1 |
205 |
julius |
# Japanese message for binutils 2.11
|
2 |
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
3 |
|
|
# Daisuke Yamashita , 2001.
|
4 |
|
|
#
|
5 |
|
|
msgid ""
|
6 |
|
|
msgstr ""
|
7 |
|
|
"Project-Id-Version: binutils 2.11\n"
|
8 |
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:02-0800\n"
|
9 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-12-16 16:10+0900\n"
|
10 |
|
|
"Last-Translator: Daisuke Yamashita \n"
|
11 |
|
|
"Language-Team: Japanese \n"
|
12 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
|
14 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15 |
|
|
|
16 |
|
|
#: addr2line.c:76
|
17 |
|
|
#, c-format
|
18 |
|
|
msgid ""
|
19 |
|
|
"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n"
|
20 |
|
|
" [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n"
|
21 |
|
|
" [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n"
|
22 |
|
|
msgstr ""
|
23 |
|
|
"�Ȥ���: %s [-CfsHV] [-b bfd̾] [--target=bfd̾]\n"
|
24 |
|
|
" [-e �¹ԥե�����] [--exe=�¹ԥե�����] [--demangle[=����]]\n"
|
25 |
|
|
" [--basenames] [--functions] [���ɥ쥹 ���ɥ쥹 ...]\n"
|
26 |
|
|
|
27 |
|
|
#: addr2line.c:83 ar.c:288 nlmconv.c:1119 objcopy.c:373 objcopy.c:405
|
28 |
|
|
#: readelf.c:1876 size.c:91 strings.c:530 windres.c:737
|
29 |
|
|
#, c-format
|
30 |
|
|
msgid "Report bugs to %s\n"
|
31 |
|
|
msgstr "�Х���ݡ��Ȥ� %s �ޤ�\n"
|
32 |
|
|
|
33 |
|
|
#: addr2line.c:243
|
34 |
|
|
#, c-format
|
35 |
|
|
msgid "%s: can not get addresses from archive"
|
36 |
|
|
msgstr "%s: ���������֤��饢�ɥ쥹������Ǥ��ޤ���"
|
37 |
|
|
|
38 |
|
|
#: addr2line.c:310 nm.c:436 objdump.c:2857
|
39 |
|
|
#, c-format
|
40 |
|
|
msgid "unknown demangling style `%s'"
|
41 |
|
|
msgstr "̾������ (demangle) ������ `%s' �������Ǥ�"
|
42 |
|
|
|
43 |
|
|
#: ar.c:236
|
44 |
|
|
#, c-format
|
45 |
|
|
msgid "no entry %s in archive\n"
|
46 |
|
|
msgstr "���� %s ��������������ˤ���ޤ���\n"
|
47 |
|
|
|
48 |
|
|
#: ar.c:253
|
49 |
|
|
#, c-format
|
50 |
|
|
msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
|
51 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [����̾] [�������] ��˥ե����� �ե�����...\n"
|
52 |
|
|
|
53 |
|
|
#: ar.c:256
|
54 |
|
|
#, c-format
|
55 |
|
|
msgid " %s -M [
|
56 |
|
|
msgstr " %s -M [
|
57 |
|
|
|
58 |
|
|
#: ar.c:257
|
59 |
|
|
msgid " commands:\n"
|
60 |
|
|
msgstr " ���ޥ��:\n"
|
61 |
|
|
|
62 |
|
|
#: ar.c:258
|
63 |
|
|
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
|
64 |
|
|
msgstr " d - ��ˤ���ե������������\n"
|
65 |
|
|
|
66 |
|
|
#: ar.c:259
|
67 |
|
|
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
|
68 |
|
|
msgstr " m[ab] - �����Υե�������ư����\n"
|
69 |
|
|
|
70 |
|
|
#: ar.c:260
|
71 |
|
|
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
|
72 |
|
|
msgstr " p - �����Υե������ɽ������\n"
|
73 |
|
|
|
74 |
|
|
#: ar.c:261
|
75 |
|
|
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
|
76 |
|
|
msgstr " q[f] - ��ˤإե������®���ɲä���\n"
|
77 |
|
|
|
78 |
|
|
#: ar.c:262
|
79 |
|
|
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
|
80 |
|
|
msgstr " r[ab][f][u] - ��ˤؿ����ե��������������¸�ե�����ʤ���ִ�����\n"
|
81 |
|
|
|
82 |
|
|
#: ar.c:263
|
83 |
|
|
msgid " t - display contents of archive\n"
|
84 |
|
|
msgstr " t - ���������֤����Ƥ�ɽ������\n"
|
85 |
|
|
|
86 |
|
|
#: ar.c:264
|
87 |
|
|
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
|
88 |
|
|
msgstr " x[o] - ���������֤���ե��������Ф���\n"
|
89 |
|
|
|
90 |
|
|
#: ar.c:265
|
91 |
|
|
msgid " command specific modifiers:\n"
|
92 |
|
|
msgstr " ���ޥ�ɻ��꽤����:\n"
|
93 |
|
|
|
94 |
|
|
#: ar.c:266
|
95 |
|
|
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
|
96 |
|
|
msgstr " [a] - [����̾] �θ���˥ե�������֤�\n"
|
97 |
|
|
|
98 |
|
|
#: ar.c:267
|
99 |
|
|
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
|
100 |
|
|
msgstr " [b] - [����̾] �����˥ե������ ([i] ��Ʊ��)\n"
|
101 |
|
|
|
102 |
|
|
#: ar.c:268
|
103 |
|
|
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
|
104 |
|
|
msgstr " [N] - Ʊ̾������ [�������] ���ܤΤ�Τ�Ȥ�\n"
|
105 |
|
|
|
106 |
|
|
#: ar.c:269
|
107 |
|
|
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
|
108 |
|
|
msgstr " [f] - �������줿�ե�����̾���ڤ�ͤ��\n"
|
109 |
|
|
|
110 |
|
|
#: ar.c:270
|
111 |
|
|
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
|
112 |
|
|
msgstr " [P] - ̾���ΰ��פ�Ĵ�٤�ݤ˴����ѥ���Ȥ�\n"
|
113 |
|
|
|
114 |
|
|
#: ar.c:271
|
115 |
|
|
msgid " [o] - preserve original dates\n"
|
116 |
|
|
msgstr " [o] - ��������դ��ݻ�����\n"
|
117 |
|
|
|
118 |
|
|
#: ar.c:272
|
119 |
|
|
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
|
120 |
|
|
msgstr " [u] - ���ߤν�ˤ����äƤ����Τ�꿷�����ե�����������ִ�����\n"
|
121 |
|
|
|
122 |
|
|
#: ar.c:273
|
123 |
|
|
msgid " generic modifiers:\n"
|
124 |
|
|
msgstr " ���̽�����:\n"
|
125 |
|
|
|
126 |
|
|
#: ar.c:274
|
127 |
|
|
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
|
128 |
|
|
msgstr " [c] - �饤�֥��ե�������������ɬ�פ�����Ȥ��Ǥ�ٹ𤷤ʤ�\n"
|
129 |
|
|
|
130 |
|
|
#: ar.c:275
|
131 |
|
|
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
|
132 |
|
|
msgstr " [s] - ��ˤκ������������ (ranlib ��)\n"
|
133 |
|
|
|
134 |
|
|
#: ar.c:276
|
135 |
|
|
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
|
136 |
|
|
msgstr " [S] - ����ܥ�ơ��֥���ۤ��ʤ�\n"
|
137 |
|
|
|
138 |
|
|
#: ar.c:277
|
139 |
|
|
msgid " [v] - be verbose\n"
|
140 |
|
|
msgstr " [v] - ����⡼�ɤˤ���\n"
|
141 |
|
|
|
142 |
|
|
#: ar.c:278
|
143 |
|
|
msgid " [V] - display the version number\n"
|
144 |
|
|
msgstr " [V] - �С����������ɽ������\n"
|
145 |
|
|
|
146 |
|
|
#: ar.c:279
|
147 |
|
|
msgid " [-X32_64] - (ignored)\n"
|
148 |
|
|
msgstr " [-X32_64] - (̵�뤵���)\n"
|
149 |
|
|
|
150 |
|
|
#: ar.c:283
|
151 |
|
|
#, c-format
|
152 |
|
|
msgid "Usage: %s [-vV] archive\n"
|
153 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s [-vV] ���\n"
|
154 |
|
|
|
155 |
|
|
#: ar.c:499
|
156 |
|
|
msgid "two different operation options specified"
|
157 |
|
|
msgstr "��Ĥΰۤʤä����ץ�����ꤵ��ޤ���"
|
158 |
|
|
|
159 |
|
|
#: ar.c:574
|
160 |
|
|
#, c-format
|
161 |
|
|
msgid "illegal option -- %c"
|
162 |
|
|
msgstr "�����ʥ��ץ����Ǥ� -- %c"
|
163 |
|
|
|
164 |
|
|
#: ar.c:606
|
165 |
|
|
msgid "no operation specified"
|
166 |
|
|
msgstr "�����ꤵ��Ƥ��ޤ���"
|
167 |
|
|
|
168 |
|
|
#: ar.c:609
|
169 |
|
|
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
|
170 |
|
|
msgstr "`u' �� `r' ���ץ����Ȱ��˻ȤäƤ�����̣������ޤ���"
|
171 |
|
|
|
172 |
|
|
#: ar.c:619
|
173 |
|
|
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
|
174 |
|
|
msgstr "`N' �� `x' �� `d' ���ץ����Ȱ��˻ȤäƤ�����̣������ޤ���"
|
175 |
|
|
|
176 |
|
|
#: ar.c:622
|
177 |
|
|
msgid "Value for `N' must be positive."
|
178 |
|
|
msgstr "`N' ���Ф����ͤ����ο��Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
|
179 |
|
|
|
180 |
|
|
#: ar.c:705
|
181 |
|
|
#, c-format
|
182 |
|
|
msgid "internal error -- this option not implemented"
|
183 |
|
|
msgstr "�������顼 -- ���Υ��ץ����ϼ�������Ƥ��ޤ���"
|
184 |
|
|
|
185 |
|
|
#: ar.c:824 ar.c:876 ar.c:1322 objcopy.c:1124
|
186 |
|
|
#, c-format
|
187 |
|
|
msgid "internal stat error on %s"
|
188 |
|
|
msgstr "�������֥��顼�� %s ��ȯ�����ޤ���"
|
189 |
|
|
|
190 |
|
|
#: ar.c:828
|
191 |
|
|
#, c-format
|
192 |
|
|
msgid "\n\n\n"
|
193 |
|
|
msgstr "\n<���� %s>\n\n"
|
194 |
|
|
|
195 |
|
|
#: ar.c:845 ar.c:913
|
196 |
|
|
#, c-format
|
197 |
|
|
msgid "%s is not a valid archive"
|
198 |
|
|
msgstr "%s ������ʽ�ˤǤϤ���ޤ���"
|
199 |
|
|
|
200 |
|
|
#: ar.c:881
|
201 |
|
|
#, c-format
|
202 |
|
|
msgid "stat returns negative size for %s"
|
203 |
|
|
msgstr "stat(2) �� %s �Υ������Ȥ�����ο����֤��ޤ���"
|
204 |
|
|
|
205 |
|
|
#: ar.c:1008
|
206 |
|
|
#, c-format
|
207 |
|
|
msgid "%s is not an archive"
|
208 |
|
|
msgstr "%s �Ͻ�ˤǤϤ���ޤ���"
|
209 |
|
|
|
210 |
|
|
#: ar.c:1015
|
211 |
|
|
#, c-format
|
212 |
|
|
msgid "creating %s"
|
213 |
|
|
msgstr "%s ��������ޤ�"
|
214 |
|
|
|
215 |
|
|
#: ar.c:1221
|
216 |
|
|
#, c-format
|
217 |
|
|
msgid "No member named `%s'\n"
|
218 |
|
|
msgstr "`%s' �Ȥ���̾���Υ��ФϤ���ޤ���\n"
|
219 |
|
|
|
220 |
|
|
#: ar.c:1273
|
221 |
|
|
#, c-format
|
222 |
|
|
msgid "no entry %s in archive %s!"
|
223 |
|
|
msgstr "����ȥ� %s �Ͻ�� %s �ˤ���ޤ���!"
|
224 |
|
|
|
225 |
|
|
#: ar.c:1434
|
226 |
|
|
#, c-format
|
227 |
|
|
msgid "%s: no archive map to update"
|
228 |
|
|
msgstr "%s: �������٤���˥ޥåפ�����ޤ���"
|
229 |
|
|
|
230 |
|
|
#: arsup.c:88
|
231 |
|
|
#, c-format
|
232 |
|
|
msgid "No entry %s in archive.\n"
|
233 |
|
|
msgstr "����ȥ� %s �Ͻ����ˤ���ޤ���\n"
|
234 |
|
|
|
235 |
|
|
#: arsup.c:120
|
236 |
|
|
#, c-format
|
237 |
|
|
msgid "Can't open file %s\n"
|
238 |
|
|
msgstr "�ե����� %s���ޤ���\n"
|
239 |
|
|
|
240 |
|
|
#: arsup.c:170
|
241 |
|
|
#, c-format
|
242 |
|
|
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
|
243 |
|
|
msgstr "%s: ���Ͻ�� %s ���ޤ���\n"
|
244 |
|
|
|
245 |
|
|
#: arsup.c:182
|
246 |
|
|
#, c-format
|
247 |
|
|
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
|
248 |
|
|
msgstr "%s: ���Ͻ�� %s ���ޤ���\n"
|
249 |
|
|
|
250 |
|
|
#: arsup.c:188
|
251 |
|
|
#, c-format
|
252 |
|
|
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
|
253 |
|
|
msgstr "%s: �ե����� %s �Ͻ�ˤǤϤ���ޤ���\n"
|
254 |
|
|
|
255 |
|
|
#: arsup.c:229
|
256 |
|
|
#, c-format
|
257 |
|
|
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
|
258 |
|
|
msgstr "%s: ���Ͻ�ˤ��ޤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
|
259 |
|
|
|
260 |
|
|
#: arsup.c:249 arsup.c:284 arsup.c:320 arsup.c:340 arsup.c:398
|
261 |
|
|
#, c-format
|
262 |
|
|
msgid "%s: no open output archive\n"
|
263 |
|
|
msgstr "%s: �����ѽ�ˤ�������Ƥ��ޤ���\n"
|
264 |
|
|
|
265 |
|
|
#: arsup.c:257 arsup.c:358 arsup.c:378
|
266 |
|
|
#, c-format
|
267 |
|
|
msgid "%s: can't open file %s\n"
|
268 |
|
|
msgstr "%s: �ե����� %s ���ޤ���\n"
|
269 |
|
|
|
270 |
|
|
#: arsup.c:305 arsup.c:374 arsup.c:453
|
271 |
|
|
#, c-format
|
272 |
|
|
msgid "%s: can't find module file %s\n"
|
273 |
|
|
msgstr "%s: �⥸�塼��ե����� %s �����Ĥ���ޤ���\n"
|
274 |
|
|
|
275 |
|
|
#: arsup.c:405
|
276 |
|
|
#, c-format
|
277 |
|
|
msgid "Current open archive is %s\n"
|
278 |
|
|
msgstr "���߳����줿��ˤ� %s �Ǥ�\n"
|
279 |
|
|
|
280 |
|
|
#: arsup.c:432
|
281 |
|
|
#, c-format
|
282 |
|
|
msgid "%s: no open archive\n"
|
283 |
|
|
msgstr "%s: �����Ƥ����ˤ�����ޤ���\n"
|
284 |
|
|
|
285 |
|
|
#: bucomm.c:135
|
286 |
|
|
#, c-format
|
287 |
|
|
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
|
288 |
|
|
msgstr "BFD �ǥե���ȥ������åȤ� `%s' ������Ǥ��ޤ���: %s"
|
289 |
|
|
|
290 |
|
|
#: bucomm.c:147
|
291 |
|
|
#, c-format
|
292 |
|
|
msgid "%s: Matching formats:"
|
293 |
|
|
msgstr "%s: ������ȹ礷�ޤ�:"
|
294 |
|
|
|
295 |
|
|
#: bucomm.c:164
|
296 |
|
|
msgid "Supported targets:"
|
297 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��륿�����å�:"
|
298 |
|
|
|
299 |
|
|
#: bucomm.c:166
|
300 |
|
|
#, c-format
|
301 |
|
|
msgid "%s: supported targets:"
|
302 |
|
|
msgstr "%s: ���ݡ��Ȥ���Ƥ��륿�����å�:"
|
303 |
|
|
|
304 |
|
|
#: bucomm.c:272
|
305 |
|
|
#, c-format
|
306 |
|
|
msgid "%s: bad number: %s"
|
307 |
|
|
msgstr "%s: �������ֹ�: %s"
|
308 |
|
|
|
309 |
|
|
#: coffdump.c:94
|
310 |
|
|
#, c-format
|
311 |
|
|
msgid "#lines %d "
|
312 |
|
|
msgstr "#�� %d "
|
313 |
|
|
|
314 |
|
|
#: coffdump.c:456 sysdump.c:719
|
315 |
|
|
#, c-format
|
316 |
|
|
msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
|
317 |
|
|
msgstr "%s: SYSROFF ���֥������ȥե�����β���ʹ֤��ɤߤ䤹��������ɽ������\n"
|
318 |
|
|
|
319 |
|
|
#: coffdump.c:498 srconv.c:1941 sysdump.c:755
|
320 |
|
|
#, c-format
|
321 |
|
|
msgid "GNU %s version %s\n"
|
322 |
|
|
msgstr "GNU %s ������� %s\n"
|
323 |
|
|
|
324 |
|
|
#: coffdump.c:516 srconv.c:1975 sysdump.c:775
|
325 |
|
|
msgid "no input file specified"
|
326 |
|
|
msgstr "���ϥե����뤬���ꤵ��Ƥ��ޤ���"
|
327 |
|
|
|
328 |
|
|
#: debug.c:653
|
329 |
|
|
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
|
330 |
|
|
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
|
331 |
|
|
|
332 |
|
|
#: debug.c:736
|
333 |
|
|
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
|
334 |
|
|
msgstr "debug_start_source: debug_set_filename �ƤӽФ�������ޤ���"
|
335 |
|
|
|
336 |
|
|
#: debug.c:795
|
337 |
|
|
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
|
338 |
|
|
msgstr "debug_record_function: debug_set_filename �ƤӽФ�������ޤ���"
|
339 |
|
|
|
340 |
|
|
#: debug.c:851
|
341 |
|
|
msgid "debug_record_parameter: no current function"
|
342 |
|
|
msgstr "debug_record_parameter: ���ߤδؿ�������ޤ���"
|
343 |
|
|
|
344 |
|
|
#: debug.c:885
|
345 |
|
|
msgid "debug_end_function: no current function"
|
346 |
|
|
msgstr "debug_end_function: ���ߤδؿ�������ޤ���"
|
347 |
|
|
|
348 |
|
|
#: debug.c:891
|
349 |
|
|
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
|
350 |
|
|
msgstr "debug_end_function: �Ĥ����Ƥ��ʤ��֥��å�������ޤ�"
|
351 |
|
|
|
352 |
|
|
#: debug.c:921
|
353 |
|
|
msgid "debug_start_block: no current block"
|
354 |
|
|
msgstr "debug_start_block: ���ߤΥ֥��å�������ޤ���"
|
355 |
|
|
|
356 |
|
|
#: debug.c:959
|
357 |
|
|
msgid "debug_end_block: no current block"
|
358 |
|
|
msgstr "debug_end_block: ���ߤΥ֥��å�������ޤ���"
|
359 |
|
|
|
360 |
|
|
#: debug.c:966
|
361 |
|
|
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
|
362 |
|
|
msgstr "debug_end_block: �ȥåץ�٥�֥��å����Ĥ��褦�Ȥ��ޤ���"
|
363 |
|
|
|
364 |
|
|
#: debug.c:992
|
365 |
|
|
msgid "debug_record_line: no current unit"
|
366 |
|
|
msgstr "debug_record_line: ���ߤΥ�˥åȤ�����ޤ���"
|
367 |
|
|
|
368 |
|
|
#. FIXME
|
369 |
|
|
#: debug.c:1046
|
370 |
|
|
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
|
371 |
|
|
msgstr "debug_start_common_block: ��������Ƥ��ޤ���"
|
372 |
|
|
|
373 |
|
|
#. FIXME
|
374 |
|
|
#: debug.c:1058
|
375 |
|
|
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
|
376 |
|
|
msgstr "debug_end_common_block: ��������Ƥ��ޤ���"
|
377 |
|
|
|
378 |
|
|
#. FIXME.
|
379 |
|
|
#: debug.c:1152
|
380 |
|
|
msgid "debug_record_label not implemented"
|
381 |
|
|
msgstr "debug_record_label �ϼ�������Ƥ��ޤ���"
|
382 |
|
|
|
383 |
|
|
#: debug.c:1178
|
384 |
|
|
msgid "debug_record_variable: no current file"
|
385 |
|
|
msgstr "debug_record_variable: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
|
386 |
|
|
|
387 |
|
|
#: debug.c:1194
|
388 |
|
|
msgid "debug_record_variable: no current block"
|
389 |
|
|
msgstr "debug_record_variable: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
|
390 |
|
|
|
391 |
|
|
#: debug.c:1764
|
392 |
|
|
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
|
393 |
|
|
msgstr "debug_make_undefined_type: ���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ�����Ǥ�"
|
394 |
|
|
|
395 |
|
|
#: debug.c:1970
|
396 |
|
|
msgid "debug_name_type: no current file"
|
397 |
|
|
msgstr "debug_name_type: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
|
398 |
|
|
|
399 |
|
|
#: debug.c:2018
|
400 |
|
|
msgid "debug_tag_type: no current file"
|
401 |
|
|
msgstr "debug_tag_type: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
|
402 |
|
|
|
403 |
|
|
#: debug.c:2026
|
404 |
|
|
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
|
405 |
|
|
msgstr "debug_tag_type: ;ʬ�ʥ��������ޤ���"
|
406 |
|
|
|
407 |
|
|
#: debug.c:2066
|
408 |
|
|
#, c-format
|
409 |
|
|
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
|
410 |
|
|
msgstr "�ٹ�: ���Υ������� %d ���� %d ���ѹ����ޤ�\n"
|
411 |
|
|
|
412 |
|
|
#: debug.c:2090
|
413 |
|
|
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
|
414 |
|
|
msgstr "debug_find_named_type: ���ߤΥ���ѥ���ñ�̤�����ޤ���"
|
415 |
|
|
|
416 |
|
|
#: debug.c:2197
|
417 |
|
|
#, c-format
|
418 |
|
|
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
|
419 |
|
|
msgstr "debug_get_real_type: %s �ΥǥХå����۴Ĥ��Ƥ��ޤ�\n"
|
420 |
|
|
|
421 |
|
|
#: debug.c:2662
|
422 |
|
|
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
|
423 |
|
|
msgstr "debug_write_type: �����ʷ����������ޤ���"
|
424 |
|
|
|
425 |
|
|
#: dlltool.c:737 dlltool.c:762 dlltool.c:788
|
426 |
|
|
#, c-format
|
427 |
|
|
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
|
428 |
|
|
msgstr "�������顼: �����ʥޥ��Ǥ�: %d"
|
429 |
|
|
|
430 |
|
|
#: dlltool.c:825
|
431 |
|
|
#, c-format
|
432 |
|
|
msgid "Can't open def file: %s"
|
433 |
|
|
msgstr "����ե�������ޤ���: %s"
|
434 |
|
|
|
435 |
|
|
#: dlltool.c:830
|
436 |
|
|
#, c-format
|
437 |
|
|
msgid "Processing def file: %s"
|
438 |
|
|
msgstr "����ե������������ޤ�: %s"
|
439 |
|
|
|
440 |
|
|
#: dlltool.c:834
|
441 |
|
|
msgid "Processed def file"
|
442 |
|
|
msgstr "����ե������������ޤ���"
|
443 |
|
|
|
444 |
|
|
#: dlltool.c:859
|
445 |
|
|
#, c-format
|
446 |
|
|
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
|
447 |
|
|
msgstr "����ե������ʸˡ���顼�Ǥ� %s:%d"
|
448 |
|
|
|
449 |
|
|
#: dlltool.c:892
|
450 |
|
|
#, c-format
|
451 |
|
|
msgid "NAME: %s base: %x"
|
452 |
|
|
msgstr "NAME: %s �١���: %x"
|
453 |
|
|
|
454 |
|
|
#: dlltool.c:895 dlltool.c:914
|
455 |
|
|
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
|
456 |
|
|
msgstr "LIBRARY �� NAME ����Ƥޤ���"
|
457 |
|
|
|
458 |
|
|
#: dlltool.c:911
|
459 |
|
|
#, c-format
|
460 |
|
|
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
|
461 |
|
|
msgstr "LIBRARY: %s �١���: %x"
|
462 |
|
|
|
463 |
|
|
#: dlltool.c:1169 resrc.c:271
|
464 |
|
|
#, c-format
|
465 |
|
|
msgid "wait: %s"
|
466 |
|
|
msgstr "wait: %s"
|
467 |
|
|
|
468 |
|
|
#: dlltool.c:1174 dllwrap.c:456 resrc.c:276
|
469 |
|
|
#, c-format
|
470 |
|
|
msgid "subprocess got fatal signal %d"
|
471 |
|
|
msgstr "�ҥץ���������̿Ū�ʥ����ʥ�� %d �������ޤ���"
|
472 |
|
|
|
473 |
|
|
#: dlltool.c:1180 dllwrap.c:463 resrc.c:283
|
474 |
|
|
#, c-format
|
475 |
|
|
msgid "%s exited with status %d"
|
476 |
|
|
msgstr "%s �ϥ��ơ����� %d �ǽ�λ���ޤ���"
|
477 |
|
|
|
478 |
|
|
#: dlltool.c:1212
|
479 |
|
|
#, c-format
|
480 |
|
|
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
|
481 |
|
|
msgstr "%s ���������(%s ��) ������������ߤޤ�"
|
482 |
|
|
|
483 |
|
|
#: dlltool.c:1336
|
484 |
|
|
#, c-format
|
485 |
|
|
msgid "Excluding symbol: %s"
|
486 |
|
|
msgstr "����ܥ��������ޤ�: %s"
|
487 |
|
|
|
488 |
|
|
#: dlltool.c:1431 dlltool.c:1442 nm.c:946 nm.c:957 objdump.c:443 objdump.c:460
|
489 |
|
|
#, c-format
|
490 |
|
|
msgid "%s: no symbols"
|
491 |
|
|
msgstr "%s: ����ܥ뤬����ޤ���"
|
492 |
|
|
|
493 |
|
|
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
|
494 |
|
|
#: dlltool.c:1469
|
495 |
|
|
#, c-format
|
496 |
|
|
msgid "Done reading %s"
|
497 |
|
|
msgstr "%s ���ɼ�꤬��λ���ޤ���"
|
498 |
|
|
|
499 |
|
|
#: dlltool.c:1480
|
500 |
|
|
#, c-format
|
501 |
|
|
msgid "Unable to open object file: %s"
|
502 |
|
|
msgstr "���֥������ȥե�������ޤ���: %s"
|
503 |
|
|
|
504 |
|
|
#: dlltool.c:1483
|
505 |
|
|
#, c-format
|
506 |
|
|
msgid "Scanning object file %s"
|
507 |
|
|
msgstr "���֥������ȥե����� %s ���������ޤ�"
|
508 |
|
|
|
509 |
|
|
#: dlltool.c:1498
|
510 |
|
|
#, c-format
|
511 |
|
|
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
|
512 |
|
|
msgstr "��˥ե����뤫�� mcore-elf dll �������Ǥ��ޤ���: %s"
|
513 |
|
|
|
514 |
|
|
#: dlltool.c:1590
|
515 |
|
|
msgid "Adding exports to output file"
|
516 |
|
|
msgstr "���ϥե������ exports ���ɲä��ޤ�"
|
517 |
|
|
|
518 |
|
|
#: dlltool.c:1635
|
519 |
|
|
msgid "Added exports to output file"
|
520 |
|
|
msgstr "���ϥե������ exports ���ɲä��ޤ���"
|
521 |
|
|
|
522 |
|
|
#: dlltool.c:1759
|
523 |
|
|
#, c-format
|
524 |
|
|
msgid "Generating export file: %s"
|
525 |
|
|
msgstr "export �ե�������������ޤ�: %s"
|
526 |
|
|
|
527 |
|
|
#: dlltool.c:1764
|
528 |
|
|
#, c-format
|
529 |
|
|
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
|
530 |
|
|
msgstr "���������֥�ե�������ޤ���: %s"
|
531 |
|
|
|
532 |
|
|
#: dlltool.c:1767
|
533 |
|
|
#, c-format
|
534 |
|
|
msgid "Opened temporary file: %s"
|
535 |
|
|
msgstr "����ե�������ޤ���: %s"
|
536 |
|
|
|
537 |
|
|
#: dlltool.c:1981
|
538 |
|
|
msgid "Generated exports file"
|
539 |
|
|
msgstr "exports �ե����뤬��������ޤ���"
|
540 |
|
|
|
541 |
|
|
#: dlltool.c:2236
|
542 |
|
|
#, c-format
|
543 |
|
|
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
|
544 |
|
|
msgstr "bfd_open �������֥ե�������ޤ���Ǥ���: %s"
|
545 |
|
|
|
546 |
|
|
#: dlltool.c:2239
|
547 |
|
|
#, c-format
|
548 |
|
|
msgid "Creating stub file: %s"
|
549 |
|
|
msgstr "�����֥ե������������ޤ�: %s"
|
550 |
|
|
|
551 |
|
|
#: dlltool.c:2626
|
552 |
|
|
#, c-format
|
553 |
|
|
msgid "failed to open temporary head file: %s"
|
554 |
|
|
msgstr "��� head �ե�������ޤ���: %s"
|
555 |
|
|
|
556 |
|
|
#: dlltool.c:2685
|
557 |
|
|
#, c-format
|
558 |
|
|
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
|
559 |
|
|
msgstr "��� tail �ե�������ޤ���: %s"
|
560 |
|
|
|
561 |
|
|
#: dlltool.c:2753
|
562 |
|
|
#, c-format
|
563 |
|
|
msgid "Can't open .lib file: %s"
|
564 |
|
|
msgstr ".lib �ե�������ޤ���: %s"
|
565 |
|
|
|
566 |
|
|
#: dlltool.c:2756
|
567 |
|
|
#, c-format
|
568 |
|
|
msgid "Creating library file: %s"
|
569 |
|
|
msgstr "�饤�֥��ե������������ޤ�: %s"
|
570 |
|
|
|
571 |
|
|
#: dlltool.c:2815
|
572 |
|
|
#, c-format
|
573 |
|
|
msgid "cannot delete %s: %s"
|
574 |
|
|
msgstr "%s �����Ǥ��ޤ���: %s"
|
575 |
|
|
|
576 |
|
|
#: dlltool.c:2819
|
577 |
|
|
msgid "Created lib file"
|
578 |
|
|
msgstr "lib �ե������������ޤ���"
|
579 |
|
|
|
580 |
|
|
#: dlltool.c:2924
|
581 |
|
|
#, c-format
|
582 |
|
|
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
|
583 |
|
|
msgstr "�ٹ𡢽�ʣ���� EXPORT %s %d,%d ��̵�뤷�ޤ�"
|
584 |
|
|
|
585 |
|
|
#: dlltool.c:2930
|
586 |
|
|
#, c-format
|
587 |
|
|
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
|
588 |
|
|
msgstr "���顼�������դ� EXPORT ����ʣ���ޤ���: %s"
|
589 |
|
|
|
590 |
|
|
#: dlltool.c:3057
|
591 |
|
|
msgid "Processing definitions"
|
592 |
|
|
msgstr "�����������ޤ�"
|
593 |
|
|
|
594 |
|
|
#: dlltool.c:3095
|
595 |
|
|
msgid "Processed definitions"
|
596 |
|
|
msgstr "�����������ޤ���"
|
597 |
|
|
|
598 |
|
|
#. xgetext:c-format
|
599 |
|
|
#: dlltool.c:3106 dllwrap.c:520
|
600 |
|
|
#, c-format
|
601 |
|
|
msgid "Usage %s \n"
|
602 |
|
|
msgstr "�Ȥ��� %s <���ץ����> <���֥������ȥե�����>...\n"
|
603 |
|
|
|
604 |
|
|
#. xgetext:c-format
|
605 |
|
|
#: dlltool.c:3108
|
606 |
|
|
#, c-format
|
607 |
|
|
msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n"
|
608 |
|
|
msgstr " -m --machine <�ޥ���> <�ޥ���> �� DLL ��������롣 [default: %s]\n"
|
609 |
|
|
|
610 |
|
|
#: dlltool.c:3109
|
611 |
|
|
msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
|
612 |
|
|
msgstr " ��ǽ�� <�ޥ���>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
|
613 |
|
|
|
614 |
|
|
#: dlltool.c:3110
|
615 |
|
|
msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n"
|
616 |
|
|
msgstr " -e --output-exp <����̾> export �ե�������������롣\n"
|
617 |
|
|
|
618 |
|
|
#: dlltool.c:3111
|
619 |
|
|
msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n"
|
620 |
|
|
msgstr " -l --output-lib <����̾> interface �饤�֥����������롣\n"
|
621 |
|
|
|
622 |
|
|
#: dlltool.c:3112
|
623 |
|
|
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
|
624 |
|
|
msgstr " -a --add-indirect export �ե�����˴��� dll ���ɲä��롣\n"
|
625 |
|
|
|
626 |
|
|
#: dlltool.c:3113
|
627 |
|
|
msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n"
|
628 |
|
|
msgstr " -D --dllname <̾��> interface �饤�֥����֤����� dll ��̾����\n"
|
629 |
|
|
|
630 |
|
|
#: dlltool.c:3114
|
631 |
|
|
msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n"
|
632 |
|
|
msgstr " -d --input-def �ɹ��ޤ�� .def �ե������̾����\n"
|
633 |
|
|
|
634 |
|
|
#: dlltool.c:3115
|
635 |
|
|
msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n"
|
636 |
|
|
msgstr " -z --output-def ��������� .def �ե������̾����\n"
|
637 |
|
|
|
638 |
|
|
#: dlltool.c:3116
|
639 |
|
|
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
|
640 |
|
|
msgstr " --export-all-symbols .def �����ƤΥ���ܥ�� export ����\n"
|
641 |
|
|
|
642 |
|
|
#: dlltool.c:3117
|
643 |
|
|
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
|
644 |
|
|
msgstr " --no-export-all-symbols �ꥹ�Ȥ��줿����ܥ������ export ����\n"
|
645 |
|
|
|
646 |
|
|
#: dlltool.c:3118
|
647 |
|
|
msgid " --exclude-symbols Don't export \n"
|
648 |
|
|
msgstr " --exclude-symbols <�ꥹ��> <�ꥹ��> �� export ���ʤ�\n"
|
649 |
|
|
|
650 |
|
|
#: dlltool.c:3119
|
651 |
|
|
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
|
652 |
|
|
msgstr " --no-default-excludes �ǥե���Ȥǽ�������륷��ܥ�ꥢ����\n"
|
653 |
|
|
|
654 |
|
|
#: dlltool.c:3120
|
655 |
|
|
msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n"
|
656 |
|
|
msgstr " -b --base-file ������������١����ե�������ɤ��\n"
|
657 |
|
|
|
658 |
|
|
#: dlltool.c:3121
|
659 |
|
|
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
|
660 |
|
|
msgstr " -x --no-idata4 idata$4 �����������������ʤ���\n"
|
661 |
|
|
|
662 |
|
|
#: dlltool.c:3122
|
663 |
|
|
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
|
664 |
|
|
msgstr " -c --no-idata5 idata$5 �����������������ʤ���\n"
|
665 |
|
|
|
666 |
|
|
#: dlltool.c:3123
|
667 |
|
|
msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
|
668 |
|
|
msgstr " -U --add-underscore interface ��Υ���ܥ�˲�����Ĥ���\n"
|
669 |
|
|
|
670 |
|
|
#: dlltool.c:3124
|
671 |
|
|
msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n"
|
672 |
|
|
msgstr " -k --kill-at export ���줿̾������ @ ���롣\n"
|
673 |
|
|
|
674 |
|
|
#: dlltool.c:3125
|
675 |
|
|
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n"
|
676 |
|
|
msgstr " -A --add-stdcall-alias @ ̵���Υ����ꥢ�����ɲä��롣\n"
|
677 |
|
|
|
678 |
|
|
#: dlltool.c:3126
|
679 |
|
|
msgid " -S --as Use for assembler.\n"
|
680 |
|
|
msgstr " -S --as <̾��> ������֥��Ѥ� <̾��> ��Ȥ���\n"
|
681 |
|
|
|
682 |
|
|
#: dlltool.c:3127
|
683 |
|
|
msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n"
|
684 |
|
|
msgstr " -f --as-flags <�ե饰> ������֥�� <�ե饰> ���Ϥ���\n"
|
685 |
|
|
|
686 |
|
|
#: dlltool.c:3128
|
687 |
|
|
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
|
688 |
|
|
msgstr " -C --compat-implib �����ߴ� import �饤�֥���������롣\n"
|
689 |
|
|
|
690 |
|
|
#: dlltool.c:3129
|
691 |
|
|
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
|
692 |
|
|
msgstr " -n --no-delete ����ե������õ�ʤ� (;ʬ�ʤ�Τ���¸����ʤ鷫���֤�����)��\n"
|
693 |
|
|
|
694 |
|
|
#: dlltool.c:3130
|
695 |
|
|
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
|
696 |
|
|
msgstr " -v --verbose ����⡼�ɡ�\n"
|
697 |
|
|
|
698 |
|
|
#: dlltool.c:3131
|
699 |
|
|
msgid " -V --version Display the program version.\n"
|
700 |
|
|
msgstr " -V --version �ץ������С�������ɽ�����롣\n"
|
701 |
|
|
|
702 |
|
|
#: dlltool.c:3132
|
703 |
|
|
msgid " -h --help Display this information.\n"
|
704 |
|
|
msgstr " -h --help ���ξ����ɽ�����롣\n"
|
705 |
|
|
|
706 |
|
|
#: dlltool.c:3134
|
707 |
|
|
msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n"
|
708 |
|
|
msgstr " -M --mcore-elf <����̾> <����̾> �� mcore-elf ���֥������ȥե�������������\n"
|
709 |
|
|
|
710 |
|
|
#: dlltool.c:3135
|
711 |
|
|
msgid " -L --linker Use as the linker.\n"
|
712 |
|
|
msgstr " -L --linker <̾��> <̾��> ���Ȥ��ƻ��Ѥ��롣\n"
|
713 |
|
|
|
714 |
|
|
#: dlltool.c:3136
|
715 |
|
|
msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n"
|
716 |
|
|
msgstr " -F --linker-flags <�ե饰> <�ե饰> �����Ϥ���\n"
|
717 |
|
|
|
718 |
|
|
#: dlltool.c:3280
|
719 |
|
|
#, c-format
|
720 |
|
|
msgid "Unable to open base-file: %s"
|
721 |
|
|
msgstr "�١����ե�������ޤ���: %s"
|
722 |
|
|
|
723 |
|
|
#: dlltool.c:3309
|
724 |
|
|
#, c-format
|
725 |
|
|
msgid "Machine '%s' not supported"
|
726 |
|
|
msgstr "�ޥ��� '%s' �ϥ��ݡ��Ȥ���ޤ���"
|
727 |
|
|
|
728 |
|
|
#: dlltool.c:3412 dllwrap.c:241
|
729 |
|
|
#, c-format
|
730 |
|
|
msgid "Tried file: %s"
|
731 |
|
|
msgstr "����ե�����: %s"
|
732 |
|
|
|
733 |
|
|
#: dlltool.c:3419 dllwrap.c:248
|
734 |
|
|
#, c-format
|
735 |
|
|
msgid "Using file: %s"
|
736 |
|
|
msgstr "���Ѥ���ե�����: %s"
|
737 |
|
|
|
738 |
|
|
#: dllwrap.c:335
|
739 |
|
|
#, c-format
|
740 |
|
|
msgid "Keeping temporary base file %s"
|
741 |
|
|
msgstr "����١����ե����� %s ����¸���ޤ�"
|
742 |
|
|
|
743 |
|
|
#: dllwrap.c:337
|
744 |
|
|
#, c-format
|
745 |
|
|
msgid "Deleting temporary base file %s"
|
746 |
|
|
msgstr "����١����ե����� %s �������ޤ�"
|
747 |
|
|
|
748 |
|
|
#: dllwrap.c:351
|
749 |
|
|
#, c-format
|
750 |
|
|
msgid "Keeping temporary exp file %s"
|
751 |
|
|
msgstr "��� exp �ե����� %s ����¸���ޤ�"
|
752 |
|
|
|
753 |
|
|
#: dllwrap.c:353
|
754 |
|
|
#, c-format
|
755 |
|
|
msgid "Deleting temporary exp file %s"
|
756 |
|
|
msgstr "��� exp �ե����� %s �������ޤ�"
|
757 |
|
|
|
758 |
|
|
#: dllwrap.c:366
|
759 |
|
|
#, c-format
|
760 |
|
|
msgid "Keeping temporary def file %s"
|
761 |
|
|
msgstr "��� def �ե����� %s ����¸���ޤ�"
|
762 |
|
|
|
763 |
|
|
#: dllwrap.c:368
|
764 |
|
|
#, c-format
|
765 |
|
|
msgid "Deleting temporary def file %s"
|
766 |
|
|
msgstr "��� def �ե����� %s �������ޤ�"
|
767 |
|
|
|
768 |
|
|
#: dllwrap.c:521
|
769 |
|
|
msgid " Generic options:\n"
|
770 |
|
|
msgstr " ���̥��ץ����:\n"
|
771 |
|
|
|
772 |
|
|
#: dllwrap.c:522
|
773 |
|
|
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
|
774 |
|
|
msgstr " --quiet, -q �Ť���ư���\n"
|
775 |
|
|
|
776 |
|
|
#: dllwrap.c:523
|
777 |
|
|
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
|
778 |
|
|
msgstr " --verbose, -v ����\n"
|
779 |
|
|
|
780 |
|
|
#: dllwrap.c:524
|
781 |
|
|
msgid " --version Print dllwrap version\n"
|
782 |
|
|
msgstr " --version dllwrap �ΥС�������ɽ��\n"
|
783 |
|
|
|
784 |
|
|
#: dllwrap.c:525
|
785 |
|
|
msgid " --implib Synonym for --output-lib\n"
|
786 |
|
|
msgstr " --implib <����̾> --output-lib ��Ʊ����\n"
|
787 |
|
|
|
788 |
|
|
#: dllwrap.c:526
|
789 |
|
|
#, c-format
|
790 |
|
|
msgid " Options for %s:\n"
|
791 |
|
|
msgstr " %s �ѥ��ץ����:\n"
|
792 |
|
|
|
793 |
|
|
#: dllwrap.c:527
|
794 |
|
|
msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n"
|
795 |
|
|
msgstr " --driver-name <�ɥ饤��> \"gcc\" ���ǥե����\n"
|
796 |
|
|
|
797 |
|
|
#: dllwrap.c:528
|
798 |
|
|
msgid " --driver-flags Override default ld flags\n"
|
799 |
|
|
msgstr " --driver-flags <�ե饰> �ǥե���� ld �ե饰������\n"
|
800 |
|
|
|
801 |
|
|
#: dllwrap.c:529
|
802 |
|
|
msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n"
|
803 |
|
|
msgstr " --dlltool-name \"dlltool\" ���ǥե����\n"
|
804 |
|
|
|
805 |
|
|
#: dllwrap.c:530
|
806 |
|
|
msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n"
|
807 |
|
|
msgstr " --entry ���� DLL ����ȥ�ݥ���Ȥ���ꤹ��\n"
|
808 |
|
|
|
809 |
|
|
#: dllwrap.c:531
|
810 |
|
|
msgid " --image-base Specify image base address\n"
|
811 |
|
|
msgstr " --image-base image �١������ɥ쥹����ꤹ��\n"
|
812 |
|
|
|
813 |
|
|
#: dllwrap.c:532
|
814 |
|
|
msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
|
815 |
|
|
msgstr " --target <�ޥ���> i386-cygwin32 ���� i386-mingw32\n"
|
816 |
|
|
|
817 |
|
|
#: dllwrap.c:533
|
818 |
|
|
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
|
819 |
|
|
msgstr " --dry-run ư���ɬ�פʤ��Ȥ����餫�ˤ���\n"
|
820 |
|
|
|
821 |
|
|
#: dllwrap.c:534
|
822 |
|
|
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
|
823 |
|
|
msgstr " --mno-cygwin Mingw DLL ���������\n"
|
824 |
|
|
|
825 |
|
|
#: dllwrap.c:535
|
826 |
|
|
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
|
827 |
|
|
msgstr " DLLTOOL ���Ϥ���륪�ץ����:\n"
|
828 |
|
|
|
829 |
|
|
#: dllwrap.c:536
|
830 |
|
|
msgid " --machine \n"
|
831 |
|
|
msgstr " --machine <�ޥ���>\n"
|
832 |
|
|
|
833 |
|
|
#: dllwrap.c:537
|
834 |
|
|
msgid " --output-exp Generate export file.\n"
|
835 |
|
|
msgstr " --output-exp <����̾> export �ե�������������롣\n"
|
836 |
|
|
|
837 |
|
|
#: dllwrap.c:538
|
838 |
|
|
msgid " --output-lib Generate input library.\n"
|
839 |
|
|
msgstr " --output-lib <����̾> input �饤�֥����������롣\n"
|
840 |
|
|
|
841 |
|
|
#: dllwrap.c:539
|
842 |
|
|
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
|
843 |
|
|
msgstr " --add-indirect export �ե�����˴��� dll ���ɲä��롣\n"
|
844 |
|
|
|
845 |
|
|
#: dllwrap.c:540
|
846 |
|
|
msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n"
|
847 |
|
|
msgstr " --dllname <̾��> ���� lib ���֤����� dll ��̾����\n"
|
848 |
|
|
|
849 |
|
|
#: dllwrap.c:541
|
850 |
|
|
msgid " --def Name input .def file\n"
|
851 |
|
|
msgstr " --def ���� .def �ե������̾��\n"
|
852 |
|
|
|
853 |
|
|
#: dllwrap.c:542
|
854 |
|
|
msgid " --output-def Name output .def file\n"
|
855 |
|
|
msgstr " --output-def ���� .def �ե������̾����\n"
|
856 |
|
|
|
857 |
|
|
#: dllwrap.c:543
|
858 |
|
|
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
|
859 |
|
|
msgstr " --export-all-symbols .def ��������ܥ�� export ����\n"
|
860 |
|
|
|
861 |
|
|
#: dllwrap.c:544
|
862 |
|
|
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
|
863 |
|
|
msgstr " --no-export-all-symbols .drectve ����ܥ�Τߤ� export ����\n"
|
864 |
|
|
|
865 |
|
|
#: dllwrap.c:545
|
866 |
|
|
msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n"
|
867 |
|
|
msgstr " --exclude-symbols .def ���� ���������\n"
|
868 |
|
|
|
869 |
|
|
#: dllwrap.c:546
|
870 |
|
|
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
|
871 |
|
|
msgstr " --no-default-excludes �ǥե���Ȥǽ�������륷��ܥ��̵����\n"
|
872 |
|
|
|
873 |
|
|
#: dllwrap.c:547
|
874 |
|
|
msgid " --base-file Read linker generated base file\n"
|
875 |
|
|
msgstr " --base-file ������������١����ե�������ɤ��\n"
|
876 |
|
|
|
877 |
|
|
#: dllwrap.c:548
|
878 |
|
|
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
|
879 |
|
|
msgstr " --no-idata4 idata$4 �����������������ʤ�\n"
|
880 |
|
|
|
881 |
|
|
#: dllwrap.c:549
|
882 |
|
|
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
|
883 |
|
|
msgstr " --no-idata5 idata$5 �����������������ʤ�\n"
|
884 |
|
|
|
885 |
|
|
#: dllwrap.c:550
|
886 |
|
|
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
|
887 |
|
|
msgstr " -U .lib �˲������ɲä���\n"
|
888 |
|
|
|
889 |
|
|
#: dllwrap.c:551
|
890 |
|
|
msgid " -k Kill @ from exported names\n"
|
891 |
|
|
msgstr " -k export ���줿̾������ @ ����\n"
|
892 |
|
|
|
893 |
|
|
#: dllwrap.c:552
|
894 |
|
|
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n"
|
895 |
|
|
msgstr " --add-stdcall-alias @ �ʤ��Υ����ꥢ�����ɲä���\n"
|
896 |
|
|
|
897 |
|
|
#: dllwrap.c:553
|
898 |
|
|
msgid " --as Use for assembler\n"
|
899 |
|
|
msgstr " --as <̾��> ������֥�Ȥ��� <̾��> ��Ȥ�\n"
|
900 |
|
|
|
901 |
|
|
#: dllwrap.c:554
|
902 |
|
|
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
|
903 |
|
|
msgstr " --nodelete ����ե�����������ʤ���\n"
|
904 |
|
|
|
905 |
|
|
#: dllwrap.c:555
|
906 |
|
|
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
|
907 |
|
|
msgstr " �Ĥ�Ϥ��Τޤ���ɥ饤�Ф��Ϥ���ޤ�\n"
|
908 |
|
|
|
909 |
|
|
#: dllwrap.c:816
|
910 |
|
|
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
|
911 |
|
|
msgstr "���ʤ��Ȥ� -o �� --dllname ���ץ����Τɤ��餫�ϻ��ꤷ�ʤ���Фʤ�ޤ���"
|
912 |
|
|
|
913 |
|
|
#: dllwrap.c:844
|
914 |
|
|
msgid "no export definition file provided"
|
915 |
|
|
msgstr "export ����ե����뤬����Ƥ��ޤ���"
|
916 |
|
|
|
917 |
|
|
#: dllwrap.c:845
|
918 |
|
|
msgid "creating one, but that may not be what you want"
|
919 |
|
|
msgstr "��ĺ������ޤ���������Ϥ��ʤ���˾���ΤǤϤʤ��Ȼפ��ޤ�"
|
920 |
|
|
|
921 |
|
|
#: dllwrap.c:1006
|
922 |
|
|
#, c-format
|
923 |
|
|
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
|
924 |
|
|
msgstr "DLLTOOL ̾ : %s\n"
|
925 |
|
|
|
926 |
|
|
#: dllwrap.c:1007
|
927 |
|
|
#, c-format
|
928 |
|
|
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
|
929 |
|
|
msgstr "DLLTOOL ���ץ����: %s\n"
|
930 |
|
|
|
931 |
|
|
#: dllwrap.c:1008
|
932 |
|
|
#, c-format
|
933 |
|
|
msgid "DRIVER name : %s\n"
|
934 |
|
|
msgstr "DRIVER ̾ : %s\n"
|
935 |
|
|
|
936 |
|
|
#: dllwrap.c:1009
|
937 |
|
|
#, c-format
|
938 |
|
|
msgid "DRIVER options : %s\n"
|
939 |
|
|
msgstr "DRIVER ���ץ����: %s\n"
|
940 |
|
|
|
941 |
|
|
#: ieee.c:317
|
942 |
|
|
msgid "unexpected end of debugging information"
|
943 |
|
|
msgstr "�ǥХå�����ͽ�����ʤ���ǽ���äƤ��ޤ�"
|
944 |
|
|
|
945 |
|
|
#: ieee.c:412
|
946 |
|
|
msgid "invalid number"
|
947 |
|
|
msgstr "��Ŭ�ڤ��ֹ�"
|
948 |
|
|
|
949 |
|
|
#: ieee.c:471
|
950 |
|
|
msgid "invalid string length"
|
951 |
|
|
msgstr "��Ŭ�ڤ�ʸ����Ĺ"
|
952 |
|
|
|
953 |
|
|
#: ieee.c:528 ieee.c:569
|
954 |
|
|
msgid "expression stack overflow"
|
955 |
|
|
msgstr "�������å��������С��ե������ޤ���"
|
956 |
|
|
|
957 |
|
|
#: ieee.c:548
|
958 |
|
|
msgid "unsupported IEEE expression operator"
|
959 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� IEEE ���黻�ҤǤ�"
|
960 |
|
|
|
961 |
|
|
#: ieee.c:563
|
962 |
|
|
msgid "unknown section"
|
963 |
|
|
msgstr "�����ʥ��������Ǥ�"
|
964 |
|
|
|
965 |
|
|
#: ieee.c:584
|
966 |
|
|
msgid "expression stack underflow"
|
967 |
|
|
msgstr "�������å�����������ե������ޤ���"
|
968 |
|
|
|
969 |
|
|
#: ieee.c:598
|
970 |
|
|
msgid "expression stack mismatch"
|
971 |
|
|
msgstr "�������å������פ��ޤ���"
|
972 |
|
|
|
973 |
|
|
#: ieee.c:637
|
974 |
|
|
msgid "unknown builtin type"
|
975 |
|
|
msgstr "�������Ȥ߹��߷��Ǥ�"
|
976 |
|
|
|
977 |
|
|
#: ieee.c:782
|
978 |
|
|
msgid "BCD float type not supported"
|
979 |
|
|
msgstr "BCD ��ư�������ϥ��ݡ��Ȥ���ޤ���"
|
980 |
|
|
|
981 |
|
|
#: ieee.c:928
|
982 |
|
|
msgid "unexpected number"
|
983 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��ֹ�Ǥ�"
|
984 |
|
|
|
985 |
|
|
#: ieee.c:935
|
986 |
|
|
msgid "unexpected record type"
|
987 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��쥳���ɷ��Ǥ�"
|
988 |
|
|
|
989 |
|
|
#: ieee.c:968
|
990 |
|
|
msgid "blocks left on stack at end"
|
991 |
|
|
msgstr "�֥��å��������å��ν���˻ĤäƤ��ޤ�"
|
992 |
|
|
|
993 |
|
|
#: ieee.c:1233
|
994 |
|
|
msgid "unknown BB type"
|
995 |
|
|
msgstr "������ BB ���Ǥ�"
|
996 |
|
|
|
997 |
|
|
#: ieee.c:1242
|
998 |
|
|
msgid "stack overflow"
|
999 |
|
|
msgstr "�����å��������С��ե������ޤ���"
|
1000 |
|
|
|
1001 |
|
|
#: ieee.c:1267
|
1002 |
|
|
msgid "stack underflow"
|
1003 |
|
|
msgstr "�����å�����������ե������ޤ���"
|
1004 |
|
|
|
1005 |
|
|
#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
|
1006 |
|
|
msgid "illegal variable index"
|
1007 |
|
|
msgstr "�ѿ�����ǥå����������Ǥ�"
|
1008 |
|
|
|
1009 |
|
|
#: ieee.c:1431
|
1010 |
|
|
msgid "illegal type index"
|
1011 |
|
|
msgstr "������ǥå����������Ǥ�"
|
1012 |
|
|
|
1013 |
|
|
#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
|
1014 |
|
|
msgid "unknown TY code"
|
1015 |
|
|
msgstr "������ TY �����ɤǤ�"
|
1016 |
|
|
|
1017 |
|
|
#: ieee.c:1460
|
1018 |
|
|
msgid "undefined variable in TY"
|
1019 |
|
|
msgstr "TY ��̤������ѿ�������ޤ�"
|
1020 |
|
|
|
1021 |
|
|
#. Pascal file name. FIXME.
|
1022 |
|
|
#: ieee.c:1871
|
1023 |
|
|
msgid "Pascal file name not supported"
|
1024 |
|
|
msgstr "Pascal �ե�����̾�ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���"
|
1025 |
|
|
|
1026 |
|
|
#: ieee.c:1919
|
1027 |
|
|
msgid "unsupported qualifer"
|
1028 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ������ҤǤ�"
|
1029 |
|
|
|
1030 |
|
|
#: ieee.c:2190
|
1031 |
|
|
msgid "undefined variable in ATN"
|
1032 |
|
|
msgstr "ATN ��̤������ѿ�������ޤ�"
|
1033 |
|
|
|
1034 |
|
|
#: ieee.c:2233
|
1035 |
|
|
msgid "unknown ATN type"
|
1036 |
|
|
msgstr "������ ATN ���Ǥ�"
|
1037 |
|
|
|
1038 |
|
|
#. Reserved for FORTRAN common.
|
1039 |
|
|
#: ieee.c:2355
|
1040 |
|
|
msgid "unsupported ATN11"
|
1041 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� ATN11 �Ǥ�"
|
1042 |
|
|
|
1043 |
|
|
#. We have no way to record this information. FIXME.
|
1044 |
|
|
#: ieee.c:2382
|
1045 |
|
|
msgid "unsupported ATN12"
|
1046 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� ATN12 �Ǥ�"
|
1047 |
|
|
|
1048 |
|
|
#: ieee.c:2442
|
1049 |
|
|
msgid "unexpected string in C++ misc"
|
1050 |
|
|
msgstr "C++ misc ��ͽ�����ʤ�ʸ������ޤ�"
|
1051 |
|
|
|
1052 |
|
|
#: ieee.c:2455
|
1053 |
|
|
msgid "bad misc record"
|
1054 |
|
|
msgstr "������ misc �쥳���ɤǤ�"
|
1055 |
|
|
|
1056 |
|
|
#: ieee.c:2498
|
1057 |
|
|
msgid "unrecognized C++ misc record"
|
1058 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ misc �쥳���ɤǤ�"
|
1059 |
|
|
|
1060 |
|
|
#: ieee.c:2615
|
1061 |
|
|
msgid "undefined C++ object"
|
1062 |
|
|
msgstr "̤����� C++ ���֥������ȤǤ�"
|
1063 |
|
|
|
1064 |
|
|
#: ieee.c:2649
|
1065 |
|
|
msgid "unrecognized C++ object spec"
|
1066 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ ���֥������Ȼ��ͤǤ�"
|
1067 |
|
|
|
1068 |
|
|
#: ieee.c:2685
|
1069 |
|
|
msgid "unsupported C++ object type"
|
1070 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� C++ ���֥������ȷ��Ǥ�"
|
1071 |
|
|
|
1072 |
|
|
#: ieee.c:2695
|
1073 |
|
|
msgid "C++ base class not defined"
|
1074 |
|
|
msgstr "C++ �١������饹���������Ƥ��ޤ���"
|
1075 |
|
|
|
1076 |
|
|
#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
|
1077 |
|
|
msgid "C++ object has no fields"
|
1078 |
|
|
msgstr "C++ ���֥������Ȥ��ե�����ɤ���äƤ��ޤ���"
|
1079 |
|
|
|
1080 |
|
|
#: ieee.c:2726
|
1081 |
|
|
msgid "C++ base class not found in container"
|
1082 |
|
|
msgstr "C++ �١������饹������ƥ���˸��Ĥ���ޤ���"
|
1083 |
|
|
|
1084 |
|
|
#: ieee.c:2833
|
1085 |
|
|
msgid "C++ data member not found in container"
|
1086 |
|
|
msgstr "C++ �ǡ������Ф�����ƥ���˸��Ĥ���ޤ���"
|
1087 |
|
|
|
1088 |
|
|
#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
|
1089 |
|
|
msgid "unknown C++ visibility"
|
1090 |
|
|
msgstr "������ C++ �Ļ����Ǥ�"
|
1091 |
|
|
|
1092 |
|
|
#: ieee.c:2908
|
1093 |
|
|
msgid "bad C++ field bit pos or size"
|
1094 |
|
|
msgstr "C++ �ե�����ɥӥåȰ������ϥ������������Ǥ�"
|
1095 |
|
|
|
1096 |
|
|
#: ieee.c:3000
|
1097 |
|
|
msgid "bad type for C++ method function"
|
1098 |
|
|
msgstr "C++ ��åɴؿ��η��������Ǥ�"
|
1099 |
|
|
|
1100 |
|
|
#: ieee.c:3010
|
1101 |
|
|
msgid "no type information for C++ method function"
|
1102 |
|
|
msgstr "C++ ��åɴؿ��η�������ޤ���"
|
1103 |
|
|
|
1104 |
|
|
#: ieee.c:3049
|
1105 |
|
|
msgid "C++ static virtual method"
|
1106 |
|
|
msgstr "C++ static virtual ��åɤǤ�"
|
1107 |
|
|
|
1108 |
|
|
#: ieee.c:3144
|
1109 |
|
|
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
|
1110 |
|
|
msgstr "C++ ���֥������ȥ����С��إåɻ��ͤ�ǧ���Ǥ��ޤ���"
|
1111 |
|
|
|
1112 |
|
|
#: ieee.c:3183
|
1113 |
|
|
msgid "undefined C++ vtable"
|
1114 |
|
|
msgstr "C++ ���۴ؿ��ơ��֥�(vtable) ���������Ƥ��ޤ���"
|
1115 |
|
|
|
1116 |
|
|
#: ieee.c:3254
|
1117 |
|
|
msgid "C++ default values not in a function"
|
1118 |
|
|
msgstr "C++ �ǥե�����ͤ��ؿ���ˤ���ޤ���"
|
1119 |
|
|
|
1120 |
|
|
#: ieee.c:3294
|
1121 |
|
|
msgid "unrecognized C++ default type"
|
1122 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ �ǥե���ȷ��Ǥ�"
|
1123 |
|
|
|
1124 |
|
|
#: ieee.c:3325
|
1125 |
|
|
msgid "reference parameter is not a pointer"
|
1126 |
|
|
msgstr "���ȥѥ����ݥ��ǤϤ���ޤ���"
|
1127 |
|
|
|
1128 |
|
|
#: ieee.c:3410
|
1129 |
|
|
msgid "unrecognized C++ reference type"
|
1130 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ ���ȷ��Ǥ�"
|
1131 |
|
|
|
1132 |
|
|
#: ieee.c:3492
|
1133 |
|
|
msgid "C++ reference not found"
|
1134 |
|
|
msgstr "C++ ���Ȥ����Ĥ���ޤ���"
|
1135 |
|
|
|
1136 |
|
|
#: ieee.c:3500
|
1137 |
|
|
msgid "C++ reference is not pointer"
|
1138 |
|
|
msgstr "C++ ���Ȥ��ݥ��ǤϤ���ޤ���"
|
1139 |
|
|
|
1140 |
|
|
#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
|
1141 |
|
|
msgid "missing required ASN"
|
1142 |
|
|
msgstr "�ᤵ�줿 ASN ��礤�Ƥ��ޤ�"
|
1143 |
|
|
|
1144 |
|
|
#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
|
1145 |
|
|
msgid "missing required ATN65"
|
1146 |
|
|
msgstr "�ᤵ�줿 ATN65 ��礤�Ƥ��ޤ�"
|
1147 |
|
|
|
1148 |
|
|
#: ieee.c:3589
|
1149 |
|
|
msgid "bad ATN65 record"
|
1150 |
|
|
msgstr "ATN65 �쥳���ɤ������Ǥ�"
|
1151 |
|
|
|
1152 |
|
|
#: ieee.c:4236
|
1153 |
|
|
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
|
1154 |
|
|
msgstr "IEEE ���ͤ������С��ե������ޤ���: 0x"
|
1155 |
|
|
|
1156 |
|
|
#: ieee.c:4282
|
1157 |
|
|
#, c-format
|
1158 |
|
|
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
|
1159 |
|
|
msgstr "IEEE ʸ����Ĺ�������С��ե������ޤ���: %u\n"
|
1160 |
|
|
|
1161 |
|
|
#: ieee.c:5324
|
1162 |
|
|
#, c-format
|
1163 |
|
|
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
|
1164 |
|
|
msgstr "IEEE �������������� %u �ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
|
1165 |
|
|
|
1166 |
|
|
#: ieee.c:5360
|
1167 |
|
|
#, c-format
|
1168 |
|
|
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
|
1169 |
|
|
msgstr "IEEE ����ư������������ %u �ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
|
1170 |
|
|
|
1171 |
|
|
#: ieee.c:5396
|
1172 |
|
|
#, c-format
|
1173 |
|
|
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
|
1174 |
|
|
msgstr "IEEE ��ʣ�ǿ��������� %u �ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
|
1175 |
|
|
|
1176 |
|
|
#: nlmconv.c:275 srconv.c:1966
|
1177 |
|
|
msgid "input and output files must be different"
|
1178 |
|
|
msgstr "���ϤȽ��Ϥϰۤʤ�ե�����Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
|
1179 |
|
|
|
1180 |
|
|
#: nlmconv.c:322
|
1181 |
|
|
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
|
1182 |
|
|
msgstr "���ϥե�����̾�����ޥ�ɥ饤��� INPUT ��ξ����Ϳ�����ޤ���"
|
1183 |
|
|
|
1184 |
|
|
#: nlmconv.c:331
|
1185 |
|
|
msgid "no input file"
|
1186 |
|
|
msgstr "���ϥե����뤬����ޤ���"
|
1187 |
|
|
|
1188 |
|
|
#: nlmconv.c:361
|
1189 |
|
|
msgid "no name for output file"
|
1190 |
|
|
msgstr "���ϥե������Ѥ�̾��������ޤ���"
|
1191 |
|
|
|
1192 |
|
|
#: nlmconv.c:374
|
1193 |
|
|
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
|
1194 |
|
|
msgstr "�ٹ�: ���ϤȽ��Ϥη����˸ߴ���������ޤ���"
|
1195 |
|
|
|
1196 |
|
|
#: nlmconv.c:403
|
1197 |
|
|
msgid "make .bss section"
|
1198 |
|
|
msgstr ".bss �����������"
|
1199 |
|
|
|
1200 |
|
|
#: nlmconv.c:412
|
1201 |
|
|
msgid "make .nlmsections section"
|
1202 |
|
|
msgstr ".nlmsections �����������"
|
1203 |
|
|
|
1204 |
|
|
#: nlmconv.c:414
|
1205 |
|
|
msgid "set .nlmsections flags"
|
1206 |
|
|
msgstr ".nlmsections �ե饰������"
|
1207 |
|
|
|
1208 |
|
|
#: nlmconv.c:442
|
1209 |
|
|
msgid "set .bss vma"
|
1210 |
|
|
msgstr ".bss vma ������"
|
1211 |
|
|
|
1212 |
|
|
#: nlmconv.c:449
|
1213 |
|
|
msgid "set .data size"
|
1214 |
|
|
msgstr ".data size ������"
|
1215 |
|
|
|
1216 |
|
|
#: nlmconv.c:629
|
1217 |
|
|
#, c-format
|
1218 |
|
|
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
|
1219 |
|
|
msgstr "�ٹ�: ����ܥ� %s �� import ����ޤ����� import �ꥹ�Ȥˤ���ޤ���"
|
1220 |
|
|
|
1221 |
|
|
#: nlmconv.c:649
|
1222 |
|
|
msgid "set start address"
|
1223 |
|
|
msgstr "���ϥ��ɥ쥹������"
|
1224 |
|
|
|
1225 |
|
|
#: nlmconv.c:698
|
1226 |
|
|
#, c-format
|
1227 |
|
|
msgid "warning: START procedure %s not defined"
|
1228 |
|
|
msgstr "�ٹ�: START �ץ��������� %s ���������Ƥ��ޤ���"
|
1229 |
|
|
|
1230 |
|
|
#: nlmconv.c:700
|
1231 |
|
|
#, c-format
|
1232 |
|
|
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
|
1233 |
|
|
msgstr "�ٹ�: EXIT �ץ��������� %s ���������Ƥ��ޤ���"
|
1234 |
|
|
|
1235 |
|
|
#: nlmconv.c:702
|
1236 |
|
|
#, c-format
|
1237 |
|
|
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
|
1238 |
|
|
msgstr "�ٹ�: CHECK �ץ��������� %s ���������Ƥ��ޤ���"
|
1239 |
|
|
|
1240 |
|
|
#: nlmconv.c:723 nlmconv.c:912
|
1241 |
|
|
msgid "custom section"
|
1242 |
|
|
msgstr "�������ॻ�������"
|
1243 |
|
|
|
1244 |
|
|
#: nlmconv.c:744 nlmconv.c:941
|
1245 |
|
|
msgid "help section"
|
1246 |
|
|
msgstr "�إ�ץ��������"
|
1247 |
|
|
|
1248 |
|
|
#: nlmconv.c:766 nlmconv.c:959
|
1249 |
|
|
msgid "message section"
|
1250 |
|
|
msgstr "���������������"
|
1251 |
|
|
|
1252 |
|
|
#: nlmconv.c:782 nlmconv.c:992
|
1253 |
|
|
msgid "module section"
|
1254 |
|
|
msgstr "�⥸�塼�륻�������"
|
1255 |
|
|
|
1256 |
|
|
#: nlmconv.c:802 nlmconv.c:1008
|
1257 |
|
|
msgid "rpc section"
|
1258 |
|
|
msgstr "rpc ���������"
|
1259 |
|
|
|
1260 |
|
|
#. There is no place to record this information.
|
1261 |
|
|
#: nlmconv.c:838
|
1262 |
|
|
#, c-format
|
1263 |
|
|
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
|
1264 |
|
|
msgstr "%s: �ٹ�: ��ͭ�饤�֥���̤������ǡ�������Ĥ��Ȥ��Ǥ��ޤ���"
|
1265 |
|
|
|
1266 |
|
|
#: nlmconv.c:859 nlmconv.c:1027
|
1267 |
|
|
msgid "shared section"
|
1268 |
|
|
msgstr "��ͭ���������"
|
1269 |
|
|
|
1270 |
|
|
#: nlmconv.c:867
|
1271 |
|
|
msgid "warning: No version number given"
|
1272 |
|
|
msgstr "�ٹ�: �С�������ֹ椬Ϳ�����Ƥ��ޤ���"
|
1273 |
|
|
|
1274 |
|
|
#: nlmconv.c:907 nlmconv.c:936 nlmconv.c:954 nlmconv.c:1003 nlmconv.c:1022
|
1275 |
|
|
#, c-format
|
1276 |
|
|
msgid "%s: read: %s"
|
1277 |
|
|
msgstr "%s: �ɹ���: %s"
|
1278 |
|
|
|
1279 |
|
|
#: nlmconv.c:929
|
1280 |
|
|
msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
|
1281 |
|
|
msgstr "�ٹ�: MAP �� FULLMAP �ϥ��ݡ��Ȥ���ޤ��� -- ld -M ���Ƥ�������"
|
1282 |
|
|
|
1283 |
|
|
#: nlmconv.c:1099
|
1284 |
|
|
#, c-format
|
1285 |
|
|
msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
|
1286 |
|
|
msgstr "%s: ���֥������ȥե������ NetWare �������֥�⥸�塼����Ѵ����ޤ�\n"
|
1287 |
|
|
|
1288 |
|
|
#: nlmconv.c:1111
|
1289 |
|
|
#, c-format
|
1290 |
|
|
msgid ""
|
1291 |
|
|
"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n"
|
1292 |
|
|
" [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n"
|
1293 |
|
|
" [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n"
|
1294 |
|
|
" [--help] [--version]\n"
|
1295 |
|
|
" [in-file [out-file]]\n"
|
1296 |
|
|
msgstr ""
|
1297 |
|
|
"Usage: %s [-dhV] [-I bfd̾] [-O bfd̾] [-T �إå��ե�����] [-l ���]\n"
|
1298 |
|
|
" [--input-target=bfd̾] [--output-target=bfd̾]\n"
|
1299 |
|
|
" [--header-file=�ե�����] [--linker=���] [--debug]\n"
|
1300 |
|
|
" [--help] [--version]\n"
|
1301 |
|
|
" [���ϥե����� [���ϥե�����]]\n"
|
1302 |
|
|
|
1303 |
|
|
#: nlmconv.c:1151
|
1304 |
|
|
#, c-format
|
1305 |
|
|
msgid "support not compiled in for %s"
|
1306 |
|
|
msgstr "%s �ѥ��ݡ��Ȥϥ���ѥ��뤵��Ƥ��ޤ���"
|
1307 |
|
|
|
1308 |
|
|
#: nlmconv.c:1191
|
1309 |
|
|
msgid "make section"
|
1310 |
|
|
msgstr "make ���������"
|
1311 |
|
|
|
1312 |
|
|
#: nlmconv.c:1205
|
1313 |
|
|
msgid "set section size"
|
1314 |
|
|
msgstr "�����������������"
|
1315 |
|
|
|
1316 |
|
|
#: nlmconv.c:1211
|
1317 |
|
|
msgid "set section alignment"
|
1318 |
|
|
msgstr "��������饤����Ȥ�����"
|
1319 |
|
|
|
1320 |
|
|
#: nlmconv.c:1215
|
1321 |
|
|
msgid "set section flags"
|
1322 |
|
|
msgstr "���������ե饰������"
|
1323 |
|
|
|
1324 |
|
|
#: nlmconv.c:1226
|
1325 |
|
|
msgid "set .nlmsections size"
|
1326 |
|
|
msgstr ".nlmsections ������������"
|
1327 |
|
|
|
1328 |
|
|
#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
|
1329 |
|
|
msgid "set .nlmsection contents"
|
1330 |
|
|
msgstr ".nlmsection �����Ƥ�����"
|
1331 |
|
|
|
1332 |
|
|
#: nlmconv.c:1839
|
1333 |
|
|
msgid "stub section sizes"
|
1334 |
|
|
msgstr "�����֥����������"
|
1335 |
|
|
|
1336 |
|
|
#: nlmconv.c:1888
|
1337 |
|
|
msgid "writing stub"
|
1338 |
|
|
msgstr "�����֤ν������"
|
1339 |
|
|
|
1340 |
|
|
#: nlmconv.c:1978
|
1341 |
|
|
#, c-format
|
1342 |
|
|
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
|
1343 |
|
|
msgstr "%s ���Ф��� PC ��Ϣ�����֤���Ǥ��ޤ���"
|
1344 |
|
|
|
1345 |
|
|
#: nlmconv.c:2042
|
1346 |
|
|
#, c-format
|
1347 |
|
|
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
|
1348 |
|
|
msgstr "%s ���Ф�������֤�Ĵ����˥����С��ե������ޤ���"
|
1349 |
|
|
|
1350 |
|
|
#: nlmconv.c:2159
|
1351 |
|
|
#, c-format
|
1352 |
|
|
msgid "%s: execution of %s failed: "
|
1353 |
|
|
msgstr "%s: %s �μ¹Ԥ����Ԥ��ޤ���: "
|
1354 |
|
|
|
1355 |
|
|
#: nlmconv.c:2174
|
1356 |
|
|
#, c-format
|
1357 |
|
|
msgid "Execution of %s failed"
|
1358 |
|
|
msgstr "%s �μ¹Ԥ����Ԥ��ޤ���"
|
1359 |
|
|
|
1360 |
|
|
#: nm.c:294
|
1361 |
|
|
#, c-format
|
1362 |
|
|
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
1363 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����]... [�ե�����]...\n"
|
1364 |
|
|
|
1365 |
|
|
#: nm.c:295
|
1366 |
|
|
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n"
|
1367 |
|
|
msgstr "�ե�����(�ǥե���ȤǤ� a.out)���饷��ܥ��ꥹ��ɽ�����ޤ���\n"
|
1368 |
|
|
|
1369 |
|
|
#: nm.c:296
|
1370 |
|
|
msgid ""
|
1371 |
|
|
"\n"
|
1372 |
|
|
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
|
1373 |
|
|
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
|
1374 |
|
|
" -B Same as --format=bsd\n"
|
1375 |
|
|
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
|
1376 |
|
|
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
|
1377 |
|
|
" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
|
1378 |
|
|
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
|
1379 |
|
|
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
|
1380 |
|
|
" --defined-only Display only defined symbols\n"
|
1381 |
|
|
" -e (ignored)\n"
|
1382 |
|
|
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
|
1383 |
|
|
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
|
1384 |
|
|
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
|
1385 |
|
|
" -h, --help Display this information\n"
|
1386 |
|
|
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
|
1387 |
|
|
" line number for each symbol\n"
|
1388 |
|
|
" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
|
1389 |
|
|
" -o Same as -A\n"
|
1390 |
|
|
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
|
1391 |
|
|
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
|
1392 |
|
|
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
|
1393 |
|
|
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
|
1394 |
|
|
" --size-sort Sort symbols by size\n"
|
1395 |
|
|
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
|
1396 |
|
|
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
|
1397 |
|
|
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
|
1398 |
|
|
" -V, --version Display this program's version number\n"
|
1399 |
|
|
" -X 32_64 (ignored)\n"
|
1400 |
|
|
"\n"
|
1401 |
|
|
msgstr ""
|
1402 |
|
|
"\n"
|
1403 |
|
|
" -a, --debug-syms �ǥХå����ѥ���ܥ��ɽ������\n"
|
1404 |
|
|
" -A, --print-file-name �ƥ���ܥ���������ϥե�����̾��ɽ������\n"
|
1405 |
|
|
" -B --format=bsd ��Ʊ��\n"
|
1406 |
|
|
" -C, --demangle[=STYLE] ��̥���ܥ�̾��桼����٥�̾����������\n"
|
1407 |
|
|
" STYLE �˰ʲ��Τ�Τ����Ǥ��� -- `auto'(default),\n"
|
1408 |
|
|
" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', 'gnu-new-abi'\n"
|
1409 |
|
|
" --no-demangle ��̥���ܥ�̾���������ʤ�\n"
|
1410 |
|
|
" -D, --dynamic �̾亮��ܥ�ǤϤʤ�ưŪ����ܥ��ɽ�����롣\n"
|
1411 |
|
|
" --defined-only ����ѥ���ܥ�Τߤ�ɽ������\n"
|
1412 |
|
|
" -e (̵�뤵���)\n"
|
1413 |
|
|
" -f, --format=FORMAT ���Ϸ����� FORMAT �Ȥ��롣FORMAT �ˤ� `bsd',\n"
|
1414 |
|
|
" `sysv', `posix' �����Ǥ��롣�ǥե���Ȥ� `bsd'\n"
|
1415 |
|
|
" -g, --extern-only ��������ܥ�Τߤ�ɽ������\n"
|
1416 |
|
|
" -h, --help ���ξ����ɽ������\n"
|
1417 |
|
|
" -l, --line-numbers �ƥ���ܥ�ΥǥХå����顢����ܥ�Υե�����̾��\n"
|
1418 |
|
|
" ���ֹ�Ĥ���\n"
|
1419 |
|
|
" -n, --numeric-sort ���ɥ쥹�ͤˤ�äƥ����Ȥ���\n"
|
1420 |
|
|
" -o -A ��Ʊ��\n"
|
1421 |
|
|
" -p, --no-sort ����ܥ�ˤ�륽���Ȥ�Ԥ�ʤ�\n"
|
1422 |
|
|
" -P, --portability --format=posix ��Ʊ��\n"
|
1423 |
|
|
" -r, --reverse-sort �����Ƚ��դˤ���\n"
|
1424 |
|
|
" -s, --print-armap ��˥��Ф���Υ���ܥ��Ѥκ�����ޤ��\n"
|
1425 |
|
|
" --size-sort �������ˤ�äƥ����Ȥ���\n"
|
1426 |
|
|
" -t, --radix=RADIX ����ܥ��ͤ�ɽ������� RADIX ��Ȥ�\n"
|
1427 |
|
|
" --target=BFDNAME �������åȥ��֥������ȷ����� BFDNAME �Ȥ��ƻ��ꤹ��\n"
|
1428 |
|
|
" -u, --undefined-only ̤�������ܥ�Τߤ�ɽ������\n"
|
1429 |
|
|
" -V, --version ���Υץ������ΥС�������ɽ������\n"
|
1430 |
|
|
" -X 32_64 (̵�뤵���)\n"
|
1431 |
|
|
"\n"
|
1432 |
|
|
|
1433 |
|
|
#: nm.c:328 objdump.c:274
|
1434 |
|
|
#, c-format
|
1435 |
|
|
msgid "Report bugs to %s.\n"
|
1436 |
|
|
msgstr "�Х����� %s �ޤǡ�\n"
|
1437 |
|
|
|
1438 |
|
|
#: nm.c:361
|
1439 |
|
|
#, c-format
|
1440 |
|
|
msgid "%s: invalid radix"
|
1441 |
|
|
msgstr "%s: �������Ŭ�ڤǤ�"
|
1442 |
|
|
|
1443 |
|
|
#: nm.c:386
|
1444 |
|
|
#, c-format
|
1445 |
|
|
msgid "%s: invalid output format"
|
1446 |
|
|
msgstr "%s: ���Ϸ�������Ŭ�ڤǤ�"
|
1447 |
|
|
|
1448 |
|
|
#: nm.c:493
|
1449 |
|
|
msgid "Only -X 32_64 is supported"
|
1450 |
|
|
msgstr "-X 32_64 �������ݡ��Ȥ���ޤ���"
|
1451 |
|
|
|
1452 |
|
|
#: nm.c:535
|
1453 |
|
|
#, c-format
|
1454 |
|
|
msgid "data size %ld"
|
1455 |
|
|
msgstr "�ǡ��������� %ld"
|
1456 |
|
|
|
1457 |
|
|
#: nm.c:1325
|
1458 |
|
|
#, c-format
|
1459 |
|
|
msgid "\n\nUndefined symbols from %s:\n\n"
|
1460 |
|
|
msgstr "\n\n%s �����̤�������ܥ�:\n\n"
|
1461 |
|
|
|
1462 |
|
|
#: nm.c:1327
|
1463 |
|
|
#, c-format
|
1464 |
|
|
msgid "\n\nSymbols from %s:\n\n"
|
1465 |
|
|
msgstr "\n\n%s ����Υ���ܥ�:\n\n"
|
1466 |
|
|
|
1467 |
|
|
#: nm.c:1328 nm.c:1382
|
1468 |
|
|
msgid "Name Value Class Type Size Line Section\n\n"
|
1469 |
|
|
msgstr "̾�� �� ���饹 �� ������ �� ���������\n\n"
|
1470 |
|
|
|
1471 |
|
|
#: nm.c:1379
|
1472 |
|
|
#, c-format
|
1473 |
|
|
msgid "\n\nUndefined symbols from %s[%s]:\n\n"
|
1474 |
|
|
msgstr "\n\n%s[%s] �����̤�������ܥ�:\n\n"
|
1475 |
|
|
|
1476 |
|
|
#: nm.c:1381
|
1477 |
|
|
#, c-format
|
1478 |
|
|
msgid "\n\nSymbols from %s[%s]:\n\n"
|
1479 |
|
|
msgstr "\n\n%s[%s] ����Υ���ܥ�:\n\n"
|
1480 |
|
|
|
1481 |
|
|
#: nm.c:1552
|
1482 |
|
|
msgid "\nArchive index:\n"
|
1483 |
|
|
msgstr "\n��˥���ǥå���:\n"
|
1484 |
|
|
|
1485 |
|
|
#: objcopy.c:322
|
1486 |
|
|
#, c-format
|
1487 |
|
|
msgid "Usage: %s in-file [out-file]\n"
|
1488 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s <�����å�> ���ϥե����� [���ϥե�����]\n"
|
1489 |
|
|
|
1490 |
|
|
#: objcopy.c:323 objcopy.c:383
|
1491 |
|
|
msgid " The switches are:\n"
|
1492 |
|
|
msgstr " �����å��ϰʲ����̤�:\n"
|
1493 |
|
|
|
1494 |
|
|
#: objcopy.c:324
|
1495 |
|
|
msgid ""
|
1496 |
|
|
" -I --input-target Assume input file is in format \n"
|
1497 |
|
|
" -O --output-target Create an output file in format \n"
|
1498 |
|
|
" -F --target Set both input and output format to \n"
|
1499 |
|
|
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
|
1500 |
|
|
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
|
1501 |
|
|
" -j --only-section Only copy section into the output\n"
|
1502 |
|
|
" -R --remove-section Remove section from the output\n"
|
1503 |
|
|
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
|
1504 |
|
|
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
|
1505 |
|
|
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
|
1506 |
|
|
" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n"
|
1507 |
|
|
" -K --keep-symbol Only copy symbol \n"
|
1508 |
|
|
" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a local\n"
|
1509 |
|
|
" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a weak\n"
|
1510 |
|
|
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
|
1511 |
|
|
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
|
1512 |
|
|
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
|
1513 |
|
|
" -i --interleave Only copy one out of every bytes\n"
|
1514 |
|
|
" -b --byte Select byte in every interleaved block\n"
|
1515 |
|
|
" --gap-fill Fill gaps between sections with \n"
|
1516 |
|
|
" --pad-to Pad the last section up to address \n"
|
1517 |
|
|
" --set-start Set the start address to \n"
|
1518 |
|
|
" {--change-start|--adjust-start} \n"
|
1519 |
|
|
" Add to the start address\n"
|
1520 |
|
|
" {--change-addresses|--adjust-vma} \n"
|
1521 |
|
|
" Add to LMA, VMA and start addresses\n"
|
1522 |
|
|
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n"
|
1523 |
|
|
" Change LMA and VMA of section by \n"
|
1524 |
|
|
" --change-section-lma {=|+|-}\n"
|
1525 |
|
|
" Change the LMA of section by \n"
|
1526 |
|
|
" --change-section-vma {=|+|-}\n"
|
1527 |
|
|
" Change the VMA of section by \n"
|
1528 |
|
|
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
|
1529 |
|
|
" Warn if a named section does not exist\n"
|
1530 |
|
|
" --set-section-flags =\n"
|
1531 |
|
|
" Set section 's properties to \n"
|
1532 |
|
|
" --add-section = Add section found in to output\n"
|
1533 |
|
|
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
|
1534 |
|
|
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
|
1535 |
|
|
" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n"
|
1536 |
|
|
" --srec-len Restrict the length of generated Srecords\n"
|
1537 |
|
|
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
|
1538 |
|
|
" -v --verbose List all object files modified\n"
|
1539 |
|
|
" -V --version Display this program's version number\n"
|
1540 |
|
|
" -h --help Display this output\n"
|
1541 |
|
|
msgstr ""
|
1542 |
|
|
" -I --input-target ���ϥե������ ������Ȥߤʤ�\n"
|
1543 |
|
|
" -O --output-target ���Ϸ����� �Ȥ��ƺ�������\n"
|
1544 |
|
|
" -F --target ���ϡ�����ξ���� ��������Ѥ���\n"
|
1545 |
|
|
" --debugging ��ǽ�Ǥ���ХǥХå�������Ѵ�����\n"
|
1546 |
|
|
" -p --preserve-dates ����/������������������Ϥ˥��ԡ�����\n"
|
1547 |
|
|
" -j --only-section <̾��> <̾��> �Υ���������������Ϥ���\n"
|
1548 |
|
|
" -R --remove-section <̾��> <̾��> �Υ�����������Ϥ��������\n"
|
1549 |
|
|
" -S --strip-all ���ƤΥ���ܥ�ڤӺ����־���������\n"
|
1550 |
|
|
" -g --strip-debug ���ƤΥǥХå�����ܥ�������\n"
|
1551 |
|
|
" --strip-unneeded �����֤�ɬ�פʥ���ܥ�ʳ������Ƽ�����\n"
|
1552 |
|
|
" -N --strip-symbol <̾��> <̾��> �Υ���ܥ�ԡ����ʤ�\n"
|
1553 |
|
|
" -K --keep-symbol <̾��> <̾��> �Υ���ܥ�ԡ�����\n"
|
1554 |
|
|
" -L --localize-symbol <̾��> <̾��> �Υ���ܥ�� local �ޡ�����Ĥ���\n"
|
1555 |
|
|
" -W --weaken-symbol <̾��> <̾��> �Υ���ܥ�� weak �ޡ�����Ĥ���\n"
|
1556 |
|
|
" --weaken ���Ƥ���襷��ܥ�� weak �ޡ�����Ĥ���\n"
|
1557 |
|
|
" -x --discard-all ���Ƥ�����襷��ܥ�������\n"
|
1558 |
|
|
" -X --discard-locals �����Υ���ѥ�����������ܥ�������\n"
|
1559 |
|
|
" -i --interleave <����> <����> �Х���ʬ���Ȥ˥��ԡ�����\n"
|
1560 |
|
|
" -b --byte <����> �� interleave �֥��å��ǤΥХ��ȿ�������\n"
|
1561 |
|
|
" --gap-fill <��> ���������֤η�֤� <��> ������\n"
|
1562 |
|
|
" --pad-to <���ɥ쥹> ľ���Υ�������� <���ɥ쥹> �ޤ�����\n"
|
1563 |
|
|
" --set-start <���ɥ쥹> ���ϥ��ɥ쥹�� <���ɥ쥹> �����ꤹ��\n"
|
1564 |
|
|
" {--change-start|--adjust-start} <��ʬ>\n"
|
1565 |
|
|
" ���ϥ��ɥ쥹�� <��ʬ> �ä���\n"
|
1566 |
|
|
" {--change-addresses|--adjust-vma} <��ʬ>\n"
|
1567 |
|
|
" LMA, VMA �ڤӳ��ϥ��ɥ쥹�� <��ʬ> �ä���\n"
|
1568 |
|
|
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <̾��>{=|+|-}<��>\n"
|
1569 |
|
|
" ���������<̾��>�� LMA, VMA ��<��>���ѹ�\n"
|
1570 |
|
|
" --change-section-lma {=|+|-}\n"
|
1571 |
|
|
" ��������� <̾��> �� LMA �� <��> ���ѹ�\n"
|
1572 |
|
|
" --change-section-vma {=|+|-}\n"
|
1573 |
|
|
" ��������� <̾��> �� VMA �� <��> ���ѹ�\n"
|
1574 |
|
|
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
|
1575 |
|
|
" ̾���դ����������̵����зٹ𤹤�\n"
|
1576 |
|
|
" --set-section-flags <̾��>=<�ե饰>\n"
|
1577 |
|
|
" ���������<̾��> ���ü��� <�ե饰> ������\n"
|
1578 |
|
|
" --add-section = ���������<̾��> �����<�ե�����>���ɲ�\n"
|
1579 |
|
|
" --change-leading-char ���Ϸ�������Ƭʸ��������������\n"
|
1580 |
|
|
" --remove-leading-char ��襷��ܥ뤫����Ƭʸ���������\n"
|
1581 |
|
|
" --redefine-sym <��>=<��> ����ܥ�̾ <��> �� <��> �˺��������\n"
|
1582 |
|
|
" --srec-len <����> ��������� S�쥳����Ĺ��̩��<����>�Ȥ���\n"
|
1583 |
|
|
" --srec-forceS3 ��������� S3 �� S�쥳���ɷ���̩�ˤ���\n"
|
1584 |
|
|
" -v --verbose �������줿�����֥������ȥե������ꥹ��\n"
|
1585 |
|
|
" -V --version ���Υץ������ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
|
1586 |
|
|
" -h --help ���λȤ�����ɽ������\n"
|
1587 |
|
|
|
1588 |
|
|
#: objcopy.c:382
|
1589 |
|
|
#, c-format
|
1590 |
|
|
msgid "Usage: %s in-file(s)\n"
|
1591 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s <�����å�> ���ϥե�����...\n"
|
1592 |
|
|
|
1593 |
|
|
#: objcopy.c:384
|
1594 |
|
|
msgid ""
|
1595 |
|
|
" -I --input-target Assume input file is in format \n"
|
1596 |
|
|
" -O --output-target Create an output file in format \n"
|
1597 |
|
|
" -F --target Set both input and output format to \n"
|
1598 |
|
|
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
|
1599 |
|
|
" -R --remove-section Remove section from the output\n"
|
1600 |
|
|
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
|
1601 |
|
|
" -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n"
|
1602 |
|
|
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
|
1603 |
|
|
" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n"
|
1604 |
|
|
" -K --keep-symbol Only copy symbol \n"
|
1605 |
|
|
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
|
1606 |
|
|
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
|
1607 |
|
|
" -v --verbose List all object files modified\n"
|
1608 |
|
|
" -V --version Display this program's version number\n"
|
1609 |
|
|
" -h --help Display this output\n"
|
1610 |
|
|
" -o Place stripped output into \n"
|
1611 |
|
|
msgstr ""
|
1612 |
|
|
" -I --input-target ���ϥե������ �����Ȥߤʤ�\n"
|
1613 |
|
|
" -O --output-target ���Ϥ� �����Ǻ�������\n"
|
1614 |
|
|
" -F --target ���ϡ�����ξ���� ��������Ѥ���\n"
|
1615 |
|
|
" -p --preserve-dates ����/������������������Ϥ˥��ԡ�����\n"
|
1616 |
|
|
" -R --remove-section <̾��> <̾��> �Υ�����������Ϥ��������\n"
|
1617 |
|
|
" -s --strip-all ���ƤΥ���ܥ�ڤӺ����־���������\n"
|
1618 |
|
|
" -g -S --strip-debug ���ƤΥǥХå�����ܥ�������\n"
|
1619 |
|
|
" --strip-unneeded �����֤�ɬ�פʥ���ܥ�ʳ������Ƽ����� \n"
|
1620 |
|
|
" -N --strip-symbol <̾��> <̾��> �Υ���ܥ�ԡ����ʤ�\n"
|
1621 |
|
|
" -K --keep-symbol <̾��> <̾��> �Υ���ܥ�ԡ�����\n"
|
1622 |
|
|
" -x --discard-all ���Ƥ�����襷��ܥ�������\n"
|
1623 |
|
|
" -X --discard-locals �����Υ���ѥ�����������ܥ�������\n"
|
1624 |
|
|
" -v --verbose �������줿�����֥������ȥե������ꥹ��\n"
|
1625 |
|
|
" -V --version ���Υץ������ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
|
1626 |
|
|
" -h --help ���λȤ�����ɽ������\n"
|
1627 |
|
|
" -o <�ե�����> strip �ѽ��Ϥ� <�ե�����> �˽���\n"
|
1628 |
|
|
|
1629 |
|
|
#: objcopy.c:454
|
1630 |
|
|
#, c-format
|
1631 |
|
|
msgid "unrecognized section flag `%s'"
|
1632 |
|
|
msgstr "���������ե饰 `%s' ��ǧ���Ǥ��ޤ���"
|
1633 |
|
|
|
1634 |
|
|
#: objcopy.c:455
|
1635 |
|
|
#, c-format
|
1636 |
|
|
msgid "supported flags: %s"
|
1637 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ����ե饰: %s"
|
1638 |
|
|
|
1639 |
|
|
#: objcopy.c:712
|
1640 |
|
|
#, c-format
|
1641 |
|
|
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
|
1642 |
|
|
msgstr "%s: ����ܥ� \"%s\" �κ�����Ǥ�"
|
1643 |
|
|
|
1644 |
|
|
#: objcopy.c:719
|
1645 |
|
|
#, c-format
|
1646 |
|
|
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
|
1647 |
|
|
msgstr "%s: ����ܥ� \"%s\" ���٤���������줿�������åȤǤ�"
|
1648 |
|
|
|
1649 |
|
|
#: objcopy.c:773
|
1650 |
|
|
#, c-format
|
1651 |
|
|
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
|
1652 |
|
|
msgstr "%s(%s) ���� %s(%s) �إ��ԡ����ޤ�\n"
|
1653 |
|
|
|
1654 |
|
|
#: objcopy.c:792
|
1655 |
|
|
#, c-format
|
1656 |
|
|
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
|
1657 |
|
|
msgstr "�ٹ�: ���ϥե����뤬�������ƥ����� %s ���б����Ƥ��ޤ���"
|
1658 |
|
|
|
1659 |
|
|
#: objcopy.c:819
|
1660 |
|
|
#, c-format
|
1661 |
|
|
msgid "can't create section `%s': %s"
|
1662 |
|
|
msgstr "��������� `%s' ������Ǥ��ޤ���: %s"
|
1663 |
|
|
|
1664 |
|
|
#: objcopy.c:905
|
1665 |
|
|
#, c-format
|
1666 |
|
|
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
|
1667 |
|
|
msgstr "%s �ʹߤη�֤������ޤ���: %s"
|
1668 |
|
|
|
1669 |
|
|
#: objcopy.c:930
|
1670 |
|
|
#, c-format
|
1671 |
|
|
msgid "Can't add padding to %s: %s"
|
1672 |
|
|
msgstr "%s �˥ѥǥ��Ǥ��ޤ���: %s"
|
1673 |
|
|
|
1674 |
|
|
#: objcopy.c:1068
|
1675 |
|
|
#, c-format
|
1676 |
|
|
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
|
1677 |
|
|
msgstr "%s: �ץ饤�١��� BFD �ǡ������ԡ���Υ��顼: %s"
|
1678 |
|
|
|
1679 |
|
|
#: objcopy.c:1102
|
1680 |
|
|
#, c-format
|
1681 |
|
|
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
|
1682 |
|
|
msgstr "��˥��ԡ��ΰ٤� mkdir %s ���Ǥ��ޤ��� (���顼: %s)"
|
1683 |
|
|
|
1684 |
|
|
#: objcopy.c:1291
|
1685 |
|
|
msgid "making"
|
1686 |
|
|
msgstr "������"
|
1687 |
|
|
|
1688 |
|
|
#: objcopy.c:1300
|
1689 |
|
|
msgid "size"
|
1690 |
|
|
msgstr "������"
|
1691 |
|
|
|
1692 |
|
|
#: objcopy.c:1314
|
1693 |
|
|
msgid "vma"
|
1694 |
|
|
msgstr "vma "
|
1695 |
|
|
|
1696 |
|
|
#: objcopy.c:1340
|
1697 |
|
|
msgid "alignment"
|
1698 |
|
|
msgstr "���饤�����"
|
1699 |
|
|
|
1700 |
|
|
#: objcopy.c:1349
|
1701 |
|
|
msgid "flags"
|
1702 |
|
|
msgstr "�ե饰"
|
1703 |
|
|
|
1704 |
|
|
#: objcopy.c:1363
|
1705 |
|
|
msgid "private data"
|
1706 |
|
|
msgstr "�ץ饤�١��ȥǡ���"
|
1707 |
|
|
|
1708 |
|
|
#: objcopy.c:1371
|
1709 |
|
|
#, c-format
|
1710 |
|
|
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
|
1711 |
|
|
msgstr "%s: ��������� `%s': %s�Υ��顼: %s"
|
1712 |
|
|
|
1713 |
|
|
#: objcopy.c:1645
|
1714 |
|
|
#, c-format
|
1715 |
|
|
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
|
1716 |
|
|
msgstr "%s: �ǥХå���������������Ǥ��ޤ���: %s"
|
1717 |
|
|
|
1718 |
|
|
#: objcopy.c:1660
|
1719 |
|
|
#, c-format
|
1720 |
|
|
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
|
1721 |
|
|
msgstr "%s: �ǥХå��������������Ƥ�����Ǥ��ޤ���: %s"
|
1722 |
|
|
|
1723 |
|
|
#: objcopy.c:1669
|
1724 |
|
|
#, c-format
|
1725 |
|
|
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
|
1726 |
|
|
msgstr "%s: %s �ѥǥХå�����ν��������ޤ���"
|
1727 |
|
|
|
1728 |
|
|
#: objcopy.c:1775
|
1729 |
|
|
#, c-format
|
1730 |
|
|
msgid "%s: cannot stat: %s"
|
1731 |
|
|
msgstr "%s: stat(2) ���Ǥ��ޤ���: %s"
|
1732 |
|
|
|
1733 |
|
|
#: objcopy.c:1825
|
1734 |
|
|
msgid "byte number must be non-negative"
|
1735 |
|
|
msgstr "�Х��ȿ�������Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
|
1736 |
|
|
|
1737 |
|
|
#: objcopy.c:1831
|
1738 |
|
|
msgid "interleave must be positive"
|
1739 |
|
|
msgstr "interleave �����ο��ͤǤʤ���Фʤ�ޤ���"
|
1740 |
|
|
|
1741 |
|
|
#: objcopy.c:1851 objcopy.c:1859
|
1742 |
|
|
#, c-format
|
1743 |
|
|
msgid "%s both copied and removed"
|
1744 |
|
|
msgstr "%s ���ԡ��Ⱥ����ξ�������ꤵ��ޤ���"
|
1745 |
|
|
|
1746 |
|
|
#: objcopy.c:1928 objcopy.c:1998 objcopy.c:2099 objcopy.c:2127
|
1747 |
|
|
#, c-format
|
1748 |
|
|
msgid "bad format for %s"
|
1749 |
|
|
msgstr "%s �ѤȤ��Ƥ������ʷ����Ǥ�"
|
1750 |
|
|
|
1751 |
|
|
#: objcopy.c:1931
|
1752 |
|
|
#, c-format
|
1753 |
|
|
msgid "cannot stat: %s: %s"
|
1754 |
|
|
msgstr "stat(2) �Ǥ��ޤ���: %s: %s"
|
1755 |
|
|
|
1756 |
|
|
#: objcopy.c:1949
|
1757 |
|
|
#, c-format
|
1758 |
|
|
msgid "cannot open: %s: %s"
|
1759 |
|
|
msgstr "open �Ǥ��ޤ���: %s: %s"
|
1760 |
|
|
|
1761 |
|
|
#: objcopy.c:1953
|
1762 |
|
|
#, c-format
|
1763 |
|
|
msgid "%s: fread failed"
|
1764 |
|
|
msgstr "%s: fread(3) �����Ԥ��ޤ���"
|
1765 |
|
|
|
1766 |
|
|
#: objcopy.c:2067
|
1767 |
|
|
#, c-format
|
1768 |
|
|
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
|
1769 |
|
|
msgstr "�ٹ�: 0x%s ���� 0x%x �ޤǤη�֤������ߤ��ڤ�ͤ�ޤ�"
|
1770 |
|
|
|
1771 |
|
|
#: objcopy.c:2169
|
1772 |
|
|
msgid "byte number must be less than interleave"
|
1773 |
|
|
msgstr "�Х��ȿ��� interleave ̤���Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
|
1774 |
|
|
|
1775 |
|
|
#: objcopy.c:2188
|
1776 |
|
|
#, c-format
|
1777 |
|
|
msgid "Cannot stat: %s: %s"
|
1778 |
|
|
msgstr "stat(2) �Ǥ��ޤ���: %s: %s"
|
1779 |
|
|
|
1780 |
|
|
#: objcopy.c:2228 objcopy.c:2242
|
1781 |
|
|
#, c-format
|
1782 |
|
|
msgid "%s %s%c0x%s never used"
|
1783 |
|
|
msgstr "%s %s%c0x%s �ϻȤ��뤳�Ȥ�����ޤ���"
|
1784 |
|
|
|
1785 |
|
|
#: objdump.c:223
|
1786 |
|
|
#, c-format
|
1787 |
|
|
msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
|
1788 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s ���ץ����... �ե�����...\n"
|
1789 |
|
|
|
1790 |
|
|
#: objdump.c:224
|
1791 |
|
|
msgid "Display information from object FILE.\n"
|
1792 |
|
|
msgstr "���֥������ȥե����뤫��ξ����ɽ�����롣\n"
|
1793 |
|
|
|
1794 |
|
|
#: objdump.c:225
|
1795 |
|
|
msgid "\n At least one of the following switches must be given:\n"
|
1796 |
|
|
msgstr "\n �ʲ��Υ����å����龯�ʤ��Ȥ��Ĥϻ��ꤵ��ʤ���Фʤ�ޤ���:\n"
|
1797 |
|
|
|
1798 |
|
|
#: objdump.c:226
|
1799 |
|
|
msgid ""
|
1800 |
|
|
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
|
1801 |
|
|
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
|
1802 |
|
|
" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
|
1803 |
|
|
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
|
1804 |
|
|
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
|
1805 |
|
|
" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
|
1806 |
|
|
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
|
1807 |
|
|
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
|
1808 |
|
|
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
|
1809 |
|
|
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
|
1810 |
|
|
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
|
1811 |
|
|
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
|
1812 |
|
|
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
|
1813 |
|
|
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
|
1814 |
|
|
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
|
1815 |
|
|
" -V, --version Display this program's version number\n"
|
1816 |
|
|
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
|
1817 |
|
|
" -H, --help Display this information\n"
|
1818 |
|
|
msgstr ""
|
1819 |
|
|
" -a, --archive-headers ��˥إå������ɽ������\n"
|
1820 |
|
|
" -f, --file-headers �ե�����إå����Τξ����ɽ������\n"
|
1821 |
|
|
" -p, --private-headers ���֥������ȷ�����ͭ�Υե�����إå����Ƥ�ɽ������\n"
|
1822 |
|
|
" -h, --[section-]headers ���������إå������Ƥ�ɽ������\n"
|
1823 |
|
|
" -x, --all-headers ���إå������Ƥ�ɽ������\n"
|
1824 |
|
|
" -d, --disassemble executable �������������Ƥ���֥����ɽ��\n"
|
1825 |
|
|
" -D, --disassemble-all ���������������Ƥ���֥����ɽ��\n"
|
1826 |
|
|
" -S, --source �ե�����֥�ȥ����������ɤߤ�����ɽ������\n"
|
1827 |
|
|
" -s, --full-contents �ᤵ�줿���������������Ƥ����Ƥ�ɽ������\n"
|
1828 |
|
|
" -g, --debugging ���֥������ȥե�����ΥǥХå������ɽ��\n"
|
1829 |
|
|
" -G, --stabs �ե������ STABS ������Ǥη�����ɽ������\n"
|
1830 |
|
|
" -t, --syms ����ܥ�ơ��֥�����Ƥ�ɽ������\n"
|
1831 |
|
|
" -T, --dynamic-syms ưŪ����ܥ�ơ��֥�����Ƥ�ɽ������\n"
|
1832 |
|
|
" -r, --reloc �ե�����κ����֥���ȥ��ɽ������\n"
|
1833 |
|
|
" -R, --dynamic-reloc �ե������ưŪ�����֥���ȥ��ɽ������\n"
|
1834 |
|
|
" -V, --version ���Υץ������ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
|
1835 |
|
|
" -i, --info ���ݡ��Ȥ���륪�֥������ȷ����ȥ������ƥ������ɽ��\n"
|
1836 |
|
|
" -H, --help ���ξ����ɽ������\n"
|
1837 |
|
|
|
1838 |
|
|
#: objdump.c:248
|
1839 |
|
|
msgid "\n The following switches are optional:\n"
|
1840 |
|
|
msgstr "\n �ʲ��Υ����å��ϥ��ץ����Ǥ�:\n"
|
1841 |
|
|
|
1842 |
|
|
#: objdump.c:249
|
1843 |
|
|
msgid ""
|
1844 |
|
|
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
|
1845 |
|
|
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
|
1846 |
|
|
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
|
1847 |
|
|
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
|
1848 |
|
|
" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
|
1849 |
|
|
" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
|
1850 |
|
|
" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
|
1851 |
|
|
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
|
1852 |
|
|
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
|
1853 |
|
|
" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
|
1854 |
|
|
" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
|
1855 |
|
|
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
|
1856 |
|
|
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
|
1857 |
|
|
" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n"
|
1858 |
|
|
" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n"
|
1859 |
|
|
" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
|
1860 |
|
|
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
|
1861 |
|
|
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
|
1862 |
|
|
"\n"
|
1863 |
|
|
msgstr ""
|
1864 |
|
|
" -b, --target=BFDNAME �������åȥ��֥������ȷ����� BFDNAME �Ȼ���\n"
|
1865 |
|
|
" -m, --architecture=MACHINE �������åȥ������ƥ������ MACHINE �Ȼ���\n"
|
1866 |
|
|
" -j, --section=NAME ��������� NAME �ξ��������ɽ������\n"
|
1867 |
|
|
" -M, --disassembler-options=OPT �ե�����֥�� OPT ʸ������Ϥ�\n"
|
1868 |
|
|
" -EB --endian=big �ե�����֥���˥ӥå�����ǥ���������Ȥ���\n"
|
1869 |
|
|
" -EL --endian=little �ե�����֥���˥�ȥ륨��ǥ���������Ȥ���\n"
|
1870 |
|
|
" --file-start-context �ե�������������ʸ̮��ޤ��(-S �ȶ��˻���)\n"
|
1871 |
|
|
" -l, --line-numbers ���Ϥ˹��ֹ�ȥե�����̾��ޤ��\n"
|
1872 |
|
|
" -C, --demangle[=STYLE] �ѷ�/�������줿����ܥ�̾������(demangle)����\n"
|
1873 |
|
|
" STYLE ����ꤹ���� `auto', 'gnu', 'lucid',\n"
|
1874 |
|
|
" 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
|
1875 |
|
|
" -w, --wide ������ 80 ��ʾ�ǽ��Ϥ���������\n"
|
1876 |
|
|
" -z, --disassemble-zeroes �ե�����֥���˥����Υ֥��å������Ф��ʤ�\n"
|
1877 |
|
|
" --start-address=ADDR ADDR �ʾ�Υ��ɥ쥹�������������\n"
|
1878 |
|
|
" --stop-address=ADDR ADDR �ʲ��Υ��ɥ쥹�������������\n"
|
1879 |
|
|
" --prefix-addresses �ե�����֥��̤�¦�˴������ɥ쥹��ɽ������\n"
|
1880 |
|
|
" --[no-]show-raw-insn �ե�����֥�̿��̾��¦�� 16 �ʿ������ɤ�ɽ��\n"
|
1881 |
|
|
" --adjust-vma=OFFSET ���ƤΥ�������ɥ쥹�� OFFSET ��û�����\n"
|
1882 |
|
|
"\n"
|
1883 |
|
|
|
1884 |
|
|
#: objdump.c:419
|
1885 |
|
|
msgid "Sections:\n"
|
1886 |
|
|
msgstr "���������:\n"
|
1887 |
|
|
|
1888 |
|
|
#: objdump.c:422
|
1889 |
|
|
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
|
1890 |
|
|
msgstr "����̾ ������ VMA LMA File off Algn"
|
1891 |
|
|
|
1892 |
|
|
#: objdump.c:424
|
1893 |
|
|
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
|
1894 |
|
|
msgstr "����̾ ������ VMA LMA File off Algn"
|
1895 |
|
|
|
1896 |
|
|
#: objdump.c:428
|
1897 |
|
|
msgid " Flags"
|
1898 |
|
|
msgstr " �ե饰"
|
1899 |
|
|
|
1900 |
|
|
#: objdump.c:478
|
1901 |
|
|
#, c-format
|
1902 |
|
|
msgid "%s: not a dynamic object"
|
1903 |
|
|
msgstr "%s: ưŪ���֥������ȤǤϤ���ޤ���"
|
1904 |
|
|
|
1905 |
|
|
#: objdump.c:494
|
1906 |
|
|
#, c-format
|
1907 |
|
|
msgid "%s: No dynamic symbols"
|
1908 |
|
|
msgstr "%s: ưŪ����ܥ�Ϥ���ޤ���"
|
1909 |
|
|
|
1910 |
|
|
#: objdump.c:1197
|
1911 |
|
|
msgid "Out of virtual memory"
|
1912 |
|
|
msgstr "���ۥ��꤬��ޤ���"
|
1913 |
|
|
|
1914 |
|
|
#: objdump.c:1616
|
1915 |
|
|
#, c-format
|
1916 |
|
|
msgid "Can't use supplied machine %s"
|
1917 |
|
|
msgstr "Ϳ����줿�ޥ��� %s ��Ȥ��ޤ���"
|
1918 |
|
|
|
1919 |
|
|
#: objdump.c:1634
|
1920 |
|
|
#, c-format
|
1921 |
|
|
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
|
1922 |
|
|
msgstr "%s �������ƥ������Ѥˤϵե�����֥�Ǥ��ޤ���\n"
|
1923 |
|
|
|
1924 |
|
|
#: objdump.c:1716
|
1925 |
|
|
#, c-format
|
1926 |
|
|
msgid "Disassembly of section %s:\n"
|
1927 |
|
|
msgstr "��������� %s �εե�����֥�:\n"
|
1928 |
|
|
|
1929 |
|
|
#: objdump.c:1890
|
1930 |
|
|
#, c-format
|
1931 |
|
|
msgid "No %s section present\n\n"
|
1932 |
|
|
msgstr "%s �����������ޤ���\n\n"
|
1933 |
|
|
|
1934 |
|
|
#: objdump.c:1897
|
1935 |
|
|
#, c-format
|
1936 |
|
|
msgid "%s has no %s section"
|
1937 |
|
|
msgstr "%s �ˤ� %s �����������ޤ���"
|
1938 |
|
|
|
1939 |
|
|
#: objdump.c:1911
|
1940 |
|
|
#, c-format
|
1941 |
|
|
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
|
1942 |
|
|
msgstr "%s ��������� (%s) �ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s"
|
1943 |
|
|
|
1944 |
|
|
#: objdump.c:1923
|
1945 |
|
|
#, c-format
|
1946 |
|
|
msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
|
1947 |
|
|
msgstr "%s ��������� (%s) �ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
|
1948 |
|
|
|
1949 |
|
|
#: objdump.c:1966
|
1950 |
|
|
#, c-format
|
1951 |
|
|
msgid "Contents of %s section:\n\n"
|
1952 |
|
|
msgstr "%s ��������������:\n\n"
|
1953 |
|
|
|
1954 |
|
|
#: objdump.c:2066
|
1955 |
|
|
#, c-format
|
1956 |
|
|
msgid "architecture: %s, "
|
1957 |
|
|
msgstr "�������ƥ�����: %s, "
|
1958 |
|
|
|
1959 |
|
|
#: objdump.c:2069
|
1960 |
|
|
#, c-format
|
1961 |
|
|
msgid "flags 0x%08x:\n"
|
1962 |
|
|
msgstr "�ե饰 0x%08x:\n"
|
1963 |
|
|
|
1964 |
|
|
#: objdump.c:2082
|
1965 |
|
|
msgid "\nstart address 0x"
|
1966 |
|
|
msgstr "\n���ϥ��ɥ쥹 0x"
|
1967 |
|
|
|
1968 |
|
|
#: objdump.c:2114
|
1969 |
|
|
#, c-format
|
1970 |
|
|
msgid "\n%s: file format %s\n"
|
1971 |
|
|
msgstr "\n%s: �ե�������� %s\n"
|
1972 |
|
|
|
1973 |
|
|
#: objdump.c:2156
|
1974 |
|
|
#, c-format
|
1975 |
|
|
msgid "%s: printing debugging information failed"
|
1976 |
|
|
msgstr "%s: �ǥХå�����ν��Ϥ˼��Ԥ��ޤ���"
|
1977 |
|
|
|
1978 |
|
|
#: objdump.c:2233
|
1979 |
|
|
#, c-format
|
1980 |
|
|
msgid "In archive %s:\n"
|
1981 |
|
|
msgstr "��� %s ��:\n"
|
1982 |
|
|
|
1983 |
|
|
#: objdump.c:2285
|
1984 |
|
|
#, c-format
|
1985 |
|
|
msgid "Contents of section %s:\n"
|
1986 |
|
|
msgstr "��������� %s ������:\n"
|
1987 |
|
|
|
1988 |
|
|
#: objdump.c:2798
|
1989 |
|
|
#, c-format
|
1990 |
|
|
msgid "BFD header file version %s\n"
|
1991 |
|
|
msgstr "BFD �إå��ե�����С������ %s\n"
|
1992 |
|
|
|
1993 |
|
|
#: objdump.c:2882
|
1994 |
|
|
msgid "unrecognized -E option"
|
1995 |
|
|
msgstr "-E �Υ��ץ�����ǧ���Ǥ��ޤ���"
|
1996 |
|
|
|
1997 |
|
|
#: objdump.c:2893
|
1998 |
|
|
#, c-format
|
1999 |
|
|
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
|
2000 |
|
|
msgstr "--endian ������ `%s' ��ǧ���Ǥ��ޤ���"
|
2001 |
|
|
|
2002 |
|
|
#: rdcoff.c:205
|
2003 |
|
|
#, c-format
|
2004 |
|
|
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
|
2005 |
|
|
msgstr "parse_coff_type: �����ʥ����ץ����� 0x%x"
|
2006 |
|
|
|
2007 |
|
|
#: rdcoff.c:423 rdcoff.c:531 rdcoff.c:730
|
2008 |
|
|
#, c-format
|
2009 |
|
|
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
|
2010 |
|
|
msgstr "bfd_coff_get_syment �����Ԥ��ޤ���: %s"
|
2011 |
|
|
|
2012 |
|
|
#: rdcoff.c:439 rdcoff.c:750
|
2013 |
|
|
#, c-format
|
2014 |
|
|
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
|
2015 |
|
|
msgstr "bfd_coff_get_auxent �����Ԥ��ޤ���: %s"
|
2016 |
|
|
|
2017 |
|
|
#: rdcoff.c:817
|
2018 |
|
|
#, c-format
|
2019 |
|
|
msgid "%ld: .bf without preceding function"
|
2020 |
|
|
msgstr "%ld: �����˴ؿ����ʤ� .bf ������ޤ�"
|
2021 |
|
|
|
2022 |
|
|
#: rdcoff.c:867
|
2023 |
|
|
#, c-format
|
2024 |
|
|
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
|
2025 |
|
|
msgstr "%ld: ͽ�����ʤ� .ef �Ǥ�\n"
|
2026 |
|
|
|
2027 |
|
|
#: rddbg.c:87
|
2028 |
|
|
#, c-format
|
2029 |
|
|
msgid "%s: no recognized debugging information"
|
2030 |
|
|
msgstr "%s: ǧ�����줿�ǥХå�����Ϥ���ޤ���"
|
2031 |
|
|
|
2032 |
|
|
#: rddbg.c:410
|
2033 |
|
|
msgid "Last stabs entries before error:\n"
|
2034 |
|
|
msgstr "���顼��ľ���Υ����֥���ȥ�:\n"
|
2035 |
|
|
|
2036 |
|
|
#: readelf.c:260
|
2037 |
|
|
#, c-format
|
2038 |
|
|
msgid "Unable to seek to start of %s at %x\n"
|
2039 |
|
|
msgstr "%s �λ����� seek �Ǥ��ޤ���(%x)\n"
|
2040 |
|
|
|
2041 |
|
|
#: readelf.c:268
|
2042 |
|
|
#, c-format
|
2043 |
|
|
msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
|
2044 |
|
|
msgstr "%d �Х��ȤΥ�����ݤ��Ǥ��ޤ��� (%s)\n"
|
2045 |
|
|
|
2046 |
|
|
#: readelf.c:274
|
2047 |
|
|
#, c-format
|
2048 |
|
|
msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
|
2049 |
|
|
msgstr "%d �Х��Ȥ��ɹ��ߤ˼��� (%s)\n"
|
2050 |
|
|
|
2051 |
|
|
#: readelf.c:284
|
2052 |
|
|
#, c-format
|
2053 |
|
|
msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
|
2054 |
|
|
msgstr "%x �� seek �Ǥ��ޤ��� (%s)\n"
|
2055 |
|
|
|
2056 |
|
|
#: readelf.c:289
|
2057 |
|
|
#, c-format
|
2058 |
|
|
msgid "Unable to read data at %x for %s\n"
|
2059 |
|
|
msgstr "%x �ǤΥǡ����踫���ߤ��Ǥ��ޤ��� (%s)\n"
|
2060 |
|
|
|
2061 |
|
|
#: readelf.c:304 readelf.c:330
|
2062 |
|
|
#, c-format
|
2063 |
|
|
msgid "%s: Error: "
|
2064 |
|
|
msgstr "%s: ���顼: "
|
2065 |
|
|
|
2066 |
|
|
#: readelf.c:316 readelf.c:345
|
2067 |
|
|
#, c-format
|
2068 |
|
|
msgid "%s: Warning: "
|
2069 |
|
|
msgstr "%s: �ٹ�: "
|
2070 |
|
|
|
2071 |
|
|
#: readelf.c:395 readelf.c:533
|
2072 |
|
|
#, c-format
|
2073 |
|
|
msgid "Unhandled data length: %d\n"
|
2074 |
|
|
msgstr "��갷���ʤ��ä��ǡ���Ĺ: %d\n"
|
2075 |
|
|
|
2076 |
|
|
#: readelf.c:597
|
2077 |
|
|
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
|
2078 |
|
|
msgstr "���Υޥ������ƥ�����Ǥκ����֤ˤĤ��Ʋ�äƤ��ޤ���\n"
|
2079 |
|
|
|
2080 |
|
|
#: readelf.c:637 readelf.c:666 readelf.c:698 readelf.c:726
|
2081 |
|
|
msgid "out of memory parsing relocs"
|
2082 |
|
|
msgstr "�����֥ǡ���������˥������˴٤�ޤ���"
|
2083 |
|
|
|
2084 |
|
|
#: readelf.c:744
|
2085 |
|
|
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n"
|
2086 |
|
|
msgstr " Offset ���� ������ ����ܥ���� ����ܥ�̾ Addend\n"
|
2087 |
|
|
|
2088 |
|
|
#: readelf.c:747
|
2089 |
|
|
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
|
2090 |
|
|
msgstr " Offset ���� ������ ����ܥ���� ����ܥ�̾\n"
|
2091 |
|
|
|
2092 |
|
|
#: readelf.c:907 readelf.c:909
|
2093 |
|
|
#, c-format
|
2094 |
|
|
msgid "unrecognised: %-7lx"
|
2095 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ޤ���: %-7lx"
|
2096 |
|
|
|
2097 |
|
|
#: readelf.c:934
|
2098 |
|
|
#, c-format
|
2099 |
|
|
msgid ""
|
2100 |
|
|
msgstr "<ʸ����ơ��֥�κ��� %3ld>"
|
2101 |
|
|
|
2102 |
|
|
#: readelf.c:1147
|
2103 |
|
|
#, c-format
|
2104 |
|
|
msgid "Processor Specific: %lx"
|
2105 |
|
|
msgstr "�ץ����å���ͭ: %lx"
|
2106 |
|
|
|
2107 |
|
|
#: readelf.c:1166
|
2108 |
|
|
#, c-format
|
2109 |
|
|
msgid "Operating System specific: %lx"
|
2110 |
|
|
msgstr "���ڥ졼�ƥ������ƥ��ͭ: %lx"
|
2111 |
|
|
|
2112 |
|
|
#: readelf.c:1169 readelf.c:1677
|
2113 |
|
|
#, c-format
|
2114 |
|
|
msgid ": %lx"
|
2115 |
|
|
msgstr "<����>: %lx"
|
2116 |
|
|
|
2117 |
|
|
#: readelf.c:1183
|
2118 |
|
|
msgid "NONE (None)"
|
2119 |
|
|
msgstr "NONE (̵��)"
|
2120 |
|
|
|
2121 |
|
|
#: readelf.c:1184
|
2122 |
|
|
msgid "REL (Relocatable file)"
|
2123 |
|
|
msgstr "REL (�����ֲ�ǽ�ե�����)"
|
2124 |
|
|
|
2125 |
|
|
#: readelf.c:1185
|
2126 |
|
|
msgid "EXEC (Executable file)"
|
2127 |
|
|
msgstr "EXEC (�¹Բ�ǽ�ե�����)"
|
2128 |
|
|
|
2129 |
|
|
#: readelf.c:1186
|
2130 |
|
|
msgid "DYN (Shared object file)"
|
2131 |
|
|
msgstr "DYN (��ͭ���֥������ȥե�����)"
|
2132 |
|
|
|
2133 |
|
|
#: readelf.c:1187
|
2134 |
|
|
msgid "CORE (Core file)"
|
2135 |
|
|
msgstr "CORE (�����ե�����)"
|
2136 |
|
|
|
2137 |
|
|
#: readelf.c:1191
|
2138 |
|
|
#, c-format
|
2139 |
|
|
msgid "Processor Specific: (%x)"
|
2140 |
|
|
msgstr "�ץ����å���ͭ: (%x)"
|
2141 |
|
|
|
2142 |
|
|
#: readelf.c:1193
|
2143 |
|
|
#, c-format
|
2144 |
|
|
msgid "OS Specific: (%x)"
|
2145 |
|
|
msgstr "OS ��ͭ: (%x)"
|
2146 |
|
|
|
2147 |
|
|
#: readelf.c:1195 readelf.c:1281 readelf.c:1811
|
2148 |
|
|
#, c-format
|
2149 |
|
|
msgid ": %x"
|
2150 |
|
|
msgstr "<����>: %x"
|
2151 |
|
|
|
2152 |
|
|
#: readelf.c:1208
|
2153 |
|
|
msgid "None"
|
2154 |
|
|
msgstr "�ʤ�"
|
2155 |
|
|
|
2156 |
|
|
#: readelf.c:1849
|
2157 |
|
|
msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n"
|
2158 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: readelf {���ץ����} elf�ե�����\n"
|
2159 |
|
|
|
2160 |
|
|
#: readelf.c:1850
|
2161 |
|
|
msgid " Options are:\n"
|
2162 |
|
|
msgstr " ���ץ����:\n"
|
2163 |
|
|
|
2164 |
|
|
#: readelf.c:1851
|
2165 |
|
|
msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
|
2166 |
|
|
msgstr " -a ���� --all -h -l -S -s -r -d -V -A -I ��Ʊ��\n"
|
2167 |
|
|
|
2168 |
|
|
#: readelf.c:1852
|
2169 |
|
|
msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n"
|
2170 |
|
|
msgstr " -h ���� --file-header ELF �ե�����إå���ɽ������\n"
|
2171 |
|
|
|
2172 |
|
|
#: readelf.c:1853
|
2173 |
|
|
msgid " -l or --program-headers or --segments\n"
|
2174 |
|
|
msgstr " -l ���� --program-headers ���� --segments\n"
|
2175 |
|
|
|
2176 |
|
|
#: readelf.c:1854
|
2177 |
|
|
msgid " Display the program headers\n"
|
2178 |
|
|
msgstr " �ץ������إå���ɽ������\n"
|
2179 |
|
|
|
2180 |
|
|
#: readelf.c:1855
|
2181 |
|
|
msgid " -S or --section-headers or --sections\n"
|
2182 |
|
|
msgstr " -S ���� --section-headers ���� --sections\n"
|
2183 |
|
|
|
2184 |
|
|
#: readelf.c:1856
|
2185 |
|
|
msgid " Display the sections' header\n"
|
2186 |
|
|
msgstr " ���������Υإå���ɽ������\n"
|
2187 |
|
|
|
2188 |
|
|
#: readelf.c:1857
|
2189 |
|
|
msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
|
2190 |
|
|
msgstr " -e ���� --headers -h -l -S ��Ʊ��\n"
|
2191 |
|
|
|
2192 |
|
|
#: readelf.c:1858
|
2193 |
|
|
msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n"
|
2194 |
|
|
msgstr " -s ���� --syms ���� --symbols ����ܥ�ơ��֥��ɽ������\n"
|
2195 |
|
|
|
2196 |
|
|
#: readelf.c:1859
|
2197 |
|
|
msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n"
|
2198 |
|
|
msgstr " -n ���� --notes ���� note �������Ȥ������ɽ������\n"
|
2199 |
|
|
|
2200 |
|
|
#: readelf.c:1860
|
2201 |
|
|
msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n"
|
2202 |
|
|
msgstr " -r ���� --relocs �����֥�����������ɽ������\n"
|
2203 |
|
|
|
2204 |
|
|
#: readelf.c:1861
|
2205 |
|
|
msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
|
2206 |
|
|
msgstr " -d ���� --dynamic ưŪ�������Ȥ������ɽ������\n"
|
2207 |
|
|
|
2208 |
|
|
#: readelf.c:1862
|
2209 |
|
|
msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n"
|
2210 |
|
|
msgstr " -V ���� --version-info �С��������������ɽ������\n"
|
2211 |
|
|
|
2212 |
|
|
#: readelf.c:1863
|
2213 |
|
|
msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
|
2214 |
|
|
msgstr " -A ���� --arch-specific �������ƥ������ͭ�������ɽ������\n"
|
2215 |
|
|
|
2216 |
|
|
#: readelf.c:1864
|
2217 |
|
|
msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
|
2218 |
|
|
msgstr " -D ���� --use-dynamic ����ܥ�ɽ����ưŪ���������������Ѥ���\n"
|
2219 |
|
|
|
2220 |
|
|
#: readelf.c:1865
|
2221 |
|
|
msgid " -x or --hex-dump=\n"
|
2222 |
|
|
msgstr " -x <�ֹ�> ���� --hex-dump=<�ֹ�>\n"
|
2223 |
|
|
|
2224 |
|
|
#: readelf.c:1866
|
2225 |
|
|
msgid " Dump the contents of section \n"
|
2226 |
|
|
msgstr " ��������� <�ֹ�> �����Ƥ����פ���\n"
|
2227 |
|
|
|
2228 |
|
|
#: readelf.c:1867
|
2229 |
|
|
msgid " -w[liaprf] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=frames]\n"
|
2230 |
|
|
msgstr " -w[liaprf] ���� --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=frames]\n"
|
2231 |
|
|
|
2232 |
|
|
#: readelf.c:1868
|
2233 |
|
|
msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
|
2234 |
|
|
msgstr " DWARF2 �ǥХå��������������Ƥ�ɽ������\n"
|
2235 |
|
|
|
2236 |
|
|
#: readelf.c:1870
|
2237 |
|
|
msgid " -i or --instruction-dump=\n"
|
2238 |
|
|
msgstr " -i <�ֹ�> or --instruction-dump=<�ֹ�>\n"
|
2239 |
|
|
|
2240 |
|
|
#: readelf.c:1871
|
2241 |
|
|
msgid " Disassemble the contents of section \n"
|
2242 |
|
|
msgstr " ��������� <�ֹ�> �����Ƥ�ե�����֥뤹��\n"
|
2243 |
|
|
|
2244 |
|
|
#: readelf.c:1873
|
2245 |
|
|
msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
|
2246 |
|
|
msgstr " -I ���� --histogram �Х��åȥꥹ��Ĺ���ٿ�ʬ�ۤ�ɽ������\n"
|
2247 |
|
|
|
2248 |
|
|
#: readelf.c:1874
|
2249 |
|
|
msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n"
|
2250 |
|
|
msgstr " -v ���� --version readelf �ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
|
2251 |
|
|
|
2252 |
|
|
#: readelf.c:1875
|
2253 |
|
|
msgid " -H or --help Display this information\n"
|
2254 |
|
|
msgstr " -H ���� --help ���λȤ�����ɽ������\n"
|
2255 |
|
|
|
2256 |
|
|
#: readelf.c:1893
|
2257 |
|
|
msgid "Out of memory allocating dump request table."
|
2258 |
|
|
msgstr "�ᤵ�줿�ơ��֥�Υ������˥�����ݤ����Ԥ��ޤ�����"
|
2259 |
|
|
|
2260 |
|
|
#: readelf.c:2033
|
2261 |
|
|
#, c-format
|
2262 |
|
|
msgid "Unrecognised debug option '%s'\n"
|
2263 |
|
|
msgstr "�ǥХå����ץ���� '%s' ��ǧ���Ǥ��ޤ���\n"
|
2264 |
|
|
|
2265 |
|
|
#: readelf.c:2058
|
2266 |
|
|
#, c-format
|
2267 |
|
|
msgid "Invalid option '-%c'\n"
|
2268 |
|
|
msgstr "���ץ���� '-%c' ����Ŭ�ڤǤ�\n"
|
2269 |
|
|
|
2270 |
|
|
#: readelf.c:2071
|
2271 |
|
|
msgid "Nothing to do.\n"
|
2272 |
|
|
msgstr "�Ԥʤ��٤����Ϥ���ޤ���\n"
|
2273 |
|
|
|
2274 |
|
|
#: readelf.c:2084 readelf.c:2101 readelf.c:3740
|
2275 |
|
|
msgid "none"
|
2276 |
|
|
msgstr "�ʤ�"
|
2277 |
|
|
|
2278 |
|
|
#: readelf.c:2085
|
2279 |
|
|
msgid "ELF32"
|
2280 |
|
|
msgstr "ELF32"
|
2281 |
|
|
|
2282 |
|
|
#: readelf.c:2086
|
2283 |
|
|
msgid "ELF64"
|
2284 |
|
|
msgstr "ELF64"
|
2285 |
|
|
|
2286 |
|
|
#: readelf.c:2088 readelf.c:2105 readelf.c:2133
|
2287 |
|
|
#, c-format
|
2288 |
|
|
msgid ""
|
2289 |
|
|
msgstr "<����: %x>"
|
2290 |
|
|
|
2291 |
|
|
#: readelf.c:2102
|
2292 |
|
|
msgid "2's complement, little endian"
|
2293 |
|
|
msgstr "2 ���������ȥ륨��ǥ�����"
|
2294 |
|
|
|
2295 |
|
|
#: readelf.c:2103
|
2296 |
|
|
msgid "2's complement, big endian"
|
2297 |
|
|
msgstr "2 ��������ӥå�����ǥ�����"
|
2298 |
|
|
|
2299 |
|
|
#: readelf.c:2118
|
2300 |
|
|
msgid "UNIX - System V"
|
2301 |
|
|
msgstr "UNIX - System V"
|
2302 |
|
|
|
2303 |
|
|
#: readelf.c:2119
|
2304 |
|
|
msgid "UNIX - HP-UX"
|
2305 |
|
|
msgstr "UNIX - HP-UX"
|
2306 |
|
|
|
2307 |
|
|
#: readelf.c:2120
|
2308 |
|
|
msgid "UNIX - NetBSD"
|
2309 |
|
|
msgstr "UNIX - NetBSD"
|
2310 |
|
|
|
2311 |
|
|
#: readelf.c:2121
|
2312 |
|
|
msgid "UNIX - Linux"
|
2313 |
|
|
msgstr "UNIX - Linux"
|
2314 |
|
|
|
2315 |
|
|
#: readelf.c:2122
|
2316 |
|
|
msgid "GNU/Hurd"
|
2317 |
|
|
msgstr "GNU/Hurd"
|
2318 |
|
|
|
2319 |
|
|
#: readelf.c:2123
|
2320 |
|
|
msgid "UNIX - Solaris"
|
2321 |
|
|
msgstr "UNIX - Solaris"
|
2322 |
|
|
|
2323 |
|
|
#: readelf.c:2124
|
2324 |
|
|
msgid "UNIX - AIX"
|
2325 |
|
|
msgstr "UNIX - AIX"
|
2326 |
|
|
|
2327 |
|
|
#: readelf.c:2125
|
2328 |
|
|
msgid "UNIX - IRIX"
|
2329 |
|
|
msgstr "UNIX - IRIX"
|
2330 |
|
|
|
2331 |
|
|
#: readelf.c:2126
|
2332 |
|
|
msgid "UNIX - FreeBSD"
|
2333 |
|
|
msgstr "UNIX - FreeBSD"
|
2334 |
|
|
|
2335 |
|
|
#: readelf.c:2127
|
2336 |
|
|
msgid "UNIX - TRU64"
|
2337 |
|
|
msgstr "UNIX - TRU64"
|
2338 |
|
|
|
2339 |
|
|
#: readelf.c:2128
|
2340 |
|
|
msgid "Novell - Modesto"
|
2341 |
|
|
msgstr "Novell - Modesto"
|
2342 |
|
|
|
2343 |
|
|
#: readelf.c:2129
|
2344 |
|
|
msgid "UNIX - OpenBSD"
|
2345 |
|
|
msgstr "UNIX - OpenBSD"
|
2346 |
|
|
|
2347 |
|
|
#: readelf.c:2130
|
2348 |
|
|
msgid "Standalone App"
|
2349 |
|
|
msgstr "Standalone App"
|
2350 |
|
|
|
2351 |
|
|
#: readelf.c:2131
|
2352 |
|
|
msgid "ARM"
|
2353 |
|
|
msgstr "ARM"
|
2354 |
|
|
|
2355 |
|
|
#: readelf.c:2148
|
2356 |
|
|
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
|
2357 |
|
|
msgstr "ELF �ե�����ǤϤ���ޤ��� - �����ˤ���ޥ��å��ֹ椬�ۤʤ�ޤ�\n"
|
2358 |
|
|
|
2359 |
|
|
#: readelf.c:2156
|
2360 |
|
|
msgid "ELF Header:\n"
|
2361 |
|
|
msgstr "ELF �إå�:\n"
|
2362 |
|
|
|
2363 |
|
|
#: readelf.c:2157
|
2364 |
|
|
msgid " Magic: "
|
2365 |
|
|
msgstr " �ޥ��å�: "
|
2366 |
|
|
|
2367 |
|
|
#: readelf.c:2161
|
2368 |
|
|
#, c-format
|
2369 |
|
|
msgid " Class: %s\n"
|
2370 |
|
|
msgstr " ���饹: %s\n"
|
2371 |
|
|
|
2372 |
|
|
#: readelf.c:2163
|
2373 |
|
|
#, c-format
|
2374 |
|
|
msgid " Data: %s\n"
|
2375 |
|
|
msgstr " �ǡ���: %s\n"
|
2376 |
|
|
|
2377 |
|
|
#: readelf.c:2165
|
2378 |
|
|
#, c-format
|
2379 |
|
|
msgid " Version: %d %s\n"
|
2380 |
|
|
msgstr " �������: %d %s\n"
|
2381 |
|
|
|
2382 |
|
|
#: readelf.c:2172
|
2383 |
|
|
#, c-format
|
2384 |
|
|
msgid " OS/ABI: %s\n"
|
2385 |
|
|
msgstr " OS/ABI: %s\n"
|
2386 |
|
|
|
2387 |
|
|
#: readelf.c:2174
|
2388 |
|
|
#, c-format
|
2389 |
|
|
msgid " ABI Version: %d\n"
|
2390 |
|
|
msgstr " ABI �������: %d\n"
|
2391 |
|
|
|
2392 |
|
|
#: readelf.c:2176
|
2393 |
|
|
#, c-format
|
2394 |
|
|
msgid " Type: %s\n"
|
2395 |
|
|
msgstr " ������: %s\n"
|
2396 |
|
|
|
2397 |
|
|
#: readelf.c:2178
|
2398 |
|
|
#, c-format
|
2399 |
|
|
msgid " Machine: %s\n"
|
2400 |
|
|
msgstr " �ޥ���: %s\n"
|
2401 |
|
|
|
2402 |
|
|
#: readelf.c:2180
|
2403 |
|
|
#, c-format
|
2404 |
|
|
msgid " Version: 0x%lx\n"
|
2405 |
|
|
msgstr " �������: 0x%lx\n"
|
2406 |
|
|
|
2407 |
|
|
#: readelf.c:2183
|
2408 |
|
|
msgid " Entry point address: "
|
2409 |
|
|
msgstr " ����ȥ�ݥ���ȥ��ɥ쥹: "
|
2410 |
|
|
|
2411 |
|
|
#: readelf.c:2185
|
2412 |
|
|
msgid "\n Start of program headers: "
|
2413 |
|
|
msgstr "\n �ץ������γ��ϥإå�: "
|
2414 |
|
|
|
2415 |
|
|
#: readelf.c:2187
|
2416 |
|
|
msgid ""
|
2417 |
|
|
" (bytes into file)\n"
|
2418 |
|
|
" Start of section headers: "
|
2419 |
|
|
msgstr ""
|
2420 |
|
|
" (����)\n"
|
2421 |
|
|
" ���������إå�����: "
|
2422 |
|
|
|
2423 |
|
|
#: readelf.c:2189
|
2424 |
|
|
msgid " (bytes into file)\n"
|
2425 |
|
|
msgstr " (����)\n"
|
2426 |
|
|
|
2427 |
|
|
#: readelf.c:2191
|
2428 |
|
|
#, c-format
|
2429 |
|
|
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
|
2430 |
|
|
msgstr " �ե饰: 0x%lx%s\n"
|
2431 |
|
|
|
2432 |
|
|
#: readelf.c:2194
|
2433 |
|
|
#, c-format
|
2434 |
|
|
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
|
2435 |
|
|
msgstr " ���Υإå��Υ�����: %ld (�Х���)\n"
|
2436 |
|
|
|
2437 |
|
|
#: readelf.c:2196
|
2438 |
|
|
#, c-format
|
2439 |
|
|
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
|
2440 |
|
|
msgstr " �ץ������إå�������: %ld (�Х���)\n"
|
2441 |
|
|
|
2442 |
|
|
#: readelf.c:2198
|
2443 |
|
|
#, c-format
|
2444 |
|
|
msgid " Number of program headers: %ld\n"
|
2445 |
|
|
msgstr " �ץ������إå���: %ld\n"
|
2446 |
|
|
|
2447 |
|
|
#: readelf.c:2200
|
2448 |
|
|
#, c-format
|
2449 |
|
|
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
|
2450 |
|
|
msgstr " ���������إå�: %ld (�Х���)\n"
|
2451 |
|
|
|
2452 |
|
|
#: readelf.c:2202
|
2453 |
|
|
#, c-format
|
2454 |
|
|
msgid " Number of section headers: %ld\n"
|
2455 |
|
|
msgstr " ���������إå�������: %ld\n"
|
2456 |
|
|
|
2457 |
|
|
#: readelf.c:2204
|
2458 |
|
|
#, c-format
|
2459 |
|
|
msgid " Section header string table index: %ld\n"
|
2460 |
|
|
msgstr " ���������إå�ʸ����ơ��֥����:%ld\n"
|
2461 |
|
|
|
2462 |
|
|
#: readelf.c:2289
|
2463 |
|
|
msgid "\nThere are no program headers in this file.\n"
|
2464 |
|
|
msgstr "\n���Υե�����ˤϥץ������إå��Ϥ���ޤ���\n"
|
2465 |
|
|
|
2466 |
|
|
#: readelf.c:2295
|
2467 |
|
|
#, c-format
|
2468 |
|
|
msgid "\nElf file type is %s\n"
|
2469 |
|
|
msgstr "\nElf �ե����륿���פ� %s �Ǥ�\n"
|
2470 |
|
|
|
2471 |
|
|
#: readelf.c:2296
|
2472 |
|
|
msgid "Entry point "
|
2473 |
|
|
msgstr "����ȥ�ݥ���� "
|
2474 |
|
|
|
2475 |
|
|
#: readelf.c:2298
|
2476 |
|
|
#, c-format
|
2477 |
|
|
msgid "\nThere are %d program headers, starting at offset "
|
2478 |
|
|
msgstr "\n%d �ĤΥץ������إå����������ե��å� "
|
2479 |
|
|
|
2480 |
|
|
#: readelf.c:2309 readelf.c:2485 readelf.c:2527 readelf.c:2570 readelf.c:2611
|
2481 |
|
|
#: readelf.c:3133 readelf.c:3174 readelf.c:3350 readelf.c:4358 readelf.c:4372
|
2482 |
|
|
#: readelf.c:7741 readelf.c:7781
|
2483 |
|
|
msgid "Out of memory\n"
|
2484 |
|
|
msgstr "���꤬��ޤ���\n"
|
2485 |
|
|
|
2486 |
|
|
#: readelf.c:2327
|
2487 |
|
|
#, c-format
|
2488 |
|
|
msgid "\nProgram Header%s:\n"
|
2489 |
|
|
msgstr "\n�ץ������إå�%.0s:\n"
|
2490 |
|
|
|
2491 |
|
|
#: readelf.c:2331
|
2492 |
|
|
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
|
2493 |
|
|
msgstr " ������ ���ե��å� ����Addr ʪ��Addr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
|
2494 |
|
|
|
2495 |
|
|
#: readelf.c:2335
|
2496 |
|
|
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
|
2497 |
|
|
msgstr " ������ ���ե��å� ����Addr ʪ��Addr\n"
|
2498 |
|
|
|
2499 |
|
|
#: readelf.c:2337
|
2500 |
|
|
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
|
2501 |
|
|
msgstr " �ե����륵���� ���ꥵ���� �ե饰 ���饤��\n"
|
2502 |
|
|
|
2503 |
|
|
#: readelf.c:2395
|
2504 |
|
|
msgid "more than one dynamic segment\n"
|
2505 |
|
|
msgstr "ʣ����ưŪ��������\n"
|
2506 |
|
|
|
2507 |
|
|
#: readelf.c:2403
|
2508 |
|
|
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
|
2509 |
|
|
msgstr "�ץ�����।�ץ̾�ϸ��Ĥ���ޤ���\n"
|
2510 |
|
|
|
2511 |
|
|
#: readelf.c:2410
|
2512 |
|
|
#, c-format
|
2513 |
|
|
msgid "\n [Requesting program interpreter: %s]"
|
2514 |
|
|
msgstr "\n [�ᤵ���ץ�����।�ץ: %s]"
|
2515 |
|
|
|
2516 |
|
|
#: readelf.c:2428
|
2517 |
|
|
msgid "\n Section to Segment mapping:\n"
|
2518 |
|
|
msgstr "\n �������ȥޥåԥؤΥ��������:\n"
|
2519 |
|
|
|
2520 |
|
|
#: readelf.c:2429
|
2521 |
|
|
msgid " Segment Sections...\n"
|
2522 |
|
|
msgstr " �������ȥ��������...\n"
|
2523 |
|
|
|
2524 |
|
|
#: readelf.c:2693
|
2525 |
|
|
msgid "\nThere are no sections in this file.\n"
|
2526 |
|
|
msgstr "\n���Υե�����ˤϥ����������ޤ���\n"
|
2527 |
|
|
|
2528 |
|
|
#: readelf.c:2699
|
2529 |
|
|
#, c-format
|
2530 |
|
|
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
|
2531 |
|
|
msgstr "%d �ĤΥ��������إå����������ե��å� 0x%lx:\n"
|
2532 |
|
|
|
2533 |
|
|
#: readelf.c:2739
|
2534 |
|
|
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
|
2535 |
|
|
msgstr "�ե����뤬ʣ����ưŪ����ܥ�ơ��֥��ޤ�Ǥ��ޤ�\n"
|
2536 |
|
|
|
2537 |
|
|
#: readelf.c:2752
|
2538 |
|
|
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
|
2539 |
|
|
msgstr "�ե����뤬ʣ����ưŪʸ����ơ��֥��ޤ�Ǥ��ޤ�\n"
|
2540 |
|
|
|
2541 |
|
|
#: readelf.c:2786
|
2542 |
|
|
#, c-format
|
2543 |
|
|
msgid "\nSection Header%s:\n"
|
2544 |
|
|
msgstr "\n���������إå�%.0s:\n"
|
2545 |
|
|
|
2546 |
|
|
#: readelf.c:2790
|
2547 |
|
|
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
|
2548 |
|
|
msgstr " [��] ̾�� ������ ���ɥ쥹 Off ������ ES Flg Lk Inf Al\n"
|
2549 |
|
|
|
2550 |
|
|
#: readelf.c:2793
|
2551 |
|
|
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
|
2552 |
|
|
msgstr " [��] ̾�� ������ ���ɥ쥹 Offset\n"
|
2553 |
|
|
|
2554 |
|
|
#: readelf.c:2794
|
2555 |
|
|
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
|
2556 |
|
|
msgstr " ������ EntSize �ե饰 Link Info Align\n"
|
2557 |
|
|
|
2558 |
|
|
#: readelf.c:2841
|
2559 |
|
|
msgid "Key to Flags:\n"
|
2560 |
|
|
msgstr "�ե饰�Υ���:\n"
|
2561 |
|
|
|
2562 |
|
|
#: readelf.c:2842
|
2563 |
|
|
msgid " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
|
2564 |
|
|
msgstr " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
|
2565 |
|
|
|
2566 |
|
|
#: readelf.c:2843
|
2567 |
|
|
msgid " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
|
2568 |
|
|
msgstr " I (info), L (link order), G (group), x (����)\n"
|
2569 |
|
|
|
2570 |
|
|
#: readelf.c:2844
|
2571 |
|
|
msgid " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
|
2572 |
|
|
msgstr " O (OS ���ü������ɬ��) o (OS ��ͭ), p (processor ��ͭ)\n"
|
2573 |
|
|
|
2574 |
|
|
#: readelf.c:2902
|
2575 |
|
|
#, c-format
|
2576 |
|
|
msgid "\nRelocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
|
2577 |
|
|
msgstr "\n���ե��å� 0x%lx �κ����֥��������� %ld �Х��Ȥǹ�������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2578 |
|
|
|
2579 |
|
|
#: readelf.c:2909
|
2580 |
|
|
msgid "\nThere are no dynamic relocations in this file.\n"
|
2581 |
|
|
msgstr "\n���Υե�����ˤ�ưŪ�����֤�����ޤ���\n"
|
2582 |
|
|
|
2583 |
|
|
#: readelf.c:2937
|
2584 |
|
|
msgid "\nRelocation section "
|
2585 |
|
|
msgstr "\n�����֥�������� "
|
2586 |
|
|
|
2587 |
|
|
#: readelf.c:2944
|
2588 |
|
|
#, c-format
|
2589 |
|
|
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
|
2590 |
|
|
msgstr " (���ե��å� 0x%lx) �� %lu �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2591 |
|
|
|
2592 |
|
|
#: readelf.c:2972
|
2593 |
|
|
msgid "\nThere are no relocations in this file.\n"
|
2594 |
|
|
msgstr "\n���Υե�����ˤϺ����֤�����Τ�����ޤ���\n"
|
2595 |
|
|
|
2596 |
|
|
#: readelf.c:3227
|
2597 |
|
|
msgid "\nThere is no dynamic segment in this file.\n"
|
2598 |
|
|
msgstr "\n���Υե�����ˤ�ưŪ�������Ȥ�����ޤ���\n"
|
2599 |
|
|
|
2600 |
|
|
#: readelf.c:3261
|
2601 |
|
|
msgid "Unable to seek to end of file!"
|
2602 |
|
|
msgstr "�ե����������� seek �Ǥ��ޤ���!"
|
2603 |
|
|
|
2604 |
|
|
#: readelf.c:3270
|
2605 |
|
|
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
|
2606 |
|
|
msgstr "�����ɤ��٤�����ܥ�ο������Ǥ��ޤ���\n"
|
2607 |
|
|
|
2608 |
|
|
#: readelf.c:3300
|
2609 |
|
|
msgid "Unable to seek to end of file\n"
|
2610 |
|
|
msgstr "�ե����������� seek �Ǥ��ޤ���\n"
|
2611 |
|
|
|
2612 |
|
|
#: readelf.c:3306
|
2613 |
|
|
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
|
2614 |
|
|
msgstr "ưŪʸ����ơ��֥��Ĺ�������Ǥ��ޤ���\n"
|
2615 |
|
|
|
2616 |
|
|
#: readelf.c:3367
|
2617 |
|
|
#, c-format
|
2618 |
|
|
msgid "\nDynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
|
2619 |
|
|
msgstr "\n���ե��å� 0x%x ��ưŪ�������Ȥ� %ld �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2620 |
|
|
|
2621 |
|
|
#: readelf.c:3370
|
2622 |
|
|
msgid " Tag Type Name/Value\n"
|
2623 |
|
|
msgstr " ���� ������ ̾��/��\n"
|
2624 |
|
|
|
2625 |
|
|
#: readelf.c:3406
|
2626 |
|
|
msgid "Auxiliary library"
|
2627 |
|
|
msgstr "����饤�֥��"
|
2628 |
|
|
|
2629 |
|
|
#: readelf.c:3410
|
2630 |
|
|
msgid "Filter library"
|
2631 |
|
|
msgstr "�ե��륿�饤�֥��"
|
2632 |
|
|
|
2633 |
|
|
#: readelf.c:3414
|
2634 |
|
|
msgid "Configuration file"
|
2635 |
|
|
msgstr "����ե�����"
|
2636 |
|
|
|
2637 |
|
|
#: readelf.c:3418
|
2638 |
|
|
msgid "Dependency audit library"
|
2639 |
|
|
msgstr "��¸�ط��ƺ��饤�֥��"
|
2640 |
|
|
|
2641 |
|
|
#: readelf.c:3422
|
2642 |
|
|
msgid "Audit library"
|
2643 |
|
|
msgstr "�ƺ��饤�֥��"
|
2644 |
|
|
|
2645 |
|
|
#: readelf.c:3440 readelf.c:3466 readelf.c:3492
|
2646 |
|
|
msgid "Flags:"
|
2647 |
|
|
msgstr "�ե饰:"
|
2648 |
|
|
|
2649 |
|
|
#: readelf.c:3442 readelf.c:3468 readelf.c:3494
|
2650 |
|
|
msgid " None\n"
|
2651 |
|
|
msgstr " ̵��\n"
|
2652 |
|
|
|
2653 |
|
|
#: readelf.c:3613
|
2654 |
|
|
#, c-format
|
2655 |
|
|
msgid "Shared library: [%s]"
|
2656 |
|
|
msgstr "��ͭ�饤�֥��: [%s]"
|
2657 |
|
|
|
2658 |
|
|
#: readelf.c:3616
|
2659 |
|
|
msgid " program interpreter"
|
2660 |
|
|
msgstr " �ץ�����।�ץ"
|
2661 |
|
|
|
2662 |
|
|
#: readelf.c:3620
|
2663 |
|
|
#, c-format
|
2664 |
|
|
msgid "Library soname: [%s]"
|
2665 |
|
|
msgstr "�饤�֥��� soname: [%s]"
|
2666 |
|
|
|
2667 |
|
|
#: readelf.c:3624
|
2668 |
|
|
#, c-format
|
2669 |
|
|
msgid "Library rpath: [%s]"
|
2670 |
|
|
msgstr "�饤�֥��� rpath: [%s]"
|
2671 |
|
|
|
2672 |
|
|
#: readelf.c:3628
|
2673 |
|
|
#, c-format
|
2674 |
|
|
msgid "Library runpath: [%s]"
|
2675 |
|
|
msgstr "�饤�֥��� runpath: [%s]"
|
2676 |
|
|
|
2677 |
|
|
#: readelf.c:3689
|
2678 |
|
|
#, c-format
|
2679 |
|
|
msgid "Not needed object: [%s]\n"
|
2680 |
|
|
msgstr "���פʥ��֥�������: [%s]\n"
|
2681 |
|
|
|
2682 |
|
|
#: readelf.c:3786
|
2683 |
|
|
#, c-format
|
2684 |
|
|
msgid "\nVersion definition section '%s' contains %ld entries:\n"
|
2685 |
|
|
msgstr "\n�С������������������ '%s' �� %ld �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2686 |
|
|
|
2687 |
|
|
#: readelf.c:3789
|
2688 |
|
|
msgid " Addr: 0x"
|
2689 |
|
|
msgstr " ���ɥ쥹: 0x"
|
2690 |
|
|
|
2691 |
|
|
#: readelf.c:3791 readelf.c:3979
|
2692 |
|
|
#, c-format
|
2693 |
|
|
msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
|
2694 |
|
|
msgstr " ���ե��å�: %#08lx ���: %lx (%s)\n"
|
2695 |
|
|
|
2696 |
|
|
#: readelf.c:3821
|
2697 |
|
|
#, c-format
|
2698 |
|
|
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
|
2699 |
|
|
msgstr " %#06x: Rev: %d �ե饰: %s"
|
2700 |
|
|
|
2701 |
|
|
#: readelf.c:3824
|
2702 |
|
|
#, c-format
|
2703 |
|
|
msgid " Index: %d Cnt: %d "
|
2704 |
|
|
msgstr " ����: %d Cnt: %d "
|
2705 |
|
|
|
2706 |
|
|
#: readelf.c:3835
|
2707 |
|
|
#, c-format
|
2708 |
|
|
msgid "Name: %s\n"
|
2709 |
|
|
msgstr "̾��: %s\n"
|
2710 |
|
|
|
2711 |
|
|
#: readelf.c:3837
|
2712 |
|
|
#, c-format
|
2713 |
|
|
msgid "Name index: %ld\n"
|
2714 |
|
|
msgstr "̾������: %ld\n"
|
2715 |
|
|
|
2716 |
|
|
#: readelf.c:3852
|
2717 |
|
|
#, c-format
|
2718 |
|
|
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
|
2719 |
|
|
msgstr " %#06x: �� %d: %s\n"
|
2720 |
|
|
|
2721 |
|
|
#: readelf.c:3855
|
2722 |
|
|
#, c-format
|
2723 |
|
|
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
|
2724 |
|
|
msgstr " %#06x: �� %d, ̾������: %ld\n"
|
2725 |
|
|
|
2726 |
|
|
#: readelf.c:3874
|
2727 |
|
|
#, c-format
|
2728 |
|
|
msgid "\nVersion needs section '%s' contains %ld entries:\n"
|
2729 |
|
|
msgstr "\nɬ�ץС����������� '%s' �� %ld �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2730 |
|
|
|
2731 |
|
|
#: readelf.c:3877
|
2732 |
|
|
msgid " Addr: 0x"
|
2733 |
|
|
msgstr " ���ɥ쥹: 0x"
|
2734 |
|
|
|
2735 |
|
|
#: readelf.c:3879
|
2736 |
|
|
#, c-format
|
2737 |
|
|
msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
|
2738 |
|
|
msgstr " Offset: %#08lx ���������ؤΥ��: %ld (%s)\n"
|
2739 |
|
|
|
2740 |
|
|
#: readelf.c:3905
|
2741 |
|
|
#, c-format
|
2742 |
|
|
msgid " %#06x: Version: %d"
|
2743 |
|
|
msgstr " %#06x: �������: %d"
|
2744 |
|
|
|
2745 |
|
|
#: readelf.c:3908
|
2746 |
|
|
#, c-format
|
2747 |
|
|
msgid " File: %s"
|
2748 |
|
|
msgstr " �ե�����: %s"
|
2749 |
|
|
|
2750 |
|
|
#: readelf.c:3910
|
2751 |
|
|
#, c-format
|
2752 |
|
|
msgid " File: %lx"
|
2753 |
|
|
msgstr " �ե�����: %lx"
|
2754 |
|
|
|
2755 |
|
|
#: readelf.c:3912
|
2756 |
|
|
#, c-format
|
2757 |
|
|
msgid " Cnt: %d\n"
|
2758 |
|
|
msgstr " �Ŀ�: %d\n"
|
2759 |
|
|
|
2760 |
|
|
#: readelf.c:3930
|
2761 |
|
|
#, c-format
|
2762 |
|
|
msgid " %#06x: Name: %s"
|
2763 |
|
|
msgstr " %#06x: ̾��: %s"
|
2764 |
|
|
|
2765 |
|
|
#: readelf.c:3933
|
2766 |
|
|
#, c-format
|
2767 |
|
|
msgid " %#06x: Name index: %lx"
|
2768 |
|
|
msgstr " %#06x: ̾������: %lx"
|
2769 |
|
|
|
2770 |
|
|
#: readelf.c:3936
|
2771 |
|
|
#, c-format
|
2772 |
|
|
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
|
2773 |
|
|
msgstr " �ե饰: %s �С������: %d\n"
|
2774 |
|
|
|
2775 |
|
|
#: readelf.c:3974
|
2776 |
|
|
#, c-format
|
2777 |
|
|
msgid "\nVersion symbols section '%s' contains %d entries:\n"
|
2778 |
|
|
msgstr "\n�С������ܥ륻������� '%s' �� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2779 |
|
|
|
2780 |
|
|
#: readelf.c:3977
|
2781 |
|
|
msgid " Addr: "
|
2782 |
|
|
msgstr " ���ɥ쥹: "
|
2783 |
|
|
|
2784 |
|
|
#: readelf.c:4007
|
2785 |
|
|
msgid " 0 (*local*) "
|
2786 |
|
|
msgstr " 0 (*�� ��*) "
|
2787 |
|
|
|
2788 |
|
|
#: readelf.c:4011
|
2789 |
|
|
msgid " 1 (*global*) "
|
2790 |
|
|
msgstr " 1 (*�� ��*) "
|
2791 |
|
|
|
2792 |
|
|
#: readelf.c:4233
|
2793 |
|
|
msgid "\nNo version information found in this file.\n"
|
2794 |
|
|
msgstr "\n���Υե����뤫��ϥС����������Ĥ���ޤ���\n"
|
2795 |
|
|
|
2796 |
|
|
#: readelf.c:4251 readelf.c:4286
|
2797 |
|
|
#, c-format
|
2798 |
|
|
msgid ": %d"
|
2799 |
|
|
msgstr "<�ץ����å���ͭ>: %d"
|
2800 |
|
|
|
2801 |
|
|
#: readelf.c:4253 readelf.c:4298
|
2802 |
|
|
#, c-format
|
2803 |
|
|
msgid ": %d"
|
2804 |
|
|
msgstr ": %d"
|
2805 |
|
|
|
2806 |
|
|
#: readelf.c:4255 readelf.c:4301
|
2807 |
|
|
#, c-format
|
2808 |
|
|
msgid ": %d"
|
2809 |
|
|
msgstr "<����>: %d"
|
2810 |
|
|
|
2811 |
|
|
#: readelf.c:4364
|
2812 |
|
|
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
|
2813 |
|
|
msgstr "ưŪ�ǡ������ɹ���ޤ���\n"
|
2814 |
|
|
|
2815 |
|
|
#: readelf.c:4406
|
2816 |
|
|
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
|
2817 |
|
|
msgstr "ưŪ����γ��ϰ��֤� seek �Ǥ��ޤ���"
|
2818 |
|
|
|
2819 |
|
|
#: readelf.c:4412
|
2820 |
|
|
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
|
2821 |
|
|
msgstr "�Х��åȿ����ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���\n"
|
2822 |
|
|
|
2823 |
|
|
#: readelf.c:4418
|
2824 |
|
|
msgid "Failed to read in number of chains\n"
|
2825 |
|
|
msgstr "������������ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���\n"
|
2826 |
|
|
|
2827 |
|
|
#: readelf.c:4438
|
2828 |
|
|
msgid "\nSymbol table for image:\n"
|
2829 |
|
|
msgstr "\n������Υ���ܥ�ơ��֥�:\n"
|
2830 |
|
|
|
2831 |
|
|
#: readelf.c:4440
|
2832 |
|
|
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
|
2833 |
|
|
msgstr " bucket��: �� ������ ������ Bind Vis ����̾\n"
|
2834 |
|
|
|
2835 |
|
|
#: readelf.c:4442
|
2836 |
|
|
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
|
2837 |
|
|
msgstr " bucket��: �� ������ ������ Bind Vis ����̾\n"
|
2838 |
|
|
|
2839 |
|
|
#: readelf.c:4486
|
2840 |
|
|
#, c-format
|
2841 |
|
|
msgid "\nSymbol table '%s' contains %lu entries:\n"
|
2842 |
|
|
msgstr "\n����ܥ�ơ��֥� '%s' �� %lu �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2843 |
|
|
|
2844 |
|
|
#: readelf.c:4490
|
2845 |
|
|
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
|
2846 |
|
|
msgstr " �ֹ�: �� ������ ������ Bind Vis ����̾\n"
|
2847 |
|
|
|
2848 |
|
|
#: readelf.c:4492
|
2849 |
|
|
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
|
2850 |
|
|
msgstr " �ֹ�: �� ������ ������ Bind Vis ����̾\n"
|
2851 |
|
|
|
2852 |
|
|
#: readelf.c:4601
|
2853 |
|
|
msgid "bad dynamic symbol"
|
2854 |
|
|
msgstr "������ưŪ����ܥ�Ǥ�"
|
2855 |
|
|
|
2856 |
|
|
#: readelf.c:4660
|
2857 |
|
|
msgid "\nDynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
|
2858 |
|
|
msgstr "\nưŪ����ܥ�����ɽ���ѥ���ܥ�Ȥ��Ƥ����ѤǤ��ޤ���\n"
|
2859 |
|
|
|
2860 |
|
|
#: readelf.c:4672
|
2861 |
|
|
#, c-format
|
2862 |
|
|
msgid "\nHistogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
|
2863 |
|
|
msgstr "\n�Х��åȥꥹ�Ȥ��ٿ�ʬ�� (�� %d �ĤΥХ��å�):\n"
|
2864 |
|
|
|
2865 |
|
|
#: readelf.c:4674
|
2866 |
|
|
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
|
2867 |
|
|
msgstr " Ĺ�� �Ŀ� ��ͭΨ �ϰ�\n"
|
2868 |
|
|
|
2869 |
|
|
#: readelf.c:4679 readelf.c:4698 readelf.c:7423 readelf.c:7616
|
2870 |
|
|
msgid "Out of memory"
|
2871 |
|
|
msgstr "���꤬��ޤ���"
|
2872 |
|
|
|
2873 |
|
|
#: readelf.c:4747
|
2874 |
|
|
#, c-format
|
2875 |
|
|
msgid "\nDynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
|
2876 |
|
|
msgstr "\n���ե��å� 0x%lx ��ưŪ�������Ȥ� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
2877 |
|
|
|
2878 |
|
|
#: readelf.c:4750
|
2879 |
|
|
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
|
2880 |
|
|
msgstr "�ֹ�: ̾�� �����ޤ� �ե饰\n"
|
2881 |
|
|
|
2882 |
|
|
#: readelf.c:4798
|
2883 |
|
|
#, c-format
|
2884 |
|
|
msgid "\nAssembly dump of section %s\n"
|
2885 |
|
|
msgstr "\n��������� %s �Υ�����֥�����\n"
|
2886 |
|
|
|
2887 |
|
|
#: readelf.c:4821
|
2888 |
|
|
#, c-format
|
2889 |
|
|
msgid "\nSection '%s' has no data to dump.\n"
|
2890 |
|
|
msgstr "\n��������� '%s' �ϥ���פǤ���ǡ�������äƤ��ޤ���\n"
|
2891 |
|
|
|
2892 |
|
|
#: readelf.c:4826
|
2893 |
|
|
#, c-format
|
2894 |
|
|
msgid "\nHex dump of section '%s':\n"
|
2895 |
|
|
msgstr "\n��������� '%s' �� 16 �ʿ������:\n"
|
2896 |
|
|
|
2897 |
|
|
#: readelf.c:4978
|
2898 |
|
|
msgid "badly formed extended line op encountered!"
|
2899 |
|
|
msgstr "�����ʷ����γ�ĥ line ���ڥ����ɤ��������ޤ���!"
|
2900 |
|
|
|
2901 |
|
|
#: readelf.c:4985
|
2902 |
|
|
#, c-format
|
2903 |
|
|
msgid " Extended opcode %d: "
|
2904 |
|
|
msgstr " ��ĥ���ڥ����� %d: "
|
2905 |
|
|
|
2906 |
|
|
#: readelf.c:4990
|
2907 |
|
|
msgid "End of Sequence\n\n"
|
2908 |
|
|
msgstr "����\n\n"
|
2909 |
|
|
|
2910 |
|
|
#: readelf.c:4996
|
2911 |
|
|
#, c-format
|
2912 |
|
|
msgid "set Address to 0x%lx\n"
|
2913 |
|
|
msgstr "���ꥢ�ɥ쥹 0x%lx\n"
|
2914 |
|
|
|
2915 |
|
|
#: readelf.c:5001
|
2916 |
|
|
msgid " define new File Table entry\n"
|
2917 |
|
|
msgstr " �����ʥե�����ơ��֥륨��ȥ�����\n"
|
2918 |
|
|
|
2919 |
|
|
#: readelf.c:5002 readelf.c:5124
|
2920 |
|
|
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
|
2921 |
|
|
msgstr " Entry\tDir\t����\t������\t̾��\n"
|
2922 |
|
|
|
2923 |
|
|
#: readelf.c:5004
|
2924 |
|
|
#, c-format
|
2925 |
|
|
msgid " %d\t"
|
2926 |
|
|
msgstr " %d\t"
|
2927 |
|
|
|
2928 |
|
|
#: readelf.c:5007 readelf.c:5009 readelf.c:5011 readelf.c:5136 readelf.c:5138
|
2929 |
|
|
#: readelf.c:5140
|
2930 |
|
|
#, c-format
|
2931 |
|
|
msgid "%lu\t"
|
2932 |
|
|
msgstr "%lu\t"
|
2933 |
|
|
|
2934 |
|
|
#: readelf.c:5012
|
2935 |
|
|
#, c-format
|
2936 |
|
|
msgid "%s\n\n"
|
2937 |
|
|
msgstr "%s\n\n"
|
2938 |
|
|
|
2939 |
|
|
#: readelf.c:5016
|
2940 |
|
|
#, c-format
|
2941 |
|
|
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
|
2942 |
|
|
msgstr "UNKNOWN: �� %d\n"
|
2943 |
|
|
|
2944 |
|
|
#: readelf.c:5042
|
2945 |
|
|
#, c-format
|
2946 |
|
|
msgid "\nDump of debug contents of section %s:\n\n"
|
2947 |
|
|
msgstr "\n������������ƤΥǥХå������ %s:\n\n"
|
2948 |
|
|
|
2949 |
|
|
#: readelf.c:5054
|
2950 |
|
|
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
|
2951 |
|
|
msgstr "line ����ϲ���Ƥ��ޤ� - ����������������ޤ�\n"
|
2952 |
|
|
|
2953 |
|
|
#: readelf.c:5062
|
2954 |
|
|
msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
|
2955 |
|
|
msgstr "���ߤΤȤ�����DWARF �С������ 2 ������ line ����ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
|
2956 |
|
|
|
2957 |
|
|
#: readelf.c:5077
|
2958 |
|
|
#, c-format
|
2959 |
|
|
msgid " Length: %ld\n"
|
2960 |
|
|
msgstr " ��: %ld\n"
|
2961 |
|
|
|
2962 |
|
|
#: readelf.c:5078
|
2963 |
|
|
#, c-format
|
2964 |
|
|
msgid " DWARF Version: %d\n"
|
2965 |
|
|
msgstr " DWARF �������: %d\n"
|
2966 |
|
|
|
2967 |
|
|
#: readelf.c:5079
|
2968 |
|
|
#, c-format
|
2969 |
|
|
msgid " Prolgue Length: %d\n"
|
2970 |
|
|
msgstr " Prolgue ����: %d\n"
|
2971 |
|
|
|
2972 |
|
|
#: readelf.c:5080
|
2973 |
|
|
#, c-format
|
2974 |
|
|
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
|
2975 |
|
|
msgstr " �Ǿ�̿��Ĺ: %d\n"
|
2976 |
|
|
|
2977 |
|
|
#: readelf.c:5081
|
2978 |
|
|
#, c-format
|
2979 |
|
|
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
|
2980 |
|
|
msgstr " 'is_stmt' ����: %d\n"
|
2981 |
|
|
|
2982 |
|
|
#: readelf.c:5082
|
2983 |
|
|
#, c-format
|
2984 |
|
|
msgid " Line Base: %d\n"
|
2985 |
|
|
msgstr " Line �١���: %d\n"
|
2986 |
|
|
|
2987 |
|
|
#: readelf.c:5083
|
2988 |
|
|
#, c-format
|
2989 |
|
|
msgid " Line Range: %d\n"
|
2990 |
|
|
msgstr " Line �ϰ�: %d\n"
|
2991 |
|
|
|
2992 |
|
|
#: readelf.c:5084
|
2993 |
|
|
#, c-format
|
2994 |
|
|
msgid " Opcode Base: %d\n"
|
2995 |
|
|
msgstr " ���ڥ����ɥ١���: %d\n"
|
2996 |
|
|
|
2997 |
|
|
#: readelf.c:5093
|
2998 |
|
|
msgid "\n Opcodes:\n"
|
2999 |
|
|
msgstr "\n ���ڥ�����:\n"
|
3000 |
|
|
|
3001 |
|
|
#: readelf.c:5096
|
3002 |
|
|
#, c-format
|
3003 |
|
|
msgid " Opcode %d has %d args\n"
|
3004 |
|
|
msgstr " ���ڥ����� %d �� %d �Ĥΰ���������ޤ�\n"
|
3005 |
|
|
|
3006 |
|
|
#: readelf.c:5102
|
3007 |
|
|
msgid "\n The Directory Table is empty.\n"
|
3008 |
|
|
msgstr "\n �ǥ��쥯�ȥ�ơ��֥�϶��Ǥ���\n"
|
3009 |
|
|
|
3010 |
|
|
#: readelf.c:5105
|
3011 |
|
|
msgid "\n The Directory Table:\n"
|
3012 |
|
|
msgstr "\n �ǥ��쥯�ȥ�ơ��֥�:\n"
|
3013 |
|
|
|
3014 |
|
|
#: readelf.c:5109
|
3015 |
|
|
#, c-format
|
3016 |
|
|
msgid " %s\n"
|
3017 |
|
|
msgstr " %s\n"
|
3018 |
|
|
|
3019 |
|
|
#: readelf.c:5120
|
3020 |
|
|
msgid "\n The File Name Table is empty.\n"
|
3021 |
|
|
msgstr "\n �ե�����̾�ơ��֥�϶��Ǥ���\n"
|
3022 |
|
|
|
3023 |
|
|
#: readelf.c:5123
|
3024 |
|
|
msgid "\n The File Name Table:\n"
|
3025 |
|
|
msgstr "\n �ե�����̾�ơ��֥�:\n"
|
3026 |
|
|
|
3027 |
|
|
#: readelf.c:5131
|
3028 |
|
|
#, c-format
|
3029 |
|
|
msgid " %d\t"
|
3030 |
|
|
msgstr " %d\t"
|
3031 |
|
|
|
3032 |
|
|
#: readelf.c:5142
|
3033 |
|
|
#, c-format
|
3034 |
|
|
msgid "%s\n"
|
3035 |
|
|
msgstr "%s\n"
|
3036 |
|
|
|
3037 |
|
|
#. Now display the statements.
|
3038 |
|
|
#: readelf.c:5150
|
3039 |
|
|
msgid "\n Line Number Statements:\n"
|
3040 |
|
|
msgstr "\n ���ֹ楹�ơ��ȥ���:\n"
|
3041 |
|
|
|
3042 |
|
|
#: readelf.c:5169
|
3043 |
|
|
msgid " Copy\n"
|
3044 |
|
|
msgstr " ���ԡ�\n"
|
3045 |
|
|
|
3046 |
|
|
#: readelf.c:5176
|
3047 |
|
|
#, c-format
|
3048 |
|
|
msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
|
3049 |
|
|
msgstr " PC �� %d ʬ�ʤ� %lx �Ȥ��ޤ�\n"
|
3050 |
|
|
|
3051 |
|
|
#: readelf.c:5184
|
3052 |
|
|
#, c-format
|
3053 |
|
|
msgid " Advance Line by %d to %d\n"
|
3054 |
|
|
msgstr " �Ԥ� %d �ʤ� %d �Ȥ��ޤ�\n"
|
3055 |
|
|
|
3056 |
|
|
#: readelf.c:5191
|
3057 |
|
|
#, c-format
|
3058 |
|
|
msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
|
3059 |
|
|
msgstr " ����ȥ� %d �Υե�����̾��ե�����̾�ơ��֥�˥��å�\n"
|
3060 |
|
|
|
3061 |
|
|
#: readelf.c:5199
|
3062 |
|
|
#, c-format
|
3063 |
|
|
msgid " Set column to %d\n"
|
3064 |
|
|
msgstr " ������ %d ������\n"
|
3065 |
|
|
|
3066 |
|
|
#: readelf.c:5206
|
3067 |
|
|
#, c-format
|
3068 |
|
|
msgid " Set is_stmt to %d\n"
|
3069 |
|
|
msgstr " is_stmt �� %d �˥��å�\n"
|
3070 |
|
|
|
3071 |
|
|
#: readelf.c:5211
|
3072 |
|
|
msgid " Set basic block\n"
|
3073 |
|
|
msgstr " ���ܥ֥��å�������\n"
|
3074 |
|
|
|
3075 |
|
|
#: readelf.c:5219
|
3076 |
|
|
#, c-format
|
3077 |
|
|
msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
|
3078 |
|
|
msgstr " PC ����� %d ʬ�ʤ� 0x%lx �Ȥ��ޤ�\n"
|
3079 |
|
|
|
3080 |
|
|
#: readelf.c:5227
|
3081 |
|
|
#, c-format
|
3082 |
|
|
msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
|
3083 |
|
|
msgstr " PC ����ꥵ���� %d ʬ�ʤ� 0x%lx �Ȥ��ޤ�\n"
|
3084 |
|
|
|
3085 |
|
|
#: readelf.c:5235
|
3086 |
|
|
#, c-format
|
3087 |
|
|
msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
|
3088 |
|
|
msgstr " �ü쥪�ڥ����� %d: ���ɥ쥹�� %d ʬ�ʤ� 0x%lx �Ȥ�"
|
3089 |
|
|
|
3090 |
|
|
#: readelf.c:5239
|
3091 |
|
|
#, c-format
|
3092 |
|
|
msgid " and Line by %d to %d\n"
|
3093 |
|
|
msgstr " �Ԥ� %d ʬ�ʤ� %d �Ȥ��ޤ�\n"
|
3094 |
|
|
|
3095 |
|
|
#: readelf.c:5262 readelf.c:5691
|
3096 |
|
|
#, c-format
|
3097 |
|
|
msgid "Contents of the %s section:\n\n"
|
3098 |
|
|
msgstr "%s ��������������:\n\n"
|
3099 |
|
|
|
3100 |
|
|
#: readelf.c:5285
|
3101 |
|
|
msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
|
3102 |
|
|
msgstr "���ߤΤȤ�����DWARF 2 ������ pubnames �ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ�\n"
|
3103 |
|
|
|
3104 |
|
|
#: readelf.c:5292
|
3105 |
|
|
#, c-format
|
3106 |
|
|
msgid " Length: %ld\n"
|
3107 |
|
|
msgstr " ��: %ld\n"
|
3108 |
|
|
|
3109 |
|
|
#: readelf.c:5294
|
3110 |
|
|
#, c-format
|
3111 |
|
|
msgid " Version: %d\n"
|
3112 |
|
|
msgstr " �������: %d\n"
|
3113 |
|
|
|
3114 |
|
|
#: readelf.c:5296
|
3115 |
|
|
#, c-format
|
3116 |
|
|
msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
|
3117 |
|
|
msgstr " .debug_info ���������ؤΥ��ե��å�:%ld\n"
|
3118 |
|
|
|
3119 |
|
|
#: readelf.c:5298
|
3120 |
|
|
#, c-format
|
3121 |
|
|
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
|
3122 |
|
|
msgstr " .debug_info ����������ΰ襵����: %ld\n"
|
3123 |
|
|
|
3124 |
|
|
#: readelf.c:5301
|
3125 |
|
|
msgid "\n Offset\tName\n"
|
3126 |
|
|
msgstr "\n ���ե��å�\t̾��\n"
|
3127 |
|
|
|
3128 |
|
|
#: readelf.c:5383
|
3129 |
|
|
#, c-format
|
3130 |
|
|
msgid "Unknown TAG value: %lx"
|
3131 |
|
|
msgstr "������ TAG ��: %lx"
|
3132 |
|
|
|
3133 |
|
|
#: readelf.c:5478
|
3134 |
|
|
#, c-format
|
3135 |
|
|
msgid "Unknown AT value: %lx"
|
3136 |
|
|
msgstr "������ AT ��: %lx"
|
3137 |
|
|
|
3138 |
|
|
#: readelf.c:5515
|
3139 |
|
|
#, c-format
|
3140 |
|
|
msgid "Unknown FORM value: %lx"
|
3141 |
|
|
msgstr "������ FORM ��: %lx"
|
3142 |
|
|
|
3143 |
|
|
#: readelf.c:5697
|
3144 |
|
|
msgid " Number TAG\n"
|
3145 |
|
|
msgstr " �ֹ� TAG\n"
|
3146 |
|
|
|
3147 |
|
|
#: readelf.c:5703
|
3148 |
|
|
#, c-format
|
3149 |
|
|
msgid " %ld %s [%s]\n"
|
3150 |
|
|
msgstr " %ld %s [%s]\n"
|
3151 |
|
|
|
3152 |
|
|
#: readelf.c:5706
|
3153 |
|
|
msgid "has children"
|
3154 |
|
|
msgstr "�Ҥ���"
|
3155 |
|
|
|
3156 |
|
|
#: readelf.c:5706
|
3157 |
|
|
msgid "no children"
|
3158 |
|
|
msgstr "�Ҥʤ�"
|
3159 |
|
|
|
3160 |
|
|
#: readelf.c:5710
|
3161 |
|
|
#, c-format
|
3162 |
|
|
msgid " %-18s %s\n"
|
3163 |
|
|
msgstr " %-18s %s\n"
|
3164 |
|
|
|
3165 |
|
|
#: readelf.c:5729
|
3166 |
|
|
#, c-format
|
3167 |
|
|
msgid " %lu byte block: "
|
3168 |
|
|
msgstr " %lu �Х��ȥ֥��å�: "
|
3169 |
|
|
|
3170 |
|
|
#: readelf.c:6036
|
3171 |
|
|
msgid "(User defined location op)"
|
3172 |
|
|
msgstr "(�桼����� location op)"
|
3173 |
|
|
|
3174 |
|
|
#: readelf.c:6038
|
3175 |
|
|
msgid "(Unknown location op)"
|
3176 |
|
|
msgstr "(������ location op)"
|
3177 |
|
|
|
3178 |
|
|
#: readelf.c:6165
|
3179 |
|
|
#, c-format
|
3180 |
|
|
msgid "Unable to handle FORM: %d"
|
3181 |
|
|
msgstr "FORM ���ޤ���: %d"
|
3182 |
|
|
|
3183 |
|
|
#: readelf.c:6169
|
3184 |
|
|
#, c-format
|
3185 |
|
|
msgid "Unrecognised form: %d"
|
3186 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ�����: %d"
|
3187 |
|
|
|
3188 |
|
|
#: readelf.c:6182
|
3189 |
|
|
msgid "(not inlined)"
|
3190 |
|
|
msgstr "(�� inline)"
|
3191 |
|
|
|
3192 |
|
|
#: readelf.c:6183
|
3193 |
|
|
msgid "(inlined)"
|
3194 |
|
|
msgstr "(inlined ��)"
|
3195 |
|
|
|
3196 |
|
|
#: readelf.c:6184
|
3197 |
|
|
msgid "(declared as inline but ignored)"
|
3198 |
|
|
msgstr "(inline ������줿��̵�뤵�줿)"
|
3199 |
|
|
|
3200 |
|
|
#: readelf.c:6185
|
3201 |
|
|
msgid "(declared as inline and inlined)"
|
3202 |
|
|
msgstr "(inline ������� inline ��)"
|
3203 |
|
|
|
3204 |
|
|
#: readelf.c:6186
|
3205 |
|
|
#, c-format
|
3206 |
|
|
msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
|
3207 |
|
|
msgstr " (������ inline °����: %lx)"
|
3208 |
|
|
|
3209 |
|
|
#: readelf.c:6315 readelf.c:6441
|
3210 |
|
|
#, c-format
|
3211 |
|
|
msgid "The section %s contains:\n\n"
|
3212 |
|
|
msgstr "��������� %s ������:\n\n"
|
3213 |
|
|
|
3214 |
|
|
#: readelf.c:6337
|
3215 |
|
|
#, c-format
|
3216 |
|
|
msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
|
3217 |
|
|
msgstr " ����ѥ���ñ�� @ %lx:\n"
|
3218 |
|
|
|
3219 |
|
|
#: readelf.c:6338
|
3220 |
|
|
#, c-format
|
3221 |
|
|
msgid " Length: %ld\n"
|
3222 |
|
|
msgstr " ��: %ld\n"
|
3223 |
|
|
|
3224 |
|
|
#: readelf.c:6339
|
3225 |
|
|
#, c-format
|
3226 |
|
|
msgid " Version: %d\n"
|
3227 |
|
|
msgstr " �������: %d\n"
|
3228 |
|
|
|
3229 |
|
|
#: readelf.c:6340
|
3230 |
|
|
#, c-format
|
3231 |
|
|
msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
|
3232 |
|
|
msgstr " ��ά offset: %ld\n"
|
3233 |
|
|
|
3234 |
|
|
#: readelf.c:6341
|
3235 |
|
|
#, c-format
|
3236 |
|
|
msgid " Pointer Size: %d\n"
|
3237 |
|
|
msgstr " �ݥ�������:%d\n"
|
3238 |
|
|
|
3239 |
|
|
#: readelf.c:6345
|
3240 |
|
|
msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
|
3241 |
|
|
msgstr "���ߤΤȤ������С������ 2 DWARF �������ǥХå�����ݡ��Ȥ��ޤ���\n"
|
3242 |
|
|
|
3243 |
|
|
#: readelf.c:6367
|
3244 |
|
|
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
|
3245 |
|
|
msgstr ".debug_abbrev ���������ΰ��֤�����Ǥ��ޤ���!\n"
|
3246 |
|
|
|
3247 |
|
|
#: readelf.c:6407
|
3248 |
|
|
#, c-format
|
3249 |
|
|
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
|
3250 |
|
|
msgstr "��ά�ơ��֥���Υ���ȥ� %lu �ΰ��֤�����Ǥ��ޤ���\n"
|
3251 |
|
|
|
3252 |
|
|
#: readelf.c:6412
|
3253 |
|
|
#, c-format
|
3254 |
|
|
msgid " <%d><%x>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
|
3255 |
|
|
msgstr " <%d><%x>: ��ά�ֹ�: %lu (%s)\n"
|
3256 |
|
|
|
3257 |
|
|
#: readelf.c:6462
|
3258 |
|
|
msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
|
3259 |
|
|
msgstr "���ߤΤȤ��� DWARF 2 ������ arange �ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
|
3260 |
|
|
|
3261 |
|
|
#: readelf.c:6466
|
3262 |
|
|
#, c-format
|
3263 |
|
|
msgid " Length: %ld\n"
|
3264 |
|
|
msgstr " ��: %ld\n"
|
3265 |
|
|
|
3266 |
|
|
#: readelf.c:6467
|
3267 |
|
|
#, c-format
|
3268 |
|
|
msgid " Version: %d\n"
|
3269 |
|
|
msgstr " �������: %d\n"
|
3270 |
|
|
|
3271 |
|
|
#: readelf.c:6468
|
3272 |
|
|
#, c-format
|
3273 |
|
|
msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
|
3274 |
|
|
msgstr " .debug_info ��ؤ�offset: %lx\n"
|
3275 |
|
|
|
3276 |
|
|
#: readelf.c:6469
|
3277 |
|
|
#, c-format
|
3278 |
|
|
msgid " Pointer Size: %d\n"
|
3279 |
|
|
msgstr " �ݥ�������: %d\n"
|
3280 |
|
|
|
3281 |
|
|
#: readelf.c:6470
|
3282 |
|
|
#, c-format
|
3283 |
|
|
msgid " Segment Size: %d\n"
|
3284 |
|
|
msgstr " �������ȥ�����: %d\n"
|
3285 |
|
|
|
3286 |
|
|
#: readelf.c:6472
|
3287 |
|
|
msgid "\n Address Length\n"
|
3288 |
|
|
msgstr "\n ���ɥ쥹Ĺ\n"
|
3289 |
|
|
|
3290 |
|
|
#: readelf.c:6634
|
3291 |
|
|
#, c-format
|
3292 |
|
|
msgid "The section %s contains:\n"
|
3293 |
|
|
msgstr "��������� %s ������:\n"
|
3294 |
|
|
|
3295 |
|
|
#: readelf.c:7109
|
3296 |
|
|
#, c-format
|
3297 |
|
|
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
|
3298 |
|
|
msgstr "��������� %s �ΥǥХå����Ƥ�ɽ���Ϥޤ����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
|
3299 |
|
|
|
3300 |
|
|
#: readelf.c:7173
|
3301 |
|
|
#, c-format
|
3302 |
|
|
msgid "\nSection '%s' has no debugging data.\n"
|
3303 |
|
|
msgstr "\n��������� '%s' �ϥǥХå��ǡ�������äƤ��ޤ���\n"
|
3304 |
|
|
|
3305 |
|
|
#: readelf.c:7192
|
3306 |
|
|
#, c-format
|
3307 |
|
|
msgid "Unrecognised debug section: %s\n"
|
3308 |
|
|
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ��ǥХå����������: %s\n"
|
3309 |
|
|
|
3310 |
|
|
#: readelf.c:7264
|
3311 |
|
|
msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
|
3312 |
|
|
msgstr "¸�ߤ��ʤ��������פ���ʤ��ä����������⤢��ޤ�!\n"
|
3313 |
|
|
|
3314 |
|
|
#: readelf.c:7447
|
3315 |
|
|
#, c-format
|
3316 |
|
|
msgid "\nSection '%s' contains %d entries:\n"
|
3317 |
|
|
msgstr "\n��������� '%s' �� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
3318 |
|
|
|
3319 |
|
|
#: readelf.c:7609
|
3320 |
|
|
msgid "conflict list with without table"
|
3321 |
|
|
msgstr "�ơ��֥��̵ͭ�� conflict �ꥹ��"
|
3322 |
|
|
|
3323 |
|
|
#: readelf.c:7637
|
3324 |
|
|
#, c-format
|
3325 |
|
|
msgid "\nSection '.conflict' contains %d entries:\n"
|
3326 |
|
|
msgstr "\n��������� '.conflict' �� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
|
3327 |
|
|
|
3328 |
|
|
#: readelf.c:7638
|
3329 |
|
|
msgid " Num: Index Value Name"
|
3330 |
|
|
msgstr " �ֹ�: ���� �� ̾��"
|
3331 |
|
|
|
3332 |
|
|
#: readelf.c:7663
|
3333 |
|
|
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
|
3334 |
|
|
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus ��¤��)"
|
3335 |
|
|
|
3336 |
|
|
#: readelf.c:7664
|
3337 |
|
|
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
|
3338 |
|
|
msgstr "NT_FPREGSET (��ư�������쥸����)"
|
3339 |
|
|
|
3340 |
|
|
#: readelf.c:7665
|
3341 |
|
|
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
|
3342 |
|
|
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo ��¤��)"
|
3343 |
|
|
|
3344 |
|
|
#: readelf.c:7666
|
3345 |
|
|
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
|
3346 |
|
|
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task ��¤��)"
|
3347 |
|
|
|
3348 |
|
|
#: readelf.c:7667
|
3349 |
|
|
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
|
3350 |
|
|
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs ��¤��)"
|
3351 |
|
|
|
3352 |
|
|
#: readelf.c:7668
|
3353 |
|
|
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
|
3354 |
|
|
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus ��¤��)"
|
3355 |
|
|
|
3356 |
|
|
#: readelf.c:7669
|
3357 |
|
|
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
|
3358 |
|
|
msgstr "NT_FPREGS (��ư�������쥸����)"
|
3359 |
|
|
|
3360 |
|
|
#: readelf.c:7670
|
3361 |
|
|
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
|
3362 |
|
|
msgstr "NT_PSINFO (psinfo ��¤��)"
|
3363 |
|
|
|
3364 |
|
|
#: readelf.c:7671
|
3365 |
|
|
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
|
3366 |
|
|
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t ��¤��)"
|
3367 |
|
|
|
3368 |
|
|
#: readelf.c:7672
|
3369 |
|
|
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
|
3370 |
|
|
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t ��¤��)"
|
3371 |
|
|
|
3372 |
|
|
#: readelf.c:7673
|
3373 |
|
|
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)"
|
3374 |
|
|
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus ��¤��)"
|
3375 |
|
|
|
3376 |
|
|
#: readelf.c:7675
|
3377 |
|
|
#, c-format
|
3378 |
|
|
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
|
3379 |
|
|
msgstr "������ note ������: (0x%08x)"
|
3380 |
|
|
|
3381 |
|
|
#: readelf.c:7713
|
3382 |
|
|
#, c-format
|
3383 |
|
|
msgid "\nNotes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
|
3384 |
|
|
msgstr "\n���ե��å� 0x%08lx, Ĺ�� 0x%08lx �� note:\n"
|
3385 |
|
|
|
3386 |
|
|
#: readelf.c:7715
|
3387 |
|
|
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
|
3388 |
|
|
msgstr " ��ͭ��\t\t�ǡ���������\t����\n"
|
3389 |
|
|
|
3390 |
|
|
#: readelf.c:7826
|
3391 |
|
|
msgid "No note segments present in the core file.\n"
|
3392 |
|
|
msgstr "���Υ����ե������ note �������Ȥ�ͭ��ޤ���\n"
|
3393 |
|
|
|
3394 |
|
|
#: readelf.c:7904
|
3395 |
|
|
msgid "This instance of readelf has been built without support for a\n"
|
3396 |
|
|
msgstr "���� readelf �μ��Τ� 64 bit �ǡ��������ݡ���̵���ǥӥ�ɤ���Ƥ��ꡢ\n"
|
3397 |
|
|
|
3398 |
|
|
#: readelf.c:7905
|
3399 |
|
|
msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
|
3400 |
|
|
msgstr "64 bit ELF �ե�������ɤळ�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
|
3401 |
|
|
|
3402 |
|
|
#: readelf.c:7940
|
3403 |
|
|
#, c-format
|
3404 |
|
|
msgid "Cannot stat input file %s.\n"
|
3405 |
|
|
msgstr "���ϥե����� %s �� stat(2) �Ǥ��ޤ���\n"
|
3406 |
|
|
|
3407 |
|
|
#: readelf.c:7947
|
3408 |
|
|
#, c-format
|
3409 |
|
|
msgid "Input file %s not found.\n"
|
3410 |
|
|
msgstr "���ϥե����� %s �����Ĥ���ޤ���\n"
|
3411 |
|
|
|
3412 |
|
|
#: readelf.c:7953
|
3413 |
|
|
#, c-format
|
3414 |
|
|
msgid "%s: Failed to read file header\n"
|
3415 |
|
|
msgstr "%s: �ե�����إå����ɹ��ߤ����Ԥ��ޤ���\n"
|
3416 |
|
|
|
3417 |
|
|
#: readelf.c:7967
|
3418 |
|
|
#, c-format
|
3419 |
|
|
msgid "\nFile: %s\n"
|
3420 |
|
|
msgstr "\n�ե�����: %s\n"
|
3421 |
|
|
|
3422 |
|
|
#: rename.c:131
|
3423 |
|
|
#, c-format
|
3424 |
|
|
msgid "%s: cannot set time: %s"
|
3425 |
|
|
msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s"
|
3426 |
|
|
|
3427 |
|
|
#. We have to clean up here.
|
3428 |
|
|
#: rename.c:170 rename.c:203
|
3429 |
|
|
#, c-format
|
3430 |
|
|
msgid "%s: rename: %s"
|
3431 |
|
|
msgstr "%s: rename: %s"
|
3432 |
|
|
|
3433 |
|
|
#: rename.c:211
|
3434 |
|
|
#, c-format
|
3435 |
|
|
msgid "%s: simple_copy: %s"
|
3436 |
|
|
msgstr "%s: simple_copy: %s"
|
3437 |
|
|
|
3438 |
|
|
#: resbin.c:130
|
3439 |
|
|
#, c-format
|
3440 |
|
|
msgid "%s: not enough binary data"
|
3441 |
|
|
msgstr "%s: �Х��ʥ�ǡ������Խ�ʬ�Ǥ�"
|
3442 |
|
|
|
3443 |
|
|
#: resbin.c:149
|
3444 |
|
|
msgid "null terminated unicode string"
|
3445 |
|
|
msgstr "��ü�� null �� unicode ʸ����Ǥ�"
|
3446 |
|
|
|
3447 |
|
|
#: resbin.c:179 resbin.c:185
|
3448 |
|
|
msgid "resource ID"
|
3449 |
|
|
msgstr "����� ID"
|
3450 |
|
|
|
3451 |
|
|
#: resbin.c:229
|
3452 |
|
|
msgid "cursor"
|
3453 |
|
|
msgstr "��������"
|
3454 |
|
|
|
3455 |
|
|
#: resbin.c:263 resbin.c:270
|
3456 |
|
|
msgid "menu header"
|
3457 |
|
|
msgstr "menu �إå�"
|
3458 |
|
|
|
3459 |
|
|
#: resbin.c:280
|
3460 |
|
|
msgid "menuex header"
|
3461 |
|
|
msgstr "��˥塼 ex �إå�"
|
3462 |
|
|
|
3463 |
|
|
#: resbin.c:284
|
3464 |
|
|
msgid "menuex offset"
|
3465 |
|
|
msgstr "��˥塼 ex ���ե��å�"
|
3466 |
|
|
|
3467 |
|
|
#: resbin.c:291
|
3468 |
|
|
#, c-format
|
3469 |
|
|
msgid "unsupported menu version %d"
|
3470 |
|
|
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���˥塼�С������ %d"
|
3471 |
|
|
|
3472 |
|
|
#: resbin.c:319 resbin.c:334 resbin.c:400
|
3473 |
|
|
msgid "menuitem header"
|
3474 |
|
|
msgstr "��˥塼�����ƥ�إå�"
|
3475 |
|
|
|
3476 |
|
|
#: resbin.c:430
|
3477 |
|
|
msgid "menuitem"
|
3478 |
|
|
msgstr "��˥塼�����ƥ�"
|
3479 |
|
|
|
3480 |
|
|
#: resbin.c:471 resbin.c:499
|
3481 |
|
|
msgid "dialog header"
|
3482 |
|
|
msgstr "�����������إå�"
|
3483 |
|
|
|
3484 |
|
|
#: resbin.c:489
|
3485 |
|
|
#, c-format
|
3486 |
|
|
msgid "unexpected dialog signature %d"
|
3487 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ����������������ֹ� %d"
|
3488 |
|
|
|
3489 |
|
|
#: resbin.c:531
|
3490 |
|
|
msgid "dialog font point size"
|
3491 |
|
|
msgstr "�����������ե���ȥݥ���ȥ�����"
|
3492 |
|
|
|
3493 |
|
|
#: resbin.c:539
|
3494 |
|
|
msgid "dialogex font information"
|
3495 |
|
|
msgstr "���������� ex �ե���Ⱦ���"
|
3496 |
|
|
|
3497 |
|
|
#: resbin.c:564 resbin.c:582
|
3498 |
|
|
msgid "dialog control"
|
3499 |
|
|
msgstr "��������������ȥ�����"
|
3500 |
|
|
|
3501 |
|
|
#: resbin.c:574
|
3502 |
|
|
msgid "dialogex control"
|
3503 |
|
|
msgstr "���������� ex ����ȥ�����"
|
3504 |
|
|
|
3505 |
|
|
#: resbin.c:603
|
3506 |
|
|
msgid "dialog control end"
|
3507 |
|
|
msgstr "��������������ȥ���������"
|
3508 |
|
|
|
3509 |
|
|
#: resbin.c:615
|
3510 |
|
|
msgid "dialog control data"
|
3511 |
|
|
msgstr "��������������ȥ�����ǡ���"
|
3512 |
|
|
|
3513 |
|
|
#: resbin.c:658
|
3514 |
|
|
msgid "stringtable string length"
|
3515 |
|
|
msgstr "stringtable ʸ����Ĺ"
|
3516 |
|
|
|
3517 |
|
|
#: resbin.c:668
|
3518 |
|
|
msgid "stringtable string"
|
3519 |
|
|
msgstr "stringtable ʸ����"
|
3520 |
|
|
|
3521 |
|
|
#: resbin.c:701
|
3522 |
|
|
msgid "fontdir header"
|
3523 |
|
|
msgstr "fontdir �إå�"
|
3524 |
|
|
|
3525 |
|
|
#: resbin.c:714
|
3526 |
|
|
msgid "fontdir"
|
3527 |
|
|
msgstr "fontdir"
|
3528 |
|
|
|
3529 |
|
|
#: resbin.c:730
|
3530 |
|
|
msgid "fontdir device name"
|
3531 |
|
|
msgstr "fontdir �ǥХ���̾"
|
3532 |
|
|
|
3533 |
|
|
#: resbin.c:736
|
3534 |
|
|
msgid "fontdir face name"
|
3535 |
|
|
msgstr "fontdir �ե�����̾"
|
3536 |
|
|
|
3537 |
|
|
#: resbin.c:779
|
3538 |
|
|
msgid "accelerator"
|
3539 |
|
|
msgstr "��������졼��"
|
3540 |
|
|
|
3541 |
|
|
#: resbin.c:843
|
3542 |
|
|
msgid "group cursor header"
|
3543 |
|
|
msgstr "���롼�ץ�������إå�"
|
3544 |
|
|
|
3545 |
|
|
#: resbin.c:847
|
3546 |
|
|
#, c-format
|
3547 |
|
|
msgid "unexpected group cursor type %d"
|
3548 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ����롼�ץ������뷿 %d"
|
3549 |
|
|
|
3550 |
|
|
#: resbin.c:862
|
3551 |
|
|
msgid "group cursor"
|
3552 |
|
|
msgstr "���롼�ץ�������"
|
3553 |
|
|
|
3554 |
|
|
#: resbin.c:901
|
3555 |
|
|
msgid "group icon header"
|
3556 |
|
|
msgstr "���롼�ץ�������إå�"
|
3557 |
|
|
|
3558 |
|
|
#: resbin.c:905
|
3559 |
|
|
#, c-format
|
3560 |
|
|
msgid "unexpected group icon type %d"
|
3561 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ʸ���� %d"
|
3562 |
|
|
|
3563 |
|
|
#: resbin.c:920
|
3564 |
|
|
msgid "group icon"
|
3565 |
|
|
msgstr "���롼�ץ�������"
|
3566 |
|
|
|
3567 |
|
|
#: resbin.c:991 resbin.c:1210
|
3568 |
|
|
msgid "unexpected version string"
|
3569 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ʸ����"
|
3570 |
|
|
|
3571 |
|
|
#: resbin.c:1025
|
3572 |
|
|
#, c-format
|
3573 |
|
|
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
|
3574 |
|
|
msgstr "�С�����Ĺ %d �ϥ����Ĺ %lu �ΰ��פ��ޤ���"
|
3575 |
|
|
|
3576 |
|
|
#: resbin.c:1029
|
3577 |
|
|
#, c-format
|
3578 |
|
|
msgid "unexpected version type %d"
|
3579 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��С�������� %d"
|
3580 |
|
|
|
3581 |
|
|
#: resbin.c:1041
|
3582 |
|
|
#, c-format
|
3583 |
|
|
msgid "unexpected fixed version information length %d"
|
3584 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ�����С���������Ĺ %d"
|
3585 |
|
|
|
3586 |
|
|
#: resbin.c:1044
|
3587 |
|
|
msgid "fixed version info"
|
3588 |
|
|
msgstr "�������������"
|
3589 |
|
|
|
3590 |
|
|
#: resbin.c:1048
|
3591 |
|
|
#, c-format
|
3592 |
|
|
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
|
3593 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ�����С���������ֹ� %lu"
|
3594 |
|
|
|
3595 |
|
|
#: resbin.c:1052
|
3596 |
|
|
#, c-format
|
3597 |
|
|
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
|
3598 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ�����С���������С������ %lu"
|
3599 |
|
|
|
3600 |
|
|
#: resbin.c:1081
|
3601 |
|
|
msgid "version var info"
|
3602 |
|
|
msgstr "������� var ����"
|
3603 |
|
|
|
3604 |
|
|
#: resbin.c:1098
|
3605 |
|
|
#, c-format
|
3606 |
|
|
msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
|
3607 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ� stringfileinfo �ͤ�Ĺ�� %d"
|
3608 |
|
|
|
3609 |
|
|
#: resbin.c:1108
|
3610 |
|
|
#, c-format
|
3611 |
|
|
msgid "unexpected version stringtable value length %d"
|
3612 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ stringtable �ͤ�Ĺ�� %d"
|
3613 |
|
|
|
3614 |
|
|
#: resbin.c:1142
|
3615 |
|
|
#, c-format
|
3616 |
|
|
msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
|
3617 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ʸ����Ĺ %d != %d + %d"
|
3618 |
|
|
|
3619 |
|
|
#: resbin.c:1153
|
3620 |
|
|
#, c-format
|
3621 |
|
|
msgid "unexpected version string length %d < %d"
|
3622 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��ѿ��ե���������ͤ�Ĺ�� %d < %d"
|
3623 |
|
|
|
3624 |
|
|
#: resbin.c:1170
|
3625 |
|
|
#, c-format
|
3626 |
|
|
msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
|
3627 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ� varfileinfo �ͤ�Ĺ�� %d"
|
3628 |
|
|
|
3629 |
|
|
#: resbin.c:1189
|
3630 |
|
|
msgid "version varfileinfo"
|
3631 |
|
|
msgstr "������� varfileinfo"
|
3632 |
|
|
|
3633 |
|
|
#: resbin.c:1204
|
3634 |
|
|
#, c-format
|
3635 |
|
|
msgid "unexpected version value length %d"
|
3636 |
|
|
msgstr "ͽ�����ʤ��С�������ͤ�Ĺ�� %d"
|
3637 |
|
|
|
3638 |
|
|
#: rescoff.c:128
|
3639 |
|
|
msgid "filename required for COFF input"
|
3640 |
|
|
msgstr "COFF �����ѤΥե�����̾��ɬ�פǤ�"
|
3641 |
|
|
|
3642 |
|
|
#: rescoff.c:145
|
3643 |
|
|
#, c-format
|
3644 |
|
|
msgid "%s: no resource section"
|
3645 |
|
|
msgstr "%s: ��������������ͭ��ޤ���"
|
3646 |
|
|
|
3647 |
|
|
#: rescoff.c:152
|
3648 |
|
|
msgid "can't read resource section"
|
3649 |
|
|
msgstr "����������������ɹ���ޤ���"
|
3650 |
|
|
|
3651 |
|
|
#: rescoff.c:178
|
3652 |
|
|
#, c-format
|
3653 |
|
|
msgid "%s: %s: address out of bounds"
|
3654 |
|
|
msgstr "%s: %s: ���ɥ쥹��������ۤ��Ƥ��ޤ�"
|
3655 |
|
|
|
3656 |
|
|
#: rescoff.c:197
|
3657 |
|
|
msgid "directory"
|
3658 |
|
|
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�"
|
3659 |
|
|
|
3660 |
|
|
#: rescoff.c:225
|
3661 |
|
|
msgid "named directory entry"
|
3662 |
|
|
msgstr "̾���Ĥ��ǥ��쥯�ȥ����"
|
3663 |
|
|
|
3664 |
|
|
#: rescoff.c:234
|
3665 |
|
|
msgid "directory entry name"
|
3666 |
|
|
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ����̾"
|
3667 |
|
|
|
3668 |
|
|
#: rescoff.c:254
|
3669 |
|
|
msgid "named subdirectory"
|
3670 |
|
|
msgstr "̾���Ĥ����֥ǥ��쥯�ȥ�"
|
3671 |
|
|
|
3672 |
|
|
#: rescoff.c:262
|
3673 |
|
|
msgid "named resource"
|
3674 |
|
|
msgstr "̾���Ĥ������"
|
3675 |
|
|
|
3676 |
|
|
#: rescoff.c:277
|
3677 |
|
|
msgid "ID directory entry"
|
3678 |
|
|
msgstr "ID �ǥ��쥯�ȥ����"
|
3679 |
|
|
|
3680 |
|
|
#: rescoff.c:294
|
3681 |
|
|
msgid "ID subdirectory"
|
3682 |
|
|
msgstr "ID ���֥ǥ��쥯�ȥ�"
|
3683 |
|
|
|
3684 |
|
|
#: rescoff.c:302
|
3685 |
|
|
msgid "ID resource"
|
3686 |
|
|
msgstr "ID �����"
|
3687 |
|
|
|
3688 |
|
|
#: rescoff.c:328
|
3689 |
|
|
msgid "resource type unknown"
|
3690 |
|
|
msgstr "��������������Ǥ�"
|
3691 |
|
|
|
3692 |
|
|
#: rescoff.c:331
|
3693 |
|
|
msgid "data entry"
|
3694 |
|
|
msgstr "�ǡ�������"
|
3695 |
|
|
|
3696 |
|
|
#: rescoff.c:339
|
3697 |
|
|
msgid "resource data"
|
3698 |
|
|
msgstr "������ǡ���"
|
3699 |
|
|
|
3700 |
|
|
#: rescoff.c:344
|
3701 |
|
|
msgid "resource data size"
|
3702 |
|
|
msgstr "������ǡ���������"
|
3703 |
|
|
|
3704 |
|
|
#: rescoff.c:439
|
3705 |
|
|
msgid "filename required for COFF output"
|
3706 |
|
|
msgstr "COFF �����ѤΥե�����̾��ɬ�פǤ�"
|
3707 |
|
|
|
3708 |
|
|
#: rescoff.c:738
|
3709 |
|
|
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
|
3710 |
|
|
msgstr "BFD_RELOC_RVA �����֥����פ�����Ǥ��ޤ���"
|
3711 |
|
|
|
3712 |
|
|
#: resrc.c:240 resrc.c:312
|
3713 |
|
|
#, c-format
|
3714 |
|
|
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
|
3715 |
|
|
msgstr "����ե�������ޤ��� `%s': %s"
|
3716 |
|
|
|
3717 |
|
|
#: resrc.c:246
|
3718 |
|
|
#, c-format
|
3719 |
|
|
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
|
3720 |
|
|
msgstr "ɸ����Ϥ˥�����쥯�ȤǤ��ޤ���: `%s': %s"
|
3721 |
|
|
|
3722 |
|
|
#: resrc.c:262
|
3723 |
|
|
#, c-format
|
3724 |
|
|
msgid "%s %s: %s"
|
3725 |
|
|
msgstr "%s %s: %s"
|
3726 |
|
|
|
3727 |
|
|
#: resrc.c:308
|
3728 |
|
|
#, c-format
|
3729 |
|
|
msgid "can't execute `%s': %s"
|
3730 |
|
|
msgstr "`%s' ��¹ԤǤ��ޤ���: %s"
|
3731 |
|
|
|
3732 |
|
|
#: resrc.c:317
|
3733 |
|
|
#, c-format
|
3734 |
|
|
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
|
3735 |
|
|
msgstr "�ץ�ץ����å����Ϥ��ɹ��ि��˰���ե����� `%s' ��Ȥ��ޤ�\n"
|
3736 |
|
|
|
3737 |
|
|
#: resrc.c:324
|
3738 |
|
|
#, c-format
|
3739 |
|
|
msgid "can't popen `%s': %s"
|
3740 |
|
|
msgstr "`%s' �� popen �Ǥ��ޤ���: %s"
|
3741 |
|
|
|
3742 |
|
|
#: resrc.c:326
|
3743 |
|
|
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
|
3744 |
|
|
msgstr "�ץ�ץ����å����Ϥ��ɹ��ि��� popen ��Ȥ��ޤ�\n"
|
3745 |
|
|
|
3746 |
|
|
#: resrc.c:369
|
3747 |
|
|
#, c-format
|
3748 |
|
|
msgid "Tried `%s'\n"
|
3749 |
|
|
msgstr "`%s' ���ޤ���\n"
|
3750 |
|
|
|
3751 |
|
|
#: resrc.c:380
|
3752 |
|
|
#, c-format
|
3753 |
|
|
msgid "Using `%s'\n"
|
3754 |
|
|
msgstr "`%s' ��Ȥ��ޤ�\n"
|
3755 |
|
|
|
3756 |
|
|
#: resrc.c:541
|
3757 |
|
|
#, c-format
|
3758 |
|
|
msgid "%s:%d: %s\n"
|
3759 |
|
|
msgstr "%s:%d: %s\n"
|
3760 |
|
|
|
3761 |
|
|
#: resrc.c:550
|
3762 |
|
|
#, c-format
|
3763 |
|
|
msgid "%s: unexpected EOF"
|
3764 |
|
|
msgstr "%s: ͽ�����ʤ� EOF �Ǥ�"
|
3765 |
|
|
|
3766 |
|
|
#: resrc.c:607
|
3767 |
|
|
#, c-format
|
3768 |
|
|
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
|
3769 |
|
|
msgstr "%s: %lu �Ĥ��ɹ��ߤ� %lu ���֤äƤ��ޤ���"
|
3770 |
|
|
|
3771 |
|
|
#: resrc.c:649 resrc.c:903 resrc.c:1176 resrc.c:1330
|
3772 |
|
|
#, c-format
|
3773 |
|
|
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
|
3774 |
|
|
msgstr "�ӥåȥޥåץե����� `%s' �� stat(2) �����Ԥ��ޤ���: %s"
|
3775 |
|
|
|
3776 |
|
|
#: resrc.c:702
|
3777 |
|
|
#, c-format
|
3778 |
|
|
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
|
3779 |
|
|
msgstr "��������ե����� `%s' ����������ǡ�����ޤ�Ǥ��ޤ���"
|
3780 |
|
|
|
3781 |
|
|
#: resrc.c:734 resrc.c:1047
|
3782 |
|
|
#, c-format
|
3783 |
|
|
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
|
3784 |
|
|
msgstr "%s: %lu �ؤ� fseek �����Ԥ��ޤ���: %s"
|
3785 |
|
|
|
3786 |
|
|
#: resrc.c:871
|
3787 |
|
|
msgid "help ID requires DIALOGEX"
|
3788 |
|
|
msgstr "�إ�� ID �ˤ� DIALOGEX ��ɬ�פȤʤ�ޤ�"
|
3789 |
|
|
|
3790 |
|
|
#: resrc.c:873
|
3791 |
|
|
msgid "control data requires DIALOGEX"
|
3792 |
|
|
msgstr "����ȥ�����ǡ����ˤ� DIALOGEX ��ɬ�פȤʤ�ޤ�"
|
3793 |
|
|
|
3794 |
|
|
#: resrc.c:1016
|
3795 |
|
|
#, c-format
|
3796 |
|
|
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
|
3797 |
|
|
msgstr "��������ե����� `%s' ����������ǡ�����ޤ�Ǥ��ޤ���"
|
3798 |
|
|
|
3799 |
|
|
#: resrc.c:1535
|
3800 |
|
|
#, c-format
|
3801 |
|
|
msgid "can't open `%s' for output: %s"
|
3802 |
|
|
msgstr "�����Ѥ� `%s' ���ޤ���: %s"
|
3803 |
|
|
|
3804 |
|
|
#: size.c:79
|
3805 |
|
|
#, c-format
|
3806 |
|
|
msgid ""
|
3807 |
|
|
"Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n"
|
3808 |
|
|
" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n"
|
3809 |
|
|
" [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n"
|
3810 |
|
|
msgstr ""
|
3811 |
|
|
"�Ȥ���: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n"
|
3812 |
|
|
" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n"
|
3813 |
|
|
" [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [�ե�����...]\n"
|
3814 |
|
|
|
3815 |
|
|
#: size.c:85
|
3816 |
|
|
msgid "default is --format=berkeley\n"
|
3817 |
|
|
msgstr "�ǥե���ȤǤ� --format=berkeley �Ǥ�\n"
|
3818 |
|
|
|
3819 |
|
|
#: size.c:87
|
3820 |
|
|
msgid "default is --format=sysv\n"
|
3821 |
|
|
msgstr "�ǥե���ȤǤ� --format=sysv �Ǥ�\n"
|
3822 |
|
|
|
3823 |
|
|
#: size.c:141
|
3824 |
|
|
#, c-format
|
3825 |
|
|
msgid "invalid argument to --format: %s"
|
3826 |
|
|
msgstr "--format ���Ф�����Ŭ�ڤʰ����Ǥ�: %s"
|
3827 |
|
|
|
3828 |
|
|
#: size.c:168
|
3829 |
|
|
#, c-format
|
3830 |
|
|
msgid "Invalid radix: %s\n"
|
3831 |
|
|
msgstr "��Ŭ�ڤʴ���Ǥ�: %s\n"
|
3832 |
|
|
|
3833 |
|
|
#: srconv.c:1880
|
3834 |
|
|
#, c-format
|
3835 |
|
|
msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n"
|
3836 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s [-dhVq] ���ϥե����� [���ϥե�����]\n"
|
3837 |
|
|
|
3838 |
|
|
#: srconv.c:1887
|
3839 |
|
|
#, c-format
|
3840 |
|
|
msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
|
3841 |
|
|
msgstr "%s: COFF ���֥������ȥե������ SYSROFF ���֥������ȥե�������Ѵ����ޤ�\n"
|
3842 |
|
|
|
3843 |
|
|
#: srconv.c:2020
|
3844 |
|
|
#, c-format
|
3845 |
|
|
msgid "unable to open output file %s"
|
3846 |
|
|
msgstr "���ϥե����� %s ���ޤ���"
|
3847 |
|
|
|
3848 |
|
|
#: stabs.c:349 stabs.c:1770
|
3849 |
|
|
msgid "numeric overflow"
|
3850 |
|
|
msgstr "���ͤ������С��ե������ޤ���"
|
3851 |
|
|
|
3852 |
|
|
#: stabs.c:360
|
3853 |
|
|
#, c-format
|
3854 |
|
|
msgid "Bad stab: %s\n"
|
3855 |
|
|
msgstr "�����ʥ����֤Ǥ�: %s\n"
|
3856 |
|
|
|
3857 |
|
|
#: stabs.c:370
|
3858 |
|
|
#, c-format
|
3859 |
|
|
msgid "Warning: %s: %s\n"
|
3860 |
|
|
msgstr "�ٹ�: %s: %s\n"
|
3861 |
|
|
|
3862 |
|
|
#: stabs.c:492
|
3863 |
|
|
msgid "N_LBRAC not within function\n"
|
3864 |
|
|
msgstr "N_LBRAC ���ؿ���ˤ���ޤ���\n"
|
3865 |
|
|
|
3866 |
|
|
#: stabs.c:531
|
3867 |
|
|
msgid "Too many N_RBRACs\n"
|
3868 |
|
|
msgstr "N_RBRAC �ο���¿�����ޤ�\n"
|
3869 |
|
|
|
3870 |
|
|
#: stabs.c:780
|
3871 |
|
|
msgid "unknown C++ encoded name"
|
3872 |
|
|
msgstr "������ C++ ������̾�Ǥ�"
|
3873 |
|
|
|
3874 |
|
|
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
|
3875 |
|
|
#. cross-reference types.
|
3876 |
|
|
#: stabs.c:1307
|
3877 |
|
|
msgid "unrecognized cross reference type"
|
3878 |
|
|
msgstr "����ȷ���ǧ���Ǥ��ޤ���"
|
3879 |
|
|
|
3880 |
|
|
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
|
3881 |
|
|
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
|
3882 |
|
|
#: stabs.c:1862
|
3883 |
|
|
msgid "missing index type"
|
3884 |
|
|
msgstr "����ǥå�������礤�Ƥ��ޤ�"
|
3885 |
|
|
|
3886 |
|
|
#: stabs.c:2189
|
3887 |
|
|
msgid "unknown virtual character for baseclass"
|
3888 |
|
|
msgstr "���쥯�饹�Ѳ���ʸ���������Ǥ�"
|
3889 |
|
|
|
3890 |
|
|
#: stabs.c:2207
|
3891 |
|
|
msgid "unknown visibility character for baseclass"
|
3892 |
|
|
msgstr "���쥯�饹�ѲĻ���ʸ���������Ǥ�"
|
3893 |
|
|
|
3894 |
|
|
#: stabs.c:2399
|
3895 |
|
|
msgid "unnamed $vb type"
|
3896 |
|
|
msgstr "$vb ����̾��������ޤ���"
|
3897 |
|
|
|
3898 |
|
|
#: stabs.c:2405
|
3899 |
|
|
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
|
3900 |
|
|
msgstr "C++ ��ά̾��ǧ���Ǥ��ޤ���"
|
3901 |
|
|
|
3902 |
|
|
#: stabs.c:2485
|
3903 |
|
|
msgid "unknown visibility character for field"
|
3904 |
|
|
msgstr "�ե�������ѤβĻ���ʸ���������Ǥ�"
|
3905 |
|
|
|
3906 |
|
|
#: stabs.c:2741
|
3907 |
|
|
msgid "const/volatile indicator missing"
|
3908 |
|
|
msgstr "const/volatile �ؼ��Ҥ�礤�Ƥ��ޤ�"
|
3909 |
|
|
|
3910 |
|
|
#: stabs.c:2981
|
3911 |
|
|
#, c-format
|
3912 |
|
|
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
|
3913 |
|
|
msgstr "\"%s\" ��̾�����ѷ�(mangling) ������ޤ���\n"
|
3914 |
|
|
|
3915 |
|
|
#: stabs.c:3294
|
3916 |
|
|
msgid "Undefined N_EXCL"
|
3917 |
|
|
msgstr "N_EXCL ��̤����Ǥ�"
|
3918 |
|
|
|
3919 |
|
|
#: stabs.c:3382
|
3920 |
|
|
#, c-format
|
3921 |
|
|
msgid "Type file number %d out of range\n"
|
3922 |
|
|
msgstr "�ե������ֹ淿 %d ���ϰϳ��Ǥ�\n"
|
3923 |
|
|
|
3924 |
|
|
#: stabs.c:3387
|
3925 |
|
|
#, c-format
|
3926 |
|
|
msgid "Type index number %d out of range\n"
|
3927 |
|
|
msgstr "����ǥå����ֹ淿 %d ���ϰϳ��Ǥ�\n"
|
3928 |
|
|
|
3929 |
|
|
#: stabs.c:3474
|
3930 |
|
|
#, c-format
|
3931 |
|
|
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
|
3932 |
|
|
msgstr "XCOFF ������ %d ��ǧ���Ǥ��ޤ���\n"
|
3933 |
|
|
|
3934 |
|
|
#: stabs.c:3773
|
3935 |
|
|
#, c-format
|
3936 |
|
|
msgid "bad mangled name `%s'\n"
|
3937 |
|
|
msgstr "�������ѷ�̾ (mangled name) `%s'\n"
|
3938 |
|
|
|
3939 |
|
|
#: stabs.c:3869
|
3940 |
|
|
msgid "no argument types in mangled string\n"
|
3941 |
|
|
msgstr "�ѷ����줿(mangled) ʸ����˰����η�������ޤ���\n"
|
3942 |
|
|
|
3943 |
|
|
#: strings.c:177
|
3944 |
|
|
#, c-format
|
3945 |
|
|
msgid "invalid number %s"
|
3946 |
|
|
msgstr "��Ŭ�ڤ��� %s"
|
3947 |
|
|
|
3948 |
|
|
#: strings.c:513
|
3949 |
|
|
#, c-format
|
3950 |
|
|
msgid "invalid integer argument %s"
|
3951 |
|
|
msgstr "��Ŭ�ڤ��������� %s"
|
3952 |
|
|
|
3953 |
|
|
#: strings.c:523
|
3954 |
|
|
#, c-format
|
3955 |
|
|
msgid ""
|
3956 |
|
|
"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
|
3957 |
|
|
" [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
|
3958 |
|
|
" [--target=bfdname] [--help] [--version] file...\n"
|
3959 |
|
|
msgstr ""
|
3960 |
|
|
"�Ȥ���: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
|
3961 |
|
|
" [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
|
3962 |
|
|
" [--target=bfdname] [--help] [--version] �ե�����...\n"
|
3963 |
|
|
|
3964 |
|
|
#: sysdump.c:712
|
3965 |
|
|
#, c-format
|
3966 |
|
|
msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n"
|
3967 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s [-hV] ���ϥե�����\n"
|
3968 |
|
|
|
3969 |
|
|
#: sysdump.c:781
|
3970 |
|
|
#, c-format
|
3971 |
|
|
msgid "cannot open input file %s"
|
3972 |
|
|
msgstr "���ϥե����� %s ���ޤ���"
|
3973 |
|
|
|
3974 |
|
|
#: version.c:39
|
3975 |
|
|
msgid "Copyright 1997, 98, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
3976 |
|
|
msgstr "Copyright 1997, 98, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
|
3977 |
|
|
|
3978 |
|
|
#: version.c:40
|
3979 |
|
|
msgid ""
|
3980 |
|
|
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
|
3981 |
|
|
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
|
3982 |
|
|
msgstr ""
|
3983 |
|
|
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
|
3984 |
|
|
"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
|
3985 |
|
|
"[������ -- ˡŪ���ϤȤ��Ƥϱ�ʸ��Ŭ�Ѥ���ޤ�]\n"
|
3986 |
|
|
"����ϥե���եȥ������Ǥ� -- GNU GPL ��ʸ���˽��ä�ʣ�������Ĥ���ޤ���\n"
|
3987 |
|
|
"���Υץ������ˤϤ����ʤ��ݾڤ⤢��ޤ���\n"
|
3988 |
|
|
|
3989 |
|
|
#: windres.c:237
|
3990 |
|
|
#, c-format
|
3991 |
|
|
msgid "can't open %s `%s': %s"
|
3992 |
|
|
msgstr "%s `%s' ���ޤ���: %s"
|
3993 |
|
|
|
3994 |
|
|
#: windres.c:416
|
3995 |
|
|
msgid ": expected to be a directory\n"
|
3996 |
|
|
msgstr ": �ǥ��쥯�ȥ�Ǥ���٤��Ǥ�\n"
|
3997 |
|
|
|
3998 |
|
|
#: windres.c:428
|
3999 |
|
|
msgid ": expected to be a leaf\n"
|
4000 |
|
|
msgstr ": �������ǤǤ���٤��Ǥ�\n"
|
4001 |
|
|
|
4002 |
|
|
#: windres.c:437
|
4003 |
|
|
#, c-format
|
4004 |
|
|
msgid "%s: warning: "
|
4005 |
|
|
msgstr "%s: �ٹ�: "
|
4006 |
|
|
|
4007 |
|
|
#: windres.c:439
|
4008 |
|
|
msgid ": duplicate value\n"
|
4009 |
|
|
msgstr ": ��ʣ�����ͤǤ�\n"
|
4010 |
|
|
|
4011 |
|
|
#: windres.c:602
|
4012 |
|
|
#, c-format
|
4013 |
|
|
msgid "unknown format type `%s'"
|
4014 |
|
|
msgstr "�����ʥե����ޥåȷ� `%s'"
|
4015 |
|
|
|
4016 |
|
|
#: windres.c:603
|
4017 |
|
|
#, c-format
|
4018 |
|
|
msgid "%s: supported formats:"
|
4019 |
|
|
msgstr "%s: ���ݡ��Ȥ���Ƥ���ե����ޥå�:"
|
4020 |
|
|
|
4021 |
|
|
#. Otherwise, we give up.
|
4022 |
|
|
#: windres.c:690
|
4023 |
|
|
#, c-format
|
4024 |
|
|
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
|
4025 |
|
|
msgstr "�ե����� `%s' �η������Ǥ��ޤ��� -- -I ���ץ�����Ȥ��ޤ��礦"
|
4026 |
|
|
|
4027 |
|
|
#: windres.c:704
|
4028 |
|
|
#, c-format
|
4029 |
|
|
msgid "Usage: %s [options] [input-file] [output-file]\n"
|
4030 |
|
|
msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] [���ϥե�����] [���ϥե�����]\n"
|
4031 |
|
|
|
4032 |
|
|
#: windres.c:706
|
4033 |
|
|
msgid ""
|
4034 |
|
|
"Options:\n"
|
4035 |
|
|
" -i FILE, --input FILE Name input file\n"
|
4036 |
|
|
" -o FILE, --output FILE Name output file\n"
|
4037 |
|
|
" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
|
4038 |
|
|
" Specify input format\n"
|
4039 |
|
|
" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
|
4040 |
|
|
" Specify output format\n"
|
4041 |
|
|
" -F TARGET, --target TARGET Specify COFF target\n"
|
4042 |
|
|
" --preprocessor PROGRAM Program to use to preprocess rc file\n"
|
4043 |
|
|
" --include-dir DIR Include directory when preprocessing rc file\n"
|
4044 |
|
|
" -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n"
|
4045 |
|
|
" Define SYM when preprocessing rc file\n"
|
4046 |
|
|
" -v Verbose - tells you what it's doing\n"
|
4047 |
|
|
" --language VAL Set language when reading rc file\n"
|
4048 |
|
|
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
|
4049 |
|
|
" the preprocessor output\n"
|
4050 |
|
|
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
|
4051 |
|
|
msgstr ""
|
4052 |
|
|
"���ץ����:\n"
|
4053 |
|
|
" -i FILE, --input FILE ���ϥե�����̾\n"
|
4054 |
|
|
" -o FILE, --output FILE ���ϥե�����̾\n"
|
4055 |
|
|
" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
|
4056 |
|
|
" ���ϥե����ޥåȤ���ꤹ��\n"
|
4057 |
|
|
" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
|
4058 |
|
|
" ���ϥե����ޥåȤ���ꤹ��\n"
|
4059 |
|
|
" -F TARGET, --target TARGET COFF �������åȤ���ꤹ��\n"
|
4060 |
|
|
" --preprocessor PROGRAM rc �ե�������������˻Ȥ��ץ������\n"
|
4061 |
|
|
" --include-dir DIR rc �ե��������������Υ��롼�ɥǥ��쥯�ȥ�\n"
|
4062 |
|
|
" -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n"
|
4063 |
|
|
" rc �ե��������������� SYM ���������\n"
|
4064 |
|
|
" -v ���� --�Ԥ��뤳�Ȥ��Τ餻��\n"
|
4065 |
|
|
" --language VAL rc �ɹ����θ�������ꤹ��\n"
|
4066 |
|
|
" --use-temp-file ���������Ϥ��ɹ��ߤ� popen �ǤϤʤ�\n"
|
4067 |
|
|
" ����ե������Ȥ�\n"
|
4068 |
|
|
" --no-use-temp-file popen ��Ȥ� (�ǥե����)\n"
|
4069 |
|
|
|
4070 |
|
|
#: windres.c:725
|
4071 |
|
|
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
|
4072 |
|
|
msgstr " --yydebug ��ʸ���ϴ�ΥǥХå���ͭ���ˤ���\n"
|
4073 |
|
|
|
4074 |
|
|
#: windres.c:728
|
4075 |
|
|
msgid ""
|
4076 |
|
|
" --help Print this help message\n"
|
4077 |
|
|
" --version Print version information\n"
|
4078 |
|
|
msgstr ""
|
4079 |
|
|
" --help ���λȤ�����ɽ������\n"
|
4080 |
|
|
" --version �С����������ɽ������\n"
|
4081 |
|
|
|
4082 |
|
|
#: windres.c:731
|
4083 |
|
|
msgid ""
|
4084 |
|
|
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
|
4085 |
|
|
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
|
4086 |
|
|
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
|
4087 |
|
|
msgstr ""
|
4088 |
|
|
"FORMAT �� rc, res ���뤤�� coff �Τ����줫�Ȥʤꡢ���줬���ꤵ��ʤ���硢\n"
|
4089 |
|
|
"�ե�����̾�γ�ĥ�Ҥ�����ꤵ��ޤ������ϥե��������ꤷ�ʤ����ɸ�����Ϥ�\n"
|
4090 |
|
|
"���Ѥ��졢rc �������ǥե���Ȥˤʤ�ޤ������ϥե����뤬���ꤵ��ʤ����\n"
|
4091 |
|
|
"ɸ����Ϥ����Ѥ��졢rc �������ǥե���Ȥˤʤ�ޤ���\n"
|
4092 |
|
|
|
4093 |
|
|
#: windres.c:980
|
4094 |
|
|
msgid "no resources"
|
4095 |
|
|
msgstr "�����������ޤ���"
|
4096 |
|
|
|
4097 |
|
|
#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2027
|
4098 |
|
|
#, c-format
|
4099 |
|
|
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
|
4100 |
|
|
msgstr "string_hash_lookup �����Ԥ��ޤ���: %s"
|
4101 |
|
|
|
4102 |
|
|
#: wrstabs.c:666
|
4103 |
|
|
#, c-format
|
4104 |
|
|
msgid "stab_int_type: bad size %u"
|
4105 |
|
|
msgstr "stab_int_type: �����ʥ����� %u �Ǥ�"
|
4106 |
|
|
|
4107 |
|
|
#: wrstabs.c:1467
|
4108 |
|
|
#, c-format
|
4109 |
|
|
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
|
4110 |
|
|
msgstr "%s: �ٹ�: ��¤�ΤΥե������ `%s' �Υ������������Ǥ�"
|