OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [sv.po] - Blame information for rev 486

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 24 jeremybenn
# Swedish messages for opcodes.
2
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
# Christian Rose , 2001, 2002, 2003.
4
# Daniel Nylander , 2006.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 22:58+0100\n"
12
"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
13
"Language-Team: Swedish \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
18
#: alpha-opc.c:331
19
msgid "branch operand unaligned"
20
msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
21
 
22
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
23
msgid "jump hint unaligned"
24
msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
25
 
26
#: arc-dis.c:76
27
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28
msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
29
 
30
#: arm-dis.c:1267
31
msgid ""
32
msgstr ""
33
 
34
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
35
#: arm-dis.c:1912
36
#, c-format
37
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
38
msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
39
 
40
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
41
#: arm-dis.c:1920
42
#, c-format
43
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
44
msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
45
 
46
#: arm-dis.c:2093
47
#, c-format
48
msgid ""
49
"\n"
50
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
51
"the -M switch:\n"
52
msgstr ""
53
"\n"
54
"Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
55
"tillsammans med flaggan -M:\n"
56
 
57
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
58
#, c-format
59
msgid "undefined"
60
msgstr "odefinierad"
61
 
62
#: avr-dis.c:179
63
#, c-format
64
msgid "Internal disassembler error"
65
msgstr "Internt fel i disassembleraren"
66
 
67
#: avr-dis.c:227
68
#, c-format
69
msgid "unknown constraint `%c'"
70
msgstr "okänd begränsning \"%c\""
71
 
72
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
73
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
74
#, c-format
75
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
76
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
77
 
78
#: cgen-asm.c:358
79
#, c-format
80
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
81
msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
82
 
83
#: d30v-dis.c:312
84
#, c-format
85
msgid ""
86
msgstr ""
87
 
88
#. Can't happen.
89
#: dis-buf.c:57
90
#, c-format
91
msgid "Unknown error %d\n"
92
msgstr "Okänt fel %d\n"
93
 
94
#: dis-buf.c:66
95
#, c-format
96
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
97
msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"
98
 
99
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
100
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
101
#, c-format
102
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
103
msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
104
 
105
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
106
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
107
msgid "missing mnemonic in syntax string"
108
msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
109
 
110
#. We couldn't parse it.
111
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
112
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
113
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
114
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
115
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
116
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
117
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
118
msgid "unrecognized instruction"
119
msgstr "okänd instruktion"
120
 
121
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
122
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
123
#, c-format
124
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
125
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
126
 
127
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
128
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
129
#, c-format
130
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
131
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
132
 
133
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
134
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
135
msgid "junk at end of line"
136
msgstr "skräp vid slutet på raden"
137
 
138
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
139
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
140
msgid "unrecognized form of instruction"
141
msgstr "okänd instruktionsform"
142
 
143
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
144
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
145
#, c-format
146
msgid "bad instruction `%.50s...'"
147
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
148
 
149
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
150
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
151
#, c-format
152
msgid "bad instruction `%.50s'"
153
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
154
 
155
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
156
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
157
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
158
msgid "*unknown*"
159
msgstr "*okänd*"
160
 
161
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
162
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
163
#, c-format
164
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
165
msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
166
 
167
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
169
#, c-format
170
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
171
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
172
 
173
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
174
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
175
#, c-format
176
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
177
msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
178
 
179
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
180
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
181
#, c-format
182
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
183
msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
184
 
185
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
186
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
187
#, c-format
188
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
189
msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
190
 
191
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
192
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
193
#, c-format
194
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
195
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
196
 
197
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
198
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
199
#, c-format
200
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
201
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
202
 
203
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
204
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
205
#, c-format
206
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
207
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
208
 
209
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
210
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
211
#, c-format
212
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
213
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
214
 
215
#: frv-asm.c:978
216
msgid "register number must be even"
217
msgstr "registernumret måste vara jämnt"
218
 
219
#: h8300-dis.c:358
220
#, c-format
221
msgid "Hmmmm 0x%x"
222
msgstr "Hmmmm 0x%x"
223
 
224
#: h8300-dis.c:744
225
#, c-format
226
msgid "Don't understand 0x%x \n"
227
msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
228
 
229
#: h8500-dis.c:143
230
#, c-format
231
msgid "can't cope with insert %d\n"
232
msgstr "kan inte sätta in %d\n"
233
 
234
#. Couldn't understand anything.
235
#: h8500-dis.c:342
236
#, c-format
237
msgid "%02x\t\t*unknown*"
238
msgstr "%02x\t\t*okänd*"
239
 
240
#: i386-dis.c:1733
241
msgid ""
242
msgstr ""
243
 
244
#: ia64-gen.c:297
245
#, c-format
246
msgid "%s: Error: "
247
msgstr "%s: Fel: "
248
 
249
#: ia64-gen.c:310
250
#, c-format
251
msgid "%s: Warning: "
252
msgstr "%s: Varning: "
253
 
254
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
255
#, c-format
256
msgid "multiple note %s not handled\n"
257
msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
258
 
259
#: ia64-gen.c:607
260
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
261
msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
262
 
263
#: ia64-gen.c:812
264
#, c-format
265
msgid "can't find %s for reading\n"
266
msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
267
 
268
#: ia64-gen.c:1036
269
#, c-format
270
msgid ""
271
"most recent format '%s'\n"
272
"appears more restrictive than '%s'\n"
273
msgstr ""
274
"allra senaste formatet \"%s\"\n"
275
"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
276
 
277
#: ia64-gen.c:1047
278
#, c-format
279
msgid "overlapping field %s->%s\n"
280
msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
281
 
282
#: ia64-gen.c:1244
283
#, c-format
284
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
285
msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
286
 
287
#: ia64-gen.c:1443
288
#, c-format
289
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
290
msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
291
 
292
#: ia64-gen.c:1465
293
#, c-format
294
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
295
msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
296
 
297
#: ia64-gen.c:1504
298
#, c-format
299
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
300
msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
301
 
302
#: ia64-gen.c:1507
303
#, c-format
304
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
305
msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
306
 
307
#: ia64-gen.c:1516
308
#, c-format
309
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
310
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
311
 
312
#: ia64-gen.c:1519
313
#, c-format
314
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
315
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
316
 
317
#: ia64-gen.c:1530
318
#, c-format
319
msgid "class %s is defined but not used\n"
320
msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
321
 
322
# Misstänkt pluralhack!
323
#: ia64-gen.c:1541
324
#, c-format
325
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
326
msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
327
 
328
#: ia64-gen.c:1545
329
#, c-format
330
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
331
msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
332
 
333
#: ia64-gen.c:2444
334
#, c-format
335
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
336
msgstr ""
337
"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
338
"anteckning %d\n"
339
 
340
#: ia64-gen.c:2472
341
#, c-format
342
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
343
msgstr ""
344
"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
345
"anteckning %d\n"
346
 
347
#: ia64-gen.c:2486
348
#, c-format
349
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
350
msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
351
 
352
#: ia64-gen.c:2816
353
#, c-format
354
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
355
msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
356
 
357
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
358
#. cgen will try the next parsing option.
359
#: ip2k-asm.c:92
360
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
361
msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
362
 
363
#. Invalid offset present.
364
#: ip2k-asm.c:117
365
msgid "offset(IP) is not a valid form"
366
msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
367
 
368
#. Found something there in front of (DP) but it's out
369
#. of range.
370
#: ip2k-asm.c:165
371
msgid "(DP) offset out of range."
372
msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
373
 
374
#. Found something there in front of (SP) but it's out
375
#. of range.
376
#: ip2k-asm.c:206
377
msgid "(SP) offset out of range."
378
msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
379
 
380
#: ip2k-asm.c:222
381
msgid "illegal use of parentheses"
382
msgstr "otillåten användning av parenteser"
383
 
384
#: ip2k-asm.c:229
385
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
386
msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
387
 
388
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
389
#: ip2k-asm.c:254
390
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
391
msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
392
 
393
#: ip2k-asm.c:309
394
msgid "Byte address required. - must be even."
395
msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
396
 
397
#: ip2k-asm.c:318
398
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
399
msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
400
 
401
#: ip2k-asm.c:376
402
#, c-format
403
msgid "%operator operand is not a symbol"
404
msgstr "%operator-operand är inte en symbol"
405
 
406
#: ip2k-asm.c:430
407
msgid "Attempt to find bit index of 0"
408
msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
409
 
410
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
411
msgid "immediate value cannot be register"
412
msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
413
 
414
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
415
msgid "immediate value out of range"
416
msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
417
 
418
#: iq2000-asm.c:185
419
msgid "21-bit offset out of range"
420
msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
421
 
422
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
423
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
424
msgid "missing `)'"
425
msgstr "\")\" saknas"
426
 
427
#: m10200-dis.c:199
428
#, c-format
429
msgid "unknown\t0x%02x"
430
msgstr "okänd\t0x%02x"
431
 
432
#: m10200-dis.c:339
433
#, c-format
434
msgid "unknown\t0x%04lx"
435
msgstr "okänd\t0x%04lx"
436
 
437
#: m10300-dis.c:767
438
#, c-format
439
msgid "unknown\t0x%04x"
440
msgstr "okänd\t0x%04x"
441
 
442
#: m68k-dis.c:295
443
#, c-format
444
msgid "\n"
445
msgstr "\n"
446
 
447
#: m68k-dis.c:1089
448
#, c-format
449
msgid ""
450
msgstr ""
451
 
452
#: m88k-dis.c:746
453
#, c-format
454
msgid "# "
455
msgstr "# "
456
 
457
#: mips-dis.c:720
458
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
459
msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
460
 
461
#: mips-dis.c:779
462
#, c-format
463
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
464
msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
465
 
466
#: mips-dis.c:1037
467
#, c-format
468
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
469
msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
470
 
471
#: mips-dis.c:1793
472
#, c-format
473
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
474
msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
475
 
476
#: mips-dis.c:1805
477
#, c-format
478
msgid ""
479
"\n"
480
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
481
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
482
msgstr ""
483
"\n"
484
"Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
485
"tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"
486
 
487
#: mips-dis.c:1809
488
#, c-format
489
msgid ""
490
"\n"
491
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
492
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
493
msgstr ""
494
"\n"
495
"  gpr-names=ABI            Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
496
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
497
"                           disassembleras.\n"
498
 
499
#: mips-dis.c:1813
500
#, c-format
501
msgid ""
502
"\n"
503
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
504
"                           Default: numeric.\n"
505
msgstr ""
506
"\n"
507
"  fpr-names=ABI            Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
508
"                           Standard: numeriskt.\n"
509
 
510
#: mips-dis.c:1817
511
#, c-format
512
msgid ""
513
"\n"
514
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
515
"                           specified architecture.\n"
516
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
517
msgstr ""
518
"\n"
519
"  cp0-names=ARK            Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
520
"                           arkitekturen.\n"
521
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
522
"                           disassembleras.\n"
523
 
524
#: mips-dis.c:1822
525
#, c-format
526
msgid ""
527
"\n"
528
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
529
"\t\t\t   architecture.\n"
530
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
531
msgstr ""
532
"\n"
533
"  hwr-names=ARK            Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
534
"\t\t\t   arkitekturen.\n"
535
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
536
"                           disassembleras.\n"
537
 
538
#: mips-dis.c:1827
539
#, c-format
540
msgid ""
541
"\n"
542
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
543
"                           specified ABI.\n"
544
msgstr ""
545
"\n"
546
"  reg-names=ABI            Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
547
"                           ABI:t.\n"
548
 
549
#: mips-dis.c:1831
550
#, c-format
551
msgid ""
552
"\n"
553
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
554
"                           specified architecture.\n"
555
msgstr ""
556
"\n"
557
"  reg-names=ARK            Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
558
"                           angiven arkitektur.\n"
559
 
560
#: mips-dis.c:1835
561
#, c-format
562
msgid ""
563
"\n"
564
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
565
"   "
566
msgstr ""
567
"\n"
568
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
569
"   "
570
 
571
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
572
#, c-format
573
msgid "\n"
574
msgstr "\n"
575
 
576
#: mips-dis.c:1842
577
#, c-format
578
msgid ""
579
"\n"
580
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
581
"   "
582
msgstr ""
583
"\n"
584
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
585
"   "
586
 
587
#: mmix-dis.c:34
588
#, c-format
589
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
590
msgstr "Felaktigt fall %d (%s) i %s:%d\n"
591
 
592
#: mmix-dis.c:44
593
#, c-format
594
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
595
msgstr "Internt: Ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
596
 
597
#: mmix-dis.c:53
598
msgid "(unknown)"
599
msgstr "(okänd)"
600
 
601
#: mmix-dis.c:519
602
#, c-format
603
msgid "*unknown operands type: %d*"
604
msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
605
 
606
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
607
#. * A is an address and we can`t have the address of
608
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
609
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
610
#. * anyway!
611
#.
612
#: ns32k-dis.c:631
613
#, c-format
614
msgid "$"
615
msgstr "$"
616
 
617
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
618
msgid "invalid conditional option"
619
msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
620
 
621
#: ppc-opc.c:824
622
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
623
msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
624
 
625
#: ppc-opc.c:852
626
msgid "offset not a multiple of 16"
627
msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"
628
 
629
#: ppc-opc.c:871
630
msgid "offset not a multiple of 2"
631
msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
632
 
633
#: ppc-opc.c:873
634
msgid "offset greater than 62"
635
msgstr "avståndet är större än 62"
636
 
637
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
638
msgid "offset not a multiple of 4"
639
msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
640
 
641
#: ppc-opc.c:894
642
msgid "offset greater than 124"
643
msgstr "avståndet är större än 124"
644
 
645
#: ppc-opc.c:913
646
msgid "offset not a multiple of 8"
647
msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
648
 
649
#: ppc-opc.c:915
650
msgid "offset greater than 248"
651
msgstr "avståndet är större än 248"
652
 
653
#: ppc-opc.c:958
654
msgid "offset not between -2048 and 2047"
655
msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
656
 
657
#: ppc-opc.c:979
658
msgid "offset not between -8192 and 8191"
659
msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
660
 
661
#: ppc-opc.c:1007
662
msgid "invalid mask field"
663
msgstr "ogiltigt maskfält"
664
 
665
#: ppc-opc.c:1033
666
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
667
msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"
668
 
669
#: ppc-opc.c:1075
670
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
671
msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
672
 
673
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
674
msgid "illegal bitmask"
675
msgstr "otillåten bitmask"
676
 
677
#: ppc-opc.c:1205
678
msgid "value out of range"
679
msgstr "värdet är utanför intervallet"
680
 
681
#: ppc-opc.c:1273
682
msgid "index register in load range"
683
msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
684
 
685
#: ppc-opc.c:1289
686
msgid "source and target register operands must be different"
687
msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
688
 
689
#: ppc-opc.c:1304
690
msgid "invalid register operand when updating"
691
msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
692
 
693
#: ppc-opc.c:1343
694
msgid "target register operand must be even"
695
msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
696
 
697
#: ppc-opc.c:1357
698
msgid "source register operand must be even"
699
msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
700
 
701
#. Mark as non-valid instruction.
702
#: sparc-dis.c:760
703
msgid "unknown"
704
msgstr "okänd"
705
 
706
#: sparc-dis.c:835
707
#, c-format
708
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
709
msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
710
 
711
#: sparc-dis.c:846
712
#, c-format
713
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
714
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
715
 
716
#: sparc-dis.c:895
717
#, c-format
718
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
719
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
720
 
721
#: v850-dis.c:225
722
#, c-format
723
msgid "unknown operand shift: %x\n"
724
msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
725
 
726
#: v850-dis.c:237
727
#, c-format
728
msgid "unknown pop reg: %d\n"
729
msgstr "okänt pop-register: %d\n"
730
 
731
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
732
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
733
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
734
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
735
#. specific command line option is given to GAS.
736
#: v850-opc.c:69
737
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
738
msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
739
 
740
#: v850-opc.c:70
741
msgid "displacement value is out of range"
742
msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
743
 
744
#: v850-opc.c:71
745
msgid "displacement value is not aligned"
746
msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
747
 
748
#: v850-opc.c:73
749
msgid "immediate value is out of range"
750
msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
751
 
752
#: v850-opc.c:84
753
msgid "branch value not in range and to odd offset"
754
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
755
 
756
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
757
msgid "branch value out of range"
758
msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
759
 
760
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
761
msgid "branch to odd offset"
762
msgstr "grening till udda avstånd"
763
 
764
#: v850-opc.c:116
765
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
766
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
767
 
768
#: v850-opc.c:347
769
msgid "invalid register for stack adjustment"
770
msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
771
 
772
#: v850-opc.c:371
773
msgid "immediate value not in range and not even"
774
msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
775
 
776
#: v850-opc.c:376
777
msgid "immediate value must be even"
778
msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
779
 
780
#: xstormy16-asm.c:76
781
msgid "Bad register in preincrement"
782
msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
783
 
784
#: xstormy16-asm.c:81
785
msgid "Bad register in postincrement"
786
msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
787
 
788
#: xstormy16-asm.c:83
789
msgid "Bad register name"
790
msgstr "Felaktigt registernamn"
791
 
792
#: xstormy16-asm.c:87
793
msgid "Label conflicts with register name"
794
msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
795
 
796
#: xstormy16-asm.c:91
797
msgid "Label conflicts with `Rx'"
798
msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
799
 
800
#: xstormy16-asm.c:93
801
msgid "Bad immediate expression"
802
msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
803
 
804
#: xstormy16-asm.c:115
805
msgid "No relocation for small immediate"
806
msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
807
 
808
#: xstormy16-asm.c:125
809
msgid "Small operand was not an immediate number"
810
msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
811
 
812
#: xstormy16-asm.c:164
813
msgid "Operand is not a symbol"
814
msgstr "Operanden är inte en symbol"
815
 
816
#: xstormy16-asm.c:172
817
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
818
msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
819
 
820
#~ msgid "Hmmmm %x"
821
#~ msgstr "Hmmmm %x"
822
 
823
#~ msgid "Don't understand %x \n"
824
#~ msgstr "Förstår inte %x \n"
825
 
826
#~ msgid "No relocation for small immediate number"
827
#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
828
 
829
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
830
#~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.