OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [id.po] - Blame information for rev 157

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 24 jeremybenn
# opcodes 2.12.1 (Indonesian)
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Tedi Heriyanto , 2002.
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n"
8
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 12:35GMT+0700\n"
10
"Last-Translator: Tedi Heriyanto \n"
11
"Language-Team: Indonesian \n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
16
 
17
#: alpha-opc.c:335
18
msgid "branch operand unaligned"
19
msgstr "operand cabang tidak rata"
20
 
21
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22
msgid "jump hint unaligned"
23
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
24
 
25
#: arc-dis.c:52
26
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
28
 
29
#: arm-dis.c:502
30
msgid ""
31
msgstr ""
32
 
33
#: arm-dis.c:1012
34
#, c-format
35
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
37
 
38
#: arm-dis.c:1019
39
#, c-format
40
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41
msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n"
42
 
43
#: arm-dis.c:1191
44
msgid ""
45
"\n"
46
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
47
"the -M switch:\n"
48
msgstr ""
49
"\n"
50
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
51
"switch -M:\n"
52
 
53
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
54
msgid "undefined"
55
msgstr "tidak didefinisikan"
56
 
57
#: avr-dis.c:180
58
msgid "Internal disassembler error"
59
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
60
 
61
#: avr-dis.c:228
62
#, c-format
63
msgid "unknown constraint `%c'"
64
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
65
 
66
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
67
#, c-format
68
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
70
 
71
#: cgen-asm.c:367
72
#, c-format
73
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
75
 
76
#: d30v-dis.c:312
77
#, c-format
78
msgid ""
79
msgstr ""
80
 
81
#. Can't happen.
82
#: dis-buf.c:57
83
#, c-format
84
msgid "Unknown error %d\n"
85
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
86
 
87
#: dis-buf.c:62
88
#, c-format
89
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90
msgstr "Alamat 0x%x di luar batas.\n"
91
 
92
#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
93
#, c-format
94
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
95
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
96
 
97
#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
98
msgid "missing mnemonic in syntax string"
99
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
100
 
101
#. We couldn't parse it.
102
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
103
msgid "unrecognized instruction"
104
msgstr "instruksti tidak dikenal"
105
 
106
#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
107
#, c-format
108
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
109
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
110
 
111
#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
112
#, c-format
113
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
114
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
115
 
116
#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
117
msgid "junk at end of line"
118
msgstr "sampah di akhir baris"
119
 
120
#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
121
msgid "unrecognized form of instruction"
122
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
123
 
124
#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
125
#, c-format
126
msgid "bad instruction `%.50s...'"
127
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
128
 
129
#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
130
#, c-format
131
msgid "bad instruction `%.50s'"
132
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
133
 
134
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
135
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39
136
msgid "*unknown*"
137
msgstr "*tidak dikenal*"
138
 
139
#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
140
#, c-format
141
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
142
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
143
 
144
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
145
#, c-format
146
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
147
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
148
 
149
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
150
#, c-format
151
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
152
msgstr "operand di luar batas (%lu tidak antara 0 dan %lu)"
153
 
154
#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
155
#, c-format
156
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
157
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
158
 
159
#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
160
#, c-format
161
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
162
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
163
 
164
#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
165
#, c-format
166
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
167
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
168
 
169
#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
170
#, c-format
171
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
172
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
173
 
174
#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
175
#, c-format
176
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
177
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
178
 
179
#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
180
#, c-format
181
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
182
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
183
 
184
#: h8300-dis.c:384
185
#, c-format
186
msgid "Hmmmm %x"
187
msgstr "Hmmmm %x"
188
 
189
#: h8300-dis.c:395
190
#, c-format
191
msgid "Don't understand %x \n"
192
msgstr "Tidak mengerti %x \n"
193
 
194
#: h8500-dis.c:143
195
#, c-format
196
msgid "can't cope with insert %d\n"
197
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
198
 
199
#. Couldn't understand anything.
200
#: h8500-dis.c:350
201
#, c-format
202
msgid "%02x\t\t*unknown*"
203
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
204
 
205
#: i386-dis.c:1649
206
msgid ""
207
msgstr ""
208
 
209
#: m10200-dis.c:199
210
#, c-format
211
msgid "unknown\t0x%02x"
212
msgstr "tidak dikenal\t0x%02x"
213
 
214
#: m10200-dis.c:339
215
#, c-format
216
msgid "unknown\t0x%04lx"
217
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
218
 
219
#: m10300-dis.c:685
220
#, c-format
221
msgid "unknown\t0x%04x"
222
msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
223
 
224
#: m68k-dis.c:429
225
#, c-format
226
msgid "\n"
227
msgstr "\n"
228
 
229
#: m68k-dis.c:1007
230
#, c-format
231
msgid ""
232
msgstr ""
233
 
234
#: m88k-dis.c:255
235
#, c-format
236
msgid "# "
237
msgstr "# "
238
 
239
#: mips-dis.c:290
240
#, c-format
241
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
242
msgstr "# kesalahan internal, modifier tidak didefinisikan(%c)"
243
 
244
#: mips-dis.c:1154
245
#, c-format
246
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
247
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
248
 
249
#: mmix-dis.c:34
250
#, c-format
251
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
252
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
253
 
254
#: mmix-dis.c:44
255
#, c-format
256
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
257
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
258
 
259
#: mmix-dis.c:53
260
msgid "(unknown)"
261
msgstr "(tidak dikenal)"
262
 
263
#: mmix-dis.c:517
264
#, c-format
265
msgid "*unknown operands type: %d*"
266
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
267
 
268
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
269
#. * A is an address and we can`t have the address of
270
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
271
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
272
#. * anyway!
273
#.
274
#: ns32k-dis.c:628
275
msgid "$"
276
msgstr "$"
277
 
278
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
279
msgid "invalid conditional option"
280
msgstr "option kondisional tidak valid"
281
 
282
#: ppc-opc.c:800
283
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
284
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
285
 
286
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
287
msgid "offset not a multiple of 4"
288
msgstr "offset bukan kelipatan 4"
289
 
290
#: ppc-opc.c:857
291
msgid "offset not between -2048 and 2047"
292
msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
293
 
294
#: ppc-opc.c:882
295
msgid "offset not between -8192 and 8191"
296
msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
297
 
298
#: ppc-opc.c:910
299
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
300
msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
301
 
302
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
303
msgid "illegal bitmask"
304
msgstr "bitmask ilegal"
305
 
306
#: ppc-opc.c:1054
307
msgid "value out of range"
308
msgstr "nilai di luar batas"
309
 
310
#: ppc-opc.c:1130
311
msgid "index register in load range"
312
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
313
 
314
#: ppc-opc.c:1146
315
msgid "invalid register operand when updating"
316
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
317
 
318
#. Mark as non-valid instruction
319
#: sparc-dis.c:750
320
msgid "unknown"
321
msgstr "tidak dikenal"
322
 
323
#: sparc-dis.c:825
324
#, c-format
325
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
326
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
327
 
328
#: sparc-dis.c:836
329
#, c-format
330
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
331
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
332
 
333
#: sparc-dis.c:885
334
#, c-format
335
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
336
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
337
 
338
#: v850-dis.c:224
339
#, c-format
340
msgid "unknown operand shift: %x\n"
341
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
342
 
343
#: v850-dis.c:236
344
#, c-format
345
msgid "unknown pop reg: %d\n"
346
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
347
 
348
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
349
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
350
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
351
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
352
#. specific command line option is given to GAS.
353
#: v850-opc.c:68
354
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
355
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
356
 
357
#: v850-opc.c:69
358
msgid "displacement value is out of range"
359
msgstr "nilai displacement di luar batas"
360
 
361
#: v850-opc.c:70
362
msgid "displacement value is not aligned"
363
msgstr "nilai displacement tidak rata"
364
 
365
#: v850-opc.c:72
366
msgid "immediate value is out of range"
367
msgstr "nilai langsung di luar batas"
368
 
369
#: v850-opc.c:83
370
msgid "branch value not in range and to odd offset"
371
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
372
 
373
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
374
msgid "branch value out of range"
375
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
376
 
377
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
378
msgid "branch to odd offset"
379
msgstr "cabang offset ganjil"
380
 
381
#: v850-opc.c:115
382
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
383
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
384
 
385
#: v850-opc.c:346
386
msgid "invalid register for stack adjustment"
387
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
388
 
389
#: v850-opc.c:370
390
msgid "immediate value not in range and not even"
391
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
392
 
393
#: v850-opc.c:375
394
msgid "immediate value must be even"
395
msgstr "nilai langsung harus genap"
396
 
397
#: xstormy16-asm.c:74
398
msgid "Bad register in preincrement"
399
msgstr "register buruk dalam preinkremen"
400
 
401
#: xstormy16-asm.c:79
402
msgid "Bad register in postincrement"
403
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
404
 
405
#: xstormy16-asm.c:81
406
msgid "Bad register name"
407
msgstr "Nama register buruk"
408
 
409
#: xstormy16-asm.c:85
410
msgid "Label conflicts with register name"
411
msgstr "Label konflik dengan nama register"
412
 
413
#: xstormy16-asm.c:89
414
msgid "Label conflicts with `Rx'"
415
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
416
 
417
#: xstormy16-asm.c:91
418
msgid "Bad immediate expression"
419
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
420
 
421
#: xstormy16-asm.c:120
422
msgid "Small operand was not an immediate number"
423
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.