OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/open8_urisc/open8_urisc/trunk

Subversion Repositories open8_urisc

Compare Revisions

  • This comparison shows the changes necessary to convert path
    /open8_urisc/trunk/gnu/binutils/opcodes/po
    from Rev 158 to Rev 163
    Reverse comparison

Rev 158 → Rev 163

/es.po
1,4 → 1,4
# Mensajes en español para opcodes-2.20.90.
# Mensajes en español para opcodes-2.21.53.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
5,10 → 5,10
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 11:53-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:50-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
110,23 → 110,23
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
 
#: arm-dis.c:1990
#: arm-dis.c:1994
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisión ilegal>"
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4357
#: arm-dis.c:4376
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4365
#: arm-dis.c:4384
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
 
#: arm-dis.c:4950
#: arm-dis.c:4976
#, c-format
msgid ""
"\n"
137,17 → 137,17
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
"para usarse con el interruptor -M:\n"
 
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "sin definir"
 
#: avr-dis.c:187
#: avr-dis.c:197
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Error interno del desensamblador"
 
#: avr-dis.c:236
#: avr-dis.c:250
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"
382,11 → 382,11
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
#: i386-dis.c:10671
#: i386-dis.c:10774
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
#: i386-dis.c:10968
#: i386-dis.c:11071
#, c-format
msgid ""
"\n"
397,32 → 397,32
"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
 
#: i386-dis.c:10972
#: i386-dis.c:11075
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n"
 
#: i386-dis.c:10973
#: i386-dis.c:11076
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n"
 
#: i386-dis.c:10974
#: i386-dis.c:11077
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n"
 
#: i386-dis.c:10975
#: i386-dis.c:11078
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
 
#: i386-dis.c:10976
#: i386-dis.c:11079
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
 
#: i386-dis.c:10977
#: i386-dis.c:11080
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
431,7 → 431,7
" att-mnemonic\n"
" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
 
#: i386-dis.c:10979
#: i386-dis.c:11082
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
440,87 → 440,87
" intel-mnemonic\n"
" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
 
#: i386-dis.c:10981
#: i386-dis.c:11084
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
 
#: i386-dis.c:10982
#: i386-dis.c:11085
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
 
#: i386-dis.c:10983
#: i386-dis.c:11086
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
 
#: i386-dis.c:10984
#: i386-dis.c:11087
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
 
#: i386-dis.c:10985
#: i386-dis.c:11088
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
 
#: i386-dis.c:10986
#: i386-dis.c:11089
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
 
#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "
 
#: i386-gen.c:591
#: i386-gen.c:599
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
 
#: i386-gen.c:593
#: i386-gen.c:601
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
 
#: i386-gen.c:649
#: i386-gen.c:657
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
 
#: i386-gen.c:914
#: i386-gen.c:922
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
 
#: i386-gen.c:1045
#: i386-gen.c:1053
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1122
#: i386-gen.c:1130
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1218
#: i386-gen.c:1226
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
 
#: i386-gen.c:1225
#: i386-gen.c:1233
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
 
#: i386-gen.c:1239
#: i386-gen.c:1247
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
840,26 → 840,26
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
 
#: mips-dis.c:841
#: mips-dis.c:845
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
 
#: mips-dis.c:975
#: mips-dis.c:1011
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
 
#: mips-dis.c:1335
#: mips-dis.c:1371
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
 
#: mips-dis.c:1939
#: mips-dis.c:1975
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
 
#: mips-dis.c:2177
#: mips-dis.c:2213
#, c-format
msgid ""
"\n"
870,7 → 870,7
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
 
#: mips-dis.c:2181
#: mips-dis.c:2217
#, c-format
msgid ""
"\n"
881,7 → 881,7
" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
#: mips-dis.c:2185
#: mips-dis.c:2221
#, c-format
msgid ""
"\n"
892,7 → 892,7
" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
" Por defecto: numérico.\n"
 
#: mips-dis.c:2189
#: mips-dis.c:2225
#, c-format
msgid ""
"\n"
905,7 → 905,7
" la arquitectura especificada.\n"
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
#: mips-dis.c:2194
#: mips-dis.c:2230
#, c-format
msgid ""
"\n"
918,7 → 918,7
" especificada.\n"
" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
 
#: mips-dis.c:2199
#: mips-dis.c:2235
#, c-format
msgid ""
"\n"
929,7 → 929,7
" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
" la ABI especificada.\n"
 
#: mips-dis.c:2203
#: mips-dis.c:2239
#, c-format
msgid ""
"\n"
940,7 → 940,7
" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
" la arquitectura especificada.\n"
 
#: mips-dis.c:2207
#: mips-dis.c:2243
#, c-format
msgid ""
"\n"
951,12 → 951,12
" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
" "
 
#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
 
#: mips-dis.c:2214
#: mips-dis.c:2250
#, c-format
msgid ""
"\n"
1037,43 → 1037,43
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
"el interruptor -M:\n"
 
#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opción condicional inválida"
 
#: ppc-opc.c:908
#: ppc-opc.c:909
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
 
#: ppc-opc.c:940
#: ppc-opc.c:941
msgid "invalid mask field"
msgstr "campo de máscara inválido"
 
#: ppc-opc.c:966
#: ppc-opc.c:967
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
 
#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052
msgid "illegal bitmask"
msgstr "máscara de bits ilegal"
 
#: ppc-opc.c:1171
#: ppc-opc.c:1172
msgid "index register in load range"
msgstr "registro índice en el rango de carga"
 
#: ppc-opc.c:1187
#: ppc-opc.c:1188
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
 
#: ppc-opc.c:1202
#: ppc-opc.c:1203
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
 
#: ppc-opc.c:1281
#: ppc-opc.c:1282
msgid "invalid sprg number"
msgstr "número sprg inválido"
 
#: ppc-opc.c:1451
#: ppc-opc.c:1452
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
 
1124,12 → 1124,12
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"
 
#: v850-dis.c:365
#: v850-dis.c:372
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
#: v850-dis.c:377
#: v850-dis.c:384
#, c-format
msgid "unknown reg: %d\n"
msgstr "registro desconocido: %d\n"
/it.po
0,0 → 1,1249
# Italian translation for opcodes.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2011.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes-2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n"
 
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operando di diramazione non allineato"
 
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "suggerimento di salto non allineato"
 
#: arc-dis.c:77
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Riferimento limm non consentito nell'ultima istruzione.\n"
 
#: arc-opc.c:386
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgstr "impossibile adattare costanti di valore diverso nell'istruzione"
 
#: arc-opc.c:395
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgstr "qui non è ammesso il registro ausiliario"
 
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
msgid "attempt to set readonly register"
msgstr "tentativo di impostazione di un registro in sola lettura"
 
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
msgid "attempt to read writeonly register"
msgstr "tentativo di lettura di un registro in sola scrittura"
 
#: arc-opc.c:428
#, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
msgstr "numero di registro non valido \"%d\""
 
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
msgid "too many long constants"
msgstr "troppe costanti long"
 
#: arc-opc.c:668
msgid "too many shimms in load"
msgstr "troppi shimm in load"
 
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:781
msgid "impossible store"
msgstr "memorizzazione impossibile"
 
#: arc-opc.c:814
msgid "st operand error"
msgstr "errore dell'operando st"
 
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
msgid "address writeback not allowed"
msgstr "il writeback dell'indirizzo non è permesso"
 
#: arc-opc.c:822
msgid "store value must be zero"
msgstr "il valore di memoria deve essere zero"
 
#: arc-opc.c:847
msgid "invalid load/shimm insn"
msgstr "insn load/shimm non valido"
 
#: arc-opc.c:856
msgid "ld operand error"
msgstr "errore dell'operando ld"
 
#: arc-opc.c:943
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgstr "flag di salto, ma .f non presente"
 
#: arc-opc.c:946
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgstr "flag di salto, ma indirizzo limm non presente"
 
#: arc-opc.c:949
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgstr "persi i bit di flag dell'indirizzo limm di salto"
 
#: arc-opc.c:952
msgid "attempt to set HR bits"
msgstr "tentativo di impostare i bit HR"
 
#: arc-opc.c:955
msgid "bad jump flags value"
msgstr "valore dei flag di salto errato"
 
#: arc-opc.c:988
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgstr "indirizzo di diramazione fuori del limite di 4 byte"
 
#: arc-opc.c:1024
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "deve essere specificato .jd o un suffisso non invalidante"
 
#: arm-dis.c:1994
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisione non consentita>"
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4376
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Set di nomi di registro non riconosciuto: %s\n"
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4384
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Opzione del disassemblatore non riconosciuta: %s\n"
 
#: arm-dis.c:4976
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per ARM possono essere\n"
"usate con l'opzione -M:\n"
 
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
 
#: avr-dis.c:197
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Errore interno del disassemblatore"
 
#: avr-dis.c:250
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "vincolo sconosciuto \"%c\""
 
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
#: xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuori dall'intervallo (%ld non è tra %ld e %ld)"
 
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operando fuori dall'intervallo (%lu non è tra %lu e %lu)"
 
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registro sconosciuto %d>"
 
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:60
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Errore sconosciuto %d\n"
 
#: dis-buf.c:69
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "L'indirizzo 0x%s è fuori dai limiti.\n"
 
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Il numero di registro non è valido"
 
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Il registro deve essere tra r0 e r7"
 
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Il registro deve essere tra r8 e r15"
 
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr "L'elenco dei registri non è valido"
 
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'analisi.\n"
 
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "Mnemonico mancante nella stringa di sintassi"
 
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
#: xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "istruzione non riconosciuta"
 
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "errore di sintassi (carattere atteso \"%c\", trovato \"%c\")"
 
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "errore di sintassi (carattere atteso \"%c\", trovata fine dell'istruzione)"
 
#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
msgid "junk at end of line"
msgstr "spazzatura alla fine della riga"
 
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forma dell'istruzione non riconosciuta"
 
#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "istruzione errata \"%.50s...\""
 
#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "istruzione errata \"%.50s\""
 
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*sconosciuta*"
 
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la stampa dell'insn.\n"
 
#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fuori dall'intervallo (%ld non è tra %ld e %lu)"
 
#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "operando fuori dall'intervallo (0x%lx non è tra 0 e 0x%lx)"
 
#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la generazione dell'insn.\n"
 
#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la decodifica dell'insn.\n"
 
#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la ricezione dell'operando int.\n"
 
#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante la ricezione dell'operando vma.\n"
 
#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'impostazione dell'operando int.\n"
 
#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Campo %d non riconosciuto durante l'impostazione dell'operando vma.\n"
 
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgstr "\"]\" mancante"
 
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Il numero del registro di uso speciale è fuori dall'intervallo"
 
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Il valore dell'operando A deve essere 0 o 1"
 
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgstr "il numero di registro deve essere pari"
 
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" mancante"
 
#: h8300-dis.c:314
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
#: h8300-dis.c:695
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "0x%x non è chiaro \n"
 
#: h8500-dis.c:124
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "impossibile occuparsi di insert %d\n"
 
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:324
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*sconosciuto*"
 
#: i386-dis.c:10774
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<errore interno del disassemblatore>"
 
#: i386-dis.c:11071
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per i386/x86-64 possono essere usate\n"
"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n"
 
#: i386-dis.c:11075
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Disassembla in modalità 64bit\n"
 
#: i386-dis.c:11076
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Disassembla in modalità 32bit\n"
 
#: i386-dis.c:11077
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Disassembla in modalità 16bit\n"
 
#: i386-dis.c:11078
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Visualizza le istruzioni con la sintassi AT&T\n"
 
#: i386-dis.c:11079
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Visualizza le istruzioni con la sintassi Intel\n"
 
#: i386-dis.c:11080
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
" att-mnemonic\n"
" Visualizza le istruzioni con lo mnemonico AT&T\n"
 
#: i386-dis.c:11082
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
" intel-mnemonic\n"
" Visualizza le istruzioni con lo mnemonico Intel\n"
 
#: i386-dis.c:11084
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Assume 64bit come dimensione degli indirizzi\n"
 
#: i386-dis.c:11085
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Assume 32bit come dimensione degli indirizzi\n"
 
#: i386-dis.c:11086
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Assume 16bit come dimensione degli indirizzi\n"
 
#: i386-dis.c:11087
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Assume 32bit come dimensione dei dati\n"
 
#: i386-dis.c:11088
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Assume 16bit come dimensione dei dati\n"
 
#: i386-dis.c:11089
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Visualizza sempre il suffisso dell'istruzione con la sintassi AT&T\n"
 
#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: errore: "
 
#: i386-gen.c:599
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: campo di bit sconosciuto: %s\n"
 
#: i386-gen.c:601
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Campo di bit sconosciuto: %s\n"
 
#: i386-gen.c:657
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: \")\" mancante nel campo di bit: %s\n"
 
#: i386-gen.c:922
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "impossibile trovare i386-opc.tbl per la lettura, errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1053
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "impossibile trovare i386-reg.tbl per la lettura, errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1130
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "impossibile creare i386-init.h, errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "impossibile cambiare la directory a \"%s\", errno = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1226
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bit inutilizzati in i386_cpu_flags.\n"
 
#: i386-gen.c:1233
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bit inutilizzati in i386_operand_type.\n"
 
#: i386-gen.c:1247
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "impossibile creare i386-tbl.h, errno = %s\n"
 
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: attenzione: "
 
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "note multiple %s non gestite\n"
 
#: ia64-gen.c:617
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "impossibile trovare ia64-ic.tbl per la lettura\n"
 
#: ia64-gen.c:819
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "impossibile trovare %s per la lettura\n"
 
#: ia64-gen.c:1043
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"il formato più recente \"%s\"\n"
"appare più restrittivo di \"%s\"\n"
 
#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "campo sovrapposto %s->%s\n"
 
#: ia64-gen.c:1251
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sovrascrittura della nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
 
#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "non si conosce come specificare la dipendenza %% %s\n"
 
#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Non si conosce come specificare la dipendenza # %s\n"
 
#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] non ha terminali o sottoclassi\n"
 
#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s non ha terminali o sottoclassi\n"
 
#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "nessun insns mappato direttamente sull'IC terminale %s [%s]"
 
#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "nessun insns mappato direttamente sull'IC terminale %s\n"
 
#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "la classe %s è definita ma non usata\n"
 
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Attenzione: la risorsa %s (%s) non ha impedimenti\n"
 
#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Attenzione: la risorsa %s (%s) non ha impedimenti o registri\n"
 
#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "la risorsa %s (%s) non ha registri\n"
 
#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "la nota IC %d nell'opcode %s (IC:%s) è in conflitto con la risorsa %s con nota %d\n"
 
#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "la nota IC %d per l'opcode %s (IC:%s) è in conflitto con la risorsa %s con nota %d\n"
 
#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "l'opcode %s non ha una classe (operandi %d %d %d)\n"
 
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Parola chiave w non valida nello slot FR dell'operando."
 
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "l'offset(IP) non è valido"
 
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "offset (DP) fuori dall'intervallo."
 
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "offset (SP) fuori dall'intervallo."
 
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "uso non consentito delle parentesi"
 
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operando fuori dall'intervallo (non è tra 1 e 255)"
 
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: indice dell'operando non valido."
 
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Richiesto l'indirizzo in byte. - Deve essere pari."
 
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address ha restituito un simbolo. È richiesto un letterale."
 
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "l'operando dell'operatore percentuale non è un simbolo"
 
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentativo di trovare un indice di bit pari a 0"
 
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "il valore dell'immediato non può essere registro"
 
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valore dell'immediato fuori dall'intervallo"
 
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "l'offset a 21 bit è fuori dall'intervallo"
 
#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "atteso indirizzo relativo del puntatore globale: gp(simbolo)"
 
#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: got(simbolo)"
 
#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: gotoffhi16(simbolo)"
 
#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "atteso indirizzo relativo della tabella offset globali: gotofflo16(simbolo)"
 
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "sconosciuto\t0x%04lx"
 
#: m10200-dis.c:328
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "sconosciuto\t0x%02lx"
 
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "imm:6 l'immediato è fuori dall'intervallo"
 
#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() accetta un indirizzo simbolico, non un numero"
 
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "dsp:8 immediato fuori dall'intervallo"
 
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -8 a 7"
 
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -7 a 8"
 
#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() accetta un indirizzo simbolico, non un numero"
 
#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "dsp:16 l'immediato è fuori dall'intervallo"
 
#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "dsp:20 l'immediato è fuori dall'intervallo"
 
#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "dsp:24 l'immediato è fuori dall'intervallo"
 
#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 1-2"
 
#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 1-8"
 
#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 0-7"
 
#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "l'immediato è fuori dall'intervallo 2-9"
 
#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Il numero del bit per indicizzare il registro generale è fuori dall'intervallo 0-15"
 
#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit o base fuori dall'intervallo"
 
#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit o base fuori dall'intervallo per il simbolo"
 
#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "non è una coppia r0l/r0h valida"
 
#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Specificatore di dimensione non valido"
 
#: m68k-dis.c:1281
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<codice funzione %d>"
 
#: m68k-dis.c:1440
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<errore interno nella tabella degli opcode: %s %s>\n"
 
#: m88k-dis.c:679
#, c-format
msgid "# <dis error: %08lx>"
msgstr "# <errore dis: %08lx>"
 
#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Per questo opcode è ammesso solo $tp o $13"
 
#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Per questo opcode è ammesso solo $sp o $15"
 
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgstr "qui %function() non è valida"
 
#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -32768 a 32767"
 
#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da 0 a 65535"
 
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -512 a 511"
 
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "L'immediato è fuori dall'intervallo da -128 a 127"
 
#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Il valore non è abbastanza allineato"
 
#: mips-dis.c:845
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# errore interno, sequenza di estensione incompleta (+)"
 
#: mips-dis.c:1011
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# errore interno, sequenza di estensione non definita (+%c)"
 
#: mips-dis.c:1371
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# errore interno, modificatore non definito (%c)"
 
#: mips-dis.c:1975
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# errore interno del disassemblatore, modificatore non riconosciuto (%c)"
 
#: mips-dis.c:2213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per MIPS possono essere usate\n"
"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n"
 
#: mips-dis.c:2217
#, c-format
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" gpr-names=ABI Stampa i nomi dei registri d'uso generale\n"
" secondo l'ABI specificato.\n"
" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n"
 
#: mips-dis.c:2221
#, c-format
msgid ""
"\n"
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
" fpr-names=ABI Stampa i nomi dei registri in virgola\n"
" mobile secondo l'ABI specificato.\n"
" Default: numerico.\n"
 
#: mips-dis.c:2225
#, c-format
msgid ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
" specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Stampa i nomi dei registri CP0 secondo\n"
" l'architettura specificata.\n"
" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n"
 
#: mips-dis.c:2230
#, c-format
msgid ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Stampa i nomi dei registri HWR\n"
"\t\t\t secondo l'architettura specificata.\n"
" Predefinito: basato sul binario in fase di disassemblamento.\n"
 
#: mips-dis.c:2235
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
" specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ABI Stampa i nomi dei registri d'uso generale e in\n"
" virgola mobile secondo l'ABI specificato.\n"
 
#: mips-dis.c:2239
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
" specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ARCH Stampa i nomi dei registri CP0 e HWR secondo\n"
" l'architettura specificata.\n"
 
#: mips-dis.c:2243
#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Per \"ABI\" sono supportati i seguenti valori per le opzioni di cui sopra:\n"
" "
 
#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
 
#: mips-dis.c:2250
#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Per \"ARCH\" sono supportati i seguenti valori per le opzioni di cui sopra:\n"
" "
 
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Caso errato %d (%s) in %s:%d\n"
 
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Errore interno: codice senza debug (caso di test mancante): %s:%d"
 
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
 
#: mmix-dis.c:512
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*operando di tipo sconosciuto: %d*"
 
#: msp430-dis.c:328
msgid "Illegal as emulation instr"
msgstr "Non consentita come istruzione di emulazione"
 
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:379
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgstr "Non consentita come istruzione a 2 operandi"
 
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operando fuori dall'intervallo. Deve essere tra -32768 e 32767."
 
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Grosso problema in parse_imm16."
 
#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "L'operando dell'operatore percentuale non è un simbolo"
 
#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
msgstr "operando non valido, il tipo corrispondente può solo avere valori 0,1,2."
 
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<indefinito>"
 
#: ppc-dis.c:234
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgstr "attenzione: opzione sconosciuta -M%s ignorata\n"
 
#: ppc-dis.c:523
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per PPC possono essere usate\n"
"con l'opzione -M:\n"
 
#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opzione condizionale non valida"
 
#: ppc-opc.c:909
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentativo di impostare il bit y quando viene usato il modificatore + o -"
 
#: ppc-opc.c:941
msgid "invalid mask field"
msgstr "campo di maschera non valido"
 
#: ppc-opc.c:967
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "maschera mfcr non valida ignorata"
 
#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052
msgid "illegal bitmask"
msgstr "maschera di bit non consentita"
 
#: ppc-opc.c:1172
msgid "index register in load range"
msgstr "registro indice nell'intervallo load"
 
#: ppc-opc.c:1188
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "gli operandi del registro sorgente e obiettivo devono essere diversi"
 
#: ppc-opc.c:1203
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operando del registro non valido durante l'aggiornamento"
 
#: ppc-opc.c:1282
msgid "invalid sprg number"
msgstr "numero di registro di uso speciale (sprg) non valido"
 
#: ppc-opc.c:1452
msgid "invalid constant"
msgstr "costante non valida"
 
#: s390-dis.c:301
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per S/390 possono essere usate\n"
"con l'opzione -M (valori multipli devono essere separati da virgole):\n"
 
#: s390-dis.c:305
#, c-format
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr " esa Disassembla in modalità architettura ESA\n"
 
#: s390-dis.c:306
#, c-format
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr " zarch Disassembla in modalità architettura z/Architecture\n"
 
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<istruzione non consentita>"
 
#: sparc-dis.c:283
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
#: sparc-dis.c:294
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
#: sparc-dis.c:344
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Errore interno: sparc-opcode.h errato: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1015
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuta"
 
#: v850-dis.c:372
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "scorrimento dell'operando sconosciuto: %x\n"
 
#: v850-dis.c:384
#, c-format
msgid "unknown reg: %d\n"
msgstr "registro sconosciuto: %d\n"
 
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "il valore di sostituzione non è nell'intervallo e non è allineato"
 
#: v850-opc.c:56
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "il valore di sostituzione è fuori dall'intervallo"
 
#: v850-opc.c:57
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "il valore di sostituzione non è allineato"
 
#: v850-opc.c:59
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "il valore dell'immediato è fuori dall'intervallo"
 
#: v850-opc.c:60
msgid "branch value out of range"
msgstr "Valore di diramazione fuori dall'intervallo"
 
#: v850-opc.c:61
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valore di diramazione fuori dall'intervallo e su un offset dispari"
 
#: v850-opc.c:62
msgid "branch to odd offset"
msgstr "diramazione su un offset dispari"
 
#: v850-opc.c:497
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registro non valido per la regolazione dello stack"
 
#: v850-opc.c:518
msgid "invalid register name"
msgstr "Nome di registro non valido"
 
#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Prefisso \"#\" mancante"
 
#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Prefisso \".\" mancante"
 
#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Prefisso \"pof:\" mancante"
 
#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Prefisso \"pag:\" mancante"
 
#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Prefisso \"sof:\" mancante"
 
#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Prefisso \"seg:\" mancante"
 
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registro errato nel preincremento"
 
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registro errato nel postincremento"
 
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgstr "Nome di registro errato"
 
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "L'etichetta è in conflitto con il nome di registro"
 
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "L'etichetta è in conflitto con \"Rx\""
 
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Espressione di immediati errata"
 
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Nessuna rilocazione per immediati small"
 
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "L'operando small non era un numero immediato"
 
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "L'operando non è un simbolo"
 
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Errore di sintassi: nessun \")\" di chiusura"
 
#~ msgid "immediate value not in range and not even"
#~ msgstr "Il valore dell'immediato non è nell'intervallo e non è pari"
 
#~ msgid "immediate value must be even"
#~ msgstr "il valore dell'immediato deve essere pari"
/POTFILES.in
24,6 → 24,13
dis-init.c
disassemble.c
dlx-dis.c
epiphany-asm.c
epiphany-desc.c
epiphany-desc.h
epiphany-dis.c
epiphany-ibld.c
epiphany-opc.c
epiphany-opc.h
fr30-asm.c
fr30-desc.c
fr30-desc.h
121,6 → 128,7
mep-opc.h
microblaze-dis.c
microblaze-opc.h
micromips-opc.c
mips-dis.c
mips-opc.c
mips16-opc.c
152,6 → 160,8
pj-opc.c
ppc-dis.c
ppc-opc.c
rl78-decode.c
rl78-dis.c
rx-decode.c
rx-dis.c
s390-dis.c
/opcodes.pot
8,7 → 8,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
111,23 → 111,23
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr ""
 
#: arm-dis.c:1994
#: arm-dis.c:2000
msgid "<illegal precision>"
msgstr ""
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4376
#: arm-dis.c:4395
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr ""
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4384
#: arm-dis.c:4403
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr ""
 
#: arm-dis.c:4976
#: arm-dis.c:4995
#, c-format
msgid ""
"\n"
135,25 → 135,25
"the -M switch:\n"
msgstr ""
 
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr ""
 
#: avr-dis.c:197
#: avr-dis.c:198
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr ""
 
#: avr-dis.c:250
#: avr-dis.c:251
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr ""
 
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201
#: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201
#: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201
#: xstormy16-ibld.c:201
#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr ""
179,36 → 179,58
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
#: epiphany-asm.c:68
msgid "register unavailable for short instructions"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
#: epiphany-asm.c:115
msgid "register name used as immediate value"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
msgid "register source in immediate move"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
#: epiphany-asm.c:187
msgid "byte relocation unsupported"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr ""
 
#: epiphany-asm.c:270
msgid "ABORT: unknown operand"
msgstr ""
 
#: epiphany-asm.c:296
msgid "Not a pc-relative address."
msgstr ""
 
#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
#: xstormy16-asm.c:276
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
#: xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr ""
 
#. We couldn't parse it.
#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
224,116 → 246,147
msgid "unrecognized instruction"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
#: xstormy16-asm.c:509
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
#: xstormy16-asm.c:519
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732
#: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868
#: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549
#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
#: xstormy16-asm.c:549
msgid "junk at end of line"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
#: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980
#: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661
#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
#: xstormy16-asm.c:661
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858
#: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994
#: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675
#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
#: xstormy16-asm.c:675
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861
#: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997
#: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678
#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
#: xstormy16-asm.c:678
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr ""
 
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr ""
 
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168
#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
#: xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164
#: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164
#: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
#: xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185
#: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185
#: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
#: xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710
#: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205
#: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675
#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
#: xstormy16-ibld.c:675
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885
#: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804
#: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821
#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
#: xstormy16-ibld.c:821
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016
#: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274
#: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931
#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
#: xstormy16-ibld.c:931
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129
#: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726
#: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023
#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
#: xstormy16-ibld.c:1023
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249
#: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139
#: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122
#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
#: xstormy16-ibld.c:1122
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359
#: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542
#: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211
#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
#: xstormy16-ibld.c:1211
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr ""
 
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr ""
 
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgstr ""
350,15 → 403,6
msgid "register number must be even"
msgstr ""
 
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235
#: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr ""
 
#: h8300-dis.c:314
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
380,11 → 424,11
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:10774
#: i386-dis.c:10504
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11071
#: i386-dis.c:10801
#, c-format
msgid ""
"\n"
393,32 → 437,32
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11075
#: i386-dis.c:10805
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11076
#: i386-dis.c:10806
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11077
#: i386-dis.c:10807
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11078
#: i386-dis.c:10808
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11079
#: i386-dis.c:10809
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11080
#: i386-dis.c:10810
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
425,7 → 469,7
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11082
#: i386-dis.c:10812
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
432,87 → 476,87
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11084
#: i386-dis.c:10814
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11085
#: i386-dis.c:10815
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11086
#: i386-dis.c:10816
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11087
#: i386-dis.c:10817
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11088
#: i386-dis.c:10818
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr ""
 
#: i386-dis.c:11089
#: i386-dis.c:10819
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307
#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:599
#: i386-gen.c:615
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:601
#: i386-gen.c:617
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:657
#: i386-gen.c:673
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:922
#: i386-gen.c:938
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:1053
#: i386-gen.c:1069
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:1130
#: i386-gen.c:1146
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820
#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:1226
#: i386-gen.c:1242
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:1233
#: i386-gen.c:1249
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr ""
 
#: i386-gen.c:1247
#: i386-gen.c:1263
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr ""
830,27 → 874,42
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:845
#: mips-dis.c:947
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:1011
#: mips-dis.c:1113
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:1371
#: mips-dis.c:1485
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:1975
#: mips-dis.c:2089
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2213
#: mips-dis.c:2664
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2894
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2904
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:3052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
857,7 → 916,7
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2217
#: mips-dis.c:3056
#, c-format
msgid ""
"\n"
865,7 → 924,7
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2221
#: mips-dis.c:3060
#, c-format
msgid ""
"\n"
873,7 → 932,7
" Default: numeric.\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2225
#: mips-dis.c:3064
#, c-format
msgid ""
"\n"
882,7 → 941,7
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2230
#: mips-dis.c:3069
#, c-format
msgid ""
"\n"
891,7 → 950,7
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2235
#: mips-dis.c:3074
#, c-format
msgid ""
"\n"
899,7 → 958,7
" specified ABI.\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2239
#: mips-dis.c:3078
#, c-format
msgid ""
"\n"
907,7 → 966,7
" specified architecture.\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2243
#: mips-dis.c:3082
#, c-format
msgid ""
"\n"
915,12 → 974,12
" "
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258
#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
#, c-format
msgid "\n"
msgstr ""
 
#: mips-dis.c:2250
#: mips-dis.c:3089
#, c-format
msgid ""
"\n"
995,43 → 1054,51
"the -M switch:\n"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907
#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
msgid "invalid conditional option"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:909
#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
msgid "invalid counter access"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:940
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:941
#: ppc-opc.c:972
msgid "invalid mask field"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:967
#: ppc-opc.c:998
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052
#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
msgid "illegal bitmask"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1172
#: ppc-opc.c:1170
msgid "address register in load range"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1223
msgid "index register in load range"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1188
#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1203
#: ppc-opc.c:1254
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1282
#: ppc-opc.c:1349
msgid "invalid sprg number"
msgstr ""
 
#: ppc-opc.c:1452
#: ppc-opc.c:1519
msgid "invalid constant"
msgstr ""
 
1058,23 → 1125,23
msgid "<illegal instruction>"
msgstr ""
 
#: sparc-dis.c:283
#: sparc-dis.c:285
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr ""
 
#: sparc-dis.c:294
#: sparc-dis.c:296
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr ""
 
#: sparc-dis.c:344
#: sparc-dis.c:346
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr ""
 
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1015
#: sparc-dis.c:1028
msgid "unknown"
msgstr ""
 
/fi.po
1,16 → 1,17
# Finnish messages for opcodes
# Copyright © 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2010.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2006-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
114,23 → 115,23
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi"
 
#: arm-dis.c:1990
#: arm-dis.c:1994
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4357
#: arm-dis.c:4376
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n"
msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n"
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4365
#: arm-dis.c:4384
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
 
#: arm-dis.c:4950
#: arm-dis.c:4976
#, c-format
msgid ""
"\n"
141,17 → 142,17
"Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
"-M -valinnan kanssa:\n"
 
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:135
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "määrittelemätön"
 
#: avr-dis.c:187
#: avr-dis.c:197
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Sisäinen disassembler-virhe"
 
#: avr-dis.c:236
#: avr-dis.c:250
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
386,11 → 387,11
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
 
#: i386-dis.c:10671
#: i386-dis.c:10774
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
 
#: i386-dis.c:10968
#: i386-dis.c:11071
#, c-format
msgid ""
"\n"
401,32 → 402,32
"Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
#: i386-dis.c:10972
#: i386-dis.c:11075
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n"
 
#: i386-dis.c:10973
#: i386-dis.c:11076
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n"
 
#: i386-dis.c:10974
#: i386-dis.c:11077
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n"
 
#: i386-dis.c:10975
#: i386-dis.c:11078
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
 
#: i386-dis.c:10976
#: i386-dis.c:11079
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
 
#: i386-dis.c:10977
#: i386-dis.c:11080
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
435,7 → 436,7
" att-mnemonic\n"
" Näyttää käskyn AT&T-syntaksissa\n"
 
#: i386-dis.c:10979
#: i386-dis.c:11082
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
444,87 → 445,87
" intel-mnemonic\n"
" Näyttää käskyn Intel-syntaksissa\n"
 
#: i386-dis.c:10981
#: i386-dis.c:11084
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bittiä\n"
 
#: i386-dis.c:10982
#: i386-dis.c:11085
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bittiä\n"
 
#: i386-dis.c:10983
#: i386-dis.c:11086
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bittiä\n"
 
#: i386-dis.c:10984
#: i386-dis.c:11087
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bittiä\n"
 
#: i386-dis.c:10985
#: i386-dis.c:11088
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bittiä\n"
 
#: i386-dis.c:10986
#: i386-dis.c:11089
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Näyttää käskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n"
 
#: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307
#: i386-gen.c:467 ia64-gen.c:307
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Virhe: "
 
#: i386-gen.c:591
#: i386-gen.c:599
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikenttä: %s\n"
 
#: i386-gen.c:593
#: i386-gen.c:601
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Tuntematon bittikenttä: %s\n"
 
#: i386-gen.c:649
#: i386-gen.c:657
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Puuttuva ”)” bittikentässä: %s\n"
 
#: i386-gen.c:914
#: i386-gen.c:922
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "i386-opc.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1045
#: i386-gen.c:1053
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "i386-reg.tbl ei löytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1122
#: i386-gen.c:1130
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820
#: i386-gen.c:1219 ia64-gen.c:2820
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "vaihtaminen hakemistoon ”%s” ei onnistu, virhenumero = %s\n"
 
#: i386-gen.c:1218
#: i386-gen.c:1226
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n"
 
#: i386-gen.c:1225
#: i386-gen.c:1233
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n"
 
#: i386-gen.c:1239
#: i386-gen.c:1247
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n"
666,7 → 667,7
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi"
msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi."
 
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
678,7 → 679,7
 
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli."
msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli"
 
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
844,26 → 845,26
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
 
#: mips-dis.c:841
#: mips-dis.c:845
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
 
#: mips-dis.c:975
#: mips-dis.c:1011
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
 
#: mips-dis.c:1335
#: mips-dis.c:1371
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite (%c)"
 
#: mips-dis.c:1939
#: mips-dis.c:1975
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
 
#: mips-dis.c:2177
#: mips-dis.c:2213
#, c-format
msgid ""
"\n"
874,7 → 875,7
"Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
"-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
 
#: mips-dis.c:2181
#: mips-dis.c:2217
#, c-format
msgid ""
"\n"
885,7 → 886,7
" gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
" Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
#: mips-dis.c:2185
#: mips-dis.c:2221
#, c-format
msgid ""
"\n"
896,7 → 897,7
" fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
" Oletus: numeerinen.\n"
 
#: mips-dis.c:2189
#: mips-dis.c:2225
#, c-format
msgid ""
"\n"
909,7 → 910,7
" määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
" Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
#: mips-dis.c:2194
#: mips-dis.c:2230
#, c-format
msgid ""
"\n"
922,7 → 923,7
"\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
" Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
 
#: mips-dis.c:2199
#: mips-dis.c:2235
#, c-format
msgid ""
"\n"
933,7 → 934,7
" reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
" ABI:n mukaisesti.\n"
 
#: mips-dis.c:2203
#: mips-dis.c:2239
#, c-format
msgid ""
"\n"
944,7 → 945,7
" reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
" arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
 
#: mips-dis.c:2207
#: mips-dis.c:2243
#, c-format
msgid ""
"\n"
955,12 → 956,12
" Ylläolevista valinnoista ”ABI” tukee seuraavia arvoja:\n"
" "
 
#: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222
#: mips-dis.c:2248 mips-dis.c:2256 mips-dis.c:2258
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
 
#: mips-dis.c:2214
#: mips-dis.c:2250
#, c-format
msgid ""
"\n"
1041,43 → 1042,43
"Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
"-M -valinnan kanssa:\n"
 
#: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906
#: ppc-opc.c:879 ppc-opc.c:907
msgid "invalid conditional option"
msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
 
#: ppc-opc.c:908
#: ppc-opc.c:909
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
 
#: ppc-opc.c:940
#: ppc-opc.c:941
msgid "invalid mask field"
msgstr "virheellinen peitekenttä"
 
#: ppc-opc.c:966
#: ppc-opc.c:967
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "virheellistä mfcr-peitettä ei oteta huomioon"
 
#: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051
#: ppc-opc.c:1017 ppc-opc.c:1052
msgid "illegal bitmask"
msgstr "virheellinen bittipeite"
 
#: ppc-opc.c:1171
#: ppc-opc.c:1172
msgid "index register in load range"
msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
 
#: ppc-opc.c:1187
#: ppc-opc.c:1188
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
 
#: ppc-opc.c:1202
#: ppc-opc.c:1203
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "rekisterin operandi virheellinen päivitettäessä"
 
#: ppc-opc.c:1281
#: ppc-opc.c:1282
msgid "invalid sprg number"
msgstr "virheellinen sprg-numero"
 
#: ppc-opc.c:1451
#: ppc-opc.c:1452
msgid "invalid constant"
msgstr "virheellinen vakio"
 
1127,12 → 1128,12
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
 
#: v850-dis.c:365
#: v850-dis.c:372
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n"
 
#: v850-dis.c:377
#: v850-dis.c:384
#, c-format
msgid "unknown reg: %d\n"
msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.