP) but it's out
365
#. of range.
366
#: ip2k-asm.c:165
367
msgid "(DP) offset out of range."
368
msgstr "décalage (DP) est hors limite."
369
 
370
#. Found something there in front of (SP) but it's out
371
#. of range.
372
#: ip2k-asm.c:206
373
msgid "(SP) offset out of range."
374
msgstr "décalage (SP) est hors limite."
375
 
376
#: ip2k-asm.c:222
377
msgid "illegal use of parentheses"
378
msgstr "usage illégal des parenthèses"
379
 
380
#: ip2k-asm.c:229
381
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
382
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
383
 
384
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
385
#: ip2k-asm.c:254
386
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
387
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
388
 
389
#: ip2k-asm.c:309
390
msgid "Byte address required. - must be even."
391
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
392
 
393
#: ip2k-asm.c:318
394
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
395
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
396
 
397
#: ip2k-asm.c:376
398
#, c-format
399
msgid "%operator operand is not a symbol"
400
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
401
 
402
#: ip2k-asm.c:430
403
msgid "Attempt to find bit index of 0"
404
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
405
 
406
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
407
msgid "immediate value cannot be register"
408
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
409
 
410
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
411
msgid "immediate value out of range"
412
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
413
 
414
#: iq2000-asm.c:185
415
msgid "21-bit offset out of range"
416
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
417
 
418
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
419
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
420
msgid "missing `)'"
421
msgstr "`)' manquante"
422
 
423
#: m10200-dis.c:199
424
#, c-format
425
msgid "unknown\t0x%02x"
426
msgstr "inconnu\t0x%02x"
427
 
428
#: m10200-dis.c:339
429
#, c-format
430
msgid "unknown\t0x%04lx"
431
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
432
 
433
#: m10300-dis.c:767
434
#, c-format
435
msgid "unknown\t0x%04x"
436
msgstr "inconnu\t0x%04x"
437
 
438
#: m68k-dis.c:295
439
#, c-format
440
msgid "\n"
441
msgstr "\n"
442
 
443
#: m68k-dis.c:1089
444
#, c-format
445
msgid ""
446
msgstr ""
447
 
448
#: m88k-dis.c:746
449
#, c-format
450
msgid "# "
451
msgstr "# "
452
 
453
#: mips-dis.c:720
454
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
455
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
456
 
457
#: mips-dis.c:779
458
#, c-format
459
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
460
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
461
 
462
#: mips-dis.c:1037
463
#, c-format
464
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
465
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
466
 
467
#: mips-dis.c:1793
468
#, c-format
469
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
470
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
471
 
472
#: mips-dis.c:1805
473
#, c-format
474
msgid ""
475
"\n"
476
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
477
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
478
msgstr ""
479
"\n"
480
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
481
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
482
 
483
#: mips-dis.c:1809
484
#, c-format
485
msgid ""
486
"\n"
487
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
488
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
489
msgstr ""
490
"\n"
491
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
492
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
493
 
494
#: mips-dis.c:1813
495
#, c-format
496
msgid ""
497
"\n"
498
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
499
"                           Default: numeric.\n"
500
msgstr ""
501
"\n"
502
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
503
"                           Par défaut: numérique.\n"
504
 
505
#: mips-dis.c:1817
506
#, c-format
507
msgid ""
508
"\n"
509
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
510
"                           specified architecture.\n"
511
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
512
msgstr ""
513
"\n"
514
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
515
"                           l'architecture spécifiée.\n"
516
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
517
 
518
#: mips-dis.c:1822
519
#, c-format
520
msgid ""
521
"\n"
522
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
523
"\t\t\t   architecture.\n"
524
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
525
msgstr ""
526
"\n"
527
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
528
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
529
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
530
 
531
#: mips-dis.c:1827
532
#, c-format
533
msgid ""
534
"\n"
535
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
536
"                           specified ABI.\n"
537
msgstr ""
538
"\n"
539
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
540
"                           spécifié.\n"
541
 
542
#: mips-dis.c:1831
543
#, c-format
544
msgid ""
545
"\n"
546
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
547
"                           specified architecture.\n"
548
msgstr ""
549
"\n"
550
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
551
"                           l'architecture spécifiée.\n"
552
 
553
#: mips-dis.c:1835
554
#, c-format
555
msgid ""
556
"\n"
557
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
558
"   "
559
msgstr ""
560
"\n"
561
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
562
"   "
563
 
564
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
565
#, c-format
566
msgid "\n"
567
msgstr "\n"
568
 
569
#: mips-dis.c:1842
570
#, c-format
571
msgid ""
572
"\n"
573
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
574
"   "
575
msgstr ""
576
"\n"
577
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
578
"   "
579
 
580
#: mmix-dis.c:34
581
#, c-format
582
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
583
msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
584
 
585
#: mmix-dis.c:44
586
#, c-format
587
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
588
msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
589
 
590
#: mmix-dis.c:53
591
msgid "(unknown)"
592
msgstr "(inconnu)"
593
 
594
#: mmix-dis.c:519
595
#, c-format
596
msgid "*unknown operands type: %d*"
597
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
598
 
599
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
600
#. * A is an address and we can`t have the address of
601
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
602
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
603
#. * anyway!
604
#.
605
#: ns32k-dis.c:631
606
#, c-format
607
msgid "$"
608
msgstr "$"
609
 
610
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
611
msgid "invalid conditional option"
612
msgstr "option conditionnelle invalide"
613
 
614
#: ppc-opc.c:824
615
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
616
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
617
 
618
#: ppc-opc.c:852
619
msgid "offset not a multiple of 16"
620
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
621
 
622
#: ppc-opc.c:871
623
msgid "offset not a multiple of 2"
624
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
625
 
626
#: ppc-opc.c:873
627
msgid "offset greater than 62"
628
msgstr "décalage plus grand que 62"
629
 
630
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
631
msgid "offset not a multiple of 4"
632
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
633
 
634
#: ppc-opc.c:894
635
msgid "offset greater than 124"
636
msgstr "décalage plus grand que 124"
637
 
638
#: ppc-opc.c:913
639
msgid "offset not a multiple of 8"
640
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
641
 
642
#: ppc-opc.c:915
643
msgid "offset greater than 248"
644
msgstr "décalage plus grand que 248"
645
 
646
#: ppc-opc.c:958
647
msgid "offset not between -2048 and 2047"
648
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
649
 
650
#: ppc-opc.c:979
651
msgid "offset not between -8192 and 8191"
652
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
653
 
654
#: ppc-opc.c:1007
655
msgid "invalid mask field"
656
msgstr "masque de champ invalide"
657
 
658
#: ppc-opc.c:1033
659
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
660
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
661
 
662
#: ppc-opc.c:1075
663
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
664
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
665
 
666
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
667
msgid "illegal bitmask"
668
msgstr "masque de bits illégal"
669
 
670
#: ppc-opc.c:1205
671
msgid "value out of range"
672
msgstr "valeur hors limite"
673
 
674
#: ppc-opc.c:1273
675
msgid "index register in load range"
676
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
677
 
678
#: ppc-opc.c:1289
679
msgid "source and target register operands must be different"
680
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
681
 
682
#: ppc-opc.c:1304
683
msgid "invalid register operand when updating"
684
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
685
 
686
#: ppc-opc.c:1343
687
msgid "target register operand must be even"
688
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
689
 
690
#: ppc-opc.c:1357
691
msgid "source register operand must be even"
692
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
693
 
694
#. Mark as non-valid instruction.
695
#: sparc-dis.c:760
696
msgid "unknown"
697
msgstr "inconnu"
698
 
699
#: sparc-dis.c:835
700
#, c-format
701
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
702
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
703
 
704
#: sparc-dis.c:846
705
#, c-format
706
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
707
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
708
 
709
#: sparc-dis.c:895
710
#, c-format
711
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
712
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
713
 
714
#: v850-dis.c:225
715
#, c-format
716
msgid "unknown operand shift: %x\n"
717
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
718
 
719
#: v850-dis.c:237
720
#, c-format
721
msgid "unknown pop reg: %d\n"
722
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
723
 
724
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
725
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
726
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
727
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
728
#. specific command line option is given to GAS.
729
#: v850-opc.c:69
730
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
731
msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
732
 
733
#: v850-opc.c:70
734
msgid "displacement value is out of range"
735
msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
736
 
737
#: v850-opc.c:71
738
msgid "displacement value is not aligned"
739
msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
740
 
741
#: v850-opc.c:73
742
msgid "immediate value is out of range"
743
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
744
 
745
#: v850-opc.c:84
746
msgid "branch value not in range and to odd offset"
747
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
748
 
749
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
750
msgid "branch value out of range"
751
msgstr "valeur de branchement hors limite"
752
 
753
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
754
msgid "branch to odd offset"
755
msgstr "Branchement avec un décalage impair"
756
 
757
#: v850-opc.c:116
758
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
759
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
760
 
761
#: v850-opc.c:347
762
msgid "invalid register for stack adjustment"
763
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
764
 
765
#: v850-opc.c:371
766
msgid "immediate value not in range and not even"
767
msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
768
 
769
#: v850-opc.c:376
770
msgid "immediate value must be even"
771
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
772
 
773
#: xstormy16-asm.c:76
774
msgid "Bad register in preincrement"
775
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
776
 
777
#: xstormy16-asm.c:81
778
msgid "Bad register in postincrement"
779
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
780
 
781
#: xstormy16-asm.c:83
782
msgid "Bad register name"
783
msgstr "Nom erroné de registre"
784
 
785
#: xstormy16-asm.c:87
786
msgid "Label conflicts with register name"
787
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
788
 
789
#: xstormy16-asm.c:91
790
msgid "Label conflicts with `Rx'"
791
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
792
 
793
#: xstormy16-asm.c:93
794
msgid "Bad immediate expression"
795
msgstr "Expression immédiate erronée"
796
 
797
#: xstormy16-asm.c:115
798
msgid "No relocation for small immediate"
799
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
800
 
801
#: xstormy16-asm.c:125
802
msgid "Small operand was not an immediate number"
803
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
804
 
805
#: xstormy16-asm.c:164
806
msgid "Operand is not a symbol"
807
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
808
 
809
#: xstormy16-asm.c:172
810
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
811
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
812
 
813
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
814
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.