OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-stable/] [binutils-2.20.1/] [binutils/] [po/] [ja.po] - Blame information for rev 853

Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | View Log

Line No. Rev Author Line
1 205 julius
# Japanese message for binutils 2.11
2
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daisuke Yamashita , 2001.
4
#
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: binutils 2.11\n"
8
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:02-0800\n"
9
"PO-Revision-Date: 2001-12-16 16:10+0900\n"
10
"Last-Translator: Daisuke Yamashita \n"
11
"Language-Team: Japanese \n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
16
#: addr2line.c:76
17
#, c-format
18
msgid ""
19
"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n"
20
"       [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n"
21
"       [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n"
22
msgstr ""
23
"�Ȥ���: %s [-CfsHV] [-b bfd̾] [--target=bfd̾]\n"
24
"       [-e �¹ԥե�����] [--exe=�¹ԥե�����] [--demangle[=����]]\n"
25
"       [--basenames] [--functions] [���ɥ쥹 ���ɥ쥹 ...]\n"
26
 
27
#: addr2line.c:83 ar.c:288 nlmconv.c:1119 objcopy.c:373 objcopy.c:405
28
#: readelf.c:1876 size.c:91 strings.c:530 windres.c:737
29
#, c-format
30
msgid "Report bugs to %s\n"
31
msgstr "�Х���ݡ��Ȥ� %s �ޤ�\n"
32
 
33
#: addr2line.c:243
34
#, c-format
35
msgid "%s: can not get addresses from archive"
36
msgstr "%s: ���������֤��饢�ɥ쥹������Ǥ��ޤ���"
37
 
38
#: addr2line.c:310 nm.c:436 objdump.c:2857
39
#, c-format
40
msgid "unknown demangling style `%s'"
41
msgstr "̾������ (demangle) ������ `%s' �������Ǥ�"
42
 
43
#: ar.c:236
44
#, c-format
45
msgid "no entry %s in archive\n"
46
msgstr "���� %s ��������������ˤ���ޤ���\n"
47
 
48
#: ar.c:253
49
#, c-format
50
msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
51
msgstr "�Ȥ���: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [����̾] [�������] ��˥ե����� �ե�����...\n"
52
 
53
#: ar.c:256
54
#, c-format
55
msgid "       %s -M [
56
msgstr "       %s -M [
57
 
58
#: ar.c:257
59
msgid " commands:\n"
60
msgstr " ���ޥ��:\n"
61
 
62
#: ar.c:258
63
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
64
msgstr "  d            - ��ˤ���ե������������\n"
65
 
66
#: ar.c:259
67
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
68
msgstr "  m[ab]        - �����Υե�������ư����\n"
69
 
70
#: ar.c:260
71
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
72
msgstr "  p            - �����Υե������ɽ������\n"
73
 
74
#: ar.c:261
75
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
76
msgstr "  q[f]         - ��ˤإե������®���ɲä���\n"
77
 
78
#: ar.c:262
79
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
80
msgstr "  r[ab][f][u]  - ��ˤؿ����ե��������������¸�ե�����ʤ���ִ�����\n"
81
 
82
#: ar.c:263
83
msgid "  t            - display contents of archive\n"
84
msgstr "  t            - ���������֤����Ƥ�ɽ������\n"
85
 
86
#: ar.c:264
87
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
88
msgstr "  x[o]         - ���������֤���ե��������Ф���\n"
89
 
90
#: ar.c:265
91
msgid " command specific modifiers:\n"
92
msgstr " ���ޥ�ɻ��꽤����:\n"
93
 
94
#: ar.c:266
95
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
96
msgstr "  [a]          - [����̾] �θ���˥ե�������֤�\n"
97
 
98
#: ar.c:267
99
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
100
msgstr "  [b]          - [����̾] �����˥ե�����򤪤� ([i] ��Ʊ��)\n"
101
 
102
#: ar.c:268
103
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
104
msgstr "  [N]          - Ʊ̾���󥹥��󥹤� [�������] ���ܤΤ�Τ�Ȥ�\n"
105
 
106
#: ar.c:269
107
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
108
msgstr "  [f]          - �������줿�ե�����̾���ڤ�ͤ��\n"
109
 
110
#: ar.c:270
111
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
112
msgstr "  [P]          - ̾���ΰ��פ�Ĵ�٤�ݤ˴����ѥ���Ȥ�\n"
113
 
114
#: ar.c:271
115
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
116
msgstr "  [o]          - ��������դ��ݻ�����\n"
117
 
118
#: ar.c:272
119
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
120
msgstr "  [u]          - ���ߤν�ˤ����äƤ����Τ�꿷�����ե�����������ִ�����\n"
121
 
122
#: ar.c:273
123
msgid " generic modifiers:\n"
124
msgstr " ���̽�����:\n"
125
 
126
#: ar.c:274
127
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
128
msgstr "  [c]          - �饤�֥��ե�������������ɬ�פ�����Ȥ��Ǥ�ٹ𤷤ʤ�\n"
129
 
130
#: ar.c:275
131
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
132
msgstr "  [s]          - ��ˤκ������������ (ranlib �򻲾�)\n"
133
 
134
#: ar.c:276
135
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
136
msgstr "  [S]          - ����ܥ�ơ��֥���ۤ��ʤ�\n"
137
 
138
#: ar.c:277
139
msgid "  [v]          - be verbose\n"
140
msgstr "  [v]          - ����⡼�ɤˤ���\n"
141
 
142
#: ar.c:278
143
msgid "  [V]          - display the version number\n"
144
msgstr "  [V]          - �С����������ɽ������\n"
145
 
146
#: ar.c:279
147
msgid "  [-X32_64]    - (ignored)\n"
148
msgstr "  [-X32_64]    - (̵�뤵���)\n"
149
 
150
#: ar.c:283
151
#, c-format
152
msgid "Usage: %s [-vV] archive\n"
153
msgstr "�Ȥ���: %s [-vV] ���\n"
154
 
155
#: ar.c:499
156
msgid "two different operation options specified"
157
msgstr "��Ĥΰۤʤä����ץ���󤬻��ꤵ��ޤ���"
158
 
159
#: ar.c:574
160
#, c-format
161
msgid "illegal option -- %c"
162
msgstr "�����ʥ��ץ����Ǥ� -- %c"
163
 
164
#: ar.c:606
165
msgid "no operation specified"
166
msgstr "�����ꤵ��Ƥ��ޤ���"
167
 
168
#: ar.c:609
169
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
170
msgstr "`u' �� `r' ���ץ����Ȱ��˻ȤäƤ�����̣������ޤ���"
171
 
172
#: ar.c:619
173
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
174
msgstr "`N' �� `x' �� `d' ���ץ����Ȱ��˻ȤäƤ�����̣������ޤ���"
175
 
176
#: ar.c:622
177
msgid "Value for `N' must be positive."
178
msgstr "`N' ���Ф����ͤ����ο��Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
179
 
180
#: ar.c:705
181
#, c-format
182
msgid "internal error -- this option not implemented"
183
msgstr "�������顼 -- ���Υ��ץ����ϼ�������Ƥ��ޤ���"
184
 
185
#: ar.c:824 ar.c:876 ar.c:1322 objcopy.c:1124
186
#, c-format
187
msgid "internal stat error on %s"
188
msgstr "�������֥��顼�� %s ��ȯ�����ޤ���"
189
 
190
#: ar.c:828
191
#, c-format
192
msgid "\n\n\n"
193
msgstr "\n<���� %s>\n\n"
194
 
195
#: ar.c:845 ar.c:913
196
#, c-format
197
msgid "%s is not a valid archive"
198
msgstr "%s ������ʽ�ˤǤϤ���ޤ���"
199
 
200
#: ar.c:881
201
#, c-format
202
msgid "stat returns negative size for %s"
203
msgstr "stat(2) �� %s �Υ������Ȥ�����ο����֤��ޤ���"
204
 
205
#: ar.c:1008
206
#, c-format
207
msgid "%s is not an archive"
208
msgstr "%s �Ͻ�ˤǤϤ���ޤ���"
209
 
210
#: ar.c:1015
211
#, c-format
212
msgid "creating %s"
213
msgstr "%s ��������ޤ�"
214
 
215
#: ar.c:1221
216
#, c-format
217
msgid "No member named `%s'\n"
218
msgstr "`%s' �Ȥ���̾���Υ��ФϤ���ޤ���\n"
219
 
220
#: ar.c:1273
221
#, c-format
222
msgid "no entry %s in archive %s!"
223
msgstr "����ȥ� %s �Ͻ�� %s �ˤ���ޤ���!"
224
 
225
#: ar.c:1434
226
#, c-format
227
msgid "%s: no archive map to update"
228
msgstr "%s: �������٤���˥ޥåפ�����ޤ���"
229
 
230
#: arsup.c:88
231
#, c-format
232
msgid "No entry %s in archive.\n"
233
msgstr "����ȥ� %s �Ͻ����ˤ���ޤ���\n"
234
 
235
#: arsup.c:120
236
#, c-format
237
msgid "Can't open file %s\n"
238
msgstr "�ե����� %s�򳫤��ޤ���\n"
239
 
240
#: arsup.c:170
241
#, c-format
242
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
243
msgstr "%s: ���Ͻ�� %s �򳫤��ޤ���\n"
244
 
245
#: arsup.c:182
246
#, c-format
247
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
248
msgstr "%s: ���Ͻ�� %s �򳫤��ޤ���\n"
249
 
250
#: arsup.c:188
251
#, c-format
252
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
253
msgstr "%s: �ե����� %s �Ͻ�ˤǤϤ���ޤ���\n"
254
 
255
#: arsup.c:229
256
#, c-format
257
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
258
msgstr "%s: ���Ͻ�ˤ��ޤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
259
 
260
#: arsup.c:249 arsup.c:284 arsup.c:320 arsup.c:340 arsup.c:398
261
#, c-format
262
msgid "%s: no open output archive\n"
263
msgstr "%s: �����ѽ�ˤ�������Ƥ��ޤ���\n"
264
 
265
#: arsup.c:257 arsup.c:358 arsup.c:378
266
#, c-format
267
msgid "%s: can't open file %s\n"
268
msgstr "%s: �ե����� %s �򳫤��ޤ���\n"
269
 
270
#: arsup.c:305 arsup.c:374 arsup.c:453
271
#, c-format
272
msgid "%s: can't find module file %s\n"
273
msgstr "%s: �⥸�塼��ե����� %s �����Ĥ���ޤ���\n"
274
 
275
#: arsup.c:405
276
#, c-format
277
msgid "Current open archive is %s\n"
278
msgstr "���߳����줿��ˤ� %s �Ǥ�\n"
279
 
280
#: arsup.c:432
281
#, c-format
282
msgid "%s: no open  archive\n"
283
msgstr "%s: �����Ƥ����ˤ�����ޤ���\n"
284
 
285
#: bucomm.c:135
286
#, c-format
287
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
288
msgstr "BFD �ǥե���ȥ������åȤ� `%s' ������Ǥ��ޤ���: %s"
289
 
290
#: bucomm.c:147
291
#, c-format
292
msgid "%s: Matching formats:"
293
msgstr "%s: ������ȹ礷�ޤ�:"
294
 
295
#: bucomm.c:164
296
msgid "Supported targets:"
297
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��륿�����å�:"
298
 
299
#: bucomm.c:166
300
#, c-format
301
msgid "%s: supported targets:"
302
msgstr "%s: ���ݡ��Ȥ���Ƥ��륿�����å�:"
303
 
304
#: bucomm.c:272
305
#, c-format
306
msgid "%s: bad number: %s"
307
msgstr "%s: �������ֹ�: %s"
308
 
309
#: coffdump.c:94
310
#, c-format
311
msgid "#lines %d "
312
msgstr "#�� %d "
313
 
314
#: coffdump.c:456 sysdump.c:719
315
#, c-format
316
msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
317
msgstr "%s: SYSROFF ���֥������ȥե�����β���ʹ֤��ɤߤ䤹��������ɽ������\n"
318
 
319
#: coffdump.c:498 srconv.c:1941 sysdump.c:755
320
#, c-format
321
msgid "GNU %s version %s\n"
322
msgstr "GNU %s ������� %s\n"
323
 
324
#: coffdump.c:516 srconv.c:1975 sysdump.c:775
325
msgid "no input file specified"
326
msgstr "���ϥե����뤬���ꤵ��Ƥ��ޤ���"
327
 
328
#: debug.c:653
329
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
330
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
331
 
332
#: debug.c:736
333
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
334
msgstr "debug_start_source: debug_set_filename �ƤӽФ�������ޤ���"
335
 
336
#: debug.c:795
337
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
338
msgstr "debug_record_function: debug_set_filename �ƤӽФ�������ޤ���"
339
 
340
#: debug.c:851
341
msgid "debug_record_parameter: no current function"
342
msgstr "debug_record_parameter: ���ߤδؿ�������ޤ���"
343
 
344
#: debug.c:885
345
msgid "debug_end_function: no current function"
346
msgstr "debug_end_function: ���ߤδؿ�������ޤ���"
347
 
348
#: debug.c:891
349
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
350
msgstr "debug_end_function: �Ĥ����Ƥ��ʤ��֥��å�������ޤ�"
351
 
352
#: debug.c:921
353
msgid "debug_start_block: no current block"
354
msgstr "debug_start_block: ���ߤΥ֥��å�������ޤ���"
355
 
356
#: debug.c:959
357
msgid "debug_end_block: no current block"
358
msgstr "debug_end_block: ���ߤΥ֥��å�������ޤ���"
359
 
360
#: debug.c:966
361
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
362
msgstr "debug_end_block: �ȥåץ�٥�֥��å����Ĥ��褦�Ȥ��ޤ���"
363
 
364
#: debug.c:992
365
msgid "debug_record_line: no current unit"
366
msgstr "debug_record_line: ���ߤΥ�˥åȤ�����ޤ���"
367
 
368
#. FIXME
369
#: debug.c:1046
370
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
371
msgstr "debug_start_common_block: ��������Ƥ��ޤ���"
372
 
373
#. FIXME
374
#: debug.c:1058
375
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
376
msgstr "debug_end_common_block: ��������Ƥ��ޤ���"
377
 
378
#. FIXME.
379
#: debug.c:1152
380
msgid "debug_record_label not implemented"
381
msgstr "debug_record_label �ϼ�������Ƥ��ޤ���"
382
 
383
#: debug.c:1178
384
msgid "debug_record_variable: no current file"
385
msgstr "debug_record_variable: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
386
 
387
#: debug.c:1194
388
msgid "debug_record_variable: no current block"
389
msgstr "debug_record_variable: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
390
 
391
#: debug.c:1764
392
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
393
msgstr "debug_make_undefined_type: ���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ�����Ǥ�"
394
 
395
#: debug.c:1970
396
msgid "debug_name_type: no current file"
397
msgstr "debug_name_type: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
398
 
399
#: debug.c:2018
400
msgid "debug_tag_type: no current file"
401
msgstr "debug_tag_type: ���ߤΥե����뤬����ޤ���"
402
 
403
#: debug.c:2026
404
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
405
msgstr "debug_tag_type: ;ʬ�ʥ��������ޤ���"
406
 
407
#: debug.c:2066
408
#, c-format
409
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
410
msgstr "�ٹ�: ���Υ������� %d ���� %d ���ѹ����ޤ�\n"
411
 
412
#: debug.c:2090
413
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
414
msgstr "debug_find_named_type: ���ߤΥ���ѥ���ñ�̤�����ޤ���"
415
 
416
#: debug.c:2197
417
#, c-format
418
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
419
msgstr "debug_get_real_type: %s �ΥǥХå����󤬽۴Ĥ��Ƥ��ޤ�\n"
420
 
421
#: debug.c:2662
422
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
423
msgstr "debug_write_type: �����ʷ����������ޤ���"
424
 
425
#: dlltool.c:737 dlltool.c:762 dlltool.c:788
426
#, c-format
427
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
428
msgstr "�������顼: �����ʥޥ��󷿤Ǥ�: %d"
429
 
430
#: dlltool.c:825
431
#, c-format
432
msgid "Can't open def file: %s"
433
msgstr "����ե�����򳫤��ޤ���: %s"
434
 
435
#: dlltool.c:830
436
#, c-format
437
msgid "Processing def file: %s"
438
msgstr "����ե������������ޤ�: %s"
439
 
440
#: dlltool.c:834
441
msgid "Processed def file"
442
msgstr "����ե������������ޤ���"
443
 
444
#: dlltool.c:859
445
#, c-format
446
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
447
msgstr "����ե������ʸˡ���顼�Ǥ� %s:%d"
448
 
449
#: dlltool.c:892
450
#, c-format
451
msgid "NAME: %s base: %x"
452
msgstr "NAME: %s �١���: %x"
453
 
454
#: dlltool.c:895 dlltool.c:914
455
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
456
msgstr "LIBRARY �� NAME ����Ƥޤ���"
457
 
458
#: dlltool.c:911
459
#, c-format
460
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
461
msgstr "LIBRARY: %s �١���: %x"
462
 
463
#: dlltool.c:1169 resrc.c:271
464
#, c-format
465
msgid "wait: %s"
466
msgstr "wait: %s"
467
 
468
#: dlltool.c:1174 dllwrap.c:456 resrc.c:276
469
#, c-format
470
msgid "subprocess got fatal signal %d"
471
msgstr "�ҥץ���������̿Ū�ʥ����ʥ�� %d �������ޤ���"
472
 
473
#: dlltool.c:1180 dllwrap.c:463 resrc.c:283
474
#, c-format
475
msgid "%s exited with status %d"
476
msgstr "%s �ϥ��ơ����� %d �ǽ�λ���ޤ���"
477
 
478
#: dlltool.c:1212
479
#, c-format
480
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
481
msgstr "%s ���������(%s ��) ������������ߤޤ�"
482
 
483
#: dlltool.c:1336
484
#, c-format
485
msgid "Excluding symbol: %s"
486
msgstr "����ܥ��������ޤ�: %s"
487
 
488
#: dlltool.c:1431 dlltool.c:1442 nm.c:946 nm.c:957 objdump.c:443 objdump.c:460
489
#, c-format
490
msgid "%s: no symbols"
491
msgstr "%s: ����ܥ뤬����ޤ���"
492
 
493
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
494
#: dlltool.c:1469
495
#, c-format
496
msgid "Done reading %s"
497
msgstr "%s ���ɼ�꤬��λ���ޤ���"
498
 
499
#: dlltool.c:1480
500
#, c-format
501
msgid "Unable to open object file: %s"
502
msgstr "���֥������ȥե�����򳫤��ޤ���: %s"
503
 
504
#: dlltool.c:1483
505
#, c-format
506
msgid "Scanning object file %s"
507
msgstr "���֥������ȥե����� %s ���������ޤ�"
508
 
509
#: dlltool.c:1498
510
#, c-format
511
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
512
msgstr "��˥ե����뤫�� mcore-elf dll �������Ǥ��ޤ���: %s"
513
 
514
#: dlltool.c:1590
515
msgid "Adding exports to output file"
516
msgstr "���ϥե������ exports ���ɲä��ޤ�"
517
 
518
#: dlltool.c:1635
519
msgid "Added exports to output file"
520
msgstr "���ϥե������ exports ���ɲä��ޤ���"
521
 
522
#: dlltool.c:1759
523
#, c-format
524
msgid "Generating export file: %s"
525
msgstr "export �ե�������������ޤ�: %s"
526
 
527
#: dlltool.c:1764
528
#, c-format
529
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
530
msgstr "���������֥�ե�����򳫤��ޤ���: %s"
531
 
532
#: dlltool.c:1767
533
#, c-format
534
msgid "Opened temporary file: %s"
535
msgstr "����ե�����򳫤��ޤ���: %s"
536
 
537
#: dlltool.c:1981
538
msgid "Generated exports file"
539
msgstr "exports �ե����뤬��������ޤ���"
540
 
541
#: dlltool.c:2236
542
#, c-format
543
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
544
msgstr "bfd_open �������֥ե�����򳫤��ޤ���Ǥ���: %s"
545
 
546
#: dlltool.c:2239
547
#, c-format
548
msgid "Creating stub file: %s"
549
msgstr "�����֥ե������������ޤ�: %s"
550
 
551
#: dlltool.c:2626
552
#, c-format
553
msgid "failed to open temporary head file: %s"
554
msgstr "��� head �ե�����򳫤��ޤ���: %s"
555
 
556
#: dlltool.c:2685
557
#, c-format
558
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
559
msgstr "��� tail �ե�����򳫤��ޤ���: %s"
560
 
561
#: dlltool.c:2753
562
#, c-format
563
msgid "Can't open .lib file: %s"
564
msgstr ".lib �ե�����򳫤��ޤ���: %s"
565
 
566
#: dlltool.c:2756
567
#, c-format
568
msgid "Creating library file: %s"
569
msgstr "�饤�֥��ե������������ޤ�: %s"
570
 
571
#: dlltool.c:2815
572
#, c-format
573
msgid "cannot delete %s: %s"
574
msgstr "%s �����Ǥ��ޤ���: %s"
575
 
576
#: dlltool.c:2819
577
msgid "Created lib file"
578
msgstr "lib �ե������������ޤ���"
579
 
580
#: dlltool.c:2924
581
#, c-format
582
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
583
msgstr "�ٹ𡢽�ʣ���� EXPORT %s %d,%d ��̵�뤷�ޤ�"
584
 
585
#: dlltool.c:2930
586
#, c-format
587
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
588
msgstr "���顼�������դ� EXPORT ����ʣ���ޤ���: %s"
589
 
590
#: dlltool.c:3057
591
msgid "Processing definitions"
592
msgstr "�����������ޤ�"
593
 
594
#: dlltool.c:3095
595
msgid "Processed definitions"
596
msgstr "�����������ޤ���"
597
 
598
#. xgetext:c-format
599
#: dlltool.c:3106 dllwrap.c:520
600
#, c-format
601
msgid "Usage %s  \n"
602
msgstr "�Ȥ��� %s <���ץ����> <���֥������ȥե�����>...\n"
603
 
604
#. xgetext:c-format
605
#: dlltool.c:3108
606
#, c-format
607
msgid "   -m --machine     Create as DLL for .  [default: %s]\n"
608
msgstr "   -m --machine <�ޥ���>    <�ޥ���> �� DLL ��������롣 [default: %s]\n"
609
 
610
#: dlltool.c:3109
611
msgid "        possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
612
msgstr "        ��ǽ�� <�ޥ���>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
613
 
614
#: dlltool.c:3110
615
msgid "   -e --output-exp  Generate an export file.\n"
616
msgstr "   -e --output-exp <����̾>  export �ե�������������롣\n"
617
 
618
#: dlltool.c:3111
619
msgid "   -l --output-lib  Generate an interface library.\n"
620
msgstr "   -l --output-lib <����̾>  interface �饤�֥����������롣\n"
621
 
622
#: dlltool.c:3112
623
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
624
msgstr "   -a --add-indirect         export �ե�����˴��� dll ���ɲä��롣\n"
625
 
626
#: dlltool.c:3113
627
msgid "   -D --dllname        Name of input dll to put into interface lib.\n"
628
msgstr "   -D --dllname <̾��>       interface �饤�֥����֤����� dll ��̾����\n"
629
 
630
#: dlltool.c:3114
631
msgid "   -d --input-def   Name of .def file to be read in.\n"
632
msgstr "   -d --input-def   �ɹ��ޤ�� .def �ե������̾����\n"
633
 
634
#: dlltool.c:3115
635
msgid "   -z --output-def  Name of .def file to be created.\n"
636
msgstr "   -z --output-def  ��������� .def �ե������̾����\n"
637
 
638
#: dlltool.c:3116
639
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
640
msgstr "      --export-all-symbols   .def �����ƤΥ���ܥ�� export ����\n"
641
 
642
#: dlltool.c:3117
643
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
644
msgstr "      --no-export-all-symbols  �ꥹ�Ȥ��줿����ܥ������ export ����\n"
645
 
646
#: dlltool.c:3118
647
msgid "      --exclude-symbols  Don't export \n"
648
msgstr "      --exclude-symbols <�ꥹ��> <�ꥹ��> �� export ���ʤ�\n"
649
 
650
#: dlltool.c:3119
651
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
652
msgstr "      --no-default-excludes  �ǥե���Ȥǽ�������륷��ܥ�򥯥ꥢ����\n"
653
 
654
#: dlltool.c:3120
655
msgid "   -b --base-file  Read linker generated base file.\n"
656
msgstr "   -b --base-file  ��󥫤����������١����ե�������ɤ߼��\n"
657
 
658
#: dlltool.c:3121
659
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
660
msgstr "   -x --no-idata4            idata$4 �����������������ʤ���\n"
661
 
662
#: dlltool.c:3122
663
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
664
msgstr "   -c --no-idata5            idata$5 �����������������ʤ���\n"
665
 
666
#: dlltool.c:3123
667
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
668
msgstr "   -U --add-underscore       interface ��Υ���ܥ�˲�����Ĥ���\n"
669
 
670
#: dlltool.c:3124
671
msgid "   -k --kill-at              Kill @ from exported names.\n"
672
msgstr "   -k --kill-at              export ���줿̾������ @ ���롣\n"
673
 
674
#: dlltool.c:3125
675
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @.\n"
676
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    @ ̵���Υ����ꥢ�����ɲä��롣\n"
677
 
678
#: dlltool.c:3126
679
msgid "   -S --as             Use  for assembler.\n"
680
msgstr "   -S --as <̾��>            ������֥��Ѥ� <̾��> ��Ȥ���\n"
681
 
682
#: dlltool.c:3127
683
msgid "   -f --as-flags      Pass  to the assembler.\n"
684
msgstr "   -f --as-flags <�ե饰>    ������֥�� <�ե饰> ���Ϥ���\n"
685
 
686
#: dlltool.c:3128
687
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
688
msgstr "   -C --compat-implib        �����ߴ� import �饤�֥���������롣\n"
689
 
690
#: dlltool.c:3129
691
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
692
msgstr "   -n --no-delete            ����ե������õ�ʤ� (;ʬ�ʤ�Τ���¸����ʤ鷫���֤�����)��\n"
693
 
694
#: dlltool.c:3130
695
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
696
msgstr "   -v --verbose              ����⡼�ɡ�\n"
697
 
698
#: dlltool.c:3131
699
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
700
msgstr "   -V --version              �ץ������С�������ɽ�����롣\n"
701
 
702
#: dlltool.c:3132
703
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
704
msgstr "   -h --help                 ���ξ����ɽ�����롣\n"
705
 
706
#: dlltool.c:3134
707
msgid "   -M --mcore-elf   Process mcore-elf object files into .\n"
708
msgstr "   -M --mcore-elf <����̾>   <����̾> �� mcore-elf ���֥������ȥե�������������\n"
709
 
710
#: dlltool.c:3135
711
msgid "   -L --linker         Use  as the linker.\n"
712
msgstr "   -L --linker <̾��>        <̾��> ���󥫤Ȥ��ƻ��Ѥ��롣\n"
713
 
714
#: dlltool.c:3136
715
msgid "   -F --linker-flags  Pass  to the linker.\n"
716
msgstr "   -F --linker-flags <�ե饰>  <�ե饰> ���󥫤��Ϥ���\n"
717
 
718
#: dlltool.c:3280
719
#, c-format
720
msgid "Unable to open base-file: %s"
721
msgstr "�١����ե�����򳫤��ޤ���: %s"
722
 
723
#: dlltool.c:3309
724
#, c-format
725
msgid "Machine '%s' not supported"
726
msgstr "�ޥ��� '%s' �ϥ��ݡ��Ȥ���ޤ���"
727
 
728
#: dlltool.c:3412 dllwrap.c:241
729
#, c-format
730
msgid "Tried file: %s"
731
msgstr "����ե�����: %s"
732
 
733
#: dlltool.c:3419 dllwrap.c:248
734
#, c-format
735
msgid "Using file: %s"
736
msgstr "���Ѥ���ե�����: %s"
737
 
738
#: dllwrap.c:335
739
#, c-format
740
msgid "Keeping temporary base file %s"
741
msgstr "����١����ե����� %s ����¸���ޤ�"
742
 
743
#: dllwrap.c:337
744
#, c-format
745
msgid "Deleting temporary base file %s"
746
msgstr "����١����ե����� %s �������ޤ�"
747
 
748
#: dllwrap.c:351
749
#, c-format
750
msgid "Keeping temporary exp file %s"
751
msgstr "��� exp �ե����� %s ����¸���ޤ�"
752
 
753
#: dllwrap.c:353
754
#, c-format
755
msgid "Deleting temporary exp file %s"
756
msgstr "��� exp �ե����� %s �������ޤ�"
757
 
758
#: dllwrap.c:366
759
#, c-format
760
msgid "Keeping temporary def file %s"
761
msgstr "��� def �ե����� %s ����¸���ޤ�"
762
 
763
#: dllwrap.c:368
764
#, c-format
765
msgid "Deleting temporary def file %s"
766
msgstr "��� def �ե����� %s �������ޤ�"
767
 
768
#: dllwrap.c:521
769
msgid "  Generic options:\n"
770
msgstr "  ���̥��ץ����:\n"
771
 
772
#: dllwrap.c:522
773
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
774
msgstr "   --quiet, -q            �Ť���ư���\n"
775
 
776
#: dllwrap.c:523
777
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
778
msgstr "   --verbose, -v          ����\n"
779
 
780
#: dllwrap.c:524
781
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
782
msgstr "   --version              dllwrap �ΥС�������ɽ��\n"
783
 
784
#: dllwrap.c:525
785
msgid "   --implib      Synonym for --output-lib\n"
786
msgstr "   --implib <����̾>      --output-lib ��Ʊ����\n"
787
 
788
#: dllwrap.c:526
789
#, c-format
790
msgid "  Options for %s:\n"
791
msgstr "  %s �ѥ��ץ����:\n"
792
 
793
#: dllwrap.c:527
794
msgid "   --driver-name  Defaults to \"gcc\"\n"
795
msgstr "   --driver-name <�ɥ饤��>  \"gcc\" ���ǥե����\n"
796
 
797
#: dllwrap.c:528
798
msgid "   --driver-flags  Override default ld flags\n"
799
msgstr "   --driver-flags <�ե饰>  �ǥե���� ld �ե饰���񤭤���\n"
800
 
801
#: dllwrap.c:529
802
msgid "   --dlltool-name  Defaults to \"dlltool\"\n"
803
msgstr "   --dlltool-name   \"dlltool\" ���ǥե����\n"
804
 
805
#: dllwrap.c:530
806
msgid "   --entry         Specify alternate DLL entry point\n"
807
msgstr "   --entry         ���� DLL ����ȥ�ݥ���Ȥ���ꤹ��\n"
808
 
809
#: dllwrap.c:531
810
msgid "   --image-base     Specify image base address\n"
811
msgstr "   --image-base     image �١������ɥ쥹����ꤹ��\n"
812
 
813
#: dllwrap.c:532
814
msgid "   --target      i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
815
msgstr "   --target <�ޥ���>      i386-cygwin32 ���� i386-mingw32\n"
816
 
817
#: dllwrap.c:533
818
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
819
msgstr "   --dry-run              ư���ɬ�פʤ��Ȥ����餫�ˤ���\n"
820
 
821
#: dllwrap.c:534
822
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
823
msgstr "   --mno-cygwin           Mingw DLL ���������\n"
824
 
825
#: dllwrap.c:535
826
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
827
msgstr "  DLLTOOL ���Ϥ���륪�ץ����:\n"
828
 
829
#: dllwrap.c:536
830
msgid "   --machine \n"
831
msgstr "   --machine <�ޥ���>\n"
832
 
833
#: dllwrap.c:537
834
msgid "   --output-exp  Generate export file.\n"
835
msgstr "   --output-exp <����̾> export �ե�������������롣\n"
836
 
837
#: dllwrap.c:538
838
msgid "   --output-lib  Generate input library.\n"
839
msgstr "   --output-lib <����̾> input �饤�֥����������롣\n"
840
 
841
#: dllwrap.c:539
842
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
843
msgstr "   --add-indirect         export �ե�����˴��� dll ���ɲä��롣\n"
844
 
845
#: dllwrap.c:540
846
msgid "   --dllname        Name of input dll to put into output lib.\n"
847
msgstr "   --dllname <̾��>       ���� lib ���֤����� dll ��̾����\n"
848
 
849
#: dllwrap.c:541
850
msgid "   --def         Name input .def file\n"
851
msgstr "   --def         ���� .def �ե������̾��\n"
852
 
853
#: dllwrap.c:542
854
msgid "   --output-def  Name output .def file\n"
855
msgstr "   --output-def  ���� .def �ե������̾����\n"
856
 
857
#: dllwrap.c:543
858
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
859
msgstr "   --export-all-symbols     .def ��������ܥ�� export ����\n"
860
 
861
#: dllwrap.c:544
862
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
863
msgstr "   --no-export-all-symbols  .drectve ����ܥ�Τߤ� export ����\n"
864
 
865
#: dllwrap.c:545
866
msgid "   --exclude-symbols  Exclude  from .def\n"
867
msgstr "   --exclude-symbols  .def ����  ���������\n"
868
 
869
#: dllwrap.c:546
870
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
871
msgstr "   --no-default-excludes    �ǥե���Ȥǽ�������륷��ܥ��̵����\n"
872
 
873
#: dllwrap.c:547
874
msgid "   --base-file  Read linker generated base file\n"
875
msgstr "   --base-file  ��󥫤����������١����ե�������ɤ߼��\n"
876
 
877
#: dllwrap.c:548
878
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
879
msgstr "   --no-idata4           idata$4 �����������������ʤ�\n"
880
 
881
#: dllwrap.c:549
882
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
883
msgstr "   --no-idata5           idata$5 �����������������ʤ�\n"
884
 
885
#: dllwrap.c:550
886
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
887
msgstr "   -U                     .lib �˲������ɲä���\n"
888
 
889
#: dllwrap.c:551
890
msgid "   -k                     Kill @ from exported names\n"
891
msgstr "   -k                     export ���줿̾������ @ ����\n"
892
 
893
#: dllwrap.c:552
894
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @\n"
895
msgstr "   --add-stdcall-alias    @ �ʤ��Υ����ꥢ�����ɲä���\n"
896
 
897
#: dllwrap.c:553
898
msgid "   --as             Use  for assembler\n"
899
msgstr "   --as <̾��>            ������֥�Ȥ��� <̾��> ��Ȥ�\n"
900
 
901
#: dllwrap.c:554
902
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
903
msgstr "   --nodelete             ����ե�����������ʤ���\n"
904
 
905
#: dllwrap.c:555
906
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
907
msgstr "  �Ĥ�Ϥ��Τޤ޸���ɥ饤�Ф��Ϥ���ޤ�\n"
908
 
909
#: dllwrap.c:816
910
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
911
msgstr "���ʤ��Ȥ� -o �� --dllname ���ץ����Τɤ��餫�ϻ��ꤷ�ʤ���Фʤ�ޤ���"
912
 
913
#: dllwrap.c:844
914
msgid "no export definition file provided"
915
msgstr "export ����ե����뤬�󶡤���Ƥ��ޤ���"
916
 
917
#: dllwrap.c:845
918
msgid "creating one, but that may not be what you want"
919
msgstr "��ĺ������ޤ���������Ϥ��ʤ���˾���ΤǤϤʤ��Ȼפ��ޤ�"
920
 
921
#: dllwrap.c:1006
922
#, c-format
923
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
924
msgstr "DLLTOOL ̾        : %s\n"
925
 
926
#: dllwrap.c:1007
927
#, c-format
928
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
929
msgstr "DLLTOOL ���ץ����: %s\n"
930
 
931
#: dllwrap.c:1008
932
#, c-format
933
msgid "DRIVER name     : %s\n"
934
msgstr "DRIVER ̾        : %s\n"
935
 
936
#: dllwrap.c:1009
937
#, c-format
938
msgid "DRIVER options  : %s\n"
939
msgstr "DRIVER ���ץ����: %s\n"
940
 
941
#: ieee.c:317
942
msgid "unexpected end of debugging information"
943
msgstr "�ǥХå�����ͽ�����ʤ���ǽ���äƤ��ޤ�"
944
 
945
#: ieee.c:412
946
msgid "invalid number"
947
msgstr "��Ŭ�ڤ��ֹ�"
948
 
949
#: ieee.c:471
950
msgid "invalid string length"
951
msgstr "��Ŭ�ڤ�ʸ����Ĺ"
952
 
953
#: ieee.c:528 ieee.c:569
954
msgid "expression stack overflow"
955
msgstr "�������å��������С��ե������ޤ���"
956
 
957
#: ieee.c:548
958
msgid "unsupported IEEE expression operator"
959
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� IEEE ���黻�ҤǤ�"
960
 
961
#: ieee.c:563
962
msgid "unknown section"
963
msgstr "�����ʥ��������Ǥ�"
964
 
965
#: ieee.c:584
966
msgid "expression stack underflow"
967
msgstr "�������å�����������ե������ޤ���"
968
 
969
#: ieee.c:598
970
msgid "expression stack mismatch"
971
msgstr "�������å������פ��ޤ���"
972
 
973
#: ieee.c:637
974
msgid "unknown builtin type"
975
msgstr "�������Ȥ߹��߷��Ǥ�"
976
 
977
#: ieee.c:782
978
msgid "BCD float type not supported"
979
msgstr "BCD ��ư�������ϥ��ݡ��Ȥ���ޤ���"
980
 
981
#: ieee.c:928
982
msgid "unexpected number"
983
msgstr "ͽ�����ʤ��ֹ�Ǥ�"
984
 
985
#: ieee.c:935
986
msgid "unexpected record type"
987
msgstr "ͽ�����ʤ��쥳���ɷ��Ǥ�"
988
 
989
#: ieee.c:968
990
msgid "blocks left on stack at end"
991
msgstr "�֥��å��������å��ν���˻ĤäƤ��ޤ�"
992
 
993
#: ieee.c:1233
994
msgid "unknown BB type"
995
msgstr "������ BB ���Ǥ�"
996
 
997
#: ieee.c:1242
998
msgid "stack overflow"
999
msgstr "�����å��������С��ե������ޤ���"
1000
 
1001
#: ieee.c:1267
1002
msgid "stack underflow"
1003
msgstr "�����å�����������ե������ޤ���"
1004
 
1005
#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
1006
msgid "illegal variable index"
1007
msgstr "�ѿ�����ǥå����������Ǥ�"
1008
 
1009
#: ieee.c:1431
1010
msgid "illegal type index"
1011
msgstr "������ǥå����������Ǥ�"
1012
 
1013
#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
1014
msgid "unknown TY code"
1015
msgstr "������ TY �����ɤǤ�"
1016
 
1017
#: ieee.c:1460
1018
msgid "undefined variable in TY"
1019
msgstr "TY ��̤������ѿ�������ޤ�"
1020
 
1021
#. Pascal file name.  FIXME.
1022
#: ieee.c:1871
1023
msgid "Pascal file name not supported"
1024
msgstr "Pascal �ե�����̾�ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���"
1025
 
1026
#: ieee.c:1919
1027
msgid "unsupported qualifer"
1028
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ������ҤǤ�"
1029
 
1030
#: ieee.c:2190
1031
msgid "undefined variable in ATN"
1032
msgstr "ATN ��̤������ѿ�������ޤ�"
1033
 
1034
#: ieee.c:2233
1035
msgid "unknown ATN type"
1036
msgstr "������ ATN ���Ǥ�"
1037
 
1038
#. Reserved for FORTRAN common.
1039
#: ieee.c:2355
1040
msgid "unsupported ATN11"
1041
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� ATN11 �Ǥ�"
1042
 
1043
#. We have no way to record this information.  FIXME.
1044
#: ieee.c:2382
1045
msgid "unsupported ATN12"
1046
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� ATN12 �Ǥ�"
1047
 
1048
#: ieee.c:2442
1049
msgid "unexpected string in C++ misc"
1050
msgstr "C++ misc ��ͽ�����ʤ�ʸ���󤬤���ޤ�"
1051
 
1052
#: ieee.c:2455
1053
msgid "bad misc record"
1054
msgstr "������ misc �쥳���ɤǤ�"
1055
 
1056
#: ieee.c:2498
1057
msgid "unrecognized C++ misc record"
1058
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ misc �쥳���ɤǤ�"
1059
 
1060
#: ieee.c:2615
1061
msgid "undefined C++ object"
1062
msgstr "̤����� C++ ���֥������ȤǤ�"
1063
 
1064
#: ieee.c:2649
1065
msgid "unrecognized C++ object spec"
1066
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ ���֥������Ȼ��ͤǤ�"
1067
 
1068
#: ieee.c:2685
1069
msgid "unsupported C++ object type"
1070
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ� C++ ���֥������ȷ��Ǥ�"
1071
 
1072
#: ieee.c:2695
1073
msgid "C++ base class not defined"
1074
msgstr "C++ �١������饹���������Ƥ��ޤ���"
1075
 
1076
#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
1077
msgid "C++ object has no fields"
1078
msgstr "C++ ���֥������Ȥ��ե�����ɤ���äƤ��ޤ���"
1079
 
1080
#: ieee.c:2726
1081
msgid "C++ base class not found in container"
1082
msgstr "C++ �١������饹������ƥ���˸��Ĥ���ޤ���"
1083
 
1084
#: ieee.c:2833
1085
msgid "C++ data member not found in container"
1086
msgstr "C++ �ǡ������Ф�����ƥ���˸��Ĥ���ޤ���"
1087
 
1088
#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
1089
msgid "unknown C++ visibility"
1090
msgstr "������ C++ �Ļ����Ǥ�"
1091
 
1092
#: ieee.c:2908
1093
msgid "bad C++ field bit pos or size"
1094
msgstr "C++ �ե�����ɥӥåȰ������ϥ������������Ǥ�"
1095
 
1096
#: ieee.c:3000
1097
msgid "bad type for C++ method function"
1098
msgstr "C++ �᥽�åɴؿ��η��������Ǥ�"
1099
 
1100
#: ieee.c:3010
1101
msgid "no type information for C++ method function"
1102
msgstr "C++ �᥽�åɴؿ��η����󤬤���ޤ���"
1103
 
1104
#: ieee.c:3049
1105
msgid "C++ static virtual method"
1106
msgstr "C++ static virtual �᥽�åɤǤ�"
1107
 
1108
#: ieee.c:3144
1109
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1110
msgstr "C++ ���֥������ȥ����С��إåɻ��ͤ�ǧ���Ǥ��ޤ���"
1111
 
1112
#: ieee.c:3183
1113
msgid "undefined C++ vtable"
1114
msgstr "C++ ���۴ؿ��ơ��֥�(vtable) ���������Ƥ��ޤ���"
1115
 
1116
#: ieee.c:3254
1117
msgid "C++ default values not in a function"
1118
msgstr "C++ �ǥե�����ͤ��ؿ���ˤ���ޤ���"
1119
 
1120
#: ieee.c:3294
1121
msgid "unrecognized C++ default type"
1122
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ �ǥե���ȷ��Ǥ�"
1123
 
1124
#: ieee.c:3325
1125
msgid "reference parameter is not a pointer"
1126
msgstr "���ȥѥ�᥿���ݥ��󥿤ǤϤ���ޤ���"
1127
 
1128
#: ieee.c:3410
1129
msgid "unrecognized C++ reference type"
1130
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ� C++ ���ȷ��Ǥ�"
1131
 
1132
#: ieee.c:3492
1133
msgid "C++ reference not found"
1134
msgstr "C++ ���Ȥ����Ĥ���ޤ���"
1135
 
1136
#: ieee.c:3500
1137
msgid "C++ reference is not pointer"
1138
msgstr "C++ ���Ȥ��ݥ��󥿤ǤϤ���ޤ���"
1139
 
1140
#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
1141
msgid "missing required ASN"
1142
msgstr "�׵ᤵ�줿 ASN ��礤�Ƥ��ޤ�"
1143
 
1144
#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
1145
msgid "missing required ATN65"
1146
msgstr "�׵ᤵ�줿 ATN65 ��礤�Ƥ��ޤ�"
1147
 
1148
#: ieee.c:3589
1149
msgid "bad ATN65 record"
1150
msgstr "ATN65 �쥳���ɤ������Ǥ�"
1151
 
1152
#: ieee.c:4236
1153
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1154
msgstr "IEEE ���ͤ������С��ե������ޤ���: 0x"
1155
 
1156
#: ieee.c:4282
1157
#, c-format
1158
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1159
msgstr "IEEE ʸ����Ĺ�������С��ե������ޤ���: %u\n"
1160
 
1161
#: ieee.c:5324
1162
#, c-format
1163
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1164
msgstr "IEEE �������������� %u �򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
1165
 
1166
#: ieee.c:5360
1167
#, c-format
1168
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1169
msgstr "IEEE ����ư������������ %u �򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
1170
 
1171
#: ieee.c:5396
1172
#, c-format
1173
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1174
msgstr "IEEE ��ʣ�ǿ��������� %u �򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
1175
 
1176
#: nlmconv.c:275 srconv.c:1966
1177
msgid "input and output files must be different"
1178
msgstr "���ϤȽ��Ϥϰۤʤ�ե�����Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
1179
 
1180
#: nlmconv.c:322
1181
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1182
msgstr "���ϥե�����̾�����ޥ�ɥ饤��� INPUT ��ξ����Ϳ�����ޤ���"
1183
 
1184
#: nlmconv.c:331
1185
msgid "no input file"
1186
msgstr "���ϥե����뤬����ޤ���"
1187
 
1188
#: nlmconv.c:361
1189
msgid "no name for output file"
1190
msgstr "���ϥե������Ѥ�̾��������ޤ���"
1191
 
1192
#: nlmconv.c:374
1193
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1194
msgstr "�ٹ�: ���ϤȽ��Ϥη����˸ߴ���������ޤ���"
1195
 
1196
#: nlmconv.c:403
1197
msgid "make .bss section"
1198
msgstr ".bss �����������"
1199
 
1200
#: nlmconv.c:412
1201
msgid "make .nlmsections section"
1202
msgstr ".nlmsections �����������"
1203
 
1204
#: nlmconv.c:414
1205
msgid "set .nlmsections flags"
1206
msgstr ".nlmsections �ե饰������"
1207
 
1208
#: nlmconv.c:442
1209
msgid "set .bss vma"
1210
msgstr ".bss vma ������"
1211
 
1212
#: nlmconv.c:449
1213
msgid "set .data size"
1214
msgstr ".data size ������"
1215
 
1216
#: nlmconv.c:629
1217
#, c-format
1218
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1219
msgstr "�ٹ�: ����ܥ� %s �� import ����ޤ����� import �ꥹ�Ȥˤ���ޤ���"
1220
 
1221
#: nlmconv.c:649
1222
msgid "set start address"
1223
msgstr "���ϥ��ɥ쥹������"
1224
 
1225
#: nlmconv.c:698
1226
#, c-format
1227
msgid "warning: START procedure %s not defined"
1228
msgstr "�ٹ�: START �ץ��������� %s ���������Ƥ��ޤ���"
1229
 
1230
#: nlmconv.c:700
1231
#, c-format
1232
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1233
msgstr "�ٹ�: EXIT �ץ��������� %s ���������Ƥ��ޤ���"
1234
 
1235
#: nlmconv.c:702
1236
#, c-format
1237
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1238
msgstr "�ٹ�: CHECK �ץ��������� %s ���������Ƥ��ޤ���"
1239
 
1240
#: nlmconv.c:723 nlmconv.c:912
1241
msgid "custom section"
1242
msgstr "�������ॻ�������"
1243
 
1244
#: nlmconv.c:744 nlmconv.c:941
1245
msgid "help section"
1246
msgstr "�إ�ץ��������"
1247
 
1248
#: nlmconv.c:766 nlmconv.c:959
1249
msgid "message section"
1250
msgstr "���������������"
1251
 
1252
#: nlmconv.c:782 nlmconv.c:992
1253
msgid "module section"
1254
msgstr "�⥸�塼�륻�������"
1255
 
1256
#: nlmconv.c:802 nlmconv.c:1008
1257
msgid "rpc section"
1258
msgstr "rpc ���������"
1259
 
1260
#. There is no place to record this information.
1261
#: nlmconv.c:838
1262
#, c-format
1263
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1264
msgstr "%s: �ٹ�: ��ͭ�饤�֥���̤������ǡ�������Ĥ��Ȥ��Ǥ��ޤ���"
1265
 
1266
#: nlmconv.c:859 nlmconv.c:1027
1267
msgid "shared section"
1268
msgstr "��ͭ���������"
1269
 
1270
#: nlmconv.c:867
1271
msgid "warning: No version number given"
1272
msgstr "�ٹ�: �С�������ֹ椬Ϳ�����Ƥ��ޤ���"
1273
 
1274
#: nlmconv.c:907 nlmconv.c:936 nlmconv.c:954 nlmconv.c:1003 nlmconv.c:1022
1275
#, c-format
1276
msgid "%s: read: %s"
1277
msgstr "%s: �ɹ���: %s"
1278
 
1279
#: nlmconv.c:929
1280
msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1281
msgstr "�ٹ�: MAP �� FULLMAP �ϥ��ݡ��Ȥ���ޤ��� -- ld -M ���Ƥ�������"
1282
 
1283
#: nlmconv.c:1099
1284
#, c-format
1285
msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1286
msgstr "%s: ���֥������ȥե������ NetWare �������֥�⥸�塼����Ѵ����ޤ�\n"
1287
 
1288
#: nlmconv.c:1111
1289
#, c-format
1290
msgid ""
1291
"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n"
1292
"       [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n"
1293
"       [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n"
1294
"       [--help] [--version]\n"
1295
"       [in-file [out-file]]\n"
1296
msgstr ""
1297
"Usage: %s [-dhV] [-I bfd̾] [-O bfd̾] [-T �إå��ե�����] [-l ���]\n"
1298
"       [--input-target=bfd̾] [--output-target=bfd̾]\n"
1299
"       [--header-file=�ե�����] [--linker=���] [--debug]\n"
1300
"       [--help] [--version]\n"
1301
"       [���ϥե����� [���ϥե�����]]\n"
1302
 
1303
#: nlmconv.c:1151
1304
#, c-format
1305
msgid "support not compiled in for %s"
1306
msgstr "%s �ѥ��ݡ��Ȥϥ���ѥ��뤵��Ƥ��ޤ���"
1307
 
1308
#: nlmconv.c:1191
1309
msgid "make section"
1310
msgstr "make ���������"
1311
 
1312
#: nlmconv.c:1205
1313
msgid "set section size"
1314
msgstr "��������󥵥���������"
1315
 
1316
#: nlmconv.c:1211
1317
msgid "set section alignment"
1318
msgstr "��������󥢥饤����Ȥ�����"
1319
 
1320
#: nlmconv.c:1215
1321
msgid "set section flags"
1322
msgstr "���������ե饰������"
1323
 
1324
#: nlmconv.c:1226
1325
msgid "set .nlmsections size"
1326
msgstr ".nlmsections ������������"
1327
 
1328
#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
1329
msgid "set .nlmsection contents"
1330
msgstr ".nlmsection �����Ƥ�����"
1331
 
1332
#: nlmconv.c:1839
1333
msgid "stub section sizes"
1334
msgstr "�����֥�������󥵥���"
1335
 
1336
#: nlmconv.c:1888
1337
msgid "writing stub"
1338
msgstr "�����֤ν������"
1339
 
1340
#: nlmconv.c:1978
1341
#, c-format
1342
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1343
msgstr "%s ���Ф��� PC ��Ϣ�����֤���Ǥ��ޤ���"
1344
 
1345
#: nlmconv.c:2042
1346
#, c-format
1347
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1348
msgstr "%s ���Ф�������֤�Ĵ����˥����С��ե������ޤ���"
1349
 
1350
#: nlmconv.c:2159
1351
#, c-format
1352
msgid "%s: execution of %s failed: "
1353
msgstr "%s: %s �μ¹Ԥ����Ԥ��ޤ���: "
1354
 
1355
#: nlmconv.c:2174
1356
#, c-format
1357
msgid "Execution of %s failed"
1358
msgstr "%s �μ¹Ԥ����Ԥ��ޤ���"
1359
 
1360
#: nm.c:294
1361
#, c-format
1362
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1363
msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����]... [�ե�����]...\n"
1364
 
1365
#: nm.c:295
1366
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n"
1367
msgstr "�ե�����(�ǥե���ȤǤ� a.out)���饷��ܥ��ꥹ��ɽ�����ޤ���\n"
1368
 
1369
#: nm.c:296
1370
msgid ""
1371
"\n"
1372
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1373
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1374
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
1375
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1376
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1377
"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
1378
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1379
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1380
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1381
"  -e                     (ignored)\n"
1382
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1383
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1384
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1385
"  -h, --help             Display this information\n"
1386
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1387
"                           line number for each symbol\n"
1388
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1389
"  -o                     Same as -A\n"
1390
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1391
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1392
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1393
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1394
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1395
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1396
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1397
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1398
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
1399
"  -X 32_64               (ignored)\n"
1400
"\n"
1401
msgstr ""
1402
"\n"
1403
"  -a, --debug-syms       �ǥХå����ѥ���ܥ��ɽ������\n"
1404
"  -A, --print-file-name  �ƥ���ܥ���������ϥե�����̾��ɽ������\n"
1405
"  -B                     --format=bsd ��Ʊ��\n"
1406
"  -C, --demangle[=STYLE] ��̥���ܥ�̾��桼����٥�̾����������\n"
1407
"                          STYLE �˰ʲ��Τ�Τ����Ǥ��� -- `auto'(default),\n"
1408
"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', 'gnu-new-abi'\n"
1409
"      --no-demangle      ��̥���ܥ�̾���������ʤ�\n"
1410
"  -D, --dynamic          �̾亮��ܥ�ǤϤʤ�ưŪ����ܥ��ɽ�����롣\n"
1411
"      --defined-only     ����ѥ���ܥ�Τߤ�ɽ������\n"
1412
"  -e                     (̵�뤵���)\n"
1413
"  -f, --format=FORMAT    ���Ϸ����� FORMAT �Ȥ��롣FORMAT �ˤ� `bsd',\n"
1414
"                           `sysv', `posix' �����Ǥ��롣�ǥե���Ȥ� `bsd'\n"
1415
"  -g, --extern-only      ��������ܥ�Τߤ�ɽ������\n"
1416
"  -h, --help             ���ξ����ɽ������\n"
1417
"  -l, --line-numbers     �ƥ���ܥ�ΥǥХå����󤫤顢����ܥ�Υե�����̾��\n"
1418
"                           ���ֹ�򸫤Ĥ���\n"
1419
"  -n, --numeric-sort     ���ɥ쥹�ͤˤ�äƥ����Ȥ���\n"
1420
"  -o                     -A ��Ʊ��\n"
1421
"  -p, --no-sort          ����ܥ�ˤ�륽���Ȥ�Ԥ�ʤ�\n"
1422
"  -P, --portability      --format=posix ��Ʊ��\n"
1423
"  -r, --reverse-sort     �����Ƚ��դˤ���\n"
1424
"  -s, --print-armap      ��˥��Ф���Υ���ܥ��Ѥκ�����ޤ��\n"
1425
"      --size-sort        �������ˤ�äƥ����Ȥ���\n"
1426
"  -t, --radix=RADIX      ����ܥ��ͤ�ɽ������� RADIX ��Ȥ�\n"
1427
"      --target=BFDNAME   �������åȥ��֥������ȷ����� BFDNAME �Ȥ��ƻ��ꤹ��\n"
1428
"  -u, --undefined-only   ̤�������ܥ�Τߤ�ɽ������\n"
1429
"  -V, --version          ���Υץ������ΥС�������ɽ������\n"
1430
"  -X 32_64               (̵�뤵���)\n"
1431
"\n"
1432
 
1433
#: nm.c:328 objdump.c:274
1434
#, c-format
1435
msgid "Report bugs to %s.\n"
1436
msgstr "�Х����� %s �ޤǡ�\n"
1437
 
1438
#: nm.c:361
1439
#, c-format
1440
msgid "%s: invalid radix"
1441
msgstr "%s: �������Ŭ�ڤǤ�"
1442
 
1443
#: nm.c:386
1444
#, c-format
1445
msgid "%s: invalid output format"
1446
msgstr "%s: ���Ϸ�������Ŭ�ڤǤ�"
1447
 
1448
#: nm.c:493
1449
msgid "Only -X 32_64 is supported"
1450
msgstr "-X 32_64 �������ݡ��Ȥ���ޤ���"
1451
 
1452
#: nm.c:535
1453
#, c-format
1454
msgid "data size %ld"
1455
msgstr "�ǡ��������� %ld"
1456
 
1457
#: nm.c:1325
1458
#, c-format
1459
msgid "\n\nUndefined symbols from %s:\n\n"
1460
msgstr "\n\n%s �����̤�������ܥ�:\n\n"
1461
 
1462
#: nm.c:1327
1463
#, c-format
1464
msgid "\n\nSymbols from %s:\n\n"
1465
msgstr "\n\n%s ����Υ���ܥ�:\n\n"
1466
 
1467
#: nm.c:1328 nm.c:1382
1468
msgid "Name                  Value   Class        Type         Size   Line  Section\n\n"
1469
msgstr "̾��                  ��      ���饹       ��         ������     �� ���������\n\n"
1470
 
1471
#: nm.c:1379
1472
#, c-format
1473
msgid "\n\nUndefined symbols from %s[%s]:\n\n"
1474
msgstr "\n\n%s[%s] �����̤�������ܥ�:\n\n"
1475
 
1476
#: nm.c:1381
1477
#, c-format
1478
msgid "\n\nSymbols from %s[%s]:\n\n"
1479
msgstr "\n\n%s[%s] ����Υ���ܥ�:\n\n"
1480
 
1481
#: nm.c:1552
1482
msgid "\nArchive index:\n"
1483
msgstr "\n��˥���ǥå���:\n"
1484
 
1485
#: objcopy.c:322
1486
#, c-format
1487
msgid "Usage: %s  in-file [out-file]\n"
1488
msgstr "�Ȥ���: %s <�����å�> ���ϥե����� [���ϥե�����]\n"
1489
 
1490
#: objcopy.c:323 objcopy.c:383
1491
msgid " The switches are:\n"
1492
msgstr " �����å��ϰʲ����̤�:\n"
1493
 
1494
#: objcopy.c:324
1495
msgid ""
1496
"  -I --input-target       Assume input file is in format \n"
1497
"  -O --output-target      Create an output file in format \n"
1498
"  -F --target             Set both input and output format to \n"
1499
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1500
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1501
"  -j --only-section          Only copy section  into the output\n"
1502
"  -R --remove-section        Remove section  from the output\n"
1503
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1504
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
1505
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1506
"  -N --strip-symbol          Do not copy symbol \n"
1507
"  -K --keep-symbol           Only copy symbol \n"
1508
"  -L --localize-symbol       Force symbol  to be marked as a local\n"
1509
"  -W --weaken-symbol         Force symbol  to be marked as a weak\n"
1510
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1511
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1512
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1513
"  -i --interleave          Only copy one out of every  bytes\n"
1514
"  -b --byte                   Select byte  in every interleaved block\n"
1515
"     --gap-fill               Fill gaps between sections with \n"
1516
"     --pad-to                Pad the last section up to address \n"
1517
"     --set-start             Set the start address to \n"
1518
"    {--change-start|--adjust-start} \n"
1519
"                                   Add  to the start address\n"
1520
"    {--change-addresses|--adjust-vma} \n"
1521
"                                   Add  to LMA, VMA and start addresses\n"
1522
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n"
1523
"                                   Change LMA and VMA of section  by \n"
1524
"     --change-section-lma {=|+|-}\n"
1525
"                                   Change the LMA of section  by \n"
1526
"     --change-section-vma {=|+|-}\n"
1527
"                                   Change the VMA of section  by \n"
1528
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1529
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
1530
"     --set-section-flags =\n"
1531
"                                   Set section 's properties to \n"
1532
"     --add-section =   Add section  found in  to output\n"
1533
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1534
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1535
"     --redefine-sym =    Redefine symbol name  to \n"
1536
"     --srec-len            Restrict the length of generated Srecords\n"
1537
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1538
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1539
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1540
"  -h --help                        Display this output\n"
1541
msgstr ""
1542
"  -I --input-target         ���ϥե������  ������Ȥߤʤ�\n"
1543
"  -O --output-target        ���Ϸ�����  �Ȥ��ƺ�������\n"
1544
"  -F --target               ���ϡ�����ξ����  ��������Ѥ���\n"
1545
"     --debugging                   ��ǽ�Ǥ���ХǥХå�������Ѵ�����\n"
1546
"  -p --preserve-dates              ����/������������������Ϥ˥��ԡ�����\n"
1547
"  -j --only-section <̾��>         <̾��> �Υ���������������Ϥ���\n"
1548
"  -R --remove-section <̾��>       <̾��> �Υ�����������Ϥ��������\n"
1549
"  -S --strip-all                   ���ƤΥ���ܥ�ڤӺ����־���������\n"
1550
"  -g --strip-debug                 ���ƤΥǥХå�����ܥ�������\n"
1551
"     --strip-unneeded              �����֤�ɬ�פʥ���ܥ�ʳ������Ƽ�����\n"
1552
"  -N --strip-symbol <̾��>         <̾��> �Υ���ܥ�򥳥ԡ����ʤ�\n"
1553
"  -K --keep-symbol <̾��>          <̾��> �Υ���ܥ�򥳥ԡ�����\n"
1554
"  -L --localize-symbol <̾��>      <̾��> �Υ���ܥ�� local �ޡ�����Ĥ���\n"
1555
"  -W --weaken-symbol <̾��>        <̾��> �Υ���ܥ�� weak �ޡ�����Ĥ���\n"
1556
"     --weaken                      ���Ƥ���襷��ܥ�� weak �ޡ�����Ĥ���\n"
1557
"  -x --discard-all                 ���Ƥ�����襷��ܥ�������\n"
1558
"  -X --discard-locals              �����Υ���ѥ�����������ܥ�������\n"
1559
"  -i --interleave <����>           <����> �Х���ʬ���Ȥ˥��ԡ�����\n"
1560
"  -b --byte <����>                 �� interleave �֥��å��ǤΥХ��ȿ�������\n"
1561
"     --gap-fill <��>               ���������֤η�֤� <��> ������\n"
1562
"     --pad-to <���ɥ쥹>           ľ���Υ�������󤫤� <���ɥ쥹> �ޤ�����\n"
1563
"     --set-start <���ɥ쥹>        ���ϥ��ɥ쥹�� <���ɥ쥹> �����ꤹ��\n"
1564
"    {--change-start|--adjust-start} <��ʬ>\n"
1565
"                                   ���ϥ��ɥ쥹�� <��ʬ> �ä���\n"
1566
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <��ʬ>\n"
1567
"                                   LMA, VMA �ڤӳ��ϥ��ɥ쥹�� <��ʬ> �ä���\n"
1568
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <̾��>{=|+|-}<��>\n"
1569
"                                   ���������<̾��>�� LMA,  VMA ��<��>���ѹ�\n"
1570
"     --change-section-lma {=|+|-}\n"
1571
"                                   ��������� <̾��> �� LMA �� <��> ���ѹ�\n"
1572
"     --change-section-vma {=|+|-}\n"
1573
"                                   ��������� <̾��> �� VMA �� <��> ���ѹ�\n"
1574
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1575
"                                   ̾���դ����������̵����зٹ𤹤�\n"
1576
"     --set-section-flags <̾��>=<�ե饰>\n"
1577
"                                   ���������<̾��> ���ü��� <�ե饰> ������\n"
1578
"     --add-section =   ���������<̾��> �����<�ե�����>���ɲ�\n"
1579
"     --change-leading-char         ���Ϸ�������Ƭʸ��������������\n"
1580
"     --remove-leading-char         ��襷��ܥ뤫����Ƭʸ���������\n"
1581
"     --redefine-sym <��>=<��>      ����ܥ�̾ <��> �� <��> �˺��������\n"
1582
"     --srec-len <����>             ��������� S�쥳����Ĺ��̩��<����>�Ȥ���\n"
1583
"     --srec-forceS3                ��������� S3 �� S�쥳���ɷ���̩�ˤ���\n"
1584
"  -v --verbose                     �������줿�����֥������ȥե������ꥹ��\n"
1585
"  -V --version                     ���Υץ������ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
1586
"  -h --help                        ���λȤ�����ɽ������\n"
1587
 
1588
#: objcopy.c:382
1589
#, c-format
1590
msgid "Usage: %s  in-file(s)\n"
1591
msgstr "�Ȥ���: %s <�����å�> ���ϥե�����...\n"
1592
 
1593
#: objcopy.c:384
1594
msgid ""
1595
"  -I --input-target       Assume input file is in format \n"
1596
"  -O --output-target      Create an output file in format \n"
1597
"  -F --target             Set both input and output format to \n"
1598
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1599
"  -R --remove-section        Remove section  from the output\n"
1600
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1601
"  -g -S --strip-debug              Remove all debugging symbols\n"
1602
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1603
"  -N --strip-symbol          Do not copy symbol \n"
1604
"  -K --keep-symbol           Only copy symbol \n"
1605
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1606
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1607
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1608
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1609
"  -h --help                        Display this output\n"
1610
"  -o                         Place stripped output into \n"
1611
msgstr ""
1612
"  -I --input-target         ���ϥե������  �����Ȥߤʤ�\n"
1613
"  -O --output-target        ���Ϥ�  �����Ǻ�������\n"
1614
"  -F --target               ���ϡ�����ξ����  ��������Ѥ���\n"
1615
"  -p --preserve-dates              ����/������������������Ϥ˥��ԡ�����\n"
1616
"  -R --remove-section <̾��>       <̾��> �Υ�����������Ϥ��������\n"
1617
"  -s --strip-all                   ���ƤΥ���ܥ�ڤӺ����־���������\n"
1618
"  -g -S --strip-debug              ���ƤΥǥХå�����ܥ�������\n"
1619
"     --strip-unneeded              �����֤�ɬ�פʥ���ܥ�ʳ������Ƽ����� \n"
1620
"  -N --strip-symbol <̾��>         <̾��> �Υ���ܥ�򥳥ԡ����ʤ�\n"
1621
"  -K --keep-symbol <̾��>          <̾��> �Υ���ܥ�򥳥ԡ�����\n"
1622
"  -x --discard-all                 ���Ƥ�����襷��ܥ�������\n"
1623
"  -X --discard-locals              �����Υ���ѥ�����������ܥ�������\n"
1624
"  -v --verbose                     �������줿�����֥������ȥե������ꥹ��\n"
1625
"  -V --version                     ���Υץ������ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
1626
"  -h --help                        ���λȤ�����ɽ������\n"
1627
"  -o <�ե�����>                    strip �ѽ��Ϥ� <�ե�����> �˽񤭹���\n"
1628
 
1629
#: objcopy.c:454
1630
#, c-format
1631
msgid "unrecognized section flag `%s'"
1632
msgstr "���������ե饰 `%s' ��ǧ���Ǥ��ޤ���"
1633
 
1634
#: objcopy.c:455
1635
#, c-format
1636
msgid "supported flags: %s"
1637
msgstr "���ݡ��Ȥ����ե饰: %s"
1638
 
1639
#: objcopy.c:712
1640
#, c-format
1641
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1642
msgstr "%s: ����ܥ� \"%s\" �κ�����Ǥ�"
1643
 
1644
#: objcopy.c:719
1645
#, c-format
1646
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1647
msgstr "%s: ����ܥ� \"%s\" ���٤���������줿�������åȤǤ�"
1648
 
1649
#: objcopy.c:773
1650
#, c-format
1651
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1652
msgstr "%s(%s) ���� %s(%s) �إ��ԡ����ޤ�\n"
1653
 
1654
#: objcopy.c:792
1655
#, c-format
1656
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1657
msgstr "�ٹ�: ���ϥե����뤬�������ƥ����� %s ���б����Ƥ��ޤ���"
1658
 
1659
#: objcopy.c:819
1660
#, c-format
1661
msgid "can't create section `%s': %s"
1662
msgstr "��������� `%s' ������Ǥ��ޤ���: %s"
1663
 
1664
#: objcopy.c:905
1665
#, c-format
1666
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1667
msgstr "%s �ʹߤη�֤������ޤ���: %s"
1668
 
1669
#: objcopy.c:930
1670
#, c-format
1671
msgid "Can't add padding to %s: %s"
1672
msgstr "%s �˥ѥǥ��󥰤Ǥ��ޤ���: %s"
1673
 
1674
#: objcopy.c:1068
1675
#, c-format
1676
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1677
msgstr "%s: �ץ饤�١��� BFD �ǡ������ԡ���Υ��顼: %s"
1678
 
1679
#: objcopy.c:1102
1680
#, c-format
1681
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1682
msgstr "��˥��ԡ��ΰ٤� mkdir %s ���Ǥ��ޤ��� (���顼: %s)"
1683
 
1684
#: objcopy.c:1291
1685
msgid "making"
1686
msgstr "������"
1687
 
1688
#: objcopy.c:1300
1689
msgid "size"
1690
msgstr "������"
1691
 
1692
#: objcopy.c:1314
1693
msgid "vma"
1694
msgstr "vma "
1695
 
1696
#: objcopy.c:1340
1697
msgid "alignment"
1698
msgstr "���饤�����"
1699
 
1700
#: objcopy.c:1349
1701
msgid "flags"
1702
msgstr "�ե饰"
1703
 
1704
#: objcopy.c:1363
1705
msgid "private data"
1706
msgstr "�ץ饤�١��ȥǡ���"
1707
 
1708
#: objcopy.c:1371
1709
#, c-format
1710
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
1711
msgstr "%s: ��������� `%s': %s�Υ��顼: %s"
1712
 
1713
#: objcopy.c:1645
1714
#, c-format
1715
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
1716
msgstr "%s: �ǥХå���������������Ǥ��ޤ���: %s"
1717
 
1718
#: objcopy.c:1660
1719
#, c-format
1720
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
1721
msgstr "%s: �ǥХå��������������Ƥ�����Ǥ��ޤ���: %s"
1722
 
1723
#: objcopy.c:1669
1724
#, c-format
1725
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
1726
msgstr "%s: %s �ѥǥХå�����ν��������ޤ���"
1727
 
1728
#: objcopy.c:1775
1729
#, c-format
1730
msgid "%s: cannot stat: %s"
1731
msgstr "%s: stat(2) ���Ǥ��ޤ���: %s"
1732
 
1733
#: objcopy.c:1825
1734
msgid "byte number must be non-negative"
1735
msgstr "�Х��ȿ�������Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
1736
 
1737
#: objcopy.c:1831
1738
msgid "interleave must be positive"
1739
msgstr "interleave �����ο��ͤǤʤ���Фʤ�ޤ���"
1740
 
1741
#: objcopy.c:1851 objcopy.c:1859
1742
#, c-format
1743
msgid "%s both copied and removed"
1744
msgstr "%s ���ԡ��Ⱥ����ξ�������ꤵ��ޤ���"
1745
 
1746
#: objcopy.c:1928 objcopy.c:1998 objcopy.c:2099 objcopy.c:2127
1747
#, c-format
1748
msgid "bad format for %s"
1749
msgstr "%s �ѤȤ��Ƥ������ʷ����Ǥ�"
1750
 
1751
#: objcopy.c:1931
1752
#, c-format
1753
msgid "cannot stat: %s: %s"
1754
msgstr "stat(2) �Ǥ��ޤ���: %s: %s"
1755
 
1756
#: objcopy.c:1949
1757
#, c-format
1758
msgid "cannot open: %s: %s"
1759
msgstr "open �Ǥ��ޤ���: %s: %s"
1760
 
1761
#: objcopy.c:1953
1762
#, c-format
1763
msgid "%s: fread failed"
1764
msgstr "%s: fread(3) �����Ԥ��ޤ���"
1765
 
1766
#: objcopy.c:2067
1767
#, c-format
1768
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
1769
msgstr "�ٹ�: 0x%s ���� 0x%x �ޤǤη�֤������ߤ��ڤ�ͤ�ޤ�"
1770
 
1771
#: objcopy.c:2169
1772
msgid "byte number must be less than interleave"
1773
msgstr "�Х��ȿ��� interleave ̤���Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
1774
 
1775
#: objcopy.c:2188
1776
#, c-format
1777
msgid "Cannot stat: %s: %s"
1778
msgstr "stat(2) �Ǥ��ޤ���: %s: %s"
1779
 
1780
#: objcopy.c:2228 objcopy.c:2242
1781
#, c-format
1782
msgid "%s %s%c0x%s never used"
1783
msgstr "%s %s%c0x%s �ϻȤ��뤳�Ȥ�����ޤ���"
1784
 
1785
#: objdump.c:223
1786
#, c-format
1787
msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
1788
msgstr "�Ȥ���: %s ���ץ����... �ե�����...\n"
1789
 
1790
#: objdump.c:224
1791
msgid "Display information from object FILE.\n"
1792
msgstr "���֥������ȥե����뤫��ξ����ɽ�����롣\n"
1793
 
1794
#: objdump.c:225
1795
msgid "\n At least one of the following switches must be given:\n"
1796
msgstr "\n �ʲ��Υ����å����龯�ʤ��Ȥ��Ĥϻ��ꤵ��ʤ���Фʤ�ޤ���:\n"
1797
 
1798
#: objdump.c:226
1799
msgid ""
1800
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
1801
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
1802
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
1803
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
1804
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
1805
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
1806
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
1807
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
1808
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
1809
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
1810
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
1811
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
1812
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
1813
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
1814
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
1815
"  -V, --version            Display this program's version number\n"
1816
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
1817
"  -H, --help               Display this information\n"
1818
msgstr ""
1819
"  -a, --archive-headers    ��˥إå������ɽ������\n"
1820
"  -f, --file-headers       �ե�����إå����Τξ����ɽ������\n"
1821
"  -p, --private-headers    ���֥������ȷ�����ͭ�Υե�����إå����Ƥ�ɽ������\n"
1822
"  -h, --[section-]headers  ���������إå������Ƥ�ɽ������\n"
1823
"  -x, --all-headers        ���إå������Ƥ�ɽ������\n"
1824
"  -d, --disassemble        executable �������������Ƥ򥢥���֥����ɽ��\n"
1825
"  -D, --disassemble-all    ���������������Ƥ򥢥���֥����ɽ��\n"
1826
"  -S, --source             �ե�����֥�ȥ����������ɤ򺮺ߤ�����ɽ������\n"
1827
"  -s, --full-contents      �׵ᤵ�줿���������������Ƥ����Ƥ�ɽ������\n"
1828
"  -g, --debugging          ���֥������ȥե�����ΥǥХå������ɽ��\n"
1829
"  -G, --stabs              �ե������ STABS ������Ǥη�����ɽ������\n"
1830
"  -t, --syms               ����ܥ�ơ��֥�����Ƥ�ɽ������\n"
1831
"  -T, --dynamic-syms       ưŪ����ܥ�ơ��֥�����Ƥ�ɽ������\n"
1832
"  -r, --reloc              �ե�����κ����֥���ȥ��ɽ������\n"
1833
"  -R, --dynamic-reloc      �ե������ưŪ�����֥���ȥ��ɽ������\n"
1834
"  -V, --version            ���Υץ������ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
1835
"  -i, --info               ���ݡ��Ȥ���륪�֥������ȷ����ȥ������ƥ������ɽ��\n"
1836
"  -H, --help               ���ξ����ɽ������\n"
1837
 
1838
#: objdump.c:248
1839
msgid "\n The following switches are optional:\n"
1840
msgstr "\n �ʲ��Υ����å��ϥ��ץ����Ǥ�:\n"
1841
 
1842
#: objdump.c:249
1843
msgid ""
1844
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
1845
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
1846
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
1847
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
1848
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
1849
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
1850
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
1851
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
1852
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
1853
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
1854
"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
1855
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
1856
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
1857
"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
1858
"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
1859
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
1860
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
1861
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
1862
"\n"
1863
msgstr ""
1864
"  -b, --target=BFDNAME           �������åȥ��֥������ȷ����� BFDNAME �Ȼ���\n"
1865
"  -m, --architecture=MACHINE     �������åȥ������ƥ������ MACHINE �Ȼ���\n"
1866
"  -j, --section=NAME             ��������� NAME �ξ��������ɽ������\n"
1867
"  -M, --disassembler-options=OPT �ե�����֥�� OPT ʸ������Ϥ�\n"
1868
"  -EB --endian=big               �ե�����֥���˥ӥå�����ǥ���������Ȥ���\n"
1869
"  -EL --endian=little            �ե�����֥���˥�ȥ륨��ǥ���������Ȥ���\n"
1870
"      --file-start-context       �ե�������������ʸ̮��ޤ��(-S �ȶ��˻���)\n"
1871
"  -l, --line-numbers             ���Ϥ˹��ֹ�ȥե�����̾��ޤ��\n"
1872
"  -C, --demangle[=STYLE]         �ѷ�/�������줿����ܥ�̾������(demangle)����\n"
1873
"                                  STYLE ����ꤹ���� `auto', 'gnu', 'lucid',\n"
1874
"                                  'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
1875
"  -w, --wide                     ������ 80 ��ʾ�ǽ��Ϥ���������\n"
1876
"  -z, --disassemble-zeroes       �ե�����֥���˥����Υ֥��å������Ф��ʤ�\n"
1877
"      --start-address=ADDR       ADDR �ʾ�Υ��ɥ쥹�������������\n"
1878
"      --stop-address=ADDR        ADDR �ʲ��Υ��ɥ쥹�������������\n"
1879
"      --prefix-addresses         �ե�����֥��̤�¦�˴������ɥ쥹��ɽ������\n"
1880
"      --[no-]show-raw-insn       �ե�����֥�̿��̾��¦�� 16 �ʿ������ɤ�ɽ��\n"
1881
"      --adjust-vma=OFFSET        ���ƤΥ�������󥢥ɥ쥹�� OFFSET ��û�����\n"
1882
"\n"
1883
 
1884
#: objdump.c:419
1885
msgid "Sections:\n"
1886
msgstr "���������:\n"
1887
 
1888
#: objdump.c:422
1889
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
1890
msgstr "����̾          ������      VMA       LMA       File off  Algn"
1891
 
1892
#: objdump.c:424
1893
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
1894
msgstr "����̾          ������      VMA               LMA               File off  Algn"
1895
 
1896
#: objdump.c:428
1897
msgid "  Flags"
1898
msgstr " �ե饰"
1899
 
1900
#: objdump.c:478
1901
#, c-format
1902
msgid "%s: not a dynamic object"
1903
msgstr "%s: ưŪ���֥������ȤǤϤ���ޤ���"
1904
 
1905
#: objdump.c:494
1906
#, c-format
1907
msgid "%s: No dynamic symbols"
1908
msgstr "%s: ưŪ����ܥ�Ϥ���ޤ���"
1909
 
1910
#: objdump.c:1197
1911
msgid "Out of virtual memory"
1912
msgstr "���ۥ��꤬­��ޤ���"
1913
 
1914
#: objdump.c:1616
1915
#, c-format
1916
msgid "Can't use supplied machine %s"
1917
msgstr "Ϳ����줿�ޥ��� %s ��Ȥ��ޤ���"
1918
 
1919
#: objdump.c:1634
1920
#, c-format
1921
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
1922
msgstr "%s �������ƥ������Ѥˤϵե�����֥�Ǥ��ޤ���\n"
1923
 
1924
#: objdump.c:1716
1925
#, c-format
1926
msgid "Disassembly of section %s:\n"
1927
msgstr "��������� %s �εե�����֥�:\n"
1928
 
1929
#: objdump.c:1890
1930
#, c-format
1931
msgid "No %s section present\n\n"
1932
msgstr "%s ��������󤬤���ޤ���\n\n"
1933
 
1934
#: objdump.c:1897
1935
#, c-format
1936
msgid "%s has no %s section"
1937
msgstr "%s �ˤ� %s ��������󤬤���ޤ���"
1938
 
1939
#: objdump.c:1911
1940
#, c-format
1941
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
1942
msgstr "%s ��������� (%s) �ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s"
1943
 
1944
#: objdump.c:1923
1945
#, c-format
1946
msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
1947
msgstr "%s ��������� (%s) �ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1948
 
1949
#: objdump.c:1966
1950
#, c-format
1951
msgid "Contents of %s section:\n\n"
1952
msgstr "%s ��������������:\n\n"
1953
 
1954
#: objdump.c:2066
1955
#, c-format
1956
msgid "architecture: %s, "
1957
msgstr "�������ƥ�����: %s, "
1958
 
1959
#: objdump.c:2069
1960
#, c-format
1961
msgid "flags 0x%08x:\n"
1962
msgstr "�ե饰 0x%08x:\n"
1963
 
1964
#: objdump.c:2082
1965
msgid "\nstart address 0x"
1966
msgstr "\n���ϥ��ɥ쥹 0x"
1967
 
1968
#: objdump.c:2114
1969
#, c-format
1970
msgid "\n%s:     file format %s\n"
1971
msgstr "\n%s:     �ե�������� %s\n"
1972
 
1973
#: objdump.c:2156
1974
#, c-format
1975
msgid "%s: printing debugging information failed"
1976
msgstr "%s: �ǥХå�����ν��Ϥ˼��Ԥ��ޤ���"
1977
 
1978
#: objdump.c:2233
1979
#, c-format
1980
msgid "In archive %s:\n"
1981
msgstr "��� %s ��:\n"
1982
 
1983
#: objdump.c:2285
1984
#, c-format
1985
msgid "Contents of section %s:\n"
1986
msgstr "��������� %s ������:\n"
1987
 
1988
#: objdump.c:2798
1989
#, c-format
1990
msgid "BFD header file version %s\n"
1991
msgstr "BFD �إå��ե�����С������ %s\n"
1992
 
1993
#: objdump.c:2882
1994
msgid "unrecognized -E option"
1995
msgstr "-E �Υ��ץ�����ǧ���Ǥ��ޤ���"
1996
 
1997
#: objdump.c:2893
1998
#, c-format
1999
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2000
msgstr "--endian ������ `%s' ��ǧ���Ǥ��ޤ���"
2001
 
2002
#: rdcoff.c:205
2003
#, c-format
2004
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2005
msgstr "parse_coff_type: �����ʥ����ץ����� 0x%x"
2006
 
2007
#: rdcoff.c:423 rdcoff.c:531 rdcoff.c:730
2008
#, c-format
2009
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2010
msgstr "bfd_coff_get_syment �����Ԥ��ޤ���: %s"
2011
 
2012
#: rdcoff.c:439 rdcoff.c:750
2013
#, c-format
2014
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2015
msgstr "bfd_coff_get_auxent �����Ԥ��ޤ���: %s"
2016
 
2017
#: rdcoff.c:817
2018
#, c-format
2019
msgid "%ld: .bf without preceding function"
2020
msgstr "%ld: �����˴ؿ����ʤ� .bf ������ޤ�"
2021
 
2022
#: rdcoff.c:867
2023
#, c-format
2024
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2025
msgstr "%ld: ͽ�����ʤ� .ef �Ǥ�\n"
2026
 
2027
#: rddbg.c:87
2028
#, c-format
2029
msgid "%s: no recognized debugging information"
2030
msgstr "%s: ǧ�����줿�ǥХå�����Ϥ���ޤ���"
2031
 
2032
#: rddbg.c:410
2033
msgid "Last stabs entries before error:\n"
2034
msgstr "���顼��ľ���Υ����֥���ȥ�:\n"
2035
 
2036
#: readelf.c:260
2037
#, c-format
2038
msgid "Unable to seek to start of %s at %x\n"
2039
msgstr "%s �λ����� seek �Ǥ��ޤ���(%x)\n"
2040
 
2041
#: readelf.c:268
2042
#, c-format
2043
msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
2044
msgstr "%d �Х��ȤΥ�����ݤ��Ǥ��ޤ��� (%s)\n"
2045
 
2046
#: readelf.c:274
2047
#, c-format
2048
msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
2049
msgstr "%d �Х��Ȥ��ɹ��ߤ˼��� (%s)\n"
2050
 
2051
#: readelf.c:284
2052
#, c-format
2053
msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
2054
msgstr "%x �� seek �Ǥ��ޤ��� (%s)\n"
2055
 
2056
#: readelf.c:289
2057
#, c-format
2058
msgid "Unable to read data at %x for %s\n"
2059
msgstr "%x �ǤΥǡ����踫���ߤ��Ǥ��ޤ��� (%s)\n"
2060
 
2061
#: readelf.c:304 readelf.c:330
2062
#, c-format
2063
msgid "%s: Error: "
2064
msgstr "%s: ���顼: "
2065
 
2066
#: readelf.c:316 readelf.c:345
2067
#, c-format
2068
msgid "%s: Warning: "
2069
msgstr "%s: �ٹ�: "
2070
 
2071
#: readelf.c:395 readelf.c:533
2072
#, c-format
2073
msgid "Unhandled data length: %d\n"
2074
msgstr "��갷���ʤ��ä��ǡ���Ĺ: %d\n"
2075
 
2076
#: readelf.c:597
2077
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2078
msgstr "���Υޥ��󥢡����ƥ�����Ǥκ����֤ˤĤ��Ʋ�äƤ��ޤ���\n"
2079
 
2080
#: readelf.c:637 readelf.c:666 readelf.c:698 readelf.c:726
2081
msgid "out of memory parsing relocs"
2082
msgstr "�����֥ǡ���������˥�����­�˴٤�ޤ���"
2083
 
2084
#: readelf.c:744
2085
msgid "  Offset    Info  Type            Symbol's Value  Symbol's Name          Addend\n"
2086
msgstr "  Offset    ����  ������          ����ܥ����    ����ܥ�̾             Addend\n"
2087
 
2088
#: readelf.c:747
2089
msgid "  Offset    Info  Type            Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2090
msgstr "  Offset    ����  ������          ����ܥ����     ����ܥ�̾\n"
2091
 
2092
#: readelf.c:907 readelf.c:909
2093
#, c-format
2094
msgid "unrecognised: %-7lx"
2095
msgstr "ǧ���Ǥ��ޤ���: %-7lx"
2096
 
2097
#: readelf.c:934
2098
#, c-format
2099
msgid ""
2100
msgstr "<ʸ����ơ��֥�κ��� %3ld>"
2101
 
2102
#: readelf.c:1147
2103
#, c-format
2104
msgid "Processor Specific: %lx"
2105
msgstr "�ץ����å���ͭ: %lx"
2106
 
2107
#: readelf.c:1166
2108
#, c-format
2109
msgid "Operating System specific: %lx"
2110
msgstr "���ڥ졼�ƥ��󥰥����ƥ��ͭ: %lx"
2111
 
2112
#: readelf.c:1169 readelf.c:1677
2113
#, c-format
2114
msgid ": %lx"
2115
msgstr "<����>: %lx"
2116
 
2117
#: readelf.c:1183
2118
msgid "NONE (None)"
2119
msgstr "NONE (̵��)"
2120
 
2121
#: readelf.c:1184
2122
msgid "REL (Relocatable file)"
2123
msgstr "REL (�����ֲ�ǽ�ե�����)"
2124
 
2125
#: readelf.c:1185
2126
msgid "EXEC (Executable file)"
2127
msgstr "EXEC (�¹Բ�ǽ�ե�����)"
2128
 
2129
#: readelf.c:1186
2130
msgid "DYN (Shared object file)"
2131
msgstr "DYN (��ͭ���֥������ȥե�����)"
2132
 
2133
#: readelf.c:1187
2134
msgid "CORE (Core file)"
2135
msgstr "CORE (�����ե�����)"
2136
 
2137
#: readelf.c:1191
2138
#, c-format
2139
msgid "Processor Specific: (%x)"
2140
msgstr "�ץ����å���ͭ: (%x)"
2141
 
2142
#: readelf.c:1193
2143
#, c-format
2144
msgid "OS Specific: (%x)"
2145
msgstr "OS ��ͭ: (%x)"
2146
 
2147
#: readelf.c:1195 readelf.c:1281 readelf.c:1811
2148
#, c-format
2149
msgid ": %x"
2150
msgstr "<����>: %x"
2151
 
2152
#: readelf.c:1208
2153
msgid "None"
2154
msgstr "�ʤ�"
2155
 
2156
#: readelf.c:1849
2157
msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n"
2158
msgstr "�Ȥ���: readelf {���ץ����} elf�ե�����\n"
2159
 
2160
#: readelf.c:1850
2161
msgid "  Options are:\n"
2162
msgstr "  ���ץ����:\n"
2163
 
2164
#: readelf.c:1851
2165
msgid "  -a or --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2166
msgstr "  -a ���� --all             -h -l -S -s -r -d -V -A -I ��Ʊ��\n"
2167
 
2168
#: readelf.c:1852
2169
msgid "  -h or --file-header       Display the ELF file header\n"
2170
msgstr "  -h ���� --file-header     ELF �ե�����إå���ɽ������\n"
2171
 
2172
#: readelf.c:1853
2173
msgid "  -l or --program-headers or --segments\n"
2174
msgstr "  -l ���� --program-headers ���� --segments\n"
2175
 
2176
#: readelf.c:1854
2177
msgid "                            Display the program headers\n"
2178
msgstr "                            �ץ������إå���ɽ������\n"
2179
 
2180
#: readelf.c:1855
2181
msgid "  -S or --section-headers or --sections\n"
2182
msgstr "  -S ���� --section-headers ���� --sections\n"
2183
 
2184
#: readelf.c:1856
2185
msgid "                            Display the sections' header\n"
2186
msgstr "                            ���������Υإå���ɽ������\n"
2187
 
2188
#: readelf.c:1857
2189
msgid "  -e or --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2190
msgstr "  -e ���� --headers         -h -l -S ��Ʊ��\n"
2191
 
2192
#: readelf.c:1858
2193
msgid "  -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n"
2194
msgstr "  -s ���� --syms ���� --symbols    ����ܥ�ơ��֥��ɽ������\n"
2195
 
2196
#: readelf.c:1859
2197
msgid "  -n or --notes             Display the core notes (if present)\n"
2198
msgstr "  -n ���� --notes           ���� note �������Ȥ������ɽ������\n"
2199
 
2200
#: readelf.c:1860
2201
msgid "  -r or --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2202
msgstr "  -r ���� --relocs          �����֥�������󤬤����ɽ������\n"
2203
 
2204
#: readelf.c:1861
2205
msgid "  -d or --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
2206
msgstr "  -d ���� --dynamic         ưŪ�������Ȥ������ɽ������\n"
2207
 
2208
#: readelf.c:1862
2209
msgid "  -V or --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2210
msgstr "  -V ���� --version-info    �С�����󥻥�����󤬤����ɽ������\n"
2211
 
2212
#: readelf.c:1863
2213
msgid "  -A or --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2214
msgstr "  -A ���� --arch-specific   �������ƥ������ͭ���󤬤����ɽ������\n"
2215
 
2216
#: readelf.c:1864
2217
msgid "  -D or --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2218
msgstr "  -D ���� --use-dynamic     ����ܥ�ɽ����ưŪ���������������Ѥ���\n"
2219
 
2220
#: readelf.c:1865
2221
msgid "  -x  or --hex-dump=\n"
2222
msgstr "  -x <�ֹ�> ���� --hex-dump=<�ֹ�>\n"
2223
 
2224
#: readelf.c:1866
2225
msgid "                            Dump the contents of section \n"
2226
msgstr "                            ��������� <�ֹ�> �����Ƥ����פ���\n"
2227
 
2228
#: readelf.c:1867
2229
msgid "  -w[liaprf] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=frames]\n"
2230
msgstr "  -w[liaprf] ���� --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=frames]\n"
2231
 
2232
#: readelf.c:1868
2233
msgid "                            Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2234
msgstr "                            DWARF2 �ǥХå��������������Ƥ�ɽ������\n"
2235
 
2236
#: readelf.c:1870
2237
msgid "  -i  or --instruction-dump=\n"
2238
msgstr "  -i <�ֹ�> or --instruction-dump=<�ֹ�>\n"
2239
 
2240
#: readelf.c:1871
2241
msgid "                            Disassemble the contents of section \n"
2242
msgstr "                            ��������� <�ֹ�> �����Ƥ�ե�����֥뤹��\n"
2243
 
2244
#: readelf.c:1873
2245
msgid "  -I or --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2246
msgstr "  -I ���� --histogram       �Х��åȥꥹ��Ĺ���ٿ�ʬ�ۤ�ɽ������\n"
2247
 
2248
#: readelf.c:1874
2249
msgid "  -v or --version           Display the version number of readelf\n"
2250
msgstr "  -v ���� --version         readelf �ΥС�������ֹ��ɽ������\n"
2251
 
2252
#: readelf.c:1875
2253
msgid "  -H or --help              Display this information\n"
2254
msgstr "  -H ���� --help            ���λȤ�����ɽ������\n"
2255
 
2256
#: readelf.c:1893
2257
msgid "Out of memory allocating dump request table."
2258
msgstr "�׵ᤵ�줿�ơ��֥�Υ������˥�����ݤ����Ԥ��ޤ�����"
2259
 
2260
#: readelf.c:2033
2261
#, c-format
2262
msgid "Unrecognised debug option '%s'\n"
2263
msgstr "�ǥХå����ץ���� '%s' ��ǧ���Ǥ��ޤ���\n"
2264
 
2265
#: readelf.c:2058
2266
#, c-format
2267
msgid "Invalid option '-%c'\n"
2268
msgstr "���ץ���� '-%c' ����Ŭ�ڤǤ�\n"
2269
 
2270
#: readelf.c:2071
2271
msgid "Nothing to do.\n"
2272
msgstr "�Ԥʤ��٤����Ϥ���ޤ���\n"
2273
 
2274
#: readelf.c:2084 readelf.c:2101 readelf.c:3740
2275
msgid "none"
2276
msgstr "�ʤ�"
2277
 
2278
#: readelf.c:2085
2279
msgid "ELF32"
2280
msgstr "ELF32"
2281
 
2282
#: readelf.c:2086
2283
msgid "ELF64"
2284
msgstr "ELF64"
2285
 
2286
#: readelf.c:2088 readelf.c:2105 readelf.c:2133
2287
#, c-format
2288
msgid ""
2289
msgstr "<����: %x>"
2290
 
2291
#: readelf.c:2102
2292
msgid "2's complement, little endian"
2293
msgstr "2 ���������ȥ륨��ǥ�����"
2294
 
2295
#: readelf.c:2103
2296
msgid "2's complement, big endian"
2297
msgstr "2 ��������ӥå�����ǥ�����"
2298
 
2299
#: readelf.c:2118
2300
msgid "UNIX - System V"
2301
msgstr "UNIX - System V"
2302
 
2303
#: readelf.c:2119
2304
msgid "UNIX - HP-UX"
2305
msgstr "UNIX - HP-UX"
2306
 
2307
#: readelf.c:2120
2308
msgid "UNIX - NetBSD"
2309
msgstr "UNIX - NetBSD"
2310
 
2311
#: readelf.c:2121
2312
msgid "UNIX - Linux"
2313
msgstr "UNIX - Linux"
2314
 
2315
#: readelf.c:2122
2316
msgid "GNU/Hurd"
2317
msgstr "GNU/Hurd"
2318
 
2319
#: readelf.c:2123
2320
msgid "UNIX - Solaris"
2321
msgstr "UNIX - Solaris"
2322
 
2323
#: readelf.c:2124
2324
msgid "UNIX - AIX"
2325
msgstr "UNIX - AIX"
2326
 
2327
#: readelf.c:2125
2328
msgid "UNIX - IRIX"
2329
msgstr "UNIX - IRIX"
2330
 
2331
#: readelf.c:2126
2332
msgid "UNIX - FreeBSD"
2333
msgstr "UNIX - FreeBSD"
2334
 
2335
#: readelf.c:2127
2336
msgid "UNIX - TRU64"
2337
msgstr "UNIX - TRU64"
2338
 
2339
#: readelf.c:2128
2340
msgid "Novell - Modesto"
2341
msgstr "Novell - Modesto"
2342
 
2343
#: readelf.c:2129
2344
msgid "UNIX - OpenBSD"
2345
msgstr "UNIX - OpenBSD"
2346
 
2347
#: readelf.c:2130
2348
msgid "Standalone App"
2349
msgstr "Standalone App"
2350
 
2351
#: readelf.c:2131
2352
msgid "ARM"
2353
msgstr "ARM"
2354
 
2355
#: readelf.c:2148
2356
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2357
msgstr "ELF �ե�����ǤϤ���ޤ��� - �����ˤ���ޥ��å��ֹ椬�ۤʤ�ޤ�\n"
2358
 
2359
#: readelf.c:2156
2360
msgid "ELF Header:\n"
2361
msgstr "ELF �إå�:\n"
2362
 
2363
#: readelf.c:2157
2364
msgid "  Magic:   "
2365
msgstr "  �ޥ��å�:  "
2366
 
2367
#: readelf.c:2161
2368
#, c-format
2369
msgid "  Class:                             %s\n"
2370
msgstr "  ���饹:                            %s\n"
2371
 
2372
#: readelf.c:2163
2373
#, c-format
2374
msgid "  Data:                              %s\n"
2375
msgstr "  �ǡ���:                            %s\n"
2376
 
2377
#: readelf.c:2165
2378
#, c-format
2379
msgid "  Version:                           %d %s\n"
2380
msgstr "  �������:                        %d %s\n"
2381
 
2382
#: readelf.c:2172
2383
#, c-format
2384
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2385
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2386
 
2387
#: readelf.c:2174
2388
#, c-format
2389
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2390
msgstr "  ABI �������:                    %d\n"
2391
 
2392
#: readelf.c:2176
2393
#, c-format
2394
msgid "  Type:                              %s\n"
2395
msgstr "  ������:                            %s\n"
2396
 
2397
#: readelf.c:2178
2398
#, c-format
2399
msgid "  Machine:                           %s\n"
2400
msgstr "  �ޥ���:                            %s\n"
2401
 
2402
#: readelf.c:2180
2403
#, c-format
2404
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2405
msgstr "  �������:                        0x%lx\n"
2406
 
2407
#: readelf.c:2183
2408
msgid "  Entry point address:               "
2409
msgstr "  ����ȥ�ݥ���ȥ��ɥ쥹:          "
2410
 
2411
#: readelf.c:2185
2412
msgid "\n  Start of program headers:          "
2413
msgstr "\n  �ץ������γ��ϥإå�:            "
2414
 
2415
#: readelf.c:2187
2416
msgid ""
2417
" (bytes into file)\n"
2418
"  Start of section headers:          "
2419
msgstr ""
2420
" (����)\n"
2421
"  ���������إå�����:              "
2422
 
2423
#: readelf.c:2189
2424
msgid " (bytes into file)\n"
2425
msgstr " (����)\n"
2426
 
2427
#: readelf.c:2191
2428
#, c-format
2429
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2430
msgstr "  �ե饰:                            0x%lx%s\n"
2431
 
2432
#: readelf.c:2194
2433
#, c-format
2434
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2435
msgstr "  ���Υإå��Υ�����:                %ld (�Х���)\n"
2436
 
2437
#: readelf.c:2196
2438
#, c-format
2439
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2440
msgstr "  �ץ������إå�������:            %ld (�Х���)\n"
2441
 
2442
#: readelf.c:2198
2443
#, c-format
2444
msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2445
msgstr "  �ץ������إå���:                %ld\n"
2446
 
2447
#: readelf.c:2200
2448
#, c-format
2449
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2450
msgstr "  ���������إå�:                  %ld (�Х���)\n"
2451
 
2452
#: readelf.c:2202
2453
#, c-format
2454
msgid "  Number of section headers:         %ld\n"
2455
msgstr "  ���������إå�������:            %ld\n"
2456
 
2457
#: readelf.c:2204
2458
#, c-format
2459
msgid "  Section header string table index: %ld\n"
2460
msgstr "  ���������إå�ʸ����ơ��֥����:%ld\n"
2461
 
2462
#: readelf.c:2289
2463
msgid "\nThere are no program headers in this file.\n"
2464
msgstr "\n���Υե�����ˤϥץ������إå��Ϥ���ޤ���\n"
2465
 
2466
#: readelf.c:2295
2467
#, c-format
2468
msgid "\nElf file type is %s\n"
2469
msgstr "\nElf �ե����륿���פ� %s �Ǥ�\n"
2470
 
2471
#: readelf.c:2296
2472
msgid "Entry point "
2473
msgstr "����ȥ�ݥ���� "
2474
 
2475
#: readelf.c:2298
2476
#, c-format
2477
msgid "\nThere are %d program headers, starting at offset "
2478
msgstr "\n%d �ĤΥץ������إå����������ե��å� "
2479
 
2480
#: readelf.c:2309 readelf.c:2485 readelf.c:2527 readelf.c:2570 readelf.c:2611
2481
#: readelf.c:3133 readelf.c:3174 readelf.c:3350 readelf.c:4358 readelf.c:4372
2482
#: readelf.c:7741 readelf.c:7781
2483
msgid "Out of memory\n"
2484
msgstr "���꤬­��ޤ���\n"
2485
 
2486
#: readelf.c:2327
2487
#, c-format
2488
msgid "\nProgram Header%s:\n"
2489
msgstr "\n�ץ������إå�%.0s:\n"
2490
 
2491
#: readelf.c:2331
2492
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2493
msgstr "  ������       ���ե��å� ����Addr   ʪ��Addr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2494
 
2495
#: readelf.c:2335
2496
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2497
msgstr "  ������        ���ե��å�          ����Addr           ʪ��Addr\n"
2498
 
2499
#: readelf.c:2337
2500
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2501
msgstr "            �ե����륵����        ���ꥵ����         �ե饰 ���饤��\n"
2502
 
2503
#: readelf.c:2395
2504
msgid "more than one dynamic segment\n"
2505
msgstr "ʣ����ưŪ��������\n"
2506
 
2507
#: readelf.c:2403
2508
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2509
msgstr "�ץ�����।�󥿥ץ꥿̾�ϸ��Ĥ���ޤ���\n"
2510
 
2511
#: readelf.c:2410
2512
#, c-format
2513
msgid "\n      [Requesting program interpreter: %s]"
2514
msgstr "\n      [�׵ᤵ���ץ�����।�󥿥ץ꥿: %s]"
2515
 
2516
#: readelf.c:2428
2517
msgid "\n Section to Segment mapping:\n"
2518
msgstr "\n �������ȥޥåԥ󥰤ؤΥ��������:\n"
2519
 
2520
#: readelf.c:2429
2521
msgid "  Segment Sections...\n"
2522
msgstr "  �������ȥ��������...\n"
2523
 
2524
#: readelf.c:2693
2525
msgid "\nThere are no sections in this file.\n"
2526
msgstr "\n���Υե�����ˤϥ�������󤬤���ޤ���\n"
2527
 
2528
#: readelf.c:2699
2529
#, c-format
2530
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2531
msgstr "%d �ĤΥ��������إå����������ե��å� 0x%lx:\n"
2532
 
2533
#: readelf.c:2739
2534
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2535
msgstr "�ե����뤬ʣ����ưŪ����ܥ�ơ��֥��ޤ�Ǥ��ޤ�\n"
2536
 
2537
#: readelf.c:2752
2538
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2539
msgstr "�ե����뤬ʣ����ưŪʸ����ơ��֥��ޤ�Ǥ��ޤ�\n"
2540
 
2541
#: readelf.c:2786
2542
#, c-format
2543
msgid "\nSection Header%s:\n"
2544
msgstr "\n���������إå�%.0s:\n"
2545
 
2546
#: readelf.c:2790
2547
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2548
msgstr "  [��] ̾��              ������          ���ɥ쥹 Off    ������ ES Flg Lk Inf Al\n"
2549
 
2550
#: readelf.c:2793
2551
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2552
msgstr "  [��] ̾��              ������          ���ɥ쥹           Offset\n"
2553
 
2554
#: readelf.c:2794
2555
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2556
msgstr "     ������              EntSize         �ե饰  Link  Info  Align\n"
2557
 
2558
#: readelf.c:2841
2559
msgid "Key to Flags:\n"
2560
msgstr "�ե饰�Υ���:\n"
2561
 
2562
#: readelf.c:2842
2563
msgid "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2564
msgstr "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2565
 
2566
#: readelf.c:2843
2567
msgid "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2568
msgstr "  I (info), L (link order), G (group), x (����)\n"
2569
 
2570
#: readelf.c:2844
2571
msgid "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2572
msgstr "  O (OS ���ü������ɬ��) o (OS ��ͭ), p (processor ��ͭ)\n"
2573
 
2574
#: readelf.c:2902
2575
#, c-format
2576
msgid "\nRelocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2577
msgstr "\n���ե��å� 0x%lx �κ����֥��������� %ld �Х��Ȥǹ�������Ƥ��ޤ�:\n"
2578
 
2579
#: readelf.c:2909
2580
msgid "\nThere are no dynamic relocations in this file.\n"
2581
msgstr "\n���Υե�����ˤ�ưŪ�����֤�����ޤ���\n"
2582
 
2583
#: readelf.c:2937
2584
msgid "\nRelocation section "
2585
msgstr "\n�����֥�������� "
2586
 
2587
#: readelf.c:2944
2588
#, c-format
2589
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2590
msgstr " (���ե��å� 0x%lx) �� %lu �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2591
 
2592
#: readelf.c:2972
2593
msgid "\nThere are no relocations in this file.\n"
2594
msgstr "\n���Υե�����ˤϺ����֤�����Τ�����ޤ���\n"
2595
 
2596
#: readelf.c:3227
2597
msgid "\nThere is no dynamic segment in this file.\n"
2598
msgstr "\n���Υե�����ˤ�ưŪ�������Ȥ�����ޤ���\n"
2599
 
2600
#: readelf.c:3261
2601
msgid "Unable to seek to end of file!"
2602
msgstr "�ե����������� seek �Ǥ��ޤ���!"
2603
 
2604
#: readelf.c:3270
2605
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
2606
msgstr "�����ɤ��٤�����ܥ�ο������Ǥ��ޤ���\n"
2607
 
2608
#: readelf.c:3300
2609
msgid "Unable to seek to end of file\n"
2610
msgstr "�ե����������� seek �Ǥ��ޤ���\n"
2611
 
2612
#: readelf.c:3306
2613
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
2614
msgstr "ưŪʸ����ơ��֥��Ĺ�������Ǥ��ޤ���\n"
2615
 
2616
#: readelf.c:3367
2617
#, c-format
2618
msgid "\nDynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
2619
msgstr "\n���ե��å� 0x%x ��ưŪ�������Ȥ� %ld �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2620
 
2621
#: readelf.c:3370
2622
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
2623
msgstr " ����        ������                       ̾��/��\n"
2624
 
2625
#: readelf.c:3406
2626
msgid "Auxiliary library"
2627
msgstr "����饤�֥��"
2628
 
2629
#: readelf.c:3410
2630
msgid "Filter library"
2631
msgstr "�ե��륿�饤�֥��"
2632
 
2633
#: readelf.c:3414
2634
msgid "Configuration file"
2635
msgstr "����ե�����"
2636
 
2637
#: readelf.c:3418
2638
msgid "Dependency audit library"
2639
msgstr "��¸�ط��ƺ��饤�֥��"
2640
 
2641
#: readelf.c:3422
2642
msgid "Audit library"
2643
msgstr "�ƺ��饤�֥��"
2644
 
2645
#: readelf.c:3440 readelf.c:3466 readelf.c:3492
2646
msgid "Flags:"
2647
msgstr "�ե饰:"
2648
 
2649
#: readelf.c:3442 readelf.c:3468 readelf.c:3494
2650
msgid " None\n"
2651
msgstr " ̵��\n"
2652
 
2653
#: readelf.c:3613
2654
#, c-format
2655
msgid "Shared library: [%s]"
2656
msgstr "��ͭ�饤�֥��: [%s]"
2657
 
2658
#: readelf.c:3616
2659
msgid " program interpreter"
2660
msgstr " �ץ�����।�󥿥ץ꥿"
2661
 
2662
#: readelf.c:3620
2663
#, c-format
2664
msgid "Library soname: [%s]"
2665
msgstr "�饤�֥��� soname: [%s]"
2666
 
2667
#: readelf.c:3624
2668
#, c-format
2669
msgid "Library rpath: [%s]"
2670
msgstr "�饤�֥��� rpath: [%s]"
2671
 
2672
#: readelf.c:3628
2673
#, c-format
2674
msgid "Library runpath: [%s]"
2675
msgstr "�饤�֥��� runpath: [%s]"
2676
 
2677
#: readelf.c:3689
2678
#, c-format
2679
msgid "Not needed object: [%s]\n"
2680
msgstr "���פʥ��֥�������: [%s]\n"
2681
 
2682
#: readelf.c:3786
2683
#, c-format
2684
msgid "\nVersion definition section '%s' contains %ld entries:\n"
2685
msgstr "\n�С������������������ '%s' �� %ld �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2686
 
2687
#: readelf.c:3789
2688
msgid "  Addr: 0x"
2689
msgstr "  ���ɥ쥹: 0x"
2690
 
2691
#: readelf.c:3791 readelf.c:3979
2692
#, c-format
2693
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
2694
msgstr " ���ե��å�: %#08lx  ���: %lx (%s)\n"
2695
 
2696
#: readelf.c:3821
2697
#, c-format
2698
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
2699
msgstr "  %#06x: Rev: %d  �ե饰: %s"
2700
 
2701
#: readelf.c:3824
2702
#, c-format
2703
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
2704
msgstr "  ����: %d  Cnt: %d  "
2705
 
2706
#: readelf.c:3835
2707
#, c-format
2708
msgid "Name: %s\n"
2709
msgstr "̾��: %s\n"
2710
 
2711
#: readelf.c:3837
2712
#, c-format
2713
msgid "Name index: %ld\n"
2714
msgstr "̾������: %ld\n"
2715
 
2716
#: readelf.c:3852
2717
#, c-format
2718
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
2719
msgstr "  %#06x: �� %d: %s\n"
2720
 
2721
#: readelf.c:3855
2722
#, c-format
2723
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
2724
msgstr "  %#06x: �� %d, ̾������: %ld\n"
2725
 
2726
#: readelf.c:3874
2727
#, c-format
2728
msgid "\nVersion needs section '%s' contains %ld entries:\n"
2729
msgstr "\nɬ�ץС�����󥻥������ '%s' �� %ld �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2730
 
2731
#: readelf.c:3877
2732
msgid " Addr: 0x"
2733
msgstr " ���ɥ쥹: 0x"
2734
 
2735
#: readelf.c:3879
2736
#, c-format
2737
msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
2738
msgstr "  Offset: %#08lx  ���������ؤΥ��: %ld (%s)\n"
2739
 
2740
#: readelf.c:3905
2741
#, c-format
2742
msgid "  %#06x: Version: %d"
2743
msgstr "  %#06x: �������: %d"
2744
 
2745
#: readelf.c:3908
2746
#, c-format
2747
msgid "  File: %s"
2748
msgstr "  �ե�����: %s"
2749
 
2750
#: readelf.c:3910
2751
#, c-format
2752
msgid "  File: %lx"
2753
msgstr "  �ե�����: %lx"
2754
 
2755
#: readelf.c:3912
2756
#, c-format
2757
msgid "  Cnt: %d\n"
2758
msgstr "  �Ŀ�: %d\n"
2759
 
2760
#: readelf.c:3930
2761
#, c-format
2762
msgid "  %#06x: Name: %s"
2763
msgstr "  %#06x: ̾��: %s"
2764
 
2765
#: readelf.c:3933
2766
#, c-format
2767
msgid "  %#06x: Name index: %lx"
2768
msgstr "  %#06x: ̾������: %lx"
2769
 
2770
#: readelf.c:3936
2771
#, c-format
2772
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
2773
msgstr " �ե饰: %s  �С������: %d\n"
2774
 
2775
#: readelf.c:3974
2776
#, c-format
2777
msgid "\nVersion symbols section '%s' contains %d entries:\n"
2778
msgstr "\n�С�����󥷥�ܥ륻������� '%s' �� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2779
 
2780
#: readelf.c:3977
2781
msgid " Addr: "
2782
msgstr " ���ɥ쥹: "
2783
 
2784
#: readelf.c:4007
2785
msgid "   0 (*local*)    "
2786
msgstr "   0 (*�� ��*)    "
2787
 
2788
#: readelf.c:4011
2789
msgid "   1 (*global*)   "
2790
msgstr "   1 (*�� ��*)    "
2791
 
2792
#: readelf.c:4233
2793
msgid "\nNo version information found in this file.\n"
2794
msgstr "\n���Υե����뤫��ϥС��������󤬸��Ĥ���ޤ���\n"
2795
 
2796
#: readelf.c:4251 readelf.c:4286
2797
#, c-format
2798
msgid ": %d"
2799
msgstr "<�ץ����å���ͭ>: %d"
2800
 
2801
#: readelf.c:4253 readelf.c:4298
2802
#, c-format
2803
msgid ": %d"
2804
msgstr ": %d"
2805
 
2806
#: readelf.c:4255 readelf.c:4301
2807
#, c-format
2808
msgid ": %d"
2809
msgstr "<����>: %d"
2810
 
2811
#: readelf.c:4364
2812
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
2813
msgstr "ưŪ�ǡ������ɹ���ޤ���\n"
2814
 
2815
#: readelf.c:4406
2816
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
2817
msgstr "ưŪ����γ��ϰ��֤� seek �Ǥ��ޤ���"
2818
 
2819
#: readelf.c:4412
2820
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
2821
msgstr "�Х��åȿ����ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���\n"
2822
 
2823
#: readelf.c:4418
2824
msgid "Failed to read in number of chains\n"
2825
msgstr "������������ɹ��ߤ˼��Ԥ��ޤ���\n"
2826
 
2827
#: readelf.c:4438
2828
msgid "\nSymbol table for image:\n"
2829
msgstr "\n���᡼���Υ���ܥ�ơ��֥�:\n"
2830
 
2831
#: readelf.c:4440
2832
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
2833
msgstr " bucket��:    ��   ������  ������  Bind Vis      ����̾\n"
2834
 
2835
#: readelf.c:4442
2836
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
2837
msgstr " bucket��:    ��            ������  ������  Bind Vis      ����̾\n"
2838
 
2839
#: readelf.c:4486
2840
#, c-format
2841
msgid "\nSymbol table '%s' contains %lu entries:\n"
2842
msgstr "\n����ܥ�ơ��֥� '%s' �� %lu �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2843
 
2844
#: readelf.c:4490
2845
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
2846
msgstr "  �ֹ�:      �� ������ ������  Bind   Vis      ����̾\n"
2847
 
2848
#: readelf.c:4492
2849
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
2850
msgstr "  �ֹ�:      ��         ������ ������  Bind   Vis      ����̾\n"
2851
 
2852
#: readelf.c:4601
2853
msgid "bad dynamic symbol"
2854
msgstr "������ưŪ����ܥ�Ǥ�"
2855
 
2856
#: readelf.c:4660
2857
msgid "\nDynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
2858
msgstr "\nưŪ����ܥ�����ɽ���ѥ���ܥ�Ȥ��Ƥ����ѤǤ��ޤ���\n"
2859
 
2860
#: readelf.c:4672
2861
#, c-format
2862
msgid "\nHistogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
2863
msgstr "\n�Х��åȥꥹ�Ȥ��ٿ�ʬ�� (�� %d �ĤΥХ��å�):\n"
2864
 
2865
#: readelf.c:4674
2866
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
2867
msgstr "   Ĺ��  �Ŀ�        ��ͭΨ      �ϰ�\n"
2868
 
2869
#: readelf.c:4679 readelf.c:4698 readelf.c:7423 readelf.c:7616
2870
msgid "Out of memory"
2871
msgstr "���꤬­��ޤ���"
2872
 
2873
#: readelf.c:4747
2874
#, c-format
2875
msgid "\nDynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
2876
msgstr "\n���ե��å� 0x%lx ��ưŪ���󥻥����Ȥ� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
2877
 
2878
#: readelf.c:4750
2879
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
2880
msgstr "�ֹ�: ̾��                           �����ޤ�    �ե饰\n"
2881
 
2882
#: readelf.c:4798
2883
#, c-format
2884
msgid "\nAssembly dump of section %s\n"
2885
msgstr "\n��������� %s �Υ�����֥�����\n"
2886
 
2887
#: readelf.c:4821
2888
#, c-format
2889
msgid "\nSection '%s' has no data to dump.\n"
2890
msgstr "\n��������� '%s' �ϥ���פǤ���ǡ�������äƤ��ޤ���\n"
2891
 
2892
#: readelf.c:4826
2893
#, c-format
2894
msgid "\nHex dump of section '%s':\n"
2895
msgstr "\n��������� '%s' �� 16 �ʿ������:\n"
2896
 
2897
#: readelf.c:4978
2898
msgid "badly formed extended line op encountered!"
2899
msgstr "�����ʷ����γ�ĥ line ���ڥ����ɤ��������ޤ���!"
2900
 
2901
#: readelf.c:4985
2902
#, c-format
2903
msgid "  Extended opcode %d: "
2904
msgstr "  ��ĥ���ڥ����� %d: "
2905
 
2906
#: readelf.c:4990
2907
msgid "End of Sequence\n\n"
2908
msgstr "����\n\n"
2909
 
2910
#: readelf.c:4996
2911
#, c-format
2912
msgid "set Address to 0x%lx\n"
2913
msgstr "���ꥢ�ɥ쥹 0x%lx\n"
2914
 
2915
#: readelf.c:5001
2916
msgid "  define new File Table entry\n"
2917
msgstr "  �����ʥե�����ơ��֥륨��ȥ�����\n"
2918
 
2919
#: readelf.c:5002 readelf.c:5124
2920
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
2921
msgstr "  Entry\tDir\t����\t������\t̾��\n"
2922
 
2923
#: readelf.c:5004
2924
#, c-format
2925
msgid "   %d\t"
2926
msgstr "   %d\t"
2927
 
2928
#: readelf.c:5007 readelf.c:5009 readelf.c:5011 readelf.c:5136 readelf.c:5138
2929
#: readelf.c:5140
2930
#, c-format
2931
msgid "%lu\t"
2932
msgstr "%lu\t"
2933
 
2934
#: readelf.c:5012
2935
#, c-format
2936
msgid "%s\n\n"
2937
msgstr "%s\n\n"
2938
 
2939
#: readelf.c:5016
2940
#, c-format
2941
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
2942
msgstr "UNKNOWN: �� %d\n"
2943
 
2944
#: readelf.c:5042
2945
#, c-format
2946
msgid "\nDump of debug contents of section %s:\n\n"
2947
msgstr "\n������������ƤΥǥХå������ %s:\n\n"
2948
 
2949
#: readelf.c:5054
2950
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2951
msgstr "line ����ϲ���Ƥ��ޤ� - ��������󤬾��������ޤ�\n"
2952
 
2953
#: readelf.c:5062
2954
msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
2955
msgstr "���ߤΤȤ�����DWARF �С������ 2 ������ line ����򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
2956
 
2957
#: readelf.c:5077
2958
#, c-format
2959
msgid "  Length:                      %ld\n"
2960
msgstr "  ��:                        %ld\n"
2961
 
2962
#: readelf.c:5078
2963
#, c-format
2964
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
2965
msgstr "  DWARF �������:            %d\n"
2966
 
2967
#: readelf.c:5079
2968
#, c-format
2969
msgid "  Prolgue Length:              %d\n"
2970
msgstr "  Prolgue ����:              %d\n"
2971
 
2972
#: readelf.c:5080
2973
#, c-format
2974
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
2975
msgstr "  �Ǿ�̿��Ĺ:                  %d\n"
2976
 
2977
#: readelf.c:5081
2978
#, c-format
2979
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
2980
msgstr "  'is_stmt' ����:          %d\n"
2981
 
2982
#: readelf.c:5082
2983
#, c-format
2984
msgid "  Line Base:                   %d\n"
2985
msgstr "  Line �١���:                 %d\n"
2986
 
2987
#: readelf.c:5083
2988
#, c-format
2989
msgid "  Line Range:                  %d\n"
2990
msgstr "  Line �ϰ�:                   %d\n"
2991
 
2992
#: readelf.c:5084
2993
#, c-format
2994
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
2995
msgstr "  ���ڥ����ɥ١���:            %d\n"
2996
 
2997
#: readelf.c:5093
2998
msgid "\n Opcodes:\n"
2999
msgstr "\n ���ڥ�����:\n"
3000
 
3001
#: readelf.c:5096
3002
#, c-format
3003
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3004
msgstr "  ���ڥ����� %d �� %d �Ĥΰ���������ޤ�\n"
3005
 
3006
#: readelf.c:5102
3007
msgid "\n The Directory Table is empty.\n"
3008
msgstr "\n �ǥ��쥯�ȥ�ơ��֥�϶��Ǥ���\n"
3009
 
3010
#: readelf.c:5105
3011
msgid "\n The Directory Table:\n"
3012
msgstr "\n �ǥ��쥯�ȥ�ơ��֥�:\n"
3013
 
3014
#: readelf.c:5109
3015
#, c-format
3016
msgid "  %s\n"
3017
msgstr "  %s\n"
3018
 
3019
#: readelf.c:5120
3020
msgid "\n The File Name Table is empty.\n"
3021
msgstr "\n �ե�����̾�ơ��֥�϶��Ǥ���\n"
3022
 
3023
#: readelf.c:5123
3024
msgid "\n The File Name Table:\n"
3025
msgstr "\n �ե�����̾�ơ��֥�:\n"
3026
 
3027
#: readelf.c:5131
3028
#, c-format
3029
msgid "  %d\t"
3030
msgstr "  %d\t"
3031
 
3032
#: readelf.c:5142
3033
#, c-format
3034
msgid "%s\n"
3035
msgstr "%s\n"
3036
 
3037
#. Now display the statements.
3038
#: readelf.c:5150
3039
msgid "\n Line Number Statements:\n"
3040
msgstr "\n ���ֹ楹�ơ��ȥ���:\n"
3041
 
3042
#: readelf.c:5169
3043
msgid "  Copy\n"
3044
msgstr "  ���ԡ�\n"
3045
 
3046
#: readelf.c:5176
3047
#, c-format
3048
msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3049
msgstr "  PC �� %d ʬ�ʤ� %lx �Ȥ��ޤ�\n"
3050
 
3051
#: readelf.c:5184
3052
#, c-format
3053
msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3054
msgstr "  �Ԥ� %d �ʤ� %d �Ȥ��ޤ�\n"
3055
 
3056
#: readelf.c:5191
3057
#, c-format
3058
msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3059
msgstr "  ����ȥ� %d �Υե�����̾��ե�����̾�ơ��֥�˥��å�\n"
3060
 
3061
#: readelf.c:5199
3062
#, c-format
3063
msgid "  Set column to %d\n"
3064
msgstr "  ������ %d ������\n"
3065
 
3066
#: readelf.c:5206
3067
#, c-format
3068
msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3069
msgstr "  is_stmt �� %d �˥��å�\n"
3070
 
3071
#: readelf.c:5211
3072
msgid "  Set basic block\n"
3073
msgstr "  ���ܥ֥��å�������\n"
3074
 
3075
#: readelf.c:5219
3076
#, c-format
3077
msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3078
msgstr "  PC ����� %d ʬ�ʤ� 0x%lx �Ȥ��ޤ�\n"
3079
 
3080
#: readelf.c:5227
3081
#, c-format
3082
msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3083
msgstr "  PC ����ꥵ���� %d ʬ�ʤ� 0x%lx �Ȥ��ޤ�\n"
3084
 
3085
#: readelf.c:5235
3086
#, c-format
3087
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3088
msgstr "  �ü쥪�ڥ����� %d: ���ɥ쥹�� %d ʬ�ʤ� 0x%lx �Ȥ�"
3089
 
3090
#: readelf.c:5239
3091
#, c-format
3092
msgid " and Line by %d to %d\n"
3093
msgstr " �Ԥ� %d ʬ�ʤ� %d �Ȥ��ޤ�\n"
3094
 
3095
#: readelf.c:5262 readelf.c:5691
3096
#, c-format
3097
msgid "Contents of the %s section:\n\n"
3098
msgstr "%s ��������������:\n\n"
3099
 
3100
#: readelf.c:5285
3101
msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
3102
msgstr "���ߤΤȤ�����DWARF 2 ������ pubnames �򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ�\n"
3103
 
3104
#: readelf.c:5292
3105
#, c-format
3106
msgid "  Length:                              %ld\n"
3107
msgstr "  ��:                                %ld\n"
3108
 
3109
#: readelf.c:5294
3110
#, c-format
3111
msgid "  Version:                             %d\n"
3112
msgstr "  �������:                          %d\n"
3113
 
3114
#: readelf.c:5296
3115
#, c-format
3116
msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3117
msgstr "  .debug_info ���������ؤΥ��ե��å�:%ld\n"
3118
 
3119
#: readelf.c:5298
3120
#, c-format
3121
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3122
msgstr "  .debug_info ����������ΰ襵����:    %ld\n"
3123
 
3124
#: readelf.c:5301
3125
msgid "\n    Offset\tName\n"
3126
msgstr "\n    ���ե��å�\t̾��\n"
3127
 
3128
#: readelf.c:5383
3129
#, c-format
3130
msgid "Unknown TAG value: %lx"
3131
msgstr "������ TAG ��: %lx"
3132
 
3133
#: readelf.c:5478
3134
#, c-format
3135
msgid "Unknown AT value: %lx"
3136
msgstr "������ AT ��: %lx"
3137
 
3138
#: readelf.c:5515
3139
#, c-format
3140
msgid "Unknown FORM value: %lx"
3141
msgstr "������ FORM ��: %lx"
3142
 
3143
#: readelf.c:5697
3144
msgid "  Number TAG\n"
3145
msgstr "  �ֹ� TAG\n"
3146
 
3147
#: readelf.c:5703
3148
#, c-format
3149
msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3150
msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
3151
 
3152
#: readelf.c:5706
3153
msgid "has children"
3154
msgstr "�Ҥ���"
3155
 
3156
#: readelf.c:5706
3157
msgid "no children"
3158
msgstr "�Ҥʤ�"
3159
 
3160
#: readelf.c:5710
3161
#, c-format
3162
msgid "    %-18s %s\n"
3163
msgstr "    %-18s %s\n"
3164
 
3165
#: readelf.c:5729
3166
#, c-format
3167
msgid " %lu byte block: "
3168
msgstr " %lu �Х��ȥ֥��å�: "
3169
 
3170
#: readelf.c:6036
3171
msgid "(User defined location op)"
3172
msgstr "(�桼����� location op)"
3173
 
3174
#: readelf.c:6038
3175
msgid "(Unknown location op)"
3176
msgstr "(������ location op)"
3177
 
3178
#: readelf.c:6165
3179
#, c-format
3180
msgid "Unable to handle FORM: %d"
3181
msgstr "FORM �򰷤��ޤ���: %d"
3182
 
3183
#: readelf.c:6169
3184
#, c-format
3185
msgid "Unrecognised form: %d"
3186
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ�����: %d"
3187
 
3188
#: readelf.c:6182
3189
msgid "(not inlined)"
3190
msgstr "(�� inline)"
3191
 
3192
#: readelf.c:6183
3193
msgid "(inlined)"
3194
msgstr "(inlined ��)"
3195
 
3196
#: readelf.c:6184
3197
msgid "(declared as inline but ignored)"
3198
msgstr "(inline ������줿��̵�뤵�줿)"
3199
 
3200
#: readelf.c:6185
3201
msgid "(declared as inline and inlined)"
3202
msgstr "(inline ������� inline ��)"
3203
 
3204
#: readelf.c:6186
3205
#, c-format
3206
msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3207
msgstr "  (������ inline °����: %lx)"
3208
 
3209
#: readelf.c:6315 readelf.c:6441
3210
#, c-format
3211
msgid "The section %s contains:\n\n"
3212
msgstr "��������� %s ������:\n\n"
3213
 
3214
#: readelf.c:6337
3215
#, c-format
3216
msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3217
msgstr "  ����ѥ���ñ�� @ %lx:\n"
3218
 
3219
#: readelf.c:6338
3220
#, c-format
3221
msgid "   Length:        %ld\n"
3222
msgstr "   ��:          %ld\n"
3223
 
3224
#: readelf.c:6339
3225
#, c-format
3226
msgid "   Version:       %d\n"
3227
msgstr "   �������:    %d\n"
3228
 
3229
#: readelf.c:6340
3230
#, c-format
3231
msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3232
msgstr "   ��ά offset:   %ld\n"
3233
 
3234
#: readelf.c:6341
3235
#, c-format
3236
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3237
msgstr "   �ݥ��󥿥�����:%d\n"
3238
 
3239
#: readelf.c:6345
3240
msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
3241
msgstr "���ߤΤȤ������С������ 2 DWARF �������ǥХå�����򥵥ݡ��Ȥ��ޤ���\n"
3242
 
3243
#: readelf.c:6367
3244
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3245
msgstr ".debug_abbrev ���������ΰ��֤�����Ǥ��ޤ���!\n"
3246
 
3247
#: readelf.c:6407
3248
#, c-format
3249
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3250
msgstr "��ά�ơ��֥���Υ���ȥ� %lu �ΰ��֤�����Ǥ��ޤ���\n"
3251
 
3252
#: readelf.c:6412
3253
#, c-format
3254
msgid " <%d><%x>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3255
msgstr " <%d><%x>: ��ά�ֹ�: %lu (%s)\n"
3256
 
3257
#: readelf.c:6462
3258
msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
3259
msgstr "���ߤΤȤ��� DWARF 2 ������ arange �򥵥ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
3260
 
3261
#: readelf.c:6466
3262
#, c-format
3263
msgid "  Length:                   %ld\n"
3264
msgstr "  ��:                     %ld\n"
3265
 
3266
#: readelf.c:6467
3267
#, c-format
3268
msgid "  Version:                  %d\n"
3269
msgstr "  �������:               %d\n"
3270
 
3271
#: readelf.c:6468
3272
#, c-format
3273
msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
3274
msgstr "  .debug_info ��ؤ�offset: %lx\n"
3275
 
3276
#: readelf.c:6469
3277
#, c-format
3278
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
3279
msgstr "  �ݥ��󥿥�����:           %d\n"
3280
 
3281
#: readelf.c:6470
3282
#, c-format
3283
msgid "  Segment Size:             %d\n"
3284
msgstr "  �������ȥ�����:         %d\n"
3285
 
3286
#: readelf.c:6472
3287
msgid "\n    Address  Length\n"
3288
msgstr "\n    ���ɥ쥹Ĺ\n"
3289
 
3290
#: readelf.c:6634
3291
#, c-format
3292
msgid "The section %s contains:\n"
3293
msgstr "��������� %s ������:\n"
3294
 
3295
#: readelf.c:7109
3296
#, c-format
3297
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3298
msgstr "��������� %s �ΥǥХå����Ƥ�ɽ���Ϥޤ����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
3299
 
3300
#: readelf.c:7173
3301
#, c-format
3302
msgid "\nSection '%s' has no debugging data.\n"
3303
msgstr "\n��������� '%s' �ϥǥХå��ǡ�������äƤ��ޤ���\n"
3304
 
3305
#: readelf.c:7192
3306
#, c-format
3307
msgid "Unrecognised debug section: %s\n"
3308
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ��ǥХå����������: %s\n"
3309
 
3310
#: readelf.c:7264
3311
msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
3312
msgstr "¸�ߤ��ʤ��������פ���ʤ��ä����������⤢��ޤ�!\n"
3313
 
3314
#: readelf.c:7447
3315
#, c-format
3316
msgid "\nSection '%s' contains %d entries:\n"
3317
msgstr "\n��������� '%s' �� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
3318
 
3319
#: readelf.c:7609
3320
msgid "conflict list with without table"
3321
msgstr "�ơ��֥��̵ͭ�� conflict �ꥹ��"
3322
 
3323
#: readelf.c:7637
3324
#, c-format
3325
msgid "\nSection '.conflict' contains %d entries:\n"
3326
msgstr "\n��������� '.conflict' �� %d �ĤΥ���ȥ꤫�鹽������Ƥ��ޤ�:\n"
3327
 
3328
#: readelf.c:7638
3329
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
3330
msgstr " �ֹ�:    ����        ��     ̾��"
3331
 
3332
#: readelf.c:7663
3333
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
3334
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus ��¤��)"
3335
 
3336
#: readelf.c:7664
3337
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
3338
msgstr "NT_FPREGSET (��ư�������쥸����)"
3339
 
3340
#: readelf.c:7665
3341
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
3342
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo ��¤��)"
3343
 
3344
#: readelf.c:7666
3345
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
3346
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task ��¤��)"
3347
 
3348
#: readelf.c:7667
3349
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
3350
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs ��¤��)"
3351
 
3352
#: readelf.c:7668
3353
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
3354
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus ��¤��)"
3355
 
3356
#: readelf.c:7669
3357
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
3358
msgstr "NT_FPREGS (��ư�������쥸����)"
3359
 
3360
#: readelf.c:7670
3361
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
3362
msgstr "NT_PSINFO (psinfo ��¤��)"
3363
 
3364
#: readelf.c:7671
3365
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
3366
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t ��¤��)"
3367
 
3368
#: readelf.c:7672
3369
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
3370
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t ��¤��)"
3371
 
3372
#: readelf.c:7673
3373
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)"
3374
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus ��¤��)"
3375
 
3376
#: readelf.c:7675
3377
#, c-format
3378
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
3379
msgstr "������ note ������: (0x%08x)"
3380
 
3381
#: readelf.c:7713
3382
#, c-format
3383
msgid "\nNotes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
3384
msgstr "\n���ե��å� 0x%08lx, Ĺ�� 0x%08lx �� note:\n"
3385
 
3386
#: readelf.c:7715
3387
msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
3388
msgstr " ��ͭ��\t\t�ǡ���������\t����\n"
3389
 
3390
#: readelf.c:7826
3391
msgid "No note segments present in the core file.\n"
3392
msgstr "���Υ����ե������ note �������Ȥ�ͭ��ޤ���\n"
3393
 
3394
#: readelf.c:7904
3395
msgid "This instance of readelf has been built without support for a\n"
3396
msgstr "���� readelf �μ��Τ� 64 bit �ǡ��������ݡ���̵���ǥӥ�ɤ���Ƥ��ꡢ\n"
3397
 
3398
#: readelf.c:7905
3399
msgid "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
3400
msgstr "64 bit ELF �ե�������ɤळ�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
3401
 
3402
#: readelf.c:7940
3403
#, c-format
3404
msgid "Cannot stat input file %s.\n"
3405
msgstr "���ϥե����� %s �� stat(2) �Ǥ��ޤ���\n"
3406
 
3407
#: readelf.c:7947
3408
#, c-format
3409
msgid "Input file %s not found.\n"
3410
msgstr "���ϥե����� %s �����Ĥ���ޤ���\n"
3411
 
3412
#: readelf.c:7953
3413
#, c-format
3414
msgid "%s: Failed to read file header\n"
3415
msgstr "%s: �ե�����إå����ɹ��ߤ����Ԥ��ޤ���\n"
3416
 
3417
#: readelf.c:7967
3418
#, c-format
3419
msgid "\nFile: %s\n"
3420
msgstr "\n�ե�����: %s\n"
3421
 
3422
#: rename.c:131
3423
#, c-format
3424
msgid "%s: cannot set time: %s"
3425
msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s"
3426
 
3427
#. We have to clean up here.
3428
#: rename.c:170 rename.c:203
3429
#, c-format
3430
msgid "%s: rename: %s"
3431
msgstr "%s: rename: %s"
3432
 
3433
#: rename.c:211
3434
#, c-format
3435
msgid "%s: simple_copy: %s"
3436
msgstr "%s: simple_copy: %s"
3437
 
3438
#: resbin.c:130
3439
#, c-format
3440
msgid "%s: not enough binary data"
3441
msgstr "%s: �Х��ʥ�ǡ������Խ�ʬ�Ǥ�"
3442
 
3443
#: resbin.c:149
3444
msgid "null terminated unicode string"
3445
msgstr "��ü�� null �� unicode ʸ����Ǥ�"
3446
 
3447
#: resbin.c:179 resbin.c:185
3448
msgid "resource ID"
3449
msgstr "�꥽���� ID"
3450
 
3451
#: resbin.c:229
3452
msgid "cursor"
3453
msgstr "��������"
3454
 
3455
#: resbin.c:263 resbin.c:270
3456
msgid "menu header"
3457
msgstr "menu �إå�"
3458
 
3459
#: resbin.c:280
3460
msgid "menuex header"
3461
msgstr "��˥塼 ex �إå�"
3462
 
3463
#: resbin.c:284
3464
msgid "menuex offset"
3465
msgstr "��˥塼 ex ���ե��å�"
3466
 
3467
#: resbin.c:291
3468
#, c-format
3469
msgid "unsupported menu version %d"
3470
msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���˥塼�С������ %d"
3471
 
3472
#: resbin.c:319 resbin.c:334 resbin.c:400
3473
msgid "menuitem header"
3474
msgstr "��˥塼�����ƥ�إå�"
3475
 
3476
#: resbin.c:430
3477
msgid "menuitem"
3478
msgstr "��˥塼�����ƥ�"
3479
 
3480
#: resbin.c:471 resbin.c:499
3481
msgid "dialog header"
3482
msgstr "�����������إå�"
3483
 
3484
#: resbin.c:489
3485
#, c-format
3486
msgid "unexpected dialog signature %d"
3487
msgstr "ͽ�����ʤ����������������ֹ� %d"
3488
 
3489
#: resbin.c:531
3490
msgid "dialog font point size"
3491
msgstr "�����������ե���ȥݥ���ȥ�����"
3492
 
3493
#: resbin.c:539
3494
msgid "dialogex font information"
3495
msgstr "���������� ex �ե���Ⱦ���"
3496
 
3497
#: resbin.c:564 resbin.c:582
3498
msgid "dialog control"
3499
msgstr "��������������ȥ�����"
3500
 
3501
#: resbin.c:574
3502
msgid "dialogex control"
3503
msgstr "���������� ex ����ȥ�����"
3504
 
3505
#: resbin.c:603
3506
msgid "dialog control end"
3507
msgstr "��������������ȥ���������"
3508
 
3509
#: resbin.c:615
3510
msgid "dialog control data"
3511
msgstr "��������������ȥ�����ǡ���"
3512
 
3513
#: resbin.c:658
3514
msgid "stringtable string length"
3515
msgstr "stringtable ʸ����Ĺ"
3516
 
3517
#: resbin.c:668
3518
msgid "stringtable string"
3519
msgstr "stringtable ʸ����"
3520
 
3521
#: resbin.c:701
3522
msgid "fontdir header"
3523
msgstr "fontdir �إå�"
3524
 
3525
#: resbin.c:714
3526
msgid "fontdir"
3527
msgstr "fontdir"
3528
 
3529
#: resbin.c:730
3530
msgid "fontdir device name"
3531
msgstr "fontdir �ǥХ���̾"
3532
 
3533
#: resbin.c:736
3534
msgid "fontdir face name"
3535
msgstr "fontdir �ե�����̾"
3536
 
3537
#: resbin.c:779
3538
msgid "accelerator"
3539
msgstr "��������졼��"
3540
 
3541
#: resbin.c:843
3542
msgid "group cursor header"
3543
msgstr "���롼�ץ�������إå�"
3544
 
3545
#: resbin.c:847
3546
#, c-format
3547
msgid "unexpected group cursor type %d"
3548
msgstr "ͽ�����ʤ����롼�ץ������뷿 %d"
3549
 
3550
#: resbin.c:862
3551
msgid "group cursor"
3552
msgstr "���롼�ץ�������"
3553
 
3554
#: resbin.c:901
3555
msgid "group icon header"
3556
msgstr "���롼�ץ�������إå�"
3557
 
3558
#: resbin.c:905
3559
#, c-format
3560
msgid "unexpected group icon type %d"
3561
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ʸ���� %d"
3562
 
3563
#: resbin.c:920
3564
msgid "group icon"
3565
msgstr "���롼�ץ�������"
3566
 
3567
#: resbin.c:991 resbin.c:1210
3568
msgid "unexpected version string"
3569
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ʸ����"
3570
 
3571
#: resbin.c:1025
3572
#, c-format
3573
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
3574
msgstr "�С�����Ĺ %d �ϥ꥽����Ĺ %lu �ΰ��פ��ޤ���"
3575
 
3576
#: resbin.c:1029
3577
#, c-format
3578
msgid "unexpected version type %d"
3579
msgstr "ͽ�����ʤ��С�����󥿥��� %d"
3580
 
3581
#: resbin.c:1041
3582
#, c-format
3583
msgid "unexpected fixed version information length %d"
3584
msgstr "ͽ�����ʤ�����С���������Ĺ %d"
3585
 
3586
#: resbin.c:1044
3587
msgid "fixed version info"
3588
msgstr "�������������"
3589
 
3590
#: resbin.c:1048
3591
#, c-format
3592
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
3593
msgstr "ͽ�����ʤ�����С���������ֹ� %lu"
3594
 
3595
#: resbin.c:1052
3596
#, c-format
3597
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
3598
msgstr "ͽ�����ʤ�����С���������С������ %lu"
3599
 
3600
#: resbin.c:1081
3601
msgid "version var info"
3602
msgstr "������� var ����"
3603
 
3604
#: resbin.c:1098
3605
#, c-format
3606
msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
3607
msgstr "ͽ�����ʤ� stringfileinfo �ͤ�Ĺ�� %d"
3608
 
3609
#: resbin.c:1108
3610
#, c-format
3611
msgid "unexpected version stringtable value length %d"
3612
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ stringtable �ͤ�Ĺ�� %d"
3613
 
3614
#: resbin.c:1142
3615
#, c-format
3616
msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
3617
msgstr "ͽ�����ʤ��С������ʸ����Ĺ %d != %d + %d"
3618
 
3619
#: resbin.c:1153
3620
#, c-format
3621
msgid "unexpected version string length %d < %d"
3622
msgstr "ͽ�����ʤ��ѿ��ե���������ͤ�Ĺ�� %d < %d"
3623
 
3624
#: resbin.c:1170
3625
#, c-format
3626
msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
3627
msgstr "ͽ�����ʤ� varfileinfo �ͤ�Ĺ�� %d"
3628
 
3629
#: resbin.c:1189
3630
msgid "version varfileinfo"
3631
msgstr "������� varfileinfo"
3632
 
3633
#: resbin.c:1204
3634
#, c-format
3635
msgid "unexpected version value length %d"
3636
msgstr "ͽ�����ʤ��С�������ͤ�Ĺ�� %d"
3637
 
3638
#: rescoff.c:128
3639
msgid "filename required for COFF input"
3640
msgstr "COFF �����ѤΥե�����̾��ɬ�פǤ�"
3641
 
3642
#: rescoff.c:145
3643
#, c-format
3644
msgid "%s: no resource section"
3645
msgstr "%s: �꥽�������������ͭ��ޤ���"
3646
 
3647
#: rescoff.c:152
3648
msgid "can't read resource section"
3649
msgstr "�꥽���������������ɹ���ޤ���"
3650
 
3651
#: rescoff.c:178
3652
#, c-format
3653
msgid "%s: %s: address out of bounds"
3654
msgstr "%s: %s: ���ɥ쥹��������ۤ��Ƥ��ޤ�"
3655
 
3656
#: rescoff.c:197
3657
msgid "directory"
3658
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�"
3659
 
3660
#: rescoff.c:225
3661
msgid "named directory entry"
3662
msgstr "̾���Ĥ��ǥ��쥯�ȥ����"
3663
 
3664
#: rescoff.c:234
3665
msgid "directory entry name"
3666
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ����̾"
3667
 
3668
#: rescoff.c:254
3669
msgid "named subdirectory"
3670
msgstr "̾���Ĥ����֥ǥ��쥯�ȥ�"
3671
 
3672
#: rescoff.c:262
3673
msgid "named resource"
3674
msgstr "̾���Ĥ��꥽����"
3675
 
3676
#: rescoff.c:277
3677
msgid "ID directory entry"
3678
msgstr "ID �ǥ��쥯�ȥ����"
3679
 
3680
#: rescoff.c:294
3681
msgid "ID subdirectory"
3682
msgstr "ID ���֥ǥ��쥯�ȥ�"
3683
 
3684
#: rescoff.c:302
3685
msgid "ID resource"
3686
msgstr "ID �꥽����"
3687
 
3688
#: rescoff.c:328
3689
msgid "resource type unknown"
3690
msgstr "�꥽�������������Ǥ�"
3691
 
3692
#: rescoff.c:331
3693
msgid "data entry"
3694
msgstr "�ǡ�������"
3695
 
3696
#: rescoff.c:339
3697
msgid "resource data"
3698
msgstr "�꥽�����ǡ���"
3699
 
3700
#: rescoff.c:344
3701
msgid "resource data size"
3702
msgstr "�꥽�����ǡ���������"
3703
 
3704
#: rescoff.c:439
3705
msgid "filename required for COFF output"
3706
msgstr "COFF �����ѤΥե�����̾��ɬ�פǤ�"
3707
 
3708
#: rescoff.c:738
3709
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
3710
msgstr "BFD_RELOC_RVA �����֥����פ�����Ǥ��ޤ���"
3711
 
3712
#: resrc.c:240 resrc.c:312
3713
#, c-format
3714
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
3715
msgstr "����ե�����򳫤��ޤ��� `%s': %s"
3716
 
3717
#: resrc.c:246
3718
#, c-format
3719
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
3720
msgstr "ɸ����Ϥ˥�����쥯�ȤǤ��ޤ���: `%s': %s"
3721
 
3722
#: resrc.c:262
3723
#, c-format
3724
msgid "%s %s: %s"
3725
msgstr "%s %s: %s"
3726
 
3727
#: resrc.c:308
3728
#, c-format
3729
msgid "can't execute `%s': %s"
3730
msgstr "`%s' ��¹ԤǤ��ޤ���: %s"
3731
 
3732
#: resrc.c:317
3733
#, c-format
3734
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
3735
msgstr "�ץ�ץ����å����Ϥ��ɹ��ि��˰���ե����� `%s' ��Ȥ��ޤ�\n"
3736
 
3737
#: resrc.c:324
3738
#, c-format
3739
msgid "can't popen `%s': %s"
3740
msgstr "`%s' �� popen �Ǥ��ޤ���: %s"
3741
 
3742
#: resrc.c:326
3743
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
3744
msgstr "�ץ�ץ����å����Ϥ��ɹ��ि��� popen ��Ȥ��ޤ�\n"
3745
 
3746
#: resrc.c:369
3747
#, c-format
3748
msgid "Tried `%s'\n"
3749
msgstr "`%s' ���ޤ���\n"
3750
 
3751
#: resrc.c:380
3752
#, c-format
3753
msgid "Using `%s'\n"
3754
msgstr "`%s' ��Ȥ��ޤ�\n"
3755
 
3756
#: resrc.c:541
3757
#, c-format
3758
msgid "%s:%d: %s\n"
3759
msgstr "%s:%d: %s\n"
3760
 
3761
#: resrc.c:550
3762
#, c-format
3763
msgid "%s: unexpected EOF"
3764
msgstr "%s: ͽ�����ʤ� EOF �Ǥ�"
3765
 
3766
#: resrc.c:607
3767
#, c-format
3768
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
3769
msgstr "%s: %lu �Ĥ��ɹ��ߤ� %lu ���֤äƤ��ޤ���"
3770
 
3771
#: resrc.c:649 resrc.c:903 resrc.c:1176 resrc.c:1330
3772
#, c-format
3773
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
3774
msgstr "�ӥåȥޥåץե����� `%s' �� stat(2) �����Ԥ��ޤ���: %s"
3775
 
3776
#: resrc.c:702
3777
#, c-format
3778
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
3779
msgstr "��������ե����� `%s' ����������ǡ�����ޤ�Ǥ��ޤ���"
3780
 
3781
#: resrc.c:734 resrc.c:1047
3782
#, c-format
3783
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
3784
msgstr "%s: %lu �ؤ� fseek �����Ԥ��ޤ���: %s"
3785
 
3786
#: resrc.c:871
3787
msgid "help ID requires DIALOGEX"
3788
msgstr "�إ�� ID �ˤ� DIALOGEX ��ɬ�פȤʤ�ޤ�"
3789
 
3790
#: resrc.c:873
3791
msgid "control data requires DIALOGEX"
3792
msgstr "����ȥ�����ǡ����ˤ� DIALOGEX ��ɬ�פȤʤ�ޤ�"
3793
 
3794
#: resrc.c:1016
3795
#, c-format
3796
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
3797
msgstr "��������ե����� `%s' ����������ǡ�����ޤ�Ǥ��ޤ���"
3798
 
3799
#: resrc.c:1535
3800
#, c-format
3801
msgid "can't open `%s' for output: %s"
3802
msgstr "�����Ѥ� `%s' �򳫤��ޤ���: %s"
3803
 
3804
#: size.c:79
3805
#, c-format
3806
msgid ""
3807
"Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n"
3808
"       [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n"
3809
"       [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n"
3810
msgstr ""
3811
"�Ȥ���: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n"
3812
"       [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n"
3813
"       [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [�ե�����...]\n"
3814
 
3815
#: size.c:85
3816
msgid "default is --format=berkeley\n"
3817
msgstr "�ǥե���ȤǤ� --format=berkeley �Ǥ�\n"
3818
 
3819
#: size.c:87
3820
msgid "default is --format=sysv\n"
3821
msgstr "�ǥե���ȤǤ� --format=sysv �Ǥ�\n"
3822
 
3823
#: size.c:141
3824
#, c-format
3825
msgid "invalid argument to --format: %s"
3826
msgstr "--format ���Ф�����Ŭ�ڤʰ����Ǥ�: %s"
3827
 
3828
#: size.c:168
3829
#, c-format
3830
msgid "Invalid radix: %s\n"
3831
msgstr "��Ŭ�ڤʴ���Ǥ�: %s\n"
3832
 
3833
#: srconv.c:1880
3834
#, c-format
3835
msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n"
3836
msgstr "�Ȥ���: %s [-dhVq] ���ϥե����� [���ϥե�����]\n"
3837
 
3838
#: srconv.c:1887
3839
#, c-format
3840
msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
3841
msgstr "%s: COFF ���֥������ȥե������ SYSROFF ���֥������ȥե�������Ѵ����ޤ�\n"
3842
 
3843
#: srconv.c:2020
3844
#, c-format
3845
msgid "unable to open output file %s"
3846
msgstr "���ϥե����� %s �򳫤��ޤ���"
3847
 
3848
#: stabs.c:349 stabs.c:1770
3849
msgid "numeric overflow"
3850
msgstr "���ͤ������С��ե������ޤ���"
3851
 
3852
#: stabs.c:360
3853
#, c-format
3854
msgid "Bad stab: %s\n"
3855
msgstr "�����ʥ����֤Ǥ�: %s\n"
3856
 
3857
#: stabs.c:370
3858
#, c-format
3859
msgid "Warning: %s: %s\n"
3860
msgstr "�ٹ�: %s: %s\n"
3861
 
3862
#: stabs.c:492
3863
msgid "N_LBRAC not within function\n"
3864
msgstr "N_LBRAC ���ؿ���ˤ���ޤ���\n"
3865
 
3866
#: stabs.c:531
3867
msgid "Too many N_RBRACs\n"
3868
msgstr "N_RBRAC �ο���¿�����ޤ�\n"
3869
 
3870
#: stabs.c:780
3871
msgid "unknown C++ encoded name"
3872
msgstr "������ C++ ���󥳡���̾�Ǥ�"
3873
 
3874
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
3875
#. cross-reference types.
3876
#: stabs.c:1307
3877
msgid "unrecognized cross reference type"
3878
msgstr "��߻��ȷ���ǧ���Ǥ��ޤ���"
3879
 
3880
#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
3881
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
3882
#: stabs.c:1862
3883
msgid "missing index type"
3884
msgstr "����ǥå�������礤�Ƥ��ޤ�"
3885
 
3886
#: stabs.c:2189
3887
msgid "unknown virtual character for baseclass"
3888
msgstr "���쥯�饹�Ѳ���ʸ���������Ǥ�"
3889
 
3890
#: stabs.c:2207
3891
msgid "unknown visibility character for baseclass"
3892
msgstr "���쥯�饹�ѲĻ���ʸ���������Ǥ�"
3893
 
3894
#: stabs.c:2399
3895
msgid "unnamed $vb type"
3896
msgstr "$vb ����̾��������ޤ���"
3897
 
3898
#: stabs.c:2405
3899
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
3900
msgstr "C++ ��ά̾��ǧ���Ǥ��ޤ���"
3901
 
3902
#: stabs.c:2485
3903
msgid "unknown visibility character for field"
3904
msgstr "�ե�������ѤβĻ���ʸ���������Ǥ�"
3905
 
3906
#: stabs.c:2741
3907
msgid "const/volatile indicator missing"
3908
msgstr "const/volatile �ؼ��Ҥ�礤�Ƥ��ޤ�"
3909
 
3910
#: stabs.c:2981
3911
#, c-format
3912
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
3913
msgstr "\"%s\" ��̾�����ѷ�(mangling) ������ޤ���\n"
3914
 
3915
#: stabs.c:3294
3916
msgid "Undefined N_EXCL"
3917
msgstr "N_EXCL ��̤����Ǥ�"
3918
 
3919
#: stabs.c:3382
3920
#, c-format
3921
msgid "Type file number %d out of range\n"
3922
msgstr "�ե������ֹ淿 %d ���ϰϳ��Ǥ�\n"
3923
 
3924
#: stabs.c:3387
3925
#, c-format
3926
msgid "Type index number %d out of range\n"
3927
msgstr "����ǥå����ֹ淿 %d ���ϰϳ��Ǥ�\n"
3928
 
3929
#: stabs.c:3474
3930
#, c-format
3931
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
3932
msgstr "XCOFF ������ %d ��ǧ���Ǥ��ޤ���\n"
3933
 
3934
#: stabs.c:3773
3935
#, c-format
3936
msgid "bad mangled name `%s'\n"
3937
msgstr "�������ѷ�̾ (mangled name) `%s'\n"
3938
 
3939
#: stabs.c:3869
3940
msgid "no argument types in mangled string\n"
3941
msgstr "�ѷ����줿(mangled) ʸ����˰����η�������ޤ���\n"
3942
 
3943
#: strings.c:177
3944
#, c-format
3945
msgid "invalid number %s"
3946
msgstr "��Ŭ�ڤ��� %s"
3947
 
3948
#: strings.c:513
3949
#, c-format
3950
msgid "invalid integer argument %s"
3951
msgstr "��Ŭ�ڤ��������� %s"
3952
 
3953
#: strings.c:523
3954
#, c-format
3955
msgid ""
3956
"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
3957
"       [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
3958
"       [--target=bfdname] [--help] [--version] file...\n"
3959
msgstr ""
3960
"�Ȥ���: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-]\n"
3961
"       [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
3962
"       [--target=bfdname] [--help] [--version] �ե�����...\n"
3963
 
3964
#: sysdump.c:712
3965
#, c-format
3966
msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n"
3967
msgstr "�Ȥ���: %s [-hV] ���ϥե�����\n"
3968
 
3969
#: sysdump.c:781
3970
#, c-format
3971
msgid "cannot open input file %s"
3972
msgstr "���ϥե����� %s �򳫤��ޤ���"
3973
 
3974
#: version.c:39
3975
msgid "Copyright 1997, 98, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
3976
msgstr "Copyright 1997, 98, 99, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
3977
 
3978
#: version.c:40
3979
msgid ""
3980
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
3981
"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
3982
msgstr ""
3983
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
3984
"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
3985
"[������ -- ˡŪ���ϤȤ��Ƥϱ�ʸ��Ŭ�Ѥ���ޤ�]\n"
3986
"����ϥե꡼���եȥ������Ǥ� -- GNU GPL ��ʸ���˽��ä�ʣ�������Ĥ���ޤ���\n"
3987
"���Υץ������ˤϤ����ʤ��ݾڤ⤢��ޤ���\n"
3988
 
3989
#: windres.c:237
3990
#, c-format
3991
msgid "can't open %s `%s': %s"
3992
msgstr "%s `%s' �򳫤��ޤ���: %s"
3993
 
3994
#: windres.c:416
3995
msgid ": expected to be a directory\n"
3996
msgstr ": �ǥ��쥯�ȥ�Ǥ���٤��Ǥ�\n"
3997
 
3998
#: windres.c:428
3999
msgid ": expected to be a leaf\n"
4000
msgstr ": �������ǤǤ���٤��Ǥ�\n"
4001
 
4002
#: windres.c:437
4003
#, c-format
4004
msgid "%s: warning: "
4005
msgstr "%s: �ٹ�: "
4006
 
4007
#: windres.c:439
4008
msgid ": duplicate value\n"
4009
msgstr ": ��ʣ�����ͤǤ�\n"
4010
 
4011
#: windres.c:602
4012
#, c-format
4013
msgid "unknown format type `%s'"
4014
msgstr "�����ʥե����ޥåȷ� `%s'"
4015
 
4016
#: windres.c:603
4017
#, c-format
4018
msgid "%s: supported formats:"
4019
msgstr "%s: ���ݡ��Ȥ���Ƥ���ե����ޥå�:"
4020
 
4021
#. Otherwise, we give up.
4022
#: windres.c:690
4023
#, c-format
4024
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4025
msgstr "�ե����� `%s' �η������Ǥ��ޤ��� -- -I ���ץ�����Ȥ��ޤ��礦"
4026
 
4027
#: windres.c:704
4028
#, c-format
4029
msgid "Usage: %s [options] [input-file] [output-file]\n"
4030
msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] [���ϥե�����] [���ϥե�����]\n"
4031
 
4032
#: windres.c:706
4033
msgid ""
4034
"Options:\n"
4035
"  -i FILE, --input FILE       Name input file\n"
4036
"  -o FILE, --output FILE      Name output file\n"
4037
"  -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
4038
"                              Specify input format\n"
4039
"  -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
4040
"                              Specify output format\n"
4041
"  -F TARGET, --target TARGET  Specify COFF target\n"
4042
"  --preprocessor PROGRAM      Program to use to preprocess rc file\n"
4043
"  --include-dir DIR           Include directory when preprocessing rc file\n"
4044
"  -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n"
4045
"                              Define SYM when preprocessing rc file\n"
4046
"  -v                          Verbose - tells you what it's doing\n"
4047
"  --language VAL              Set language when reading rc file\n"
4048
"  --use-temp-file             Use a temporary file instead of popen to read\n"
4049
"                              the preprocessor output\n"
4050
"  --no-use-temp-file          Use popen (default)\n"
4051
msgstr ""
4052
"���ץ����:\n"
4053
"  -i FILE, --input FILE       ���ϥե�����̾\n"
4054
"  -o FILE, --output FILE      ���ϥե�����̾\n"
4055
"  -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
4056
"                              ���ϥե����ޥåȤ���ꤹ��\n"
4057
"  -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
4058
"                              ���ϥե����ޥåȤ���ꤹ��\n"
4059
"  -F TARGET, --target TARGET  COFF �������åȤ���ꤹ��\n"
4060
"  --preprocessor PROGRAM      rc �ե�������������˻Ȥ��ץ������\n"
4061
"  --include-dir DIR           rc �ե��������������Υ��󥯥롼�ɥǥ��쥯�ȥ�\n"
4062
"  -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n"
4063
"                              rc �ե��������������� SYM ���������\n"
4064
"  -v                          ���� --�Ԥ��뤳�Ȥ��Τ餻��\n"
4065
"  --language VAL              rc �ɹ��߻��θ�������ꤹ��\n"
4066
"  --use-temp-file             ���������Ϥ��ɹ��ߤ� popen �ǤϤʤ�\n"
4067
"                              ����ե������Ȥ�\n"
4068
"  --no-use-temp-file          popen ��Ȥ� (�ǥե����)\n"
4069
 
4070
#: windres.c:725
4071
msgid "  --yydebug                   Turn on parser debugging\n"
4072
msgstr "  --yydebug                   ��ʸ���ϴ�ΥǥХå���ͭ���ˤ���\n"
4073
 
4074
#: windres.c:728
4075
msgid ""
4076
"  --help                      Print this help message\n"
4077
"  --version                   Print version information\n"
4078
msgstr ""
4079
"  --help                      ���λȤ�����ɽ������\n"
4080
"  --version                   �С����������ɽ������\n"
4081
 
4082
#: windres.c:731
4083
msgid ""
4084
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4085
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
4086
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
4087
msgstr ""
4088
"FORMAT �� rc, res ���뤤�� coff �Τ����줫�Ȥʤꡢ���줬���ꤵ��ʤ���硢\n"
4089
"�ե�����̾�γ�ĥ�Ҥ�����ꤵ��ޤ������ϥե��������ꤷ�ʤ����ɸ�����Ϥ�\n"
4090
"���Ѥ��졢rc �������ǥե���Ȥˤʤ�ޤ������ϥե����뤬���ꤵ��ʤ����\n"
4091
"ɸ����Ϥ����Ѥ��졢rc �������ǥե���Ȥˤʤ�ޤ���\n"
4092
 
4093
#: windres.c:980
4094
msgid "no resources"
4095
msgstr "�꥽����������ޤ���"
4096
 
4097
#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2027
4098
#, c-format
4099
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4100
msgstr "string_hash_lookup �����Ԥ��ޤ���: %s"
4101
 
4102
#: wrstabs.c:666
4103
#, c-format
4104
msgid "stab_int_type: bad size %u"
4105
msgstr "stab_int_type: �����ʥ����� %u �Ǥ�"
4106
 
4107
#: wrstabs.c:1467
4108
#, c-format
4109
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4110
msgstr "%s: �ٹ�: ��¤�ΤΥե������ `%s' �Υ������������Ǥ�"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2025 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.