OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_2011-10-31/openrisc_2011-10-31/trunk

Subversion Repositories openrisc_2011-10-31

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [zh_CN.po] - Blame information for rev 24

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 24 jeremybenn
# Simplified Chinese translation for opcode.
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4
# Meng Jie , 2005.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:10+0800\n"
12
"Last-Translator: Meng Jie \n"
13
"Language-Team: Chinese (simplified) \n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
18
#: alpha-opc.c:331
19
msgid "branch operand unaligned"
20
msgstr "分支操作数未对齐"
21
 
22
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
23
msgid "jump hint unaligned"
24
msgstr "跳转提示未对齐"
25
 
26
#: arc-dis.c:76
27
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28
msgstr ""
29
 
30
#: arm-dis.c:1267
31
msgid ""
32
msgstr "<非法的精度>"
33
 
34
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
35
#: arm-dis.c:1912
36
#, c-format
37
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
38
msgstr "无法识别的寄存器名称集:%s\n"
39
 
40
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
41
#: arm-dis.c:1920
42
#, c-format
43
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
44
msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n"
45
 
46
#: arm-dis.c:2093
47
#, c-format
48
msgid ""
49
"\n"
50
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
51
"the -M switch:\n"
52
msgstr ""
53
"\n"
54
"下列 ARM 特定的反汇编器选项在使用 -M 开关时可用:\n"
55
 
56
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
57
#, c-format
58
msgid "undefined"
59
msgstr "未定义"
60
 
61
#: avr-dis.c:179
62
#, c-format
63
msgid "Internal disassembler error"
64
msgstr "反汇编器内部错误"
65
 
66
#: avr-dis.c:227
67
#, c-format
68
msgid "unknown constraint `%c'"
69
msgstr "未知的约束‘%c’"
70
 
71
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
72
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
73
#, c-format
74
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
75
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %ld 之间)"
76
 
77
#: cgen-asm.c:358
78
#, c-format
79
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
80
msgstr "操作数越界(%lu 不在 %lu 和 %lu 之间)"
81
 
82
#: d30v-dis.c:312
83
#, c-format
84
msgid ""
85
msgstr "<未知的寄存器 %d>"
86
 
87
#. Can't happen.
88
#: dis-buf.c:57
89
#, c-format
90
msgid "Unknown error %d\n"
91
msgstr "未知错误 %d\n"
92
 
93
#: dis-buf.c:66
94
#, c-format
95
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
96
msgstr "地址 0x%s 越界。\n"
97
 
98
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
99
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
100
#, fuzzy, c-format
101
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
102
msgstr "词法分析字段时出错\n"
103
 
104
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
105
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
106
msgid "missing mnemonic in syntax string"
107
msgstr "语法字符串中没有助记符"
108
 
109
#. We couldn't parse it.
110
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
111
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
112
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
113
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
114
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
115
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
116
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
117
msgid "unrecognized instruction"
118
msgstr "无法识别的指令"
119
 
120
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
121
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
122
#, c-format
123
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
124
msgstr "语法错误(需要字符‘%c’,得到‘%c’)"
125
 
126
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
127
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
128
#, c-format
129
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
130
msgstr "语法错误(需要字符‘%c’,却到达指令尾)"
131
 
132
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
133
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
134
msgid "junk at end of line"
135
msgstr "行尾有垃圾字符"
136
 
137
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
138
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
139
msgid "unrecognized form of instruction"
140
msgstr "无法识别的指令格式"
141
 
142
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
143
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
144
#, c-format
145
msgid "bad instruction `%.50s...'"
146
msgstr "错误的指令‘%.50s...’"
147
 
148
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
149
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
150
#, c-format
151
msgid "bad instruction `%.50s'"
152
msgstr "错误的指令‘%.50s’"
153
 
154
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
155
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
156
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
157
msgid "*unknown*"
158
msgstr "*未知*"
159
 
160
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
161
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
162
#, c-format
163
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
164
msgstr ""
165
 
166
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
167
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
168
#, c-format
169
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
170
msgstr "操作数越界(%ld 不在 %ld 和 %lu 之间)"
171
 
172
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
173
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
174
#, c-format
175
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
176
msgstr "操作数越界(%lu 不在 0 和 %lu 之间)"
177
 
178
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
179
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
180
#, c-format
181
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
182
msgstr ""
183
 
184
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
185
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
186
#, c-format
187
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
188
msgstr ""
189
 
190
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
191
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
192
#, c-format
193
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
194
msgstr ""
195
 
196
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
197
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
198
#, c-format
199
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
200
msgstr ""
201
 
202
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
203
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
204
#, c-format
205
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
206
msgstr ""
207
 
208
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
209
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
210
#, c-format
211
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
212
msgstr ""
213
 
214
#: frv-asm.c:978
215
msgid "register number must be even"
216
msgstr "寄存器数必须是偶数"
217
 
218
#: h8300-dis.c:358
219
#, c-format
220
msgid "Hmmmm 0x%x"
221
msgstr "Hmmmm 0x%x"
222
 
223
#: h8300-dis.c:744
224
#, fuzzy, c-format
225
msgid "Don't understand 0x%x \n"
226
msgstr "不理解类型“%s”\n"
227
 
228
#: h8500-dis.c:143
229
#, fuzzy, c-format
230
msgid "can't cope with insert %d\n"
231
msgstr "用下列通配符插入文件(&M):"
232
 
233
#. Couldn't understand anything.
234
#: h8500-dis.c:342
235
#, c-format
236
msgid "%02x\t\t*unknown*"
237
msgstr "%02x\t\t*未知*"
238
 
239
#: i386-dis.c:1733
240
msgid ""
241
msgstr "<反汇编器内部错误>"
242
 
243
#: ia64-gen.c:297
244
#, c-format
245
msgid "%s: Error: "
246
msgstr "%s:错误:"
247
 
248
#: ia64-gen.c:310
249
#, c-format
250
msgid "%s: Warning: "
251
msgstr "%s:警告:"
252
 
253
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
254
#, fuzzy, c-format
255
msgid "multiple note %s not handled\n"
256
msgstr "未处理 move 指令"
257
 
258
#: ia64-gen.c:607
259
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
260
msgstr ""
261
 
262
#: ia64-gen.c:812
263
#, fuzzy, c-format
264
msgid "can't find %s for reading\n"
265
msgstr "无法打开 %1 进行读取"
266
 
267
#: ia64-gen.c:1036
268
#, c-format
269
msgid ""
270
"most recent format '%s'\n"
271
"appears more restrictive than '%s'\n"
272
msgstr ""
273
 
274
#: ia64-gen.c:1047
275
#, fuzzy, c-format
276
msgid "overlapping field %s->%s\n"
277
msgstr "域宽"
278
 
279
#: ia64-gen.c:1244
280
#, c-format
281
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
282
msgstr ""
283
 
284
#: ia64-gen.c:1443
285
#, c-format
286
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
287
msgstr "不知道如何指定 %% 依赖 %s\n"
288
 
289
#: ia64-gen.c:1465
290
#, c-format
291
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
292
msgstr "不知道如何指定 # 依赖 %s\n"
293
 
294
#: ia64-gen.c:1504
295
#, c-format
296
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
297
msgstr ""
298
 
299
#: ia64-gen.c:1507
300
#, c-format
301
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
302
msgstr ""
303
 
304
#: ia64-gen.c:1516
305
#, c-format
306
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
307
msgstr ""
308
 
309
#: ia64-gen.c:1519
310
#, c-format
311
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
312
msgstr ""
313
 
314
#: ia64-gen.c:1530
315
#, c-format
316
msgid "class %s is defined but not used\n"
317
msgstr ""
318
 
319
#: ia64-gen.c:1541
320
#, c-format
321
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
322
msgstr ""
323
 
324
#: ia64-gen.c:1545
325
#, fuzzy, c-format
326
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
327
msgstr "指数部分没有数字"
328
 
329
#: ia64-gen.c:2444
330
#, c-format
331
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
332
msgstr ""
333
 
334
#: ia64-gen.c:2472
335
#, c-format
336
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
337
msgstr ""
338
 
339
#: ia64-gen.c:2486
340
#, fuzzy, c-format
341
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
342
msgstr "尚未定义名为“%s”的 "
343
 
344
#: ia64-gen.c:2816
345
#, c-format
346
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
347
msgstr "无法将当前目录切换至“%s”,errno = %s\n"
348
 
349
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
350
#. cgen will try the next parsing option.
351
#: ip2k-asm.c:92
352
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
353
msgstr ""
354
 
355
#. Invalid offset present.
356
#: ip2k-asm.c:117
357
msgid "offset(IP) is not a valid form"
358
msgstr ""
359
 
360
#. Found something there in front of (DP) but it's out
361
#. of range.
362
#: ip2k-asm.c:165
363
msgid "(DP) offset out of range."
364
msgstr "(DP) 偏移量越界"
365
 
366
#. Found something there in front of (SP) but it's out
367
#. of range.
368
#: ip2k-asm.c:206
369
msgid "(SP) offset out of range."
370
msgstr "(SP) 偏移量越界。"
371
 
372
#: ip2k-asm.c:222
373
msgid "illegal use of parentheses"
374
msgstr "括号的使用非法"
375
 
376
#: ip2k-asm.c:229
377
#, fuzzy
378
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
379
msgstr "操作数越界(%lu 不在 0 和 %lu 之间)"
380
 
381
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
382
#: ip2k-asm.c:254
383
#, fuzzy
384
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
385
msgstr "分析错误:非法 UTF-8 序列"
386
 
387
#: ip2k-asm.c:309
388
msgid "Byte address required. - must be even."
389
msgstr ""
390
 
391
#: ip2k-asm.c:318
392
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
393
msgstr ""
394
 
395
#: ip2k-asm.c:376
396
#, fuzzy, c-format
397
msgid "%operator operand is not a symbol"
398
msgstr "使用寄存器栈传递参数和返回值"
399
 
400
#: ip2k-asm.c:430
401
msgid "Attempt to find bit index of 0"
402
msgstr ""
403
 
404
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
405
msgid "immediate value cannot be register"
406
msgstr "立即数不能是寄存器"
407
 
408
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
409
msgid "immediate value out of range"
410
msgstr "立即数越界"
411
 
412
#: iq2000-asm.c:185
413
msgid "21-bit offset out of range"
414
msgstr "21位长的偏移量越界"
415
 
416
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
417
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
418
msgid "missing `)'"
419
msgstr "缺少‘)’"
420
 
421
#: m10200-dis.c:199
422
#, c-format
423
msgid "unknown\t0x%02x"
424
msgstr "未知\t0x%02x"
425
 
426
#: m10200-dis.c:339
427
#, c-format
428
msgid "unknown\t0x%04lx"
429
msgstr "未知\t0x%04lx"
430
 
431
#: m10300-dis.c:767
432
#, c-format
433
msgid "unknown\t0x%04x"
434
msgstr "未知\t0x%04x"
435
 
436
#: m68k-dis.c:295
437
#, c-format
438
msgid "\n"
439
msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n"
440
 
441
#: m68k-dis.c:1089
442
#, c-format
443
msgid ""
444
msgstr "<函数代码 %d>"
445
 
446
#: m88k-dis.c:746
447
#, fuzzy, c-format
448
msgid "# "
449
msgstr "语法错误,非预期的 %s"
450
 
451
#: mips-dis.c:720
452
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
453
msgstr ""
454
 
455
#: mips-dis.c:779
456
#, c-format
457
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
458
msgstr ""
459
 
460
#: mips-dis.c:1037
461
#, c-format
462
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
463
msgstr "# 内部错误,未定义的修饰符(%c)"
464
 
465
#: mips-dis.c:1793
466
#, c-format
467
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
468
msgstr ""
469
 
470
#: mips-dis.c:1805
471
#, c-format
472
msgid ""
473
"\n"
474
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
475
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
476
msgstr ""
477
 
478
#: mips-dis.c:1809
479
#, c-format
480
msgid ""
481
"\n"
482
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
483
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
484
msgstr ""
485
"\n"
486
"  gpr-names=ABI            根据指定的 ABI 打印通用寄存器名。\n"
487
"                           默认:根据被反汇编的二进制文件。\n"
488
 
489
#: mips-dis.c:1813
490
#, c-format
491
msgid ""
492
"\n"
493
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
494
"                           Default: numeric.\n"
495
msgstr ""
496
"\n"
497
"  fpr-names=ABI            根据指定的 ABI 打印浮点寄存器名。\n"
498
"                           默认:数字。\n"
499
 
500
#: mips-dis.c:1817
501
#, c-format
502
msgid ""
503
"\n"
504
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
505
"                           specified architecture.\n"
506
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
507
msgstr ""
508
"\n"
509
"  cp0-names=ARCH           根据指定的架构打印 CP0 寄存器名。\n"
510
"                           默认:根据被反汇编的二进制代码。\n"
511
 
512
#: mips-dis.c:1822
513
#, c-format
514
msgid ""
515
"\n"
516
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
517
"\t\t\t   architecture.\n"
518
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
519
msgstr ""
520
"\n"
521
"  hwr-names=ARCH           根据指定的架构打印 HWR 寄存器名。\n"
522
"                           默认:根据被反汇编的二进制代码。\n"
523
 
524
#: mips-dis.c:1827
525
#, c-format
526
msgid ""
527
"\n"
528
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
529
"                           specified ABI.\n"
530
msgstr ""
531
"\n"
532
"  reg-names=ABI            根据指定的 ABI 打印通用寄存器和浮点寄存\n"
533
"                           器名。\n"
534
 
535
#: mips-dis.c:1831
536
#, c-format
537
msgid ""
538
"\n"
539
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
540
"                           specified architecture.\n"
541
msgstr ""
542
"\n"
543
"  reg-names=ARCH           根据指定的架构打印 CP0 和 HWR 寄存器名。\n"
544
 
545
#: mips-dis.c:1835
546
#, c-format
547
msgid ""
548
"\n"
549
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
550
"   "
551
msgstr ""
552
 
553
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
554
#, c-format
555
msgid "\n"
556
msgstr "\n"
557
 
558
#: mips-dis.c:1842
559
#, c-format
560
msgid ""
561
"\n"
562
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
563
"   "
564
msgstr ""
565
 
566
#: mmix-dis.c:34
567
#, fuzzy, c-format
568
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
569
msgstr "忽略大小写变化(&I)"
570
 
571
#: mmix-dis.c:44
572
#, c-format
573
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
574
msgstr ""
575
 
576
#: mmix-dis.c:53
577
msgid "(unknown)"
578
msgstr "(未知)"
579
 
580
#: mmix-dis.c:519
581
#, fuzzy, c-format
582
msgid "*unknown operands type: %d*"
583
msgstr "未知的签名类型‘%s’\n"
584
 
585
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
586
#. * A is an address and we can`t have the address of
587
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
588
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
589
#. * anyway!
590
#.
591
#: ns32k-dis.c:631
592
#, c-format
593
msgid "$"
594
msgstr "$<未定义>"
595
 
596
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
597
msgid "invalid conditional option"
598
msgstr "无效的条件选项"
599
 
600
#: ppc-opc.c:824
601
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
602
msgstr ""
603
 
604
#: ppc-opc.c:852
605
msgid "offset not a multiple of 16"
606
msgstr "偏移量不是 16 的倍数"
607
 
608
#: ppc-opc.c:871
609
msgid "offset not a multiple of 2"
610
msgstr "偏移量不是 2 的倍数"
611
 
612
#: ppc-opc.c:873
613
msgid "offset greater than 62"
614
msgstr "偏移量大于 62"
615
 
616
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
617
msgid "offset not a multiple of 4"
618
msgstr "偏移量不是 4 的倍数"
619
 
620
#: ppc-opc.c:894
621
msgid "offset greater than 124"
622
msgstr "偏移量大于 124"
623
 
624
#: ppc-opc.c:913
625
msgid "offset not a multiple of 8"
626
msgstr "偏移量不是 8 的倍数"
627
 
628
#: ppc-opc.c:915
629
msgid "offset greater than 248"
630
msgstr "偏移量大于 248"
631
 
632
#: ppc-opc.c:958
633
msgid "offset not between -2048 and 2047"
634
msgstr "偏移量不在 -2048 和 2047 之间"
635
 
636
#: ppc-opc.c:979
637
msgid "offset not between -8192 and 8191"
638
msgstr "偏移量不在 -8192 和 8191 之间"
639
 
640
#: ppc-opc.c:1007
641
msgid "invalid mask field"
642
msgstr "无效的掩码字段"
643
 
644
#: ppc-opc.c:1033
645
#, fuzzy
646
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
647
msgstr "忽略 schema 名称“%s”,无效:%s"
648
 
649
#: ppc-opc.c:1075
650
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
651
msgstr ""
652
 
653
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
654
msgid "illegal bitmask"
655
msgstr "非法的位掩码"
656
 
657
#: ppc-opc.c:1205
658
msgid "value out of range"
659
msgstr "值越界"
660
 
661
#: ppc-opc.c:1273
662
#, fuzzy
663
msgid "index register in load range"
664
msgstr "初始值设定项中索引范围为空"
665
 
666
#: ppc-opc.c:1289
667
msgid "source and target register operands must be different"
668
msgstr ""
669
 
670
#: ppc-opc.c:1304
671
msgid "invalid register operand when updating"
672
msgstr ""
673
 
674
#: ppc-opc.c:1343
675
msgid "target register operand must be even"
676
msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数"
677
 
678
#: ppc-opc.c:1357
679
msgid "source register operand must be even"
680
msgstr "源寄存器操作数必须是偶数"
681
 
682
#. Mark as non-valid instruction.
683
#: sparc-dis.c:760
684
msgid "unknown"
685
msgstr "未知"
686
 
687
#: sparc-dis.c:835
688
#, c-format
689
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
690
msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n"
691
 
692
#: sparc-dis.c:846
693
#, c-format
694
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
695
msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n"
696
 
697
#: sparc-dis.c:895
698
#, fuzzy, c-format
699
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
700
msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n"
701
 
702
#: v850-dis.c:225
703
#, fuzzy, c-format
704
msgid "unknown operand shift: %x\n"
705
msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’"
706
 
707
#: v850-dis.c:237
708
#, c-format
709
msgid "unknown pop reg: %d\n"
710
msgstr "未知的弹栈寄存器:%d\n"
711
 
712
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
713
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
714
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
715
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
716
#. specific command line option is given to GAS.
717
#: v850-opc.c:69
718
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
719
msgstr ""
720
 
721
#: v850-opc.c:70
722
msgid "displacement value is out of range"
723
msgstr "偏移值越界"
724
 
725
#: v850-opc.c:71
726
msgid "displacement value is not aligned"
727
msgstr "偏移值未对齐"
728
 
729
#: v850-opc.c:73
730
msgid "immediate value is out of range"
731
msgstr "立即数越界"
732
 
733
#: v850-opc.c:84
734
msgid "branch value not in range and to odd offset"
735
msgstr "跳转越界且跳转偏移量为奇数"
736
 
737
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
738
msgid "branch value out of range"
739
msgstr "跳转越界"
740
 
741
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
742
msgid "branch to odd offset"
743
msgstr "跳转偏移量为奇数"
744
 
745
#: v850-opc.c:116
746
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
747
msgstr "跳转越界且跳转偏移量为奇数"
748
 
749
#: v850-opc.c:347
750
msgid "invalid register for stack adjustment"
751
msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效"
752
 
753
#: v850-opc.c:371
754
msgid "immediate value not in range and not even"
755
msgstr "立即数越界且不是偶数"
756
 
757
#: v850-opc.c:376
758
msgid "immediate value must be even"
759
msgstr "必须给出立即数"
760
 
761
#: xstormy16-asm.c:76
762
msgid "Bad register in preincrement"
763
msgstr "前置自增中使用了错误的寄存器"
764
 
765
#: xstormy16-asm.c:81
766
msgid "Bad register in postincrement"
767
msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器"
768
 
769
#: xstormy16-asm.c:83
770
msgid "Bad register name"
771
msgstr "错误的寄存器名"
772
 
773
#: xstormy16-asm.c:87
774
msgid "Label conflicts with register name"
775
msgstr "标号与寄存器名冲突"
776
 
777
#: xstormy16-asm.c:91
778
msgid "Label conflicts with `Rx'"
779
msgstr "标号与‘Rx’冲突"
780
 
781
#: xstormy16-asm.c:93
782
msgid "Bad immediate expression"
783
msgstr "错误的立即数表达式"
784
 
785
#: xstormy16-asm.c:115
786
msgid "No relocation for small immediate"
787
msgstr ""
788
 
789
#: xstormy16-asm.c:125
790
msgid "Small operand was not an immediate number"
791
msgstr ""
792
 
793
#: xstormy16-asm.c:164
794
msgid "Operand is not a symbol"
795
msgstr "操作数不是一个符号"
796
 
797
#: xstormy16-asm.c:172
798
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
799
msgstr "语法错误:没有结尾的‘)’"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.