OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/open8_urisc/open8_urisc/trunk

Subversion Repositories open8_urisc

[/] [open8_urisc/] [trunk/] [gnu/] [binutils/] [gas/] [po/] [fr.po] - Diff between revs 147 and 163

Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 147 Rev 163
# French translation of GNU gas.
# French translation of GNU gas.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
# Frédéric Marchal , 2011.
# Frédéric Marchal , 2011.
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gas-2.20.90\n"
"Project-Id-Version: gas-2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal \n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 
#: app.c:488 app.c:502
#: app.c:488 app.c:502
msgid "end of file in comment"
msgid "end of file in comment"
msgstr "fin du fichier dans le commentaire"
msgstr "fin du fichier dans le commentaire"
#: app.c:580 app.c:627
#: app.c:580 app.c:627
#, c-format
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré"
msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré"
#: app.c:653
#: app.c:653
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré"
msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré"
#: app.c:826
#: app.c:826
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée"
msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée"
#: app.c:989
#: app.c:989
msgid "end of file in multiline comment"
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes"
msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes"
#: app.c:1064
#: app.c:1064
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré"
msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré"
#: app.c:1072
#: app.c:1072
msgid "end of file in escape character"
msgid "end of file in escape character"
msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement"
msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement"
#: app.c:1084
#: app.c:1084
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)"
msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)"
#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée"
msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée"
 
 
#: as.c:161
#: as.c:162
msgid "missing emulation mode name"
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "nom du mode d'émulation manquant"
msgstr "nom du mode d'émulation manquant"
 
 
#: as.c:176
#: as.c:177
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »"
msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »"
 
 
#: as.c:223
#: as.c:224
#, c-format
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n"
msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n"
 
 
#: as.c:230
#: as.c:231
#, c-format
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n"
msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n"
 
 
#: as.c:232
#: as.c:233
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Options:\n"
"Options:\n"
"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
"                      \t  c      omit false conditionals\n"
"                      \t  c      omit false conditionals\n"
"                      \t  d      omit debugging directives\n"
"                      \t  d      omit debugging directives\n"
"                      \t  g      include general info\n"
"                      \t  g      include general info\n"
"                      \t  h      include high-level source\n"
"                      \t  h      include high-level source\n"
"                      \t  l      include assembly\n"
"                      \t  l      include assembly\n"
"                      \t  m      include macro expansions\n"
"                      \t  m      include macro expansions\n"
"                      \t  n      omit forms processing\n"
"                      \t  n      omit forms processing\n"
"                      \t  s      include symbols\n"
"                      \t  s      include symbols\n"
"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options:\n"
"Options:\n"
"  -a[sous-option...]\t  activer l'affichage\n"
"  -a[sous-option...]\t  activer l'affichage\n"
"                      \t  Sous-options [par défaut hls]:\n"
"                      \t  Sous-options [par défaut hls]:\n"
"                      \t  c      omettre les faux conditionnels\n"
"                      \t  c      omettre les faux conditionnels\n"
"                      \t  d      omettre les directives de débug\n"
"                      \t  d      omettre les directives de débug\n"
"                      \t  g      inclure les informations générales\n"
"                      \t  g      inclure les informations générales\n"
"                      \t  h      inclure les sources de haut niveau\n"
"                      \t  h      inclure les sources de haut niveau\n"
"                      \t  l      inclure l'assembleur\n"
"                      \t  l      inclure l'assembleur\n"
"                      \t  m      inclure l'expansion de macros\n"
"                      \t  m      inclure l'expansion de macros\n"
"                      \t  n      omettre le traitement des formulaires (forms)\n"
"                      \t  n      omettre le traitement des formulaires (forms)\n"
"                      \t  s      inclure les symboles\n"
"                      \t  s      inclure les symboles\n"
"                      \t  =FICHIER  les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n"
"                      \t  =FICHIER  les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n"
 
 
#: as.c:246
#: as.c:247
#, c-format
#, c-format
msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr "  --alternate             active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n"
msgstr "  --alternate             active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n"
 
 
#: as.c:249
#: as.c:250
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --compress-debug-sections\n"
"  --compress-debug-sections\n"
"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --compress-debug-sections\n"
"  --compress-debug-sections\n"
"                          compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n"
"                          compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n"
 
 
#: as.c:252
#: as.c:253
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          ne pas compresser les sections de débug DWARF\n"
"                          ne pas compresser les sections de débug DWARF\n"
 
 
#: as.c:256
#: as.c:257
#, c-format
#, c-format
msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
msgstr "  -D                      produire les messages de débug assembleur\n"
msgstr "  -D                      produire les messages de débug assembleur\n"
 
 
#: as.c:258
#: as.c:259
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
"                          map OLD to NEW in debug information\n"
"                          map OLD to NEW in debug information\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n"
"  --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n"
"                          remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n"
"                          remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n"
 
 
#: as.c:261
#: as.c:262
#, c-format
#, c-format
msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
msgstr "  --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n"
msgstr "  --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n"
 
 
#: as.c:277
#: as.c:278
#, c-format
#, c-format
msgid "                          emulate output (default %s)\n"
msgid "                          emulate output (default %s)\n"
msgstr "                          émuler la sortie (par défaut %s)\n"
msgstr "                          émuler la sortie (par défaut %s)\n"
 
 
#: as.c:282
#: as.c:283
#, c-format
#, c-format
msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
msgstr "  --execstack             requiert une pile exécutable pour cet objet\n"
msgstr "  --execstack             requiert une pile exécutable pour cet objet\n"
 
 
#: as.c:284
#: as.c:285
#, c-format
#, c-format
msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
msgstr "  --noexecstack           ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n"
msgstr "  --noexecstack           ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n"
#: as.c:287
#: as.c:287
#, c-format
#, c-format
 
msgid ""
 
"  --size-check=[error|warning]\n"
 
"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
 
msgstr ""
 
"  --size-check=[error|warning]\n"
 
"\t\t\t  vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n"
 
 
 
#: as.c:291
 
#, c-format
msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr "  -f                      escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n"
msgstr "  -f                      escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n"
 
 
#: as.c:289
#: as.c:293
#, c-format
#, c-format
msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
msgstr "  -g --gen-debug          générer les informations de débug\n"
msgstr "  -g --gen-debug          générer les informations de débug\n"
 
 
#: as.c:291
#: as.c:295
#, c-format
#, c-format
msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
msgstr "  --gstabs                générer les informations STABS de débug\n"
msgstr "  --gstabs                générer les informations STABS de débug\n"
 
 
#: as.c:293
#: as.c:297
#, c-format
#, c-format
msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr "  --gstabs+               générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n"
msgstr "  --gstabs+               générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n"
 
 
#: as.c:295
#: as.c:299
#, c-format
#, c-format
msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr "  --gdwarf-2              générer les informations de débug DWARF2\n"
msgstr "  --gdwarf-2              générer les informations de débug DWARF2\n"
 
 
#: as.c:297
#: as.c:301
#, c-format
#, c-format
msgid "  --hash-size=     set the hash table size close to \n"
msgid "  --hash-size=     set the hash table size close to \n"
msgstr "  --hash-size=    fixer la taille de la table de hash proche de \n"
msgstr "  --hash-size=    fixer la taille de la table de hash proche de \n"
 
 
#: as.c:299
#: as.c:303
#, c-format
#, c-format
msgid "  --help                  show this message and exit\n"
msgid "  --help                  show this message and exit\n"
msgstr "  --help                  afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
msgstr "  --help                  afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
 
 
#: as.c:301
#: as.c:305
#, c-format
#, c-format
msgid "  --target-help           show target specific options\n"
msgid "  --target-help           show target specific options\n"
msgstr "  --target-help           montrer les options spécifiques de la cible\n"
msgstr "  --target-help           montrer les options spécifiques de la cible\n"
 
 
#: as.c:303
#: as.c:307
#, c-format
#, c-format
msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -I RÉPERTOIRE           ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n"
"  -I RÉPERTOIRE           ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n"
"des directives .include\n"
"des directives .include\n"
 
 
#: as.c:305
#: as.c:309
#, c-format
#, c-format
msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
msgstr "  -J                      ne pas avertir lors d'un débordement signé\n"
msgstr "  -J                      ne pas avertir lors d'un débordement signé\n"
 
 
#: as.c:307
#: as.c:311
#, c-format
#, c-format
msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr "  -K                      avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n"
msgstr "  -K                      avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n"
 
 
#: as.c:309
#: as.c:313
#, c-format
#, c-format
msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr "  -L,--keep-locals        conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n"
msgstr "  -L,--keep-locals        conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n"
 
 
#: as.c:311
#: as.c:315
#, c-format
#, c-format
msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr "  -M,--mri                assembler en mode compatibilité MRI\n"
msgstr "  -M,--mri                assembler en mode compatibilité MRI\n"
 
 
#: as.c:313
#: as.c:317
#, c-format
#, c-format
msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --MD FICHIER            écrire les information de dépendance dans le\n"
"  --MD FICHIER            écrire les information de dépendance dans le\n"
"                          FICHIER (par défaut aucun)\n"
"                          FICHIER (par défaut aucun)\n"
 
 
#: as.c:315
#: as.c:319
#, c-format
#, c-format
msgid "  -nocpp                  ignored\n"
msgid "  -nocpp                  ignored\n"
msgstr "  -nocpp                  ignorée\n"
msgstr "  -nocpp                  ignorée\n"
 
 
#: as.c:317
#: as.c:321
#, c-format
#, c-format
msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -o NOM                  nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n"
"  -o NOM                  nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n"
"                          (par défaut a.out)\n"
"                          (par défaut a.out)\n"
 
 
#: as.c:319
#: as.c:323
#, c-format
#, c-format
msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
msgstr "  -R                      joindre la section de données avec la section texte\n"
msgstr "  -R                      joindre la section de données avec la section texte\n"
 
 
#: as.c:321
#: as.c:325
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --reduce-memory-overheads \n"
"  --reduce-memory-overheads \n"
"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
"                          assembly times\n"
"                          assembly times\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --reduce-memory-overheads \n"
"  --reduce-memory-overheads \n"
"                          favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n"
"                          favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n"
"                          détriment d'un temps d'assemblage accru\n"
"                          détriment d'un temps d'assemblage accru\n"
 
 
#: as.c:325
#: as.c:329
#, c-format
#, c-format
msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
msgstr "  --statistics            afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n"
msgstr "  --statistics            afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n"
 
 
#: as.c:327
#: as.c:331
#, c-format
#, c-format
msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
msgstr "  --strip-local-absolute  éliminer les symboles absolus locaux\n"
msgstr "  --strip-local-absolute  éliminer les symboles absolus locaux\n"
 
 
#: as.c:329
#: as.c:333
#, c-format
#, c-format
msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr "  --traditional-format    utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n"
msgstr "  --traditional-format    utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n"
 
 
#: as.c:331
#: as.c:335
#, c-format
#, c-format
msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
msgstr "  --version               afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n"
msgstr "  --version               afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n"
 
 
#: as.c:333
#: as.c:337
#, c-format
#, c-format
msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
msgstr "  -W  --no-warn           supprimer les avertissements\n"
msgstr "  -W  --no-warn           supprimer les avertissements\n"
 
 
#: as.c:335
#: as.c:339
#, c-format
#, c-format
msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
msgstr "  --warn                  ne pas supprimer les avertissements\n"
msgstr "  --warn                  ne pas supprimer les avertissements\n"
 
 
#: as.c:337
#: as.c:341
#, c-format
#, c-format
msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
msgstr "  --fatal-warnings        traiter les avertissements comme des erreurs\n"
msgstr "  --fatal-warnings        traiter les avertissements comme des erreurs\n"
 
 
#: as.c:340
#: as.c:344
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --itbl INSTTBL          étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n"
"  --itbl INSTTBL          étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n"
"                          instructions concordants avec les spécifications\n"
"                          instructions concordants avec les spécifications\n"
"                          définies dans le fichier INSTTBL\n"
"                          définies dans le fichier INSTTBL\n"
 
 
#: as.c:344
#: as.c:348
#, c-format
#, c-format
msgid "  -w                      ignored\n"
msgid "  -w                      ignored\n"
msgstr "  -w                      ignorée\n"
msgstr "  -w                      ignorée\n"
 
 
#: as.c:346
#: as.c:350
#, c-format
#, c-format
msgid "  -X                      ignored\n"
msgid "  -X                      ignored\n"
msgstr "  -X                      ignorée\n"
msgstr "  -X                      ignorée\n"
 
 
#: as.c:348
#: as.c:352
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
msgstr "  -Z                      générer le fichier objet même après des erreurs\n"
msgstr "  -Z                      générer le fichier objet même après des erreurs\n"
 
 
#: as.c:350
#: as.c:354
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
"                          the listing\n"
"                          the listing\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --listing-lhs-width     initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n"
"  --listing-lhs-width     initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n"
"                          en sortie sur le listing\n"
"                          en sortie sur le listing\n"
 
 
#: as.c:353
#: as.c:357
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
"                          the width of the first line\n"
"                          the width of the first line\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --listing-lhs-width2    initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n"
"  --listing-lhs-width2    initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n"
"                          de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n"
"                          de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n"
"                          la largeur de la première ligne\n"
"                          la largeur de la première ligne\n"
 
 
#: as.c:357
#: as.c:361
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
"                          the source file\n"
"                          the source file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --listing-rhs-width     initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n"
"  --listing-rhs-width     initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n"
"                          du fichier source\n"
"                          du fichier source\n"
 
 
#: as.c:360
#: as.c:364
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
"                          for the output data column of the listing\n"
"                          for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --listing-cont-lines    initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n"
"  --listing-cont-lines    initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n"
"                          pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n"
"                          pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n"
 
 
#: as.c:363
#: as.c:367
#, c-format
#, c-format
msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
msgstr "  @FICHIER                lire les options dans le FICHIER\n"
msgstr "  @FICHIER                lire les options dans le FICHIER\n"
 
 
#: as.c:371
#: as.c:375
#, c-format
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
 
 
#: as.c:581
#: as.c:587
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "option non reconnue -%c%s"
msgstr "option non reconnue -%c%s"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: as.c:619
#: as.c:625
#, c-format
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "Assembleur GNU %s\n"
msgstr "Assembleur GNU %s\n"
 
 
#: as.c:620
#: as.c:626
#, c-format
#, c-format
msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 
#: as.c:621
#: as.c:627
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
"version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n"
"version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n"
"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n"
"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n"
 
 
#: as.c:625
#: as.c:631
#, c-format
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n"
msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n"
 
 
#: as.c:632
#: as.c:638
msgid "multiple emulation names specified"
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés"
msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés"
 
 
#: as.c:634
#: as.c:640
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "émulations non traités dans cette configuration"
msgstr "émulations non traités dans cette configuration"
 
 
#: as.c:639
#: as.c:645
#, c-format
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
 
 
#: as.c:640
#: as.c:646
#, c-format
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canonique = %s\n"
msgstr "canonique = %s\n"
 
 
#: as.c:641
#: as.c:647
#, c-format
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "type de CPU = %s\n"
msgstr "type de CPU = %s\n"
 
 
#: as.c:643
#: as.c:649
#, c-format
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgid "format = %s\n"
msgstr "format = %s\n"
msgstr "format = %s\n"
 
 
#: as.c:646
#: as.c:652
#, c-format
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "cible-bfd = %s\n"
msgstr "cible-bfd = %s\n"
 
 
#: as.c:654
#: as.c:660
msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)"
msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)"
 
 
#: as.c:675
#: as.c:681
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur"
msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur"
 
 
#: as.c:695
#: as.c:701
msgid "no file name following -t option"
msgid "no file name following -t option"
msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t"
msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t"
 
 
#: as.c:710
#: as.c:716
#, c-format
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n"
msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n"
 
 
#: as.c:881
#: as.c:828
 
#, c-format
 
msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
 
msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »"
 
 
 
#: as.c:896
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "option de listage invalide « %c »"
msgstr "option de listage invalide « %c »"
 
 
#: as.c:934
#: as.c:949
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "--hash-size requiert un argument numérique"
msgstr "--hash-size requiert un argument numérique"
 
 
#: as.c:959
#: as.c:974
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n"
 
 
#: as.c:962
#: as.c:977
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: taille des données %ld\n"
msgstr "%s: taille des données %ld\n"
 
 
#: as.c:1272
#: as.c:1289
#, c-format
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs"
msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs"
#: as.h:184
#: as.h:184
#, c-format
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n"
msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n"
#.
#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#. * This should never happen.
#.
#.
#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
msgid "failed sanity check"
msgid "failed sanity check"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué"
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586
#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890
#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452
#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
msgid "too many fixups"
msgid "too many fixups"
msgstr "trop de correctifs"
msgstr "trop de correctifs"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194
#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
msgid "illegal operand"
msgid "illegal operand"
msgstr "opérande illégal"
msgstr "opérande illégal"
 
 
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465
#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212
#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
msgid "missing operand"
msgid "missing operand"
msgstr "opérande manquant"
msgstr "opérande manquant"
#: cgen.c:799
#: cgen.c:799
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement"
msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement"
#: cgen.c:822
#: cgen.c:822
msgid "operand mask overflow"
msgid "operand mask overflow"
msgstr "débordement du masque de l'opérande"
msgstr "débordement du masque de l'opérande"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
#. We can't actually support subtracting a symbol.
#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897
#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986
#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436
#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043
#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462
#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133
#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957
 
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgid "expression too complex"
msgstr "expression trop complexe"
msgstr "expression trop complexe"
 
 
#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028
#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
msgstr "expression non résolue qui doit être résolue"
#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)"
msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)"
#: cgen.c:1037
#: cgen.c:1037
msgid "relocation is not supported"
msgid "relocation is not supported"
msgstr "le réadressage n'est pas supporté"
msgstr "le réadressage n'est pas supporté"
#: cond.c:83
#: cond.c:83
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »"
msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »"
#: cond.c:150
#: cond.c:150
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »"
msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »"
#: cond.c:277
#: cond.c:277
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc"
msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc"
#: cond.c:307
#: cond.c:307
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant"
msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant"
#: cond.c:311
#: cond.c:311
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr "« .elseif » après « .else »"
msgstr "« .elseif » après « .else »"
#: cond.c:314 cond.c:420
#: cond.c:314 cond.c:420
msgid "here is the previous \"else\""
msgid "here is the previous \".else\""
msgstr "voici le « else » précédent"
msgstr "voici le « .else » précédent"
 
 
#: cond.c:317 cond.c:423
#: cond.c:317 cond.c:423
msgid "here is the previous \"if\""
msgid "here is the previous \".if\""
msgstr "voici le « if » précédent"
msgstr "voici le « .if » précédent"
 
 
#: cond.c:346
#: cond.c:346
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »"
msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »"
#: cond.c:384
#: cond.c:384
msgid "\".endif\" without \".if\""
msgid "\".endif\" without \".if\""
msgstr "« .endif » sans « .if »"
msgstr "« .endif » sans « .if »"
#: cond.c:413
#: cond.c:413
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr "« .else » sans « .if » correspondant"
msgstr "« .else » sans « .if » correspondant"
#: cond.c:417
#: cond.c:417
msgid "duplicate \"else\""
msgid "duplicate \".else\""
msgstr "« else » en double"
msgstr "« .else » en double"
 
 
#: cond.c:468
#: cond.c:468
msgid ".ifeqs syntax error"
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe"
msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe"
#: cond.c:549
#: cond.c:549
msgid "end of macro inside conditional"
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel"
msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel"
#: cond.c:551
#: cond.c:551
msgid "end of file inside conditional"
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel"
msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel"
#: cond.c:554
#: cond.c:554
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr "voici le début du conditionnel non terminé"
msgstr "voici le début du conditionnel non terminé"
#: cond.c:558
#: cond.c:558
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé"
msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé"
#: config/atof-ieee.c:141
#: config/atof-ieee.c:141
msgid "cannot create floating-point number"
msgid "cannot create floating-point number"
msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante"
msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante"
#: config/atof-ieee.c:288
#: config/atof-ieee.c:288
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
msgid "NaNs are not supported by this target\n"
msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n"
msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n"
#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n"
msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n"
 
 
#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026
#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée"
msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée"
#: config/obj-aout.c:84
#: config/obj-aout.c:84
#, c-format
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s"
msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s"
#: config/obj-aout.c:88
#: config/obj-aout.c:88
#, c-format
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s"
msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s"
 
 
#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394
#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
#, c-format
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
 
 
#: config/obj-coff.c:136
#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
#, c-format
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s"
 
 
#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937
#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806
#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
#, c-format
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
#. Zero is used as an end marker in the file.
#. Zero is used as an end marker in the file.
#: config/obj-coff.c:434
#: config/obj-coff.c:438
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n"
msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n"
 
 
#: config/obj-coff.c:466
#: config/obj-coff.c:470
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250
#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
msgid ".loc outside of .text"
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc à l'extérieur de .text"
msgstr ".loc à l'extérieur de .text"
 
 
#: config/obj-coff.c:515
#: config/obj-coff.c:519
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:596
#: config/obj-coff.c:600
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:632
#: config/obj-coff.c:636
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:671
#: config/obj-coff.c:675
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède"
msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède"
 
 
#: config/obj-coff.c:758
#: config/obj-coff.c:762
#, c-format
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "classe de stockage inattendue %d"
msgstr "classe de stockage inattendue %d"
 
 
#: config/obj-coff.c:866
#: config/obj-coff.c:870
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:886
#: config/obj-coff.c:890
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
 
 
#: config/obj-coff.c:935
#: config/obj-coff.c:939
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:950
#: config/obj-coff.c:954
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:967
#: config/obj-coff.c:971
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:985
#: config/obj-coff.c:989
#, c-format
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s"
msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s"
 
 
#: config/obj-coff.c:998
#: config/obj-coff.c:1002
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:1017
#: config/obj-coff.c:1021
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré."
 
 
#: config/obj-coff.c:1174
#: config/obj-coff.c:1178
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
msgstr "directive .dim mal composée est ignorée"
 
 
#: config/obj-coff.c:1352
#: config/obj-coff.c:1356
msgid "mismatched .eb"
msgid "mismatched .eb"
msgstr ".eb ne concorde pas"
msgstr ".eb ne concorde pas"
 
 
#: config/obj-coff.c:1373
#: config/obj-coff.c:1377
#, c-format
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite"
msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite"
 
 
#: config/obj-coff.c:1427
#: config/obj-coff.c:1431
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s"
msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s"
#. STYP_INFO
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
#. STYP_OVER
#: config/obj-coff.c:1657
#: config/obj-coff.c:1661
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "attribut de section non supporté « %c »"
msgstr "attribut de section non supporté « %c »"
 
 
#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919
#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "attribut de section inconnu « %c »"
msgstr "attribut de section inconnu « %c »"
 
 
#: config/obj-coff.c:1703
#: config/obj-coff.c:1707
#, c-format
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s"
msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s"
 
 
#: config/obj-coff.c:1838
#: config/obj-coff.c:1847
#, c-format
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n"
#: config/obj-ecoff.c:125
#: config/obj-ecoff.c:125
msgid "Can't set GP value"
msgid "Can't set GP value"
msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP"
msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP"
#: config/obj-ecoff.c:132
#: config/obj-ecoff.c:132
msgid "Can't set register masks"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres"
msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres"
#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
#, c-format
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segment .common erroné %s"
msgstr "segment .common erroné %s"
#: config/obj-elf.c:411
#: config/obj-elf.c:411
msgid "Missing symbol name in directive"
msgid "Missing symbol name in directive"
msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive"
msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive"
#: config/obj-elf.c:618
#: config/obj-elf.c:618
#, c-format
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s"
msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s"
#: config/obj-elf.c:623
#: config/obj-elf.c:623
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré"
msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré"
#: config/obj-elf.c:665
#: config/obj-elf.c:665
#, c-format
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s"
msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s"
#: config/obj-elf.c:720
#: config/obj-elf.c:720
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "changement de type de section ignoré pour %s"
msgstr "changement de type de section ignoré pour %s"
#: config/obj-elf.c:732
#: config/obj-elf.c:732
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s"
msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s"
#: config/obj-elf.c:734
#: config/obj-elf.c:734
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s"
msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s"
#: config/obj-elf.c:794
#: config/obj-elf.c:794
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu"
msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu"
 
 
#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790
#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
msgid "unrecognized section type"
msgid "unrecognized section type"
msgstr "type de section non reconnnu"
msgstr "type de section non reconnnu"
#: config/obj-elf.c:868
#: config/obj-elf.c:868
msgid "unrecognized section attribute"
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "attribut de section non reconnu"
msgstr "attribut de section non reconnu"
#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
msgid "missing name"
msgid "missing name"
msgstr "nom manquant"
msgstr "nom manquant"
 
 
#: config/obj-elf.c:1030
#: config/obj-elf.c:1032
msgid "invalid merge entity size"
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité"
msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité"
 
 
#: config/obj-elf.c:1037
#: config/obj-elf.c:1039
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée"
msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée"
 
 
#: config/obj-elf.c:1043
#: config/obj-elf.c:1045
msgid "? section flag ignored with G present"
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent"
msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent"
 
 
#: config/obj-elf.c:1062
#: config/obj-elf.c:1064
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié"
msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié"
 
 
#: config/obj-elf.c:1085
#: config/obj-elf.c:1087
msgid "character following name is not '#'"
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »"
msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »"
 
 
#: config/obj-elf.c:1204
#: config/obj-elf.c:1207
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré"
msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré"
 
 
#: config/obj-elf.c:1230
#: config/obj-elf.c:1233
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré"
msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré"
 
 
#: config/obj-elf.c:1276
#: config/obj-elf.c:1279
msgid "expected comma after name in .symver"
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver"
 
 
#: config/obj-elf.c:1300
#: config/obj-elf.c:1303
#, c-format
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »"
msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »"
 
 
#: config/obj-elf.c:1311
#: config/obj-elf.c:1314
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»"
msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»"
 
 
#: config/obj-elf.c:1348
#: config/obj-elf.c:1351
#, c-format
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit"
msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit"
 
 
#: config/obj-elf.c:1358
#: config/obj-elf.c:1361
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit"
 
 
#: config/obj-elf.c:1411
#: config/obj-elf.c:1414
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry"
msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry"
 
 
#: config/obj-elf.c:1534
#: config/obj-elf.c:1537
msgid "expected quoted string"
msgid "expected quoted string"
msgstr "chaîne entre apostrophes attendue"
msgstr "chaîne entre apostrophes attendue"
 
 
#: config/obj-elf.c:1554
#: config/obj-elf.c:1557
#, c-format
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size"
msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size"
 
 
#: config/obj-elf.c:1563
#: config/obj-elf.c:1566
msgid "missing expression in .size directive"
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "expression manquante dans la directive .size"
msgstr "expression manquante dans la directive .size"
 
 
#: config/obj-elf.c:1687
#: config/obj-elf.c:1690
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
 
 
#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU"
msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU"
 
 
#: config/obj-elf.c:1730
#: config/obj-elf.c:1733
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "type de symbole non reconnu « %s »"
msgstr "type de symbole non reconnu « %s »"
 
 
#: config/obj-elf.c:1906
#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
msgid ".size expression too complicated to fix up"
#, c-format
msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger"
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
 
msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante"
 
 
#: config/obj-elf.c:1938
#: config/obj-elf.c:1938
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »"
msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »"
#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
#: config/obj-elf.c:2116
#: config/obj-elf.c:2116
#, c-format
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT"
msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT"
#: config/obj-elf.c:2128
#: config/obj-elf.c:2128
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgid "can't create group: %s"
msgstr "ne peut créer le groupe: %s"
msgstr "ne peut créer le groupe: %s"
 
 
#: config/obj-elf.c:2260
#: config/obj-elf.c:2267
#, c-format
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s"
msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s"
 
 
#: config/obj-elf.c:2280
#: config/obj-elf.c:2287
#, c-format
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s"
msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s"
 
 
#: config/obj-elf.c:2288
#: config/obj-elf.c:2295
#, c-format
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s"
msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s"
#: config/obj-som.c:58
#: config/obj-som.c:58
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !"
#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
msgid "Expected quoted string"
msgid "Expected quoted string"
msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue"
msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue"
#: config/obj-som.c:88
#: config/obj-som.c:88
msgid ".compiler directive missing language and version"
msgid ".compiler directive missing language and version"
msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler"
msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler"
#: config/obj-som.c:98
#: config/obj-som.c:98
msgid ".compiler directive missing version"
msgid ".compiler directive missing version"
msgstr "il manque la version dans la directive .compiler"
msgstr "il manque la version dans la directive .compiler"
#: config/obj-som.c:114
#: config/obj-som.c:114
#, c-format
#, c-format
msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s"
msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s"
#: config/obj-som.c:129
#: config/obj-som.c:129
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !"
#: config/obj-som.c:153
#: config/obj-som.c:153
#, c-format
#, c-format
msgid "attaching version header %s: %s"
msgid "attaching version header %s: %s"
msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s"
msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s"
#: config/obj-som.c:171
#: config/obj-som.c:171
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !"
msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !"
#: config/obj-som.c:195
#: config/obj-som.c:195
#, c-format
#, c-format
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
#: config/tc-alpha.c:656
#: config/tc-alpha.c:656
#, c-format
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé"
msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé"
#: config/tc-alpha.c:663
#: config/tc-alpha.c:663
#, c-format
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé"
msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé"
#: config/tc-alpha.c:670
#: config/tc-alpha.c:670
#, c-format
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé"
msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé"
#: config/tc-alpha.c:679
#: config/tc-alpha.c:679
#, c-format
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
#: config/tc-alpha.c:729
#: config/tc-alpha.c:729
#, c-format
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "trop de !literal!%ld pour %s"
msgstr "trop de !literal!%ld pour %s"
#: config/tc-alpha.c:759
#: config/tc-alpha.c:759
#, c-format
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé"
#. Only support one relocation op per insn.
#. Only support one relocation op per insn.
#: config/tc-alpha.c:918
#: config/tc-alpha.c:918
msgid "More than one relocation op per insn"
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn"
msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn"
#: config/tc-alpha.c:934
#: config/tc-alpha.c:934
msgid "No relocation operand"
msgid "No relocation operand"
msgstr "Pas d'opérande de réadressage"
msgstr "Pas d'opérande de réadressage"
#: config/tc-alpha.c:944
#: config/tc-alpha.c:944
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s"
msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s"
#: config/tc-alpha.c:954
#: config/tc-alpha.c:954
#, c-format
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "pas de numéro de séquence après !%s"
msgstr "pas de numéro de séquence après !%s"
#: config/tc-alpha.c:964
#: config/tc-alpha.c:964
#, c-format
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence"
msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence"
#: config/tc-alpha.c:974
#: config/tc-alpha.c:974
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s"
msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s"
#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
#, c-format
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »"
#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s"
 
 
#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384
#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
#: config/tc-msp430.c:1828
#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)"
#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif"
msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif"
#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé"
msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé"
#: config/tc-alpha.c:1495
#: config/tc-alpha.c:1495
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé"
msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé"
#: config/tc-alpha.c:1497
#: config/tc-alpha.c:1497
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé"
msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé"
#: config/tc-alpha.c:1502
#: config/tc-alpha.c:1502
msgid "can't handle expression"
msgid "can't handle expression"
msgstr "ne peut traiter l'expression"
msgstr "ne peut traiter l'expression"
#: config/tc-alpha.c:1543
#: config/tc-alpha.c:1543
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)"
msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)"
#: config/tc-alpha.c:1840
#: config/tc-alpha.c:1840
#, c-format
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
#, c-format
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section"
msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section"
#: config/tc-alpha.c:1852
#: config/tc-alpha.c:1852
#, c-format
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"
msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1908
#: config/tc-alpha.c:1908
#, c-format
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1911
#: config/tc-alpha.c:1911
#, c-format
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1928
#: config/tc-alpha.c:1928
#, c-format
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "!tlsgd!%ld en double"
msgstr "!tlsgd!%ld en double"
#: config/tc-alpha.c:1930
#: config/tc-alpha.c:1930
#, c-format
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1944
#: config/tc-alpha.c:1944
#, c-format
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "!tlsldm!%ld en double"
msgstr "!tlsldm!%ld en double"
#: config/tc-alpha.c:1946
#: config/tc-alpha.c:1946
#, c-format
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld"
msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611
#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
msgid "operand"
msgid "operand"
msgstr "opérande"
msgstr "opérande"
#: config/tc-alpha.c:2140
#: config/tc-alpha.c:2140
msgid "invalid relocation for instruction"
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "réadressage invalide pour l'instruction"
msgstr "réadressage invalide pour l'instruction"
#: config/tc-alpha.c:2154
#: config/tc-alpha.c:2154
msgid "invalid relocation for field"
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "réadressage invalide pour le champ"
msgstr "réadressage invalide pour le champ"
#: config/tc-alpha.c:2985
#: config/tc-alpha.c:2985
msgid "can not resolve expression"
msgid "can not resolve expression"
msgstr "ne peut résoudre l'expression"
msgstr "ne peut résoudre l'expression"
#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682
#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
#, c-format
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré."
msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré."
#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole"
msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole"
 
 
#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828
#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
#, c-format
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld."
msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld."
#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
msgid ".ent directive has no name"
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "La directive .ent n'a pas de nom"
msgstr "La directive .ent n'a pas de nom"
#: config/tc-alpha.c:3738
#: config/tc-alpha.c:3738
msgid "nested .ent directives"
msgid "nested .ent directives"
msgstr "directive .ent imbriquées"
msgstr "directive .ent imbriquées"
#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
msgid ".end directive has no name"
msgid ".end directive has no name"
msgstr "Directive .end n'a pas de nom"
msgstr "Directive .end n'a pas de nom"
#: config/tc-alpha.c:3792
#: config/tc-alpha.c:3792
msgid ".end directive without matching .ent"
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent"
msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent"
#: config/tc-alpha.c:3794
#: config/tc-alpha.c:3794
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent"
msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent"
#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
msgid ".fmask outside of .ent"
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask en dehors de .ent"
msgstr ".fmask en dehors de .ent"
#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
msgid ".mask outside of .ent"
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask en dehors de .ent"
msgstr ".mask en dehors de .ent"
#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
msgid "bad .fmask directive"
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "directive .fmask erronée"
msgstr "directive .fmask erronée"
#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
msgid "bad .mask directive"
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directive .mask erronée"
msgstr "directive .mask erronée"
 
 
#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743
#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
#: ecoff.c:3178
#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame à l'extérieur de .ent"
msgstr ".frame à l'extérieur de .ent"
#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
msgid "bad .frame directive"
msgid "bad .frame directive"
msgstr "directive .frame erronée"
msgstr "directive .frame erronée"
#: config/tc-alpha.c:3927
#: config/tc-alpha.c:3927
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente"
msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente"
#: config/tc-alpha.c:3945
#: config/tc-alpha.c:3945
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
msgstr "argument invalide %d pour .prologue"
#: config/tc-alpha.c:4036
#: config/tc-alpha.c:4036
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "Débug ECOFF désactivé."
msgstr "Débug ECOFF désactivé."
#: config/tc-alpha.c:4050
#: config/tc-alpha.c:4050
msgid ".ent directive without matching .end"
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end"
msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end"
#: config/tc-alpha.c:4135
#: config/tc-alpha.c:4135
msgid ".usepv directive has no name"
msgid ".usepv directive has no name"
msgstr "Directive .usepv sans nom"
msgstr "Directive .usepv sans nom"
#: config/tc-alpha.c:4146
#: config/tc-alpha.c:4146
msgid ".usepv directive has no type"
msgid ".usepv directive has no type"
msgstr "Directive .usepv sans type"
msgstr "Directive .usepv sans type"
#: config/tc-alpha.c:4161
#: config/tc-alpha.c:4161
msgid "unknown argument for .usepv"
msgid "unknown argument for .usepv"
msgstr "argument inconnu pour .usepv"
msgstr "argument inconnu pour .usepv"
#: config/tc-alpha.c:4276
#: config/tc-alpha.c:4276
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown section attribute %s"
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "attribut de section inconnu %s"
msgstr "attribut de section inconnu %s"
#: config/tc-alpha.c:4389
#: config/tc-alpha.c:4389
msgid ".ent directive has no symbol"
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "Directive .ent sans symbole"
msgstr "Directive .ent sans symbole"
#: config/tc-alpha.c:4418
#: config/tc-alpha.c:4418
msgid ".handler directive has no name"
msgid ".handler directive has no name"
msgstr "Directive .handler sans nom"
msgstr "Directive .handler sans nom"
#: config/tc-alpha.c:4447
#: config/tc-alpha.c:4447
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2."
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2."
#: config/tc-alpha.c:4459
#: config/tc-alpha.c:4459
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4."
msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4."
#: config/tc-alpha.c:4497
#: config/tc-alpha.c:4497
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link"
msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link"
#: config/tc-alpha.c:4505
#: config/tc-alpha.c:4505
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée"
msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée"
#: config/tc-alpha.c:4523
#: config/tc-alpha.c:4523
msgid ".pdesc has no matching .ent"
msgid ".pdesc has no matching .ent"
msgstr ".pdesc n'a pas de .ent correspondant"
msgstr ".pdesc n'a pas de .ent correspondant"
#: config/tc-alpha.c:4541
#: config/tc-alpha.c:4541
msgid "No comma after .pdesc "
msgid "No comma after .pdesc "
msgstr "Pas de virgule après .pdesc "
msgstr "Pas de virgule après .pdesc "
#: config/tc-alpha.c:4561
#: config/tc-alpha.c:4561
msgid "unknown procedure kind"
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "type de procédure inconnue"
msgstr "type de procédure inconnue"
#: config/tc-alpha.c:4673
#: config/tc-alpha.c:4673
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link"
msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link"
#: config/tc-alpha.c:4681
#: config/tc-alpha.c:4681
msgid ".name directive has no symbol"
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "Directive .name sans symbole"
msgstr "Directive .name sans symbole"
#: config/tc-alpha.c:4716
#: config/tc-alpha.c:4716
msgid "No symbol after .linkage"
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "Pas de symbole après .linkage"
msgstr "Pas de symbole après .linkage"
#: config/tc-alpha.c:4769
#: config/tc-alpha.c:4769
msgid "No symbol after .code_address"
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "Pas de symbole après .code_address"
msgstr "Pas de symbole après .code_address"
#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
msgid "Bad .mask directive"
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "Directive .mask erronée"
msgstr "Directive .mask erronée"
#: config/tc-alpha.c:4814
#: config/tc-alpha.c:4814
msgid "Bad .fmask directive"
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "Directive .fmask erronée"
msgstr "Directive .fmask erronée"
#: config/tc-alpha.c:4971
#: config/tc-alpha.c:4971
#, c-format
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »"
msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »"
#: config/tc-alpha.c:4983
#: config/tc-alpha.c:4983
#, c-format
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "non traité: .proc %s,%d"
msgstr "non traité: .proc %s,%d"
#: config/tc-alpha.c:5017
#: config/tc-alpha.c:5017
#, c-format
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »"
msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »"
#: config/tc-alpha.c:5043
#: config/tc-alpha.c:5043
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d."
msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d."
#: config/tc-alpha.c:5064
#: config/tc-alpha.c:5064
#, c-format
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé"
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé"
#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé"
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655
#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »"
msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5353
#: config/tc-alpha.c:5354
#, c-format
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n"
msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5367
#: config/tc-alpha.c:5368
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5456
#: config/tc-alpha.c:5457
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s"
msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5492
#: config/tc-alpha.c:5493
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s"
msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600
#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888
#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
msgid "syntax error"
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
msgstr "erreur de syntaxe"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5706
#: config/tc-alpha.c:5707
msgid ""
msgid ""
"Alpha options:\n"
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options pour Alpha:\n"
"Options pour Alpha:\n"
"-32addr                 traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n"
"-32addr                 traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n"
"-F                      manque de soutien des instructions en virgule flottante\n"
"-F                      manque de soutien des instructions en virgule flottante\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"                        spécifier la variante d'architecture Alpha\n"
"                        spécifier la variante d'architecture Alpha\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n"
"                        ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n"
"                        ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5716
#: config/tc-alpha.c:5717
msgid ""
msgid ""
"VMS options:\n"
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options VMS:\n"
"Options VMS:\n"
"-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n"
"-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n"
"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n"
"-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n"
"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n"
"-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5967
#: config/tc-alpha.c:5968
#, c-format
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "type de réadressage non traité %s"
msgstr "type de réadressage non traité %s"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5980
#: config/tc-alpha.c:5981
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expression non absolue dams le champ de constante"
msgstr "expression non absolue dams le champ de constante"
 
 
#: config/tc-alpha.c:5994
#: config/tc-alpha.c:5995
#, c-format
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "type de réadressage %d fait ?\n"
msgstr "type de réadressage %d fait ?\n"
 
 
#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048
#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\""
msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\""
 
 
#: config/tc-alpha.c:6217
#: config/tc-alpha.c:6218
#, c-format
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s"
 
 
#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999
#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
 
 
#: config/tc-alpha.c:6267
#: config/tc-alpha.c:6268
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »"
msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »"
 
 
#: config/tc-alpha.c:6363
#: config/tc-alpha.c:6364
#, c-format
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d"
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872
#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291
#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
#: config/tc-xc16x.c:93
#: config/tc-xc16x.c:93
msgid "could not set architecture and machine"
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
 
 
#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303
#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
msgid "virtual memory exhausted"
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "mémoire virtuelle épuisée"
msgstr "mémoire virtuelle épuisée"
#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
msgid "expected comma after operand name"
msgid "expected comma after operand name"
msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande"
msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande"
#: config/tc-arc.c:443
#: config/tc-arc.c:443
#, c-format
#, c-format
msgid "negative operand number %d"
msgid "negative operand number %d"
msgstr "numéro d'opérande négatif %d"
msgstr "numéro d'opérande négatif %d"
#: config/tc-arc.c:455
#: config/tc-arc.c:455
msgid "expected comma after register-number"
msgid "expected comma after register-number"
msgstr "virgule attendue après register-number"
msgstr "virgule attendue après register-number"
#: config/tc-arc.c:480
#: config/tc-arc.c:480
msgid "invalid mode"
msgid "invalid mode"
msgstr "mode invalide"
msgstr "mode invalide"
#: config/tc-arc.c:497
#: config/tc-arc.c:497
msgid "expected comma after register-mode"
msgid "expected comma after register-mode"
msgstr "virgule attendue après register-mode"
msgstr "virgule attendue après register-mode"
#: config/tc-arc.c:514
#: config/tc-arc.c:514
msgid "shortcut designator invalid"
msgid "shortcut designator invalid"
msgstr "indicateur de raccourci invalide"
msgstr "indicateur de raccourci invalide"
#: config/tc-arc.c:529
#: config/tc-arc.c:529
#, c-format
#, c-format
msgid "core register value (%d) too large"
msgid "core register value (%d) too large"
msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande"
msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande"
#: config/tc-arc.c:537
#: config/tc-arc.c:537
#, c-format
#, c-format
msgid "condition code value (%d) too large"
msgid "condition code value (%d) too large"
msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande"
msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande"
#: config/tc-arc.c:555
#: config/tc-arc.c:555
#, c-format
#, c-format
msgid "attempt to override symbol: %s"
msgid "attempt to override symbol: %s"
msgstr "tentative de contourner le symbole: %s"
msgstr "tentative de contourner le symbole: %s"
#: config/tc-arc.c:626
#: config/tc-arc.c:626
msgid "invalid opertype"
msgid "invalid opertype"
msgstr "opertype invalide"
msgstr "opertype invalide"
#: config/tc-arc.c:683
#: config/tc-arc.c:683
msgid "expected comma after opcode"
msgid "expected comma after opcode"
msgstr "virgule attendue après l'opcode"
msgstr "virgule attendue après l'opcode"
#: config/tc-arc.c:693
#: config/tc-arc.c:693
#, c-format
#, c-format
msgid "negative subopcode %d"
msgid "negative subopcode %d"
msgstr "sous-opcode négatif %d"
msgstr "sous-opcode négatif %d"
#: config/tc-arc.c:702
#: config/tc-arc.c:702
msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03"
msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03"
#: config/tc-arc.c:710
#: config/tc-arc.c:710
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid subopcode %d"
msgid "invalid subopcode %d"
msgstr "sous-opcode invalide %d"
msgstr "sous-opcode invalide %d"
#: config/tc-arc.c:721
#: config/tc-arc.c:721
msgid "expected comma after subopcode"
msgid "expected comma after subopcode"
msgstr "virgule attendue après le sous-opcode"
msgstr "virgule attendue après le sous-opcode"
#: config/tc-arc.c:740
#: config/tc-arc.c:740
msgid "invalid suffix class"
msgid "invalid suffix class"
msgstr "classe de suffixe invalide"
msgstr "classe de suffixe invalide"
#: config/tc-arc.c:749
#: config/tc-arc.c:749
msgid "expected comma after suffix class"
msgid "expected comma after suffix class"
msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe"
msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe"
#: config/tc-arc.c:768
#: config/tc-arc.c:768
msgid "invalid syntax class"
msgid "invalid syntax class"
msgstr "syntaxe de classe invalide"
msgstr "syntaxe de classe invalide"
#: config/tc-arc.c:775
#: config/tc-arc.c:775
msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides"
msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides"
#: config/tc-arc.c:795
#: config/tc-arc.c:795
msgid "unknown suffix class"
msgid "unknown suffix class"
msgstr "classe de suffix inconnu"
msgstr "classe de suffix inconnu"
 
 
#: config/tc-arc.c:862
#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
msgid "expected comma after symbol name"
msgid "expected comma after symbol name"
msgstr "virgule attendue après le nom de symbole"
msgstr "virgule attendue après le nom de symbole"
#: config/tc-arc.c:872
#: config/tc-arc.c:872
msgid "negative symbol length"
msgid "negative symbol length"
msgstr "longueur de symbole négative"
msgstr "longueur de symbole négative"
#: config/tc-arc.c:883
#: config/tc-arc.c:883
msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole"
msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole"
#: config/tc-arc.c:890
#: config/tc-arc.c:890
#, c-format
#, c-format
msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d"
msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d"
#: config/tc-arc.c:904
#: config/tc-arc.c:904
msgid "assuming symbol alignment of zero"
msgid "assuming symbol alignment of zero"
msgstr "suppose un alignement de symbole nul"
msgstr "suppose un alignement de symbole nul"
#: config/tc-arc.c:971
#: config/tc-arc.c:971
msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction"
msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction"
#: config/tc-arc.c:981
#: config/tc-arc.c:981
msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale"
msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale"
#: config/tc-arc.c:989
#: config/tc-arc.c:989
msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande"
msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande"
#: config/tc-arc.c:999
#: config/tc-arc.c:999
msgid "invalid identifier for \".option\""
msgid "invalid identifier for \".option\""
msgstr "identificateur invalide pour « .option »"
msgstr "identificateur invalide pour « .option »"
#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
msgid "relaxation not supported\n"
msgid "relaxation not supported\n"
msgstr "relaxation non supportée\n"
msgstr "relaxation non supportée\n"
#: config/tc-arc.c:1081
#: config/tc-arc.c:1081
msgid "expression too complex code symbol"
msgid "expression too complex code symbol"
msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression"
msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression"
#: config/tc-arc.c:1108
#: config/tc-arc.c:1108
#, c-format
#, c-format
msgid "missing ')' in %%-op"
msgid "missing ')' in %%-op"
msgstr "« ) » manquant dans %%-op"
msgstr "« ) » manquant dans %%-op"
#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)"
msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)"
#: config/tc-arc.c:1496
#: config/tc-arc.c:1496
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown syntax format character `%c'"
msgid "unknown syntax format character `%c'"
msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »"
msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »"
#: config/tc-arc.c:1635
#: config/tc-arc.c:1635
msgid "too many suffixes"
msgid "too many suffixes"
msgstr "trop de suffixes"
msgstr "trop de suffixes"
#: config/tc-arc.c:1674
#: config/tc-arc.c:1674
msgid "symbol as destination register"
msgid "symbol as destination register"
msgstr "symbole en tant que registre de destination"
msgstr "symbole en tant que registre de destination"
#. xgettext:c-format.
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465
#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
#: config/tc-v850.c:2699
#: config/tc-v850.c:2699
#, c-format
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »"
msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »"
#: config/tc-arc.c:1798
#: config/tc-arc.c:1798
msgid "8 byte instruction in delay slot"
msgid "8 byte instruction in delay slot"
msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai"
msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai"
#. except for jl  addr
#. except for jl  addr
#: config/tc-arc.c:1801
#: config/tc-arc.c:1801
msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai"
msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai"
#: config/tc-arc.c:1809
#: config/tc-arc.c:1809
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions"
msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions"
 
 
#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965
#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instruction « %s » erronée"
msgstr "instruction « %s » erronée"
 
 
#: config/tc-arm.c:529
#: config/tc-arm.c:539
msgid "ARM register expected"
msgid "ARM register expected"
msgstr "registre ARM attendu"
msgstr "registre ARM attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:530
#: config/tc-arm.c:540
msgid "bad or missing co-processor number"
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant"
msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant"
 
 
#: config/tc-arm.c:531
#: config/tc-arm.c:541
msgid "co-processor register expected"
msgid "co-processor register expected"
msgstr "registre de coprocesseur attendu"
msgstr "registre de coprocesseur attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:532
#: config/tc-arm.c:542
msgid "FPA register expected"
msgid "FPA register expected"
msgstr "registre FPA attendu"
msgstr "registre FPA attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:533
#: config/tc-arm.c:543
msgid "VFP single precision register expected"
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "registre VFP en simple précision attendu"
msgstr "registre VFP en simple précision attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:534
#: config/tc-arm.c:544
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu"
msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:535
#: config/tc-arm.c:545
msgid "Neon quad precision register expected"
msgid "Neon quad precision register expected"
msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu"
msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:536
#: config/tc-arm.c:546
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu"
msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:537
#: config/tc-arm.c:547
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu"
msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:538
#: config/tc-arm.c:548
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu"
msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:539
#: config/tc-arm.c:549
msgid "VFP system register expected"
msgid "VFP system register expected"
msgstr "registre système VFP attendu"
msgstr "registre système VFP attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:540
#: config/tc-arm.c:550
msgid "Maverick MVF register expected"
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "registre Maverick MVF attendu"
msgstr "registre Maverick MVF attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:541
#: config/tc-arm.c:551
msgid "Maverick MVD register expected"
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "registre Maverick MVD attendu"
msgstr "registre Maverick MVD attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:542
#: config/tc-arm.c:552
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "registre Maverick MVFX attendu"
msgstr "registre Maverick MVFX attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:543
#: config/tc-arm.c:553
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgstr "registre Maverick MVDX attendu"
msgstr "registre Maverick MVDX attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:544
#: config/tc-arm.c:554
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "registre Maverick MVAX attendu"
msgstr "registre Maverick MVAX attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:545
#: config/tc-arm.c:555
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "registre Maverick DSPSC attendu"
msgstr "registre Maverick DSPSC attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:546
#: config/tc-arm.c:556
msgid "iWMMXt data register expected"
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu"
msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363
#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
msgid "iWMMXt control register expected"
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu"
msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:548
#: config/tc-arm.c:558
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu"
msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:549
#: config/tc-arm.c:559
msgid "XScale accumulator register expected"
msgid "XScale accumulator register expected"
msgstr "registre accumulateur XScale invalide"
msgstr "registre accumulateur XScale invalide"
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259
#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
msgid "bad arguments to instruction"
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "arguments erronés pour l'instruction"
msgstr "arguments erronés pour l'instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:699
#: config/tc-arm.c:709
msgid "r13 not allowed here"
msgid "r13 not allowed here"
msgstr "r13 n'est pas permis ici"
msgstr "r13 n'est pas permis ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:700
#: config/tc-arm.c:710
msgid "r15 not allowed here"
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "r15 n'est pas permis ici"
msgstr "r15 n'est pas permis ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:701
#: config/tc-arm.c:711
msgid "instruction cannot be conditional"
msgid "instruction cannot be conditional"
msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle"
msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle"
 
 
#: config/tc-arm.c:702
#: config/tc-arm.c:712
msgid "registers may not be the same"
msgid "registers may not be the same"
msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes"
msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes"
 
 
#: config/tc-arm.c:703
#: config/tc-arm.c:713
msgid "lo register required"
msgid "lo register required"
msgstr "registre LO requis"
msgstr "registre LO requis"
 
 
#: config/tc-arm.c:704
#: config/tc-arm.c:714
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16"
msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16"
 
 
#: config/tc-arm.c:705
#: config/tc-arm.c:715
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage"
msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage"
 
 
#: config/tc-arm.c:706
#: config/tc-arm.c:716
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT"
msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT"
 
 
#: config/tc-arm.c:707
#: config/tc-arm.c:717
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgstr "instruction non permise dans un bloc IT"
msgstr "instruction non permise dans un bloc IT"
 
 
#: config/tc-arm.c:708
#: config/tc-arm.c:718
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction"
msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:709
#: config/tc-arm.c:719
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT"
msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT"
 
 
#: config/tc-arm.c:710
#: config/tc-arm.c:720
msgid "incorrect condition in IT block"
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "condition incorrect dans le bloc IT"
msgstr "condition incorrect dans le bloc IT"
 
 
#: config/tc-arm.c:711
#: config/tc-arm.c:721
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent"
msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent"
 
 
#: config/tc-arm.c:712
#: config/tc-arm.c:722
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement"
msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement"
 
 
#: config/tc-arm.c:714
#: config/tc-arm.c:724
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC"
msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC"
 
 
#: config/tc-arm.c:716
#: config/tc-arm.c:726
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC"
msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC"
 
 
#: config/tc-arm.c:907
#: config/tc-arm.c:917
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate"
msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate"
 
 
#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678
#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
msgid "missing expression"
msgid "missing expression"
msgstr "expression manquante"
msgstr "expression manquante"
 
 
#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469
#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
msgid "bad expression"
msgid "bad expression"
msgstr "expression erronée"
msgstr "expression erronée"
 
 
#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
msgid "bad segment"
msgid "bad segment"
msgstr "segment erroné"
msgstr "segment erroné"
 
 
#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-score.c:1211
#: config/tc-score.c:1211
msgid "invalid constant"
msgid "invalid constant"
msgstr "constante invalide"
msgstr "constante invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:1095
#: config/tc-arm.c:1105
msgid "expected #constant"
msgid "expected #constant"
msgstr "#constante attendu"
msgstr "#constante attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:1256
#: config/tc-arm.c:1266
#, c-format
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type"
msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type"
 
 
#: config/tc-arm.c:1273
#: config/tc-arm.c:1283
#, c-format
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type"
msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type"
 
 
#: config/tc-arm.c:1323
#: config/tc-arm.c:1333
msgid "only one type should be specified for operand"
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande"
msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande"
 
 
#: config/tc-arm.c:1329
#: config/tc-arm.c:1339
msgid "vector type expected"
msgid "vector type expected"
msgstr "type vectoriel attendu"
msgstr "type vectoriel attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:1401
#: config/tc-arm.c:1411
msgid "can't redefine type for operand"
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande"
msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande"
 
 
#: config/tc-arm.c:1412
#: config/tc-arm.c:1422
msgid "only D registers may be indexed"
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés"
msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés"
 
 
#: config/tc-arm.c:1418
#: config/tc-arm.c:1428
msgid "can't change index for operand"
msgid "can't change index for operand"
msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé"
msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé"
 
 
#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391
#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
msgid "constant expression required"
msgid "constant expression required"
msgstr "expression constante attendue"
msgstr "expression constante attendue"
 
 
#: config/tc-arm.c:1477
#: config/tc-arm.c:1491
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire"
msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire"
 
 
#: config/tc-arm.c:1510
#: config/tc-arm.c:1524
msgid "scalar must have an index"
msgid "scalar must have an index"
msgstr "le scalaire doit avoir un indexe"
msgstr "le scalaire doit avoir un indexe"
 
 
#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624
#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
#: config/tc-arm.c:15039
#: config/tc-arm.c:15221
msgid "scalar index out of range"
msgid "scalar index out of range"
msgstr "index scalaire hors limite"
msgstr "index scalaire hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:1563
#: config/tc-arm.c:1577
msgid "bad range in register list"
msgid "bad range in register list"
msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres"
msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621
#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres"
msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:1583
#: config/tc-arm.c:1597
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
 
 
#: config/tc-arm.c:1594
#: config/tc-arm.c:1608
msgid "missing `}'"
msgid "missing `}'"
msgstr "« } » manquant"
msgstr "« } » manquant"
 
 
#: config/tc-arm.c:1610
#: config/tc-arm.c:1624
msgid "invalid register mask"
msgid "invalid register mask"
msgstr "masque de registre invalide"
msgstr "masque de registre invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:1692
#: config/tc-arm.c:1706
msgid "expecting {"
msgid "expecting {"
msgstr "{ attendu"
msgstr "{ attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791
#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
msgid "register out of range in list"
msgid "register out of range in list"
msgstr "registre hors limite dans la liste"
msgstr "registre hors limite dans la liste"
 
 
#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040
#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597
#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
msgid "invalid register list"
msgid "invalid register list"
msgstr "liste de registres invalide"
msgstr "liste de registres invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965
#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
msgid "register list not in ascending order"
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant"
msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant"
 
 
#: config/tc-arm.c:1800
#: config/tc-arm.c:1814
msgid "register range not in ascending order"
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
 
 
#: config/tc-arm.c:1833
#: config/tc-arm.c:1847
msgid "non-contiguous register range"
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "game de registres non contiguë"
msgstr "game de registres non contiguë"
 
 
#: config/tc-arm.c:1892
#: config/tc-arm.c:1906
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2"
msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2"
 
 
#: config/tc-arm.c:1893
#: config/tc-arm.c:1907
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste"
msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste"
 
 
#: config/tc-arm.c:1957
#: config/tc-arm.c:1971
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire"
msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire"
 
 
#: config/tc-arm.c:2012
#: config/tc-arm.c:2026
msgid "error parsing element/structure list"
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure"
msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure"
 
 
#: config/tc-arm.c:2018
#: config/tc-arm.c:2032
msgid "expected }"
msgid "expected }"
msgstr "} attendu"
msgstr "} attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:2075
#: config/tc-arm.c:2089
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »"
msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:2080
#: config/tc-arm.c:2094
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »"
msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:2108
#: config/tc-arm.c:2122
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé"
msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé"
 
 
#: config/tc-arm.c:2147
#: config/tc-arm.c:2161
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré"
msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré"
 
 
#: config/tc-arm.c:2242
#: config/tc-arm.c:2256
msgid "bad type for register"
msgid "bad type for register"
msgstr "mauvais type pour le registre"
msgstr "mauvais type pour le registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:2253
#: config/tc-arm.c:2267
msgid "expression must be constant"
msgid "expression must be constant"
msgstr "l'expression doit être une constante"
msgstr "l'expression doit être une constante"
 
 
#: config/tc-arm.c:2270
#: config/tc-arm.c:2284
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini"
msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini"
 
 
#: config/tc-arm.c:2277
#: config/tc-arm.c:2291
msgid "you must specify a single type only"
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique"
msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique"
 
 
#: config/tc-arm.c:2290
#: config/tc-arm.c:2304
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini"
msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini"
 
 
#: config/tc-arm.c:2298
#: config/tc-arm.c:2312
msgid "scalar index must be constant"
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "l'indexe scalaire doit être constant"
msgstr "l'indexe scalaire doit être constant"
 
 
#: config/tc-arm.c:2307
#: config/tc-arm.c:2321
msgid "expecting ]"
msgid "expecting ]"
msgstr "] attendu"
msgstr "] attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:2354
#: config/tc-arm.c:2368
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req"
 
 
#: config/tc-arm.c:2360
#: config/tc-arm.c:2374
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn"
 
 
#: config/tc-arm.c:2366
#: config/tc-arm.c:2380
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn"
 
 
#: config/tc-arm.c:2392
#: config/tc-arm.c:2406
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq"
msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq"
 
 
#: config/tc-arm.c:2399
#: config/tc-arm.c:2413
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "alias de registre « %s » inconnu"
msgstr "alias de registre « %s » inconnu"
 
 
#: config/tc-arm.c:2401
#: config/tc-arm.c:2415
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
msgstr "ignore la tentative d'annuler la définition du registre intégré « %s »"
msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:2652
#: config/tc-arm.c:2666
#, c-format
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n"
msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:2669
#: config/tc-arm.c:2683
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB"
 
 
#: config/tc-arm.c:2682
#: config/tc-arm.c:2696
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM"
 
 
#: config/tc-arm.c:2694
#: config/tc-arm.c:2708
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)"
msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)"
 
 
#: config/tc-arm.c:2726
#: config/tc-arm.c:2740
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)"
msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)"
 
 
#: config/tc-arm.c:2782
#: config/tc-arm.c:2796
#, c-format
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "virgule attendue après le nom « %s »"
msgstr "virgule attendue après le nom « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588
#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
msgstr "symbole « %s » déjà défini"
 
 
#: config/tc-arm.c:2866
#: config/tc-arm.c:2880
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu"
msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu"
 
 
#: config/tc-arm.c:2887
#: config/tc-arm.c:2901
#, c-format
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alignement trop grand: %d assumé"
msgstr "alignement trop grand: %d assumé"
 
 
#: config/tc-arm.c:2890
#: config/tc-arm.c:2904
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alignement négatif: 0 assumé."
msgstr "alignement négatif: 0 assumé."
 
 
#: config/tc-arm.c:3040
#: config/tc-arm.c:3054
msgid "literal pool overflow"
msgid "literal pool overflow"
msgstr "débordement du pool de littéraux"
msgstr "débordement du pool de littéraux"
 
 
#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298
#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "suffixe de réadressage non reconnu"
msgstr "suffixe de réadressage non reconnu"
 
 
#: config/tc-arm.c:3211
#: config/tc-arm.c:3225
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements"
msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements"
 
 
#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730
#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
#: config/tc-xtensa.c:1591
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets"
msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets"
 
 
#: config/tc-arm.c:3294
#: config/tc-arm.c:3308
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w"
msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w"
 
 
#: config/tc-arm.c:3314
#: config/tc-arm.c:3328
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w"
msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w"
 
 
#: config/tc-arm.c:3344
#: config/tc-arm.c:3358
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
 
 
#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707
#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
msgid "expected 0 or 1"
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "0 ou 1 attendu"
msgstr "0 ou 1 attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:3390
#: config/tc-arm.c:3404
msgid "missing comma"
msgid "missing comma"
msgstr "virgule manquante"
msgstr "virgule manquante"
 
 
#: config/tc-arm.c:3423
#: config/tc-arm.c:3437
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "directive .fnstart en double"
msgstr "directive .fnstart en double"
 
 
#: config/tc-arm.c:3454
#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "directive .handlerdata en double"
msgstr "directive .handlerdata en double"
 
 
#: config/tc-arm.c:3473
#: config/tc-arm.c:3487
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "directive .fnend sans .fnstart"
msgstr "directive .fnend sans .fnstart"
 
 
#: config/tc-arm.c:3539
#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind"
msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind"
 
 
#: config/tc-arm.c:3556
#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "directive .personalityindex en double"
msgstr "directive .personalityindex en double"
 
 
#: config/tc-arm.c:3563
#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
msgid "bad personality routine number"
msgid "bad personality routine number"
msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité"
msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité"
 
 
#: config/tc-arm.c:3585
#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
msgid "duplicate .personality directive"
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "directive .personality en double"
msgstr "directive .personality en double"
 
 
#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784
#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
msgid "expected register list"
msgid "expected register list"
msgstr "liste de registre attendue"
msgstr "liste de registre attendue"
 
 
#: config/tc-arm.c:3690
#: config/tc-arm.c:3704
msgid "expected , "
msgid "expected , "
msgstr ",  attendu"
msgstr ",  attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:3699
#: config/tc-arm.c:3713
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]"
msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]"
 
 
#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
msgid "bad register range"
msgid "bad register range"
msgstr "mauvaise gamme de registre"
msgstr "mauvaise gamme de registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:4036
#: config/tc-arm.c:4050
msgid "register expected"
msgid "register expected"
msgstr "registre attendu"
msgstr "registre attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:4046
#: config/tc-arm.c:4060
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres"
msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:4065
#: config/tc-arm.c:4079
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre"
msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:4104
#: config/tc-arm.c:4118
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp"
msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp"
 
 
#: config/tc-arm.c:4109
#: config/tc-arm.c:4123
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "directive .unwind_movsp inattendue"
msgstr "directive .unwind_movsp inattendue"
 
 
#: config/tc-arm.c:4136
#: config/tc-arm.c:4150
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4"
msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4"
 
 
#: config/tc-arm.c:4168
#: config/tc-arm.c:4182
msgid "expected , "
msgid "expected , "
msgstr ",  attendu"
msgstr ",  attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:4186
#: config/tc-arm.c:4200
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente"
msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente"
 
 
#: config/tc-arm.c:4225
#: config/tc-arm.c:4239
msgid "expected , "
msgid "expected , "
msgstr ",  attendu"
msgstr ",  attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:4237
#: config/tc-arm.c:4251
msgid "unwind opcode too long"
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "opcode unwind trop long"
msgstr "opcode unwind trop long"
 
 
#: config/tc-arm.c:4242
#: config/tc-arm.c:4256
msgid "invalid unwind opcode"
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "opcode unwind incorrect"
msgstr "opcode unwind incorrect"
 
 
#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199
#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030
#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:4562
#: config/tc-arm.c:4601
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "mauvaise expression FPA immédiate"
msgstr "mauvaise expression FPA immédiate"
 
 
#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695
#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
msgid "shift expression expected"
msgid "shift expression expected"
msgstr "expression de décalage attendu"
msgstr "expression de décalage attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:4709
#: config/tc-arm.c:4748
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "« LSL » ou « ASR » requis"
msgstr "« LSL » ou « ASR » requis"
 
 
#: config/tc-arm.c:4717
#: config/tc-arm.c:4756
msgid "'LSL' required"
msgid "'LSL' required"
msgstr "« LSL » requis"
msgstr "« LSL » requis"
 
 
#: config/tc-arm.c:4725
#: config/tc-arm.c:4764
msgid "'ASR' required"
msgid "'ASR' required"
msgstr "« ASR » requis"
msgstr "« ASR » requis"
 
 
#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010
#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
msgid "constant expression expected"
msgid "constant expression expected"
msgstr "expression constante attendue"
msgstr "expression constante attendue"
 
 
#: config/tc-arm.c:4804
#: config/tc-arm.c:4843
msgid "invalid rotation"
msgid "invalid rotation"
msgstr "rotation invalide"
msgstr "rotation invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128
#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
msgid "unknown group relocation"
msgid "unknown group relocation"
msgstr "réadressage de groupe inconnu"
msgstr "réadressage de groupe inconnu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5000
#: config/tc-arm.c:5039
msgid "alignment must be constant"
msgid "alignment must be constant"
msgstr "l'alignement doit être une constante"
msgstr "l'alignement doit être une constante"
 
 
#: config/tc-arm.c:5159
#: config/tc-arm.c:5198
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction"
msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585
#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
msgid "']' expected"
msgid "']' expected"
msgstr "« ] » attendu"
msgstr "« ] » attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5198
#: config/tc-arm.c:5237
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »"
msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »"
 
 
#: config/tc-arm.c:5203
#: config/tc-arm.c:5242
msgid "cannot combine index with option"
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "index ne peut pas être combiné avec option"
msgstr "index ne peut pas être combiné avec option"
 
 
#: config/tc-arm.c:5216
#: config/tc-arm.c:5255
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
 
 
#: config/tc-arm.c:5381
#: config/tc-arm.c:5478
 
msgid "unexpected bit specified after APSR"
 
msgstr "bit inattendu après APSR"
 
 
 
#: config/tc-arm.c:5490
 
msgid "selected processor does not support DSP extension"
 
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP"
 
 
 
#: config/tc-arm.c:5502
 
msgid "bad bitmask specified after APSR"
 
msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR"
 
 
 
#: config/tc-arm.c:5526
 
msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
 
msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé"
 
 
 
#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
 
#: config/tc-arm.c:11020
 
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
 
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé"
 
 
 
#: config/tc-arm.c:5543
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu"
msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5406
#: config/tc-arm.c:5568
msgid "unrecognized CPS flag"
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "fanion CPS non reconnu"
msgstr "fanion CPS non reconnu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5413
#: config/tc-arm.c:5575
msgid "missing CPS flags"
msgid "missing CPS flags"
msgstr "fanions CPS manquants"
msgstr "fanions CPS manquants"
 
 
#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442
#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le"
msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
#: config/tc-arm.c:5464
#: config/tc-arm.c:5626
msgid "missing rotation field after comma"
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "champ de rotation manquant après la virgule"
msgstr "champ de rotation manquant après la virgule"
 
 
#: config/tc-arm.c:5479
#: config/tc-arm.c:5641
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24"
msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24"
 
 
#: config/tc-arm.c:5508
#: config/tc-arm.c:5670
msgid "condition required"
msgid "condition required"
msgstr "condition requise"
msgstr "condition requise"
 
 
#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594
#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
msgid "'[' expected"
msgid "'[' expected"
msgstr "« [ » attendu"
msgstr "« [ » attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5560
#: config/tc-arm.c:5722
msgid "',' expected"
msgid "',' expected"
msgstr "« , » attendu"
msgstr "« , » attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5577
#: config/tc-arm.c:5739
msgid "invalid shift"
msgid "invalid shift"
msgstr "décalage invalide"
msgstr "décalage invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:5650
#: config/tc-arm.c:5812
msgid "can't use Neon quad register here"
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici"
msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:5716
#: config/tc-arm.c:5878
msgid "expected  or  or  operand"
msgid "expected  or  or  operand"
msgstr "opérande  ou  ou  attendu"
msgstr "opérande  ou  ou  attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:5796
#: config/tc-arm.c:5958
msgid "parse error"
msgid "parse error"
msgstr "erreur d'analyse"
msgstr "erreur d'analyse"
 
 
#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140
#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
msgid "expected comma"
msgid "expected comma"
msgstr "virgule attendue"
msgstr "virgule attendue"
#. ISB can only take SY as an option.
#. ISB can only take SY as an option.
#: config/tc-arm.c:6065
#: config/tc-arm.c:6227
msgid "invalid barrier type"
msgid "invalid barrier type"
msgstr "type de barrière invalide"
msgstr "type de barrière invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:6202
#: config/tc-arm.c:6364
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:6348
#: config/tc-arm.c:6510
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu"
msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu"
 
 
#: config/tc-arm.c:6392
#: config/tc-arm.c:6550
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture"
msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture"
 
 
#: config/tc-arm.c:6517
#: config/tc-arm.c:6675
#, c-format
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "code d'opérande %d non géré"
msgstr "code d'opérande %d non géré"
 
 
#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264
#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgid "garbage following instruction"
msgstr "instruction suivie de rebuts"
msgstr "instruction suivie de rebuts"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
#. deprecated.
#: config/tc-arm.c:6655
#: config/tc-arm.c:6813
msgid "use of r13 is deprecated"
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "utilisation de r13 est obsolète"
msgstr "utilisation de r13 est obsolète"
 
 
#: config/tc-arm.c:6725
#: config/tc-arm.c:6883
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie"
msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie"
 
 
#: config/tc-arm.c:6804
#: config/tc-arm.c:6962
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé"
#. unindexed - only for coprocessor
#. unindexed - only for coprocessor
#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992
#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé"
 
 
#: config/tc-arm.c:6828
#: config/tc-arm.c:6986
msgid "destination register same as write-back base"
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière"
msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière"
 
 
#: config/tc-arm.c:6829
#: config/tc-arm.c:6987
msgid "source register same as write-back base"
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière"
msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière"
 
 
#: config/tc-arm.c:6879
#: config/tc-arm.c:7037
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée"
msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée"
 
 
#: config/tc-arm.c:6897
#: config/tc-arm.c:7055
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle"
msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle"
 
 
#: config/tc-arm.c:6943
#: config/tc-arm.c:7101
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé"
msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé"
 
 
#: config/tc-arm.c:6958
#: config/tc-arm.c:7116
msgid "pc may not be used with write-back"
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture"
msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture"
 
 
#: config/tc-arm.c:6963
#: config/tc-arm.c:7121
msgid "instruction does not support writeback"
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture"
msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture"
 
 
#: config/tc-arm.c:7005
#: config/tc-arm.c:7163
msgid "invalid pseudo operation"
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo opération invalide"
msgstr "pseudo opération invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:7051
#: config/tc-arm.c:7209
msgid "literal pool insertion failed"
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué"
msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué"
 
 
#: config/tc-arm.c:7110
#: config/tc-arm.c:7268
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes"
msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes"
 
 
#: config/tc-arm.c:7115
#: config/tc-arm.c:7273
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture"
msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture"
 
 
#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559
#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
msgid "bad barrier type"
msgid "bad barrier type"
msgstr "mauvais type de barrière"
msgstr "mauvais type de barrière"
 
 
#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255
#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624
#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
msgid "bit-field extends past end of register"
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre"
msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:7284
#: config/tc-arm.c:7443
msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
msgstr "le seul suffixe valable ici est « (plt) »"
msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »"
 
 
#: config/tc-arm.c:7335
#: config/tc-arm.c:7496
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile"
msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile"
 
 
#: config/tc-arm.c:7357
#: config/tc-arm.c:7518
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile"
msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile"
 
 
#: config/tc-arm.c:7382
#: config/tc-arm.c:7543
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile"
msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile"
 
 
#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570
#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE"
msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE"
 
 
#: config/tc-arm.c:7564
#: config/tc-arm.c:7725
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE"
msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE"
 
 
#: config/tc-arm.c:7574
#: config/tc-arm.c:7735
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste"
msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste"
 
 
#: config/tc-arm.c:7589
#: config/tc-arm.c:7750
msgid "first destination register must be even"
msgid "first destination register must be even"
msgstr "le premier registre de destination doit être pair"
msgstr "le premier registre de destination doit être pair"
 
 
#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661
#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
msgid "can only load two consecutive registers"
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés"
msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés"
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. have been called in the first place.
#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262
#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
#: config/tc-arm.c:10318
#: config/tc-arm.c:10504
msgid "r14 not allowed here"
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "r14 n'est pas permis ici"
msgstr "r14 n'est pas permis ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:7607
#: config/tc-arm.c:7768
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de destination"
msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de destination"
 
 
#: config/tc-arm.c:7615
#: config/tc-arm.c:7776
msgid "index register overlaps destination register"
msgid "index register overlaps destination register"
msgstr "registre d'index recouvre le registre de destination"
msgstr "registre d'index recouvre le registre de destination"
 
 
#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244
#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM"
msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM"
 
 
#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256
#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
msgid "even register required"
msgid "even register required"
msgstr "numéro pair de registre requis"
msgstr "numéro pair de registre requis"
 
 
#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721
#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée"
msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée"
 
 
#: config/tc-arm.c:7748
#: config/tc-arm.c:7909
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla"
msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla"
 
 
#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662
#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction"
msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:7774
#: config/tc-arm.c:7935
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836
#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "opérande 1 doit être FPSCR"
msgstr "opérande 1 doit être FPSCR"
 
 
#: config/tc-arm.c:7855
#: config/tc-arm.c:8016
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgstr "opérande 0 doit être FPSCR"
msgstr "opérande 0 doit être FPSCR"
 
 
#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780
#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
msgid "bad register for mrs"
msgid "bad register for mrs"
msgstr "mauvais registre pour mrs"
msgstr "mauvais registre pour mrs"
 
 
#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803
#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "« CPSR » ou « SPSR » attendu"
msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus"
 
 
#: config/tc-arm.c:7923
#: config/tc-arm.c:8084
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul"
msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul"
 
 
#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937
#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents"
msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents"
 
 
#: config/tc-arm.c:7948
#: config/tc-arm.c:8109
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents"
msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents"
 
 
#: config/tc-arm.c:8014
#: config/tc-arm.c:8175
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD"
msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD"
 
 
#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031
#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement"
msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement"
 
 
#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033
#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
msgid "writeback used in preload instruction"
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement"
msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement"
 
 
#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035
#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement"
msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement"
 
 
#: config/tc-arm.c:8029
#: config/tc-arm.c:8190
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI"
msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI"
 
 
#: config/tc-arm.c:8215
#: config/tc-arm.c:8376
msgid "SRS base register must be r13"
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "le registre de base SRS doit être r13"
msgstr "le registre de base SRS doit être r13"
 
 
#: config/tc-arm.c:8259
#: config/tc-arm.c:8420
msgid "can only store two consecutive registers"
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés"
msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés"
 
 
#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371
#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici"
msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414
#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base"
msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base"
 
 
#: config/tc-arm.c:8588
#: config/tc-arm.c:8749
msgid "this instruction does not support indexing"
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage"
msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage"
 
 
#: config/tc-arm.c:8611
#: config/tc-arm.c:8772
msgid "only r15 allowed here"
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "seul r15 est permis ici"
msgstr "seul r15 est permis ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:8746
#: config/tc-arm.c:8907
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2"
msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2"
 
 
#: config/tc-arm.c:8890
#: config/tc-arm.c:9051
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
 
 
#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417
#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
msgid "shift expression is too large"
msgid "shift expression is too large"
msgstr "l'expression de décalage est trop grande"
msgstr "l'expression de décalage est trop grande"
 
 
#: config/tc-arm.c:8929
#: config/tc-arm.c:9090
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N"
msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N"
 
 
#: config/tc-arm.c:8935
#: config/tc-arm.c:9096
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction"
msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:8937
#: config/tc-arm.c:9098
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:8939
#: config/tc-arm.c:9100
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre"
msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:8941
#: config/tc-arm.c:9102
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture"
 
 
#: config/tc-arm.c:8943
#: config/tc-arm.c:9104
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre"
msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376
#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
msgid "shift out of range"
msgid "shift out of range"
msgstr "décalage hors limite"
msgstr "décalage hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:8961
#: config/tc-arm.c:9122
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture"
msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture"
 
 
#: config/tc-arm.c:8982
#: config/tc-arm.c:9143
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC"
msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC"
 
 
#: config/tc-arm.c:8983
#: config/tc-arm.c:9144
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:9194
#: config/tc-arm.c:9355
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis"
msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis"
 
 
#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521
#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043
#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
msgid "shift must be constant"
msgid "shift must be constant"
msgstr "le décalage doit être constant"
msgstr "le décalage doit être constant"
 
 
#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536
#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
#: config/tc-arm.c:10754
#: config/tc-arm.c:10940
msgid "unshifted register required"
msgid "unshifted register required"
msgstr "registre non décalé requis"
msgstr "registre non décalé requis"
 
 
#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898
#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
msgid "dest must overlap one source register"
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "dest dois recouvrir un registre source"
msgstr "dest dois recouvrir un registre source"
 
 
#: config/tc-arm.c:9442
#: config/tc-arm.c:9603
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest et source1 doivent être le même registre"
msgstr "dest et source1 doivent être le même registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:9720
#: config/tc-arm.c:9884
msgid "instruction is always unconditional"
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle"
msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle"
 
 
#: config/tc-arm.c:9815
#: config/tc-arm.c:9986
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction"
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:9818
#: config/tc-arm.c:9989
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments"
msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments"
 
 
#: config/tc-arm.c:9926
#: config/tc-arm.c:10097
msgid "SP not allowed in register list"
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "SP pas permis dans la liste des registres"
msgstr "SP pas permis dans la liste des registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036
#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture"
msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture"
 
 
#: config/tc-arm.c:9938
#: config/tc-arm.c:10109
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres"
msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:9946
#: config/tc-arm.c:10117
msgid "PC not allowed in register list"
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "PC pas permis dans la liste des registres"
msgstr "PC pas permis dans la liste des registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:9988
#: config/tc-arm.c:10159
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}"
msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}"
 
 
#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090
#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
#, c-format
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE"
msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE"
 
 
#: config/tc-arm.c:10083
#: config/tc-arm.c:10254
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée"
msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée"
 
 
#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097
#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
msgid "this instruction will write back the base register"
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base"
msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base"
 
 
#: config/tc-arm.c:10100
#: config/tc-arm.c:10271
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base"
msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base"
 
 
#: config/tc-arm.c:10131
#: config/tc-arm.c:10302
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis"
msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis"
 
 
#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290
#: config/tc-arm.c:10402
 
msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
 
msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées."
 
 
 
#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage"
msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage"
 
 
#: config/tc-arm.c:10258
#: config/tc-arm.c:10444
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base"
msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base"
 
 
#: config/tc-arm.c:10261
#: config/tc-arm.c:10447
msgid "r15 based store not allowed"
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis"
msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis"
 
 
#: config/tc-arm.c:10263
#: config/tc-arm.c:10449
msgid "invalid base register for register offset"
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage"
msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage"
 
 
#: config/tc-arm.c:10445
#: config/tc-arm.c:10631
#, c-format
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination"
msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination"
 
 
#: config/tc-arm.c:10618
#: config/tc-arm.c:10804
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée"
msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée"
 
 
#: config/tc-arm.c:10646
#: config/tc-arm.c:10832
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat"
msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat"
 
 
#: config/tc-arm.c:10667
#: config/tc-arm.c:10853
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832
#: config/tc-arm.c:11001
#: config/tc-arm.c:10838
 
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
 
msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé"
 
 
 
#: config/tc-arm.c:10822
 
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici"
msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici"
 
 
#: config/tc-arm.c:10903
#: config/tc-arm.c:11083
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion"
msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion"
 
 
#: config/tc-arm.c:10968
#: config/tc-arm.c:11148
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices"
msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices"
 
 
#: config/tc-arm.c:11106
#: config/tc-arm.c:11286
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^"
msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^"
 
 
#: config/tc-arm.c:11129
#: config/tc-arm.c:11309
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop"
 
 
#: config/tc-arm.c:11362
#: config/tc-arm.c:11542
msgid "source1 and dest must be same register"
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 et dest doivent être le même registre"
msgstr "source1 et dest doivent être le même registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:11383
#: config/tc-arm.c:11563
msgid "ror #imm not supported"
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "ror #imm n'est pas supportée"
msgstr "ror #imm n'est pas supportée"
 
 
#: config/tc-arm.c:11434
#: config/tc-arm.c:11614
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture"
msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture"
 
 
#: config/tc-arm.c:11597
#: config/tc-arm.c:11777
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations"
msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations"
 
 
#: config/tc-arm.c:11610
#: config/tc-arm.c:11792
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "SVC pas permis sur cette architecture"
msgstr "SVC pas permis sur cette architecture"
 
 
#: config/tc-arm.c:11626
#: config/tc-arm.c:11808
msgid "instruction requires register index"
msgid "instruction requires register index"
msgstr "l'instruction requiert un index de registre"
msgstr "l'instruction requiert un index de registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:11635
#: config/tc-arm.c:11817
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé"
msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé"
 
 
#: config/tc-arm.c:11780
#: config/tc-arm.c:11962
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon"
msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon"
 
 
#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406
#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
msgid "invalid instruction shape"
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "mauvaise forme d'instruction"
msgstr "mauvaise forme d'instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:12315
#: config/tc-arm.c:12497
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes"
msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes"
 
 
#: config/tc-arm.c:12352
#: config/tc-arm.c:12534
msgid "operand types can't be inferred"
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés"
msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés"
 
 
#: config/tc-arm.c:12358
#: config/tc-arm.c:12540
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties"
msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties"
 
 
#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124
#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
msgid "operand size must match register width"
msgid "operand size must match register width"
msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre"
msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:12433
#: config/tc-arm.c:12615
msgid "bad type in Neon instruction"
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "mauvais type dans une instruction Neon"
msgstr "mauvais type dans une instruction Neon"
 
 
#: config/tc-arm.c:12444
#: config/tc-arm.c:12626
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon"
msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon"
 
 
#: config/tc-arm.c:13261
#: config/tc-arm.c:13443
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres"
msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:13529
#: config/tc-arm.c:13711
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication"
msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication"
 
 
#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717
#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
msgid "immediate out of range for insert"
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion"
 
 
#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724
#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
msgid "immediate out of range for shift"
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage"
 
 
#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222
#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
#: config/tc-arm.c:14670
#: config/tc-arm.c:14852
msgid "immediate out of range"
msgid "immediate out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:13850
#: config/tc-arm.c:14032
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement"
msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement"
 
 
#: config/tc-arm.c:13975
#: config/tc-arm.c:14157
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre"
msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:14196
#: config/tc-arm.c:14378
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat"
msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat"
 
 
#: config/tc-arm.c:14206
#: config/tc-arm.c:14388
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
 
 
#: config/tc-arm.c:14402
#: config/tc-arm.c:14584
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée"
msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée"
 
 
#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623
#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
msgid "bad type for scalar"
msgid "bad type for scalar"
msgstr "mauvais type pour un scalaire"
msgstr "mauvais type pour un scalaire"
 
 
#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695
#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "les registres VFP doivent être adjacents"
msgstr "les registres VFP doivent être adjacents"
 
 
#: config/tc-arm.c:14836
#: config/tc-arm.c:15018
msgid "bad list length for table lookup"
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table"
msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table"
 
 
#: config/tc-arm.c:14866
#: config/tc-arm.c:15048
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB"
msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB"
 
 
#: config/tc-arm.c:14869
#: config/tc-arm.c:15051
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres"
msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres"
 
 
#: config/tc-arm.c:14894
#: config/tc-arm.c:15076
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée"
msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée"
 
 
#: config/tc-arm.c:14896
#: config/tc-arm.c:15078
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE"
msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE"
 
 
#: config/tc-arm.c:14959
#: config/tc-arm.c:15141
msgid "bad alignment"
msgid "bad alignment"
msgstr "mauvais alignement"
msgstr "mauvais alignement"
 
 
#: config/tc-arm.c:14976
#: config/tc-arm.c:15158
msgid "bad list type for instruction"
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction"
msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:15018
#: config/tc-arm.c:15200
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "alignement non supporté pour l'instruction"
msgstr "alignement non supporté pour l'instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142
#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166
#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
msgid "bad list length"
msgid "bad list length"
msgstr "mauvaise longueur de liste"
msgstr "mauvaise longueur de liste"
 
 
#: config/tc-arm.c:15042
#: config/tc-arm.c:15224
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8"
msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8"
 
 
#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150
#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
 
 
#: config/tc-arm.c:15217
#: config/tc-arm.c:15399
msgid "post-index must be a register"
msgid "post-index must be a register"
msgstr "le post-index doit être un registre"
msgstr "le post-index doit être un registre"
 
 
#: config/tc-arm.c:15219
#: config/tc-arm.c:15401
msgid "bad register for post-index"
msgid "bad register for post-index"
msgstr "mauvais registre pour un post-index"
msgstr "mauvais registre pour un post-index"
 
 
#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618
#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée"
msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée"
 
 
#: config/tc-arm.c:15766
#: config/tc-arm.c:15971
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb."
msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb."
 
 
#: config/tc-arm.c:15971
#: config/tc-arm.c:16176
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié"
msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié"
 
 
#: config/tc-arm.c:15990
#: config/tc-arm.c:16195
#, c-format
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:15996
#: config/tc-arm.c:16201
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle"
msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle"
 
 
#: config/tc-arm.c:16015
#: config/tc-arm.c:16220
#, c-format
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:16040
#: config/tc-arm.c:16245
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »"
msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:16081
#: config/tc-arm.c:16286
#, c-format
#, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »"
msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:16086
#: config/tc-arm.c:16291
#, c-format
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:16119
#: config/tc-arm.c:16324
#, c-format
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »"
msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:16136
#: config/tc-arm.c:16341
#, c-format
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert."
msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert."
 
 
#: config/tc-arm.c:16141
#: config/tc-arm.c:16346
msgid "file finished with an open IT block."
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert."
msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert."
 
 
#: config/tc-arm.c:19172
#: config/tc-arm.c:19385
#, c-format
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text"
msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text"
 
 
#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469
#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
#, c-format
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
 
 
#: config/tc-arm.c:19485
#: config/tc-arm.c:19698
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind"
msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind"
 
 
#: config/tc-arm.c:19502
#: config/tc-arm.c:19715
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0"
msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0"
 
 
#: config/tc-arm.c:19534
#: config/tc-arm.c:19747
msgid "too many unwind opcodes"
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "trop d'opcodes unwind"
msgstr "trop d'opcodes unwind"
 
 
#: config/tc-arm.c:19794
#: config/tc-arm.c:20007
msgid "GOT already in the symbol table"
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles"
msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles"
 
 
#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444
#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate"
msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate"
 
 
#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176
#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "le symbole %s est dans une section différente"
msgstr "le symbole %s est dans une section différente"
 
 
#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178
#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard"
msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard"
 
 
#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486
#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif"
msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif"
 
 
#: config/tc-arm.c:20211
#: config/tc-arm.c:20424
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx"
msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx"
 
 
#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271
#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près"
msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près"
 
 
#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287
#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
#, c-format
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)"
 
 
#: config/tc-arm.c:20273
#: config/tc-arm.c:20486
#, c-format
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)"
msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)"
 
 
#: config/tc-arm.c:20328
#: config/tc-arm.c:20541
msgid "offset not a multiple of 4"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4"
msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4"
 
 
#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365
#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114
#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
msgid "offset out of range"
msgstr "offset hors limite"
msgstr "offset hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:20502
#: config/tc-arm.c:20715
msgid "invalid smc expression"
msgid "invalid smc expression"
msgstr "expression smc invalide"
msgstr "expression smc invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:20511
#: config/tc-arm.c:20724
msgid "invalid hvc expression"
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "expression hvc invalide"
msgstr "expression hvc invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531
#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
msgid "invalid swi expression"
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expression swi invalide"
msgstr "expression swi invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:20541
#: config/tc-arm.c:20754
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples"
msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples"
 
 
#: config/tc-arm.c:20602
#: config/tc-arm.c:20815
#, c-format
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
 
 
#: config/tc-arm.c:20621
#: config/tc-arm.c:20834
msgid "misaligned branch destination"
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "destination de branchement mal alignée"
msgstr "destination de branchement mal alignée"
 
 
#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676
#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817
#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
msgid "branch out of range"
msgid "branch out of range"
msgstr "branchement hors limite"
msgstr "branchement hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:20712
#: config/tc-arm.c:20924
msgid "conditional branch out of range"
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "branchement conditionnel hors limite"
msgstr "branchement conditionnel hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:20748
#: config/tc-arm.c:20959
#, c-format
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
 
 
#: config/tc-arm.c:20805
#: config/tc-arm.c:21015
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "branchement Thumb2 hors limite"
msgstr "branchement Thumb2 hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:20888
#: config/tc-arm.c:21106
msgid "rel31 relocation overflow"
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "débordement de réadressage rel31"
msgstr "débordement de réadressage rel31"
 
 
#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923
#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
msgid "co-processor offset out of range"
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "offset du coprocesseur hors limite"
msgstr "offset du coprocesseur hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:20940
#: config/tc-arm.c:21158
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)"
 
 
#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964
#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980
#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21021
#: config/tc-arm.c:21239
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registre HI invalide avec une immédiat"
msgstr "registre HI invalide avec une immédiat"
 
 
#: config/tc-arm.c:21037
#: config/tc-arm.c:21255
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile"
 
 
#: config/tc-arm.c:21045
#: config/tc-arm.c:21263
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21075
#: config/tc-arm.c:21293
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite"
msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite"
 
 
#: config/tc-arm.c:21087
#: config/tc-arm.c:21305
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "valeur de décalage illégale: %ld"
msgstr "valeur de décalage illégale: %ld"
 
 
#: config/tc-arm.c:21166
#: config/tc-arm.c:21384
#, c-format
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable"
msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable"
 
 
#: config/tc-arm.c:21206
#: config/tc-arm.c:21424
#, c-format
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21245
#: config/tc-arm.c:21463
#, c-format
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21285
#: config/tc-arm.c:21503
#, c-format
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21290
#: config/tc-arm.c:21508
#, c-format
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)"
msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397
#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
#, c-format
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)"
msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)"
 
 
#: config/tc-arm.c:21432
#: config/tc-arm.c:21650
msgid "literal referenced across section boundary"
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section"
msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section"
 
 
#: config/tc-arm.c:21494
#: config/tc-arm.c:21717
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé"
msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé"
 
 
#: config/tc-arm.c:21499
#: config/tc-arm.c:21722
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier"
 
 
#: config/tc-arm.c:21514
#: config/tc-arm.c:21737
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "label local « %s » non défini"
msgstr "label local « %s » non défini"
 
 
#: config/tc-arm.c:21520
#: config/tc-arm.c:21743
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé"
msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé"
 
 
#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
 
 
#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492
#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
 
 
#: config/tc-arm.c:21906
#: config/tc-arm.c:22145
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d"
msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d"
 
 
#: config/tc-arm.c:22035
#: config/tc-arm.c:22274
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU"
 
 
#: config/tc-arm.c:22045
#: config/tc-arm.c:22284
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU"
msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU"
 
 
#: config/tc-arm.c:22121
#: config/tc-arm.c:22360
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
 
 
#: config/tc-arm.c:22308
#: config/tc-arm.c:22547
msgid "generate PIC code"
msgid "generate PIC code"
msgstr "générer du code PIC"
msgstr "générer du code PIC"
 
 
#: config/tc-arm.c:22309
#: config/tc-arm.c:22548
msgid "assemble Thumb code"
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "assembler en code Thumb"
msgstr "assembler en code Thumb"
 
 
#: config/tc-arm.c:22310
#: config/tc-arm.c:22549
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb"
msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb"
 
 
#: config/tc-arm.c:22312
#: config/tc-arm.c:22551
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits"
 
 
#: config/tc-arm.c:22313
#: config/tc-arm.c:22552
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits"
msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits"
 
 
#: config/tc-arm.c:22314
#: config/tc-arm.c:22553
msgid "floating point args are in fp regs"
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
 
 
#: config/tc-arm.c:22316
#: config/tc-arm.c:22555
msgid "re-entrant code"
msgid "re-entrant code"
msgstr "code réentrant"
msgstr "code réentrant"
 
 
#: config/tc-arm.c:22317
#: config/tc-arm.c:22556
msgid "code is ATPCS conformant"
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "code est conforme ATPCS"
msgstr "code est conforme ATPCS"
 
 
#: config/tc-arm.c:22318
#: config/tc-arm.c:22557
msgid "assemble for big-endian"
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort"
 
 
#: config/tc-arm.c:22319
#: config/tc-arm.c:22558
msgid "assemble for little-endian"
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible"
msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
#: config/tc-arm.c:22323
#: config/tc-arm.c:22562
msgid "use frame pointer"
msgid "use frame pointer"
msgstr "utiliser le pointeur de trame"
msgstr "utiliser le pointeur de trame"
 
 
#: config/tc-arm.c:22324
#: config/tc-arm.c:22563
msgid "use stack size checking"
msgid "use stack size checking"
msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile"
msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile"
 
 
#: config/tc-arm.c:22327
#: config/tc-arm.c:22566
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away...  Add them to the processors table instead.
#. to go away...  Add them to the processors table instead.
#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345
#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
msgid "use -mcpu=arm1"
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "utiliser -mcpu=arm1"
msgstr "utiliser -mcpu=arm1"
 
 
#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347
#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
msgid "use -mcpu=arm2"
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "utiliser -mcpu=arm2"
msgstr "utiliser -mcpu=arm2"
 
 
#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349
#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
msgid "use -mcpu=arm250"
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "utiliser -mcpu=arm250"
msgstr "utiliser -mcpu=arm250"
 
 
#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351
#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
msgid "use -mcpu=arm3"
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "utiliser -mcpu=arm3"
msgstr "utiliser -mcpu=arm3"
 
 
#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353
#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
msgid "use -mcpu=arm6"
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "utiliser -mcpu=arm6"
msgstr "utiliser -mcpu=arm6"
 
 
#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355
#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
msgid "use -mcpu=arm600"
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "utiliser -mcpu=arm600"
msgstr "utiliser -mcpu=arm600"
 
 
#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357
#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
msgid "use -mcpu=arm610"
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "utiliser -mcpu=arm610"
msgstr "utiliser -mcpu=arm610"
 
 
#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359
#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
msgid "use -mcpu=arm620"
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "utiliser -mcpu=arm620"
msgstr "utiliser -mcpu=arm620"
 
 
#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361
#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
msgid "use -mcpu=arm7"
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7"
 
 
#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363
#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
msgid "use -mcpu=arm70"
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "utiliser -mcpu=arm70"
msgstr "utiliser -mcpu=arm70"
 
 
#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365
#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
msgid "use -mcpu=arm700"
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700"
 
 
#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367
#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700i"
msgstr "utiliser -mcpu=arm700i"
 
 
#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369
#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
msgid "use -mcpu=arm710"
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710"
 
 
#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371
#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710c"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710c"
 
 
#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373
#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
msgid "use -mcpu=arm720"
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720"
 
 
#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375
#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7d"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7d"
 
 
#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377
#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7di"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7di"
 
 
#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379
#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7m"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7m"
 
 
#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381
#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm"
 
 
#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383
#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi"
 
 
#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385
#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7100"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7100"
 
 
#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387
#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500"
 
 
#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389
#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe"
 
 
#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392
#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
#: config/tc-arm.c:22393
#: config/tc-arm.c:22632
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi"
 
 
#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395
#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm710t"
 
 
#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397
#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm720t"
 
 
#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399
#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm740t"
msgstr "utiliser -mcpu=arm740t"
 
 
#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401
#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
msgid "use -mcpu=arm8"
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "utiliser -mcpu=arm8"
msgstr "utiliser -mcpu=arm8"
 
 
#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403
#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
msgid "use -mcpu=arm810"
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "utiliser -mcpu=arm810"
msgstr "utiliser -mcpu=arm810"
 
 
#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405
#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
msgid "use -mcpu=arm9"
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9"
 
 
#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407
#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi"
 
 
#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409
#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
msgid "use -mcpu=arm920"
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "utiliser -mcpu=arm920"
msgstr "utiliser -mcpu=arm920"
 
 
#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411
#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
msgid "use -mcpu=arm940"
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "utiliser -mcpu=arm940"
msgstr "utiliser -mcpu=arm940"
 
 
#: config/tc-arm.c:22412
#: config/tc-arm.c:22651
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm"
 
 
#: config/tc-arm.c:22414
#: config/tc-arm.c:22653
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110"
 
 
#: config/tc-arm.c:22416
#: config/tc-arm.c:22655
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100"
 
 
#: config/tc-arm.c:22418
#: config/tc-arm.c:22657
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110"
msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110"
 
 
#: config/tc-arm.c:22419
#: config/tc-arm.c:22658
msgid "use -mcpu=xscale"
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "utiliser -mcpu=xscale"
msgstr "utiliser -mcpu=xscale"
 
 
#: config/tc-arm.c:22420
#: config/tc-arm.c:22659
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt"
msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt"
 
 
#: config/tc-arm.c:22421
#: config/tc-arm.c:22660
msgid "use -mcpu=all"
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "utiliser -mcpu=all"
msgstr "utiliser -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425
#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
msgid "use -march=armv2"
msgid "use -march=armv2"
msgstr "utiliser -march=armv2"
msgstr "utiliser -march=armv2"
 
 
#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427
#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
msgid "use -march=armv2a"
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "utiliser -march=armv2a"
msgstr "utiliser -march=armv2a"
 
 
#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429
#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
msgid "use -march=armv3"
msgid "use -march=armv3"
msgstr "utiliser -march=armv3"
msgstr "utiliser -march=armv3"
 
 
#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431
#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
msgid "use -march=armv3m"
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "utiliser -march=armv3m"
msgstr "utiliser -march=armv3m"
 
 
#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433
#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
msgid "use -march=armv4"
msgid "use -march=armv4"
msgstr "utiliser -march=armv4"
msgstr "utiliser -march=armv4"
 
 
#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435
#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
msgid "use -march=armv4t"
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "utiliser -march=armv4t"
msgstr "utiliser -march=armv4t"
 
 
#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437
#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
msgid "use -march=armv5"
msgid "use -march=armv5"
msgstr "utiliser -march=armv5"
msgstr "utiliser -march=armv5"
 
 
#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439
#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
msgid "use -march=armv5t"
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "utiliser -march=armv5t"
msgstr "utiliser -march=armv5t"
 
 
#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441
#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
msgid "use -march=armv5te"
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "utiliser -march=armv5te"
msgstr "utiliser -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:22444
#: config/tc-arm.c:22683
msgid "use -mfpu=fpe"
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "utiliser -mfpu=fpe"
msgstr "utiliser -mfpu=fpe"
 
 
#: config/tc-arm.c:22445
#: config/tc-arm.c:22684
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa10"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa10"
 
 
#: config/tc-arm.c:22446
#: config/tc-arm.c:22685
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa11"
msgstr "utiliser -mfpu=fpa11"
 
 
#: config/tc-arm.c:22448
#: config/tc-arm.c:22687
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp"
msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp"
 
 
#: config/tc-arm.c:22772
#: config/tc-arm.c:23016
msgid "invalid architectural extension"
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extension d'architecture invalide"
msgstr "extension d'architecture invalide"
 
 
#: config/tc-arm.c:22805
#: config/tc-arm.c:23049
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer"
msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer"
 
 
#: config/tc-arm.c:22813
#: config/tc-arm.c:23057
msgid "missing architectural extension"
msgid "missing architectural extension"
msgstr "extension d'architecture manquante"
msgstr "extension d'architecture manquante"
 
 
#: config/tc-arm.c:22828
#: config/tc-arm.c:23072
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base"
msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base"
 
 
#: config/tc-arm.c:22851
#: config/tc-arm.c:23095
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »"
msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:22853
#: config/tc-arm.c:23097
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique"
msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique"
 
 
#: config/tc-arm.c:22885
#: config/tc-arm.c:23129
#, c-format
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "nom de cpu manquant « %s »"
msgstr "nom de cpu manquant « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401
#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu inconnu « %s »"
msgstr "cpu inconnu « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:22929
#: config/tc-arm.c:23173
#, c-format
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "nom d'architecture manquante « %s »"
msgstr "nom d'architecture manquante « %s »"
 
 
#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466
#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727
#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "architecture inconnue « %s »\n"
msgstr "architecture inconnue « %s »\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548
#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n"
msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:22978
#: config/tc-arm.c:23222
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n"
msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:22994
#: config/tc-arm.c:23238
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI inconnue « %s »\n"
msgstr "EABI inconnue « %s »\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:23014
#: config/tc-arm.c:23258
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never."
msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never."
 
 
#: config/tc-arm.c:23024
#: config/tc-arm.c:23268
msgid "\t  assemble for CPU "
msgid "\t  assemble for CPU "
msgstr "\t  assembler pour le CPU "
msgstr "\t  assembler pour le CPU "
 
 
#: config/tc-arm.c:23026
#: config/tc-arm.c:23270
msgid "\t  assemble for architecture "
msgid "\t  assemble for architecture "
msgstr "\t  assembler pour l'architecture "
msgstr "\t  assembler pour l'architecture "
 
 
#: config/tc-arm.c:23028
#: config/tc-arm.c:23272
msgid "\t  assemble for FPU architecture "
msgid "\t  assemble for FPU architecture "
msgstr "\t  assembler pour l'architecture FPU "
msgstr "\t  assembler pour l'architecture FPU "
 
 
#: config/tc-arm.c:23030
#: config/tc-arm.c:23274
msgid "\t  assemble for floating point ABI "
msgid "\t  assemble for floating point ABI "
msgstr "\t  assembler pour l'ABI virgule flottante "
msgstr "\t  assembler pour l'ABI virgule flottante "
 
 
#: config/tc-arm.c:23033
#: config/tc-arm.c:23277
msgid "\t\t  assemble for eabi version "
msgid "\t\t  assemble for eabi version "
msgstr "\t\t  assembler pour la version eabi "
msgstr "\t\t  assembler pour la version eabi "
 
 
#: config/tc-arm.c:23036
#: config/tc-arm.c:23280
msgid "\t  controls implicit insertion of IT instructions"
msgid "\t  controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "\t  contrôle l'insertion implicite d'instructions IT"
msgstr "\t  contrôle l'insertion implicite d'instructions IT"
 
 
#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118
#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
#, c-format
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s"
msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s"
 
 
#: config/tc-arm.c:23138
#: config/tc-arm.c:23382
#, c-format
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:23149
#: config/tc-arm.c:23393
#, c-format
#, c-format
msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr "  -EB                     assembler le code pour un système de poids fort\n"
msgstr "  -EB                     assembler le code pour un système de poids fort\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:23154
#: config/tc-arm.c:23398
#, c-format
#, c-format
msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr "  -EL                     assembler le code pour un système de poids faible\n"
msgstr "  -EL                     assembler le code pour un système de poids faible\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:23158
#: config/tc-arm.c:23402
#, c-format
#, c-format
msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr "  --fix-v4bx              Autoriser BX dans du code ARMv4\n"
msgstr "  --fix-v4bx              Autoriser BX dans du code ARMv4\n"
 
 
#: config/tc-arm.c:23499
#: config/tc-arm.c:23749
#, c-format
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle"
msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle"
 
 
#: config/tc-avr.c:336
#: config/tc-avr.c:373
#, c-format
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Noms MCU connus:"
msgstr "Noms MCU connus:"
 
 
#: config/tc-avr.c:401
#: config/tc-avr.c:438
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"AVR options:\n"
"AVR Assembler options:\n"
"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
"                   [avr-name] can be:\n"
"                   [avr-name] can be:\n"
"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
"                           plus the MOVW instruction\n"
"                           plus the MOVW instruction\n"
"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
"                           plus the MOVW instruction\n"
"                           plus the MOVW instruction\n"
"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
 
"                   avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
"                   or immediate microcontroller name.\n"
"                   or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"options AVR\n"
"options AVR\n"
"  -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n"
"  -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n"
"                   [avr-nom] peut être:\n"
"                   [avr-nom] peut être:\n"
"                   avr1  - coeur AVR classique dans RAM données\n"
"                   avr1  - cœur AVR classique sans RAM données\n"
"                   avr2  - coeur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
"                   avr2  - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
"                   avr25 - coeur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
"                   avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
"                           plus l'instruction MOVW\n"
"                           plus l'instruction MOVW\n"
"                   avr3  - coeur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
"                   avr3  - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
"                   avr31 - coeur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
"                   avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
"                   avr35 - coeur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
"                   avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
"                           plus l'instruction MOVW\n"
"                           plus l'instruction MOVW\n"
"                   avr4  - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
"                   avr4  - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n"
"                   avr5  - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
"                   avr5  - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n"
"                   avr51 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
"                   avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n"
"                   avr6  - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n"
"                   avr6  - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n"
 
"                   avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
 
"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
"                   or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n"
"                   or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n"
 
 
#: config/tc-avr.c:418
#: config/tc-avr.c:460
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
"                   (default for avr4, avr5)\n"
"                   (default for avr4, avr5)\n"
"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
"                   (default for avr3, avr5)\n"
"                   (default for avr3, avr5)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -mall-opcodes    accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n"
"  -mall-opcodes    accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n"
"  -mno-skip-bug    désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n"
"  -mno-skip-bug    désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n"
"                   instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n"
"                   instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n"
"  -mno-wrap        rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n"
"  -mno-wrap        rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n"
"                   (par défaut pour avr3, avr5)\n"
"                   (par défaut pour avr3, avr5)\n"
 
 
#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743
#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU inconnue: %s\n"
msgstr "MCU inconnue: %s\n"
 
 
#: config/tc-avr.c:471
#: config/tc-avr.c:513
#, c-format
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »"
msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »"
 
 
#: config/tc-avr.c:549
#: config/tc-avr.c:591
msgid "constant value required"
msgid "constant value required"
msgstr "valeur constante requise"
msgstr "valeur constante requise"
 
 
#: config/tc-avr.c:552
#: config/tc-avr.c:594
#, c-format
#, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d"
msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d"
 
 
#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715
#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
#, c-format
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d"
msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d"
 
 
#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676
#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
msgid "illegal expression"
msgid "illegal expression"
msgstr "expression illégale"
msgstr "expression illégale"
 
 
#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451
#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
msgid "`)' required"
msgid "`)' required"
msgstr "« ) » requis"
msgstr "« ) » requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:770
#: config/tc-avr.c:812
msgid "register r16-r23 required"
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "registres r16-r23 requis"
msgstr "registres r16-r23 requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:776
#: config/tc-avr.c:818
msgid "register number above 15 required"
msgid "register number above 15 required"
msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis"
msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:782
#: config/tc-avr.c:824
msgid "even register number required"
msgid "even register number required"
msgstr "numéro paire de registre requis"
msgstr "numéro paire de registre requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:788
#: config/tc-avr.c:830
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis"
msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:794
#: config/tc-avr.c:836
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis"
msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:812
#: config/tc-avr.c:854
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis"
msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:819
#: config/tc-avr.c:861
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps"
msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps"
 
 
#: config/tc-avr.c:827
#: config/tc-avr.c:869
msgid "addressing mode not supported"
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "mode d'adressage non supporté"
msgstr "mode d'adressage non supporté"
 
 
#: config/tc-avr.c:833
#: config/tc-avr.c:875
msgid "can't predecrement"
msgid "can't predecrement"
msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation"
msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation"
 
 
#: config/tc-avr.c:836
#: config/tc-avr.c:878
msgid "pointer register Z required"
msgid "pointer register Z required"
msgstr "registre de pointeur Z requis"
msgstr "registre de pointeur Z requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:850
#: config/tc-avr.c:897
msgid "postincrement not supported"
msgid "postincrement not supported"
msgstr "post-incrémentation pas supportée"
msgstr "post-incrémentation pas supportée"
 
 
#: config/tc-avr.c:860
#: config/tc-avr.c:907
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis"
msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:964
#: config/tc-avr.c:1021
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
 
 
#: config/tc-avr.c:1016
#: config/tc-avr.c:1073
msgid "`,' required"
msgid "`,' required"
msgstr "« , » requis"
msgstr "« , » requis"
 
 
#: config/tc-avr.c:1034
#: config/tc-avr.c:1091
msgid "undefined combination of operands"
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie"
msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie"
 
 
#: config/tc-avr.c:1043
#: config/tc-avr.c:1100
msgid "skipping two-word instruction"
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots"
msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots"
 
 
#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272
#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
#, c-format
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld"
msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld"
 
 
#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180
#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205
#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "opérande hors limite: %ld"
msgstr "opérande hors limite: %ld"
 
 
#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
#: config/tc-msp430.c:2020
#: config/tc-msp430.c:2020
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x"
msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x"
 
 
#: config/tc-avr.c:1295
#: config/tc-avr.c:1352
msgid "only constant expression allowed"
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "seule une expression constante est permise"
msgstr "seule une expression constante est permise"
#. xgettext:c-format.
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466
#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383
#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
#: config/tc-z80.c:2012
#: config/tc-z80.c:2021
#, c-format
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
 
 
#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
msgid "can't find opcode "
msgstr "ne peut repérer l'opcode "
msgstr "ne peut repérer l'opcode "
 
 
#: config/tc-avr.c:1395
#: config/tc-avr.c:1452
#, c-format
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s"
msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s"
 
 
#: config/tc-avr.c:1406
#: config/tc-avr.c:1463
msgid "garbage at end of line"
msgid "garbage at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
 
 
#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487
#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
#, c-format
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d"
msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d"
#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
msgid "missing ')'"
msgid "missing ')'"
msgstr "« ) » manquant"
msgstr "« ) » manquant"
 
 
#: config/tc-bfin.c:437
#: config/tc-bfin.c:442
#, c-format
#, c-format
msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n"
msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n"
 
 
#: config/tc-bfin.c:438
#: config/tc-bfin.c:443
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mcpu= specify the name of the target CPU\n"
msgid "  -mcpu= specify the name of the target CPU\n"
msgstr "  -mcpu= spécifie le nom du CPU cible\n"
msgstr "  -mcpu= spécifie le nom du CPU cible\n"
 
 
#: config/tc-bfin.c:439
#: config/tc-bfin.c:444
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr "  -mfdpic                 assembler pour l'ABI FDPIC\n"
msgstr "  -mfdpic                 assembler pour l'ABI FDPIC\n"
 
 
#: config/tc-bfin.c:440
#: config/tc-bfin.c:445
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
msgstr "  -mno-fdpic/-mnopic       désactiver -mfdpic\n"
msgstr "  -mno-fdpic/-mnopic       désactiver -mfdpic\n"
 
 
#: config/tc-bfin.c:453
#: config/tc-bfin.c:458
msgid "Could not set architecture and machine."
msgid "Could not set architecture and machine."
msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine"
msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine"
 
 
#: config/tc-bfin.c:602
#: config/tc-bfin.c:607
msgid "Parse failed."
msgid "Parse failed."
msgstr "L'analyse a échoué."
msgstr "L'analyse a échoué."
 
 
#: config/tc-bfin.c:677
#: config/tc-bfin.c:682
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10"
 
 
#: config/tc-bfin.c:693
#: config/tc-bfin.c:698
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12"
 
 
#: config/tc-bfin.c:713
#: config/tc-bfin.c:718
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24"
 
 
#: config/tc-bfin.c:728
#: config/tc-bfin.c:733
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5"
 
 
#: config/tc-bfin.c:740
#: config/tc-bfin.c:745
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
 
 
#: config/tc-bfin.c:750
#: config/tc-bfin.c:755
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8"
msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8"
 
 
#: config/tc-bfin.c:757
#: config/tc-bfin.c:762
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16"
msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16"
 
 
#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436
#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
msgid "using a bit field width of zero"
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro"
msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro"
 
 
#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444
#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
#, c-format
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits"
msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits"
 
 
#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452
#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
#, c-format
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits"
msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits"
 
 
#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474
#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
#, c-format
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits"
msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits"
 
 
#: config/tc-cr16.c:384
#: config/tc-cr16.c:385
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »"
msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
#: write.c:986
#: write.c:990
#, c-format
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}"
msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}"
 
 
#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361
#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
 
 
#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804
#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
msgid "GOT already in symbol table"
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles"
msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles"
 
 
#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-pdp11.c:194
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Mémoire virtuelle épuisée"
msgstr "Mémoire virtuelle épuisée"
 
 
#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656
#: config/tc-m68k.c:4656
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
 
 
#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
 
 
#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(raison inconnue)"
msgstr "(raison inconnue)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619
#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
#, c-format
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place"
msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place"
 
 
#: config/tc-cr16.c:941
#: config/tc-cr16.c:942
#, c-format
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "mauvaise expression GOT avec %s"
msgstr "mauvaise expression GOT avec %s"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1052
#: config/tc-cr16.c:1053
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »"
msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127
#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Registre inconnu: « %d »."
msgstr "Registre inconnu: « %d »."
#. Issue a error message when register is illegal.
#. Issue a error message when register is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135
#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »"
msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »"
msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgid "unmatched '['"
msgstr "« [ » non pairé"
msgstr "« [ » non pairé"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré"
msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936
#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »"
msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:1764
#: config/tc-crx.c:1764
#, c-format
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »"
msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998
#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Exception inconnue: « %s »"
msgstr "Exception inconnue: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094
#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »"
msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »"
msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »"
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1599
#: config/tc-cr16.c:1600
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1638
#: config/tc-cr16.c:1639
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1677
#: config/tc-cr16.c:1678
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »"
msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »"
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1685
#: config/tc-cr16.c:1686
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:1733
#: config/tc-cr16.c:1734
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »"
msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »"
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1741
#: config/tc-cr16.c:1742
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2126
#: config/tc-cr16.c:2127
msgid "RA register is saved twice."
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois."
msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois."
 
 
#: config/tc-cr16.c:2130
#: config/tc-cr16.c:2131
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres."
msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres."
 
 
#: config/tc-cr16.c:2144
#: config/tc-cr16.c:2145
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale."
msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale."
 
 
#: config/tc-cr16.c:2150
#: config/tc-cr16.c:2151
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale."
msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale."
 
 
#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671
#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "« %s » a un résultat indéfini"
msgstr "« %s » a un résultat indéfini"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2167
#: config/tc-cr16.c:2168
#, c-format
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576
#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578
#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)"
msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584
#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Opérande hors limite (arg %d)"
msgstr "Opérande hors limite (arg %d)"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587
#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)"
msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-crx.c:1631
#: config/tc-crx.c:1631
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
msgid "Illegal operand (arg %d)"
msgstr "Opérande illégal (arg %d)"
msgstr "Opérande illégal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
#. boundary.
#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2"
 
 
#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "Opcode inconnu: « %s »"
msgstr "Opcode inconnu: « %s »"
#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx"
#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu"
#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d"
#: config/tc-cris.c:905
#: config/tc-cris.c:905
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32"
msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32"
#: config/tc-cris.c:935
#: config/tc-cris.c:935
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D"
msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D"
#: config/tc-cris.c:940
#: config/tc-cris.c:940
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci."
msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci."
#: config/tc-cris.c:965
#: config/tc-cris.c:965
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole"
msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole"
#: config/tc-cris.c:978
#: config/tc-cris.c:978
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole"
msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole"
#: config/tc-cris.c:1002
#: config/tc-cris.c:1002
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU"
msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU"
#: config/tc-cris.c:1011
#: config/tc-cris.c:1011
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand"
msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand"
#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
#: config/tc-cris.c:1052
#: config/tc-cris.c:1052
msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32"
msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32"
#: config/tc-cris.c:1097
#: config/tc-cris.c:1097
msgid ".word case-table handling failed: table too large"
msgid ".word case-table handling failed: table too large"
msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande"
msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande"
#: config/tc-cris.c:1229
#: config/tc-cris.c:1229
#, c-format
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n"
msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n"
#: config/tc-cris.c:1644
#: config/tc-cris.c:1644
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:1660
#: config/tc-cris.c:1660
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:1712
#: config/tc-cris.c:1712
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:1727
#: config/tc-cris.c:1727
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
#. Others have a generic warning.
#. Others have a generic warning.
#: config/tc-cris.c:1835
#: config/tc-cris.c:1835
#, c-format
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté"
msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté"
#. We've come to the end of instructions with this
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
#. opcode, so it must be an error.
#: config/tc-cris.c:2079
#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
msgid "Illegal operands"
msgid "Illegal operands"
msgstr "Opérandes illégaux"
msgstr "Opérandes illégaux"
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:2165
#: config/tc-cris.c:2165
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:2170
#: config/tc-cris.c:2170
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:2186
#: config/tc-cris.c:2186
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:2191
#: config/tc-cris.c:2191
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld"
msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:2217
#: config/tc-cris.c:2217
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
#: config/tc-cris.c:2218
#: config/tc-cris.c:2218
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande"
#: config/tc-cris.c:3365
#: config/tc-cris.c:3365
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n"
msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n"
#: config/tc-cris.c:3369
#: config/tc-cris.c:3369
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré"
msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré"
#: config/tc-cris.c:3430
#: config/tc-cris.c:3430
msgid "Complex expression not supported"
msgid "Complex expression not supported"
msgstr "Expression complexe pas supportée"
msgstr "Expression complexe pas supportée"
#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
#. not, add it.
#. not, add it.
#: config/tc-cris.c:3580
#: config/tc-cris.c:3580
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés"
msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés"
#: config/tc-cris.c:3621
#: config/tc-cris.c:3621
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale"
msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale"
#: config/tc-cris.c:3693
#: config/tc-cris.c:3693
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3701
#: config/tc-cris.c:3701
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3709
#: config/tc-cris.c:3709
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3716
#: config/tc-cris.c:3716
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3726
#: config/tc-cris.c:3726
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3733
#: config/tc-cris.c:3733
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3740
#: config/tc-cris.c:3740
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3747
#: config/tc-cris.c:3747
#, c-format
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld"
#: config/tc-cris.c:3791
#: config/tc-cris.c:3791
#, c-format
#, c-format
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n"
msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n"
#: config/tc-cris.c:3803
#: config/tc-cris.c:3803
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out"
msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out"
 
 
#: config/tc-cris.c:3827
#: config/tc-cris.c:3815
 
msgid "--pic is invalid for this object format"
 
msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet"
 
 
 
#: config/tc-cris.c:3829
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid  in --march=: %s"
msgid "invalid  in --march=: %s"
msgstr " invalide dans --march=: %s"
msgstr " invalide dans --march=: %s"
 
 
#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709
#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgstr "Erreur de sémantique.  Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage"
msgstr "Erreur de sémantique.  Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage"
 
 
#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758
#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
#: config/tc-cris.c:3998
#: config/tc-cris.c:4000
#, c-format
#, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "Options spécifiques CRIS:\n"
msgstr "Options spécifiques CRIS:\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4000
#: config/tc-cris.c:4002
msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
msgstr "  -h, -H                  Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide.  Déprécié.\n"
msgstr "  -h, -H                  Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide.  Déprécié.\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4002
#: config/tc-cris.c:4004
msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr "  -N                      Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n"
msgstr "  -N                      Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4004
#: config/tc-cris.c:4006
msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --underscore            Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n"
"  --underscore            Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n"
"                          le caractère de soulignement.\n"
"                          le caractère de soulignement.\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4006
#: config/tc-cris.c:4008
msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
msgstr "                          Registres n'ont pas besoin de préfixe\n"
msgstr "                          Registres n'ont pas besoin de préfixe\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4008
#: config/tc-cris.c:4010
msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr "  --no-underscore         Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n"
msgstr "  --no-underscore         Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4010
#: config/tc-cris.c:4012
msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr "                          Registres auront besoin du préfixe « $ »\n"
msgstr "                          Registres auront besoin du préfixe « $ »\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4012
#: config/tc-cris.c:4015
msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr "  --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n"
msgstr "  --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4014
#: config/tc-cris.c:4018
msgid ""
msgid ""
"  --march=\t\tGenerate code for .  Valid choices for \n"
"  --march=\t\tGenerate code for .  Valid choices for \n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  --march=\t\tGénérer le code pour .  Choix possibles pour \n"
"  --march=\t\tGénérer le code pour .  Choix possibles pour \n"
"\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n"
"\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n"
 
 
#: config/tc-cris.c:4035
#: config/tc-cris.c:4039
msgid "Invalid relocation"
msgid "Invalid relocation"
msgstr "Réadressage invalide"
msgstr "Réadressage invalide"
 
 
#: config/tc-cris.c:4072
#: config/tc-cris.c:4076
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "Réadressage relatif du PC invalide"
msgstr "Réadressage relatif du PC invalide"
 
 
#: config/tc-cris.c:4117
#: config/tc-cris.c:4121
#, c-format
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande."
msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande."
 
 
#: config/tc-cris.c:4147
#: config/tc-cris.c:4151
#, c-format
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »"
msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »"
 
 
#: config/tc-cris.c:4156
#: config/tc-cris.c:4160
#, c-format
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr ".syntax %s requiert  l'option « --no-underscore »"
msgstr ".syntax %s requiert  l'option « --no-underscore »"
 
 
#: config/tc-cris.c:4193
#: config/tc-cris.c:4197
msgid "Unknown .syntax operand"
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "Opérande .syntax inconnu"
msgstr "Opérande .syntax inconnu"
 
 
#: config/tc-cris.c:4203
#: config/tc-cris.c:4207
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF"
msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF"
 
 
#: config/tc-cris.c:4215
#: config/tc-cris.c:4219
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF"
msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF"
 
 
#: config/tc-cris.c:4230
#: config/tc-cris.c:4234
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets"
msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets"
 
 
#: config/tc-cris.c:4382
#: config/tc-cris.c:4386
msgid "unknown operand to .arch"
msgid "unknown operand to .arch"
msgstr "opérande inconnu pour .arch"
msgstr "opérande inconnu pour .arch"
 
 
#: config/tc-cris.c:4391
#: config/tc-cris.c:4395
msgid ".arch  requires a matching --march=... option"
msgid ".arch  requires a matching --march=... option"
msgstr ".arch  requiert une option --march=... correspondante"
msgstr ".arch  requiert une option --march=... correspondante"
#: config/tc-crx.c:820
#: config/tc-crx.c:820
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal Scale - `%d'"
msgid "Illegal Scale - `%d'"
msgstr "Échelle illégale - « %d »"
msgstr "Échelle illégale - « %d »"
#: config/tc-crx.c:1264
#: config/tc-crx.c:1264
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »"
msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »"
#: config/tc-crx.c:1271
#: config/tc-crx.c:1271
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »"
msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »"
#: config/tc-crx.c:1590
#: config/tc-crx.c:1590
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)"
msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)"
#: config/tc-crx.c:1593
#: config/tc-crx.c:1593
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)"
msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)"
#: config/tc-crx.c:1596
#: config/tc-crx.c:1596
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)"
msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)"
#: config/tc-crx.c:1733
#: config/tc-crx.c:1733
msgid "Invalid Register in Register List"
msgid "Invalid Register in Register List"
msgstr "Registre invalide dans la liste des registres"
msgstr "Registre invalide dans la liste des registres"
#: config/tc-crx.c:1787
#: config/tc-crx.c:1787
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop"
#: config/tc-crx.c:1795
#: config/tc-crx.c:1795
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux"
#: config/tc-crx.c:1814
#: config/tc-crx.c:1814
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs"
#: config/tc-crx.c:1833
#: config/tc-crx.c:1833
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in register list"
msgid "Illegal register `%s' in register list"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres"
msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres"
#: config/tc-crx.c:1839
#: config/tc-crx.c:1839
#, c-format
#, c-format
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »"
msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »"
#: config/tc-crx.c:1848
#: config/tc-crx.c:1848
#, c-format
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »"
msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »"
#: config/tc-crx.c:1856
#: config/tc-crx.c:1856
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »"
msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »"
#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
#: config/tc-crx.c:1862
#: config/tc-crx.c:1862
msgid "HI/LO registers should be specified together"
msgid "HI/LO registers should be specified together"
msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles"
msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles"
#: config/tc-crx.c:1868
#: config/tc-crx.c:1868
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel"
msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel"
#: config/tc-d10v.c:218
#: config/tc-d10v.c:218
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"D10V options:\n"
"D10V options:\n"
"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
"                        instructions together.\n"
"                        instructions together.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options D10V:\n"
"Options D10V:\n"
"-O                      Optimiser.  Certaines opérations seront faites en parallèle.\n"
"-O                      Optimiser.  Certaines opérations seront faites en parallèle.\n"
"--gstabs-packing        Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n"
"--gstabs-packing        Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n"
"                        lorsque --gstabs est spécifié.  Activé par défaut.\n"
"                        lorsque --gstabs est spécifié.  Activé par défaut.\n"
"--no-gstabs-packing     Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n"
"--no-gstabs-packing     Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n"
"                        adjacentes ensembles.\n"
"                        adjacentes ensembles.\n"
#: config/tc-d10v.c:575
#: config/tc-d10v.c:575
msgid "operand is not an immediate"
msgid "operand is not an immediate"
msgstr "opérande n'est pas un immédiat"
msgstr "opérande n'est pas un immédiat"
#: config/tc-d10v.c:593
#: config/tc-d10v.c:593
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range: %lu"
msgid "operand out of range: %lu"
msgstr "opérande hors limite: %lu"
msgstr "opérande hors limite: %lu"
#: config/tc-d10v.c:653
#: config/tc-d10v.c:653
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre."
msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre."
#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
#, c-format
#, c-format
msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement"
msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement"
#: config/tc-d10v.c:814
#: config/tc-d10v.c:814
#, c-format
#, c-format
msgid "resource conflict (R%d)"
msgid "resource conflict (R%d)"
msgstr "conflit de ressource (R%d)"
msgstr "conflit de ressource (R%d)"
#: config/tc-d10v.c:817
#: config/tc-d10v.c:817
#, c-format
#, c-format
msgid "resource conflict (A%d)"
msgid "resource conflict (A%d)"
msgstr "conflit de ressource (A%d)"
msgstr "conflit de ressource (A%d)"
#: config/tc-d10v.c:819
#: config/tc-d10v.c:819
msgid "resource conflict (PSW)"
msgid "resource conflict (PSW)"
msgstr "conflit de ressource (PSW)"
msgstr "conflit de ressource (PSW)"
#: config/tc-d10v.c:821
#: config/tc-d10v.c:821
msgid "resource conflict (C flag)"
msgid "resource conflict (C flag)"
msgstr "conflit de ressource (fanion C)"
msgstr "conflit de ressource (fanion C)"
#: config/tc-d10v.c:823
#: config/tc-d10v.c:823
msgid "resource conflict (F flag)"
msgid "resource conflict (F flag)"
msgstr "conflit de ressource (fanion F)"
msgstr "conflit de ressource (fanion F)"
#: config/tc-d10v.c:973
#: config/tc-d10v.c:973
msgid "Instruction must be executed in parallel"
msgid "Instruction must be executed in parallel"
msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle"
msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle"
#: config/tc-d10v.c:976
#: config/tc-d10v.c:976
msgid "Long instructions may not be combined."
msgid "Long instructions may not be combined."
msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées."
msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées."
#: config/tc-d10v.c:1009
#: config/tc-d10v.c:1009
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle"
msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle"
#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
msgid "Swapping instruction order"
msgid "Swapping instruction order"
msgstr "Échange l'ordre des instructions"
msgstr "Échange l'ordre des instructions"
#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle."
msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle."
#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
msgid "IU instruction may not be in the left container"
msgid "IU instruction may not be in the left container"
msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche"
msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche"
#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L."
msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L."
#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
msgid "MU instruction may not be in the right container"
msgid "MU instruction may not be in the right container"
msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite"
msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite"
#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()"
msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()"
#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
msgid "bad opcode or operands"
msgid "bad opcode or operands"
msgstr "opcode ou opérandes erronés"
msgstr "opcode ou opérandes erronés"
#: config/tc-d10v.c:1268
#: config/tc-d10v.c:1268
msgid "value out of range"
msgid "value out of range"
msgstr "valeur hors limite"
msgstr "valeur hors limite"
#: config/tc-d10v.c:1342
#: config/tc-d10v.c:1342
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu"
msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu"
#: config/tc-d10v.c:1377
#: config/tc-d10v.c:1377
msgid "Register number must be EVEN"
msgid "Register number must be EVEN"
msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR"
msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR"
#: config/tc-d10v.c:1380
#: config/tc-d10v.c:1380
msgid "Unsupported use of sp"
msgid "Unsupported use of sp"
msgstr "Utilisation non supportée de sp"
msgstr "Utilisation non supportée de sp"
#: config/tc-d10v.c:1399
#: config/tc-d10v.c:1399
#, c-format
#, c-format
msgid "cr%ld is a reserved control register"
msgid "cr%ld is a reserved control register"
msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé"
msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé"
#: config/tc-d10v.c:1574
#: config/tc-d10v.c:1574
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions"
msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions"
#: config/tc-d10v.c:1763
#: config/tc-d10v.c:1763
msgid "can't find previous opcode "
msgid "can't find previous opcode "
msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent"
msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent"
#: config/tc-d10v.c:1775
#: config/tc-d10v.c:1775
#, c-format
#, c-format
msgid "could not assemble: %s"
msgid "could not assemble: %s"
msgstr "n'a pu assembler: %s"
msgstr "n'a pu assembler: %s"
#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
msgid "Unable to mix instructions as specified"
msgid "Unable to mix instructions as specified"
msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié"
msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié"
#: config/tc-d30v.c:150
#: config/tc-d30v.c:150
#, c-format
#, c-format
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom"
msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom"
#: config/tc-d30v.c:240
#: config/tc-d30v.c:240
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"D30V options:\n"
"D30V options:\n"
"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
"-c                      Warn about symbols whoes names match register names.\n"
"-c                      Warn about symbols whoes names match register names.\n"
"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Option D30V:\n"
"Option D30V:\n"
"-O                      Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n"
"-O                      Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n"
"                        si possible.\n"
"                        si possible.\n"
"-n                      Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n"
"-n                      Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n"
"-N                      Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n"
"-N                      Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n"
"-c                      Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n"
"-c                      Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n"
"                        aux noms de registres\n"
"                        aux noms de registres\n"
"-C                      Inverse de -c.  -c est le défaut.\n"
"-C                      Inverse de -c.  -c est le défaut.\n"
#: config/tc-d30v.c:368
#: config/tc-d30v.c:368
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu"
msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu"
#: config/tc-d30v.c:375
#: config/tc-d30v.c:375
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu"
msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu"
#: config/tc-d30v.c:626
#: config/tc-d30v.c:626
#, c-format
#, c-format
msgid "%s NOP inserted"
msgid "%s NOP inserted"
msgstr "%s NOP inséré"
msgstr "%s NOP inséré"
#: config/tc-d30v.c:627
#: config/tc-d30v.c:627
msgid "sequential"
msgid "sequential"
msgstr "séquentiel"
msgstr "séquentiel"
#: config/tc-d30v.c:627
#: config/tc-d30v.c:627
msgid "parallel"
msgid "parallel"
msgstr "parallèle"
msgstr "parallèle"
#: config/tc-d30v.c:1034
#: config/tc-d30v.c:1034
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
#: config/tc-d30v.c:1047
#: config/tc-d30v.c:1047
#, c-format
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work"
msgid "Executing %s in IU may not work"
msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner"
msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner"
#: config/tc-d30v.c:1054
#: config/tc-d30v.c:1054
#, c-format
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle"
msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle"
#: config/tc-d30v.c:1067
#: config/tc-d30v.c:1067
#, c-format
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite"
msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite"
#: config/tc-d30v.c:1078
#: config/tc-d30v.c:1078
#, c-format
#, c-format
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner"
msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner"
#: config/tc-d30v.c:1081
#: config/tc-d30v.c:1081
#, c-format
#, c-format
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner"
msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner"
#: config/tc-d30v.c:1271
#: config/tc-d30v.c:1271
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples"
msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples"
#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown condition code: %s"
msgid "unknown condition code: %s"
msgstr "code de condition inconnue: %s"
msgstr "code de condition inconnue: %s"
#: config/tc-d30v.c:1364
#: config/tc-d30v.c:1364
#, c-format
#, c-format
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s"
msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s"
#: config/tc-d30v.c:1399
#: config/tc-d30v.c:1399
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "opcode inconnu: %s"
msgstr "opcode inconnu: %s"
#: config/tc-d30v.c:1410
#: config/tc-d30v.c:1410
#, c-format
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable"
msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable"
#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
msgid "Cannot assemble instruction"
msgid "Cannot assemble instruction"
msgstr "Ne peut assembler l'instruction"
msgstr "Ne peut assembler l'instruction"
#: config/tc-d30v.c:1627
#: config/tc-d30v.c:1627
msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
msgstr "Le 1er opcode est long.  Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié."
msgstr "Le 1er opcode est long.  Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié."
#: config/tc-d30v.c:1697
#: config/tc-d30v.c:1697
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »"
msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »"
#: config/tc-d30v.c:1699
#: config/tc-d30v.c:1699
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »"
msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »"
#: config/tc-d30v.c:1731
#: config/tc-d30v.c:1731
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié"
msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié"
#: config/tc-d30v.c:1858
#: config/tc-d30v.c:1858
#, c-format
#, c-format
msgid "value too large to fit in %d bits"
msgid "value too large to fit in %d bits"
msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits"
msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits"
#: config/tc-d30v.c:1926
#: config/tc-d30v.c:1926
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet"
#: config/tc-d30v.c:1929
#: config/tc-d30v.c:1929
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet"
#: config/tc-d30v.c:1937
#: config/tc-d30v.c:1937
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short"
#: config/tc-d30v.c:1940
#: config/tc-d30v.c:1940
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short"
#: config/tc-d30v.c:1948
#: config/tc-d30v.c:1948
#, c-format
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad"
msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad"
#: config/tc-d30v.c:2056
#: config/tc-d30v.c:2056
#, c-format
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d assumed"
msgid "Alignment too large: %d assumed"
msgstr "Alignement trop grand: %d assumé"
msgstr "Alignement trop grand: %d assumé"
#: config/tc-dlx.c:212
#: config/tc-dlx.c:212
msgid "missing .proc"
msgid "missing .proc"
msgstr ".proc manquant"
msgstr ".proc manquant"
#: config/tc-dlx.c:229
#: config/tc-dlx.c:229
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente"
 
 
#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916
#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919
#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage."
msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage."
#: config/tc-dlx.c:328
#: config/tc-dlx.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »"
msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »"
#: config/tc-dlx.c:442
#: config/tc-dlx.c:442
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »"
msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »"
#: config/tc-dlx.c:622
#: config/tc-dlx.c:622
#, c-format
#, c-format
msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n"
msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n"
#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgstr "Expression invalide après %%%%\n"
msgstr "Expression invalide après %%%%\n"
#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "Opcode « %s » inconnu."
msgstr "Opcode « %s » inconnu."
#: config/tc-dlx.c:715
#: config/tc-dlx.c:715
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag"
msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag"
#: config/tc-dlx.c:729
#: config/tc-dlx.c:729
#, c-format
#, c-format
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »."
msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »."
#: config/tc-dlx.c:763
#: config/tc-dlx.c:763
#, c-format
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
msgid "Too many operands: %s"
msgstr "Trop d'opérandes: %s"
msgstr "Trop d'opérandes: %s"
#: config/tc-dlx.c:800
#: config/tc-dlx.c:800
#, c-format
#, c-format
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s"
msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s"
#: config/tc-dlx.c:870
#: config/tc-dlx.c:870
msgid "failed regnum sanity check."
msgid "failed regnum sanity check."
msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum."
msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum."
#: config/tc-dlx.c:883
#: config/tc-dlx.c:883
msgid "failed general register sanity check."
msgid "failed general register sanity check."
msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général."
msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général."
#. Types or values of args don't match.
#. Types or values of args don't match.
#: config/tc-dlx.c:891
#: config/tc-dlx.c:891
msgid "Invalid operands"
msgid "Invalid operands"
msgstr "Opérandes invalides"
msgstr "Opérandes invalides"
#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
#, c-format
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgstr "étiquette « $%d » redéfinie"
msgstr "étiquette « $%d » redéfinie"
#: config/tc-dlx.c:1158
#: config/tc-dlx.c:1158
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "Expression invalide après # numéro\n"
msgstr "Expression invalide après # numéro\n"
#: config/tc-fr30.c:82
#: config/tc-fr30.c:82
#, c-format
#, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
msgid " FR30 specific command line options:\n"
msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n"
msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n"
#: config/tc-fr30.c:135
#: config/tc-fr30.c:135
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai."
msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai."
#: config/tc-frv.c:405
#: config/tc-frv.c:405
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s"
msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s"
#: config/tc-frv.c:458
#: config/tc-frv.c:458
#, c-format
#, c-format
msgid "FRV specific command line options:\n"
msgid "FRV specific command line options:\n"
msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n"
msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n"
#: config/tc-frv.c:459
#: config/tc-frv.c:459
#, c-format
#, c-format
msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
msgstr "-G n         Place données <= n octets dans la zone des petites données\n"
msgstr "-G n         Place données <= n octets dans la zone des petites données\n"
#: config/tc-frv.c:460
#: config/tc-frv.c:460
#, c-format
#, c-format
msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
msgstr "-mgpr-32        Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n"
msgstr "-mgpr-32        Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n"
#: config/tc-frv.c:461
#: config/tc-frv.c:461
#, c-format
#, c-format
msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
msgstr "-mgpr-64        Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n"
msgstr "-mgpr-64        Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n"
#: config/tc-frv.c:462
#: config/tc-frv.c:462
#, c-format
#, c-format
msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
msgstr "-mfpr-32        Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n"
msgstr "-mfpr-32        Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n"
#: config/tc-frv.c:463
#: config/tc-frv.c:463
#, c-format
#, c-format
msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
msgstr "-mfpr-64        Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n"
msgstr "-mfpr-64        Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n"
#: config/tc-frv.c:464
#: config/tc-frv.c:464
#, c-format
#, c-format
msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
msgstr "-msoft-float    Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n"
msgstr "-msoft-float    Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n"
#: config/tc-frv.c:465
#: config/tc-frv.c:465
#, c-format
#, c-format
msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
msgstr "-mdword         Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n"
msgstr "-mdword         Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n"
#: config/tc-frv.c:466
#: config/tc-frv.c:466
#, c-format
#, c-format
msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
msgstr "-mno-dword      Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n"
msgstr "-mno-dword      Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n"
#: config/tc-frv.c:467
#: config/tc-frv.c:467
#, c-format
#, c-format
msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
msgstr "-mdouble        Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n"
msgstr "-mdouble        Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n"
#: config/tc-frv.c:468
#: config/tc-frv.c:468
#, c-format
#, c-format
msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
msgstr "-mmedia         Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n"
msgstr "-mmedia         Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n"
#: config/tc-frv.c:469
#: config/tc-frv.c:469
#, c-format
#, c-format
msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
msgstr "-mmuladd        Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n"
msgstr "-mmuladd        Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n"
#: config/tc-frv.c:470
#: config/tc-frv.c:470
#, c-format
#, c-format
msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
msgstr "-mpack          Autorise le compactage des instructions\n"
msgstr "-mpack          Autorise le compactage des instructions\n"
#: config/tc-frv.c:471
#: config/tc-frv.c:471
#, c-format
#, c-format
msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
msgstr "-mno-pack       Ne pas autoriser le compactage des instructions\n"
msgstr "-mno-pack       Ne pas autoriser le compactage des instructions\n"
#: config/tc-frv.c:472
#: config/tc-frv.c:472
#, c-format
#, c-format
msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
msgstr "-mpic           Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n"
msgstr "-mpic           Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n"
#: config/tc-frv.c:473
#: config/tc-frv.c:473
#, c-format
#, c-format
msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
msgstr "-mPIC           Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n"
msgstr "-mPIC           Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n"
#: config/tc-frv.c:474
#: config/tc-frv.c:474
#, c-format
#, c-format
msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
msgstr "-mlibrary-pic   Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n"
msgstr "-mlibrary-pic   Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n"
#: config/tc-frv.c:475
#: config/tc-frv.c:475
#, c-format
#, c-format
msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr "-mfdpic         Assemble pour l'ABI FDPIC\n"
msgstr "-mfdpic         Assemble pour l'ABI FDPIC\n"
#: config/tc-frv.c:476
#: config/tc-frv.c:476
#, c-format
#, c-format
msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
msgstr "-mnopic         Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n"
msgstr "-mnopic         Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n"
#: config/tc-frv.c:477
#: config/tc-frv.c:477
#, c-format
#, c-format
msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
#: config/tc-frv.c:478
#: config/tc-frv.c:478
#, c-format
#, c-format
msgid "                Record the cpu type\n"
msgid "                Record the cpu type\n"
msgstr "                Enregistrer le type de cpu\n"
msgstr "                Enregistrer le type de cpu\n"
#: config/tc-frv.c:479
#: config/tc-frv.c:479
#, c-format
#, c-format
msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n"
msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n"
#: config/tc-frv.c:480
#: config/tc-frv.c:480
#, c-format
#, c-format
msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n"
msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n"
#: config/tc-frv.c:1162
#: config/tc-frv.c:1162
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack"
msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack"
#: config/tc-frv.c:1172
#: config/tc-frv.c:1172
msgid "Instruction not supported by this architecture"
msgid "Instruction not supported by this architecture"
msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture"
msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture"
#: config/tc-frv.c:1182
#: config/tc-frv.c:1182
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage"
msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage"
#: config/tc-frv.c:1773
#: config/tc-frv.c:1773
#, c-format
#, c-format
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s"
msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s"
#: config/tc-h8300.c:174
#: config/tc-h8300.c:174
#, c-format
#, c-format
msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes"
msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes"
#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgstr "Registre invalide pour H8/300"
msgstr "Registre invalide pour H8/300"
#: config/tc-h8300.c:535
#: config/tc-h8300.c:535
msgid "invalid operand size requested"
msgid "invalid operand size requested"
msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée"
msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée"
#: config/tc-h8300.c:634
#: config/tc-h8300.c:634
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n"
msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n"
#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
msgid "mismatch between register and suffix"
msgid "mismatch between register and suffix"
msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe"
msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe"
#: config/tc-h8300.c:677
#: config/tc-h8300.c:677
msgid "invalid suffix after register."
msgid "invalid suffix after register."
msgstr "suffixe invalide après le registre."
msgstr "suffixe invalide après le registre."
#: config/tc-h8300.c:699
#: config/tc-h8300.c:699
msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr"
msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr"
#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture"
msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture"
#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgstr "@(exp, reg16) attendu"
msgstr "@(exp, reg16) attendu"
#: config/tc-h8300.c:811
#: config/tc-h8300.c:811
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé"
msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé"
#: config/tc-h8300.c:1005
#: config/tc-h8300.c:1005
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
msgid "expected register"
msgid "expected register"
msgstr "registre attendu"
msgstr "registre attendu"
#: config/tc-h8300.c:1048
#: config/tc-h8300.c:1048
msgid "expected closing paren"
msgid "expected closing paren"
msgstr "parenthèses fermante attendue"
msgstr "parenthèses fermante attendue"
#: config/tc-h8300.c:1107
#: config/tc-h8300.c:1107
#, c-format
#, c-format
msgid "can't use high part of register in operand %d"
msgid "can't use high part of register in operand %d"
msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d"
msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d"
#: config/tc-h8300.c:1264
#: config/tc-h8300.c:1264
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s"
#: config/tc-h8300.c:1273
#: config/tc-h8300.c:1273
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande"
msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande"
#: config/tc-h8300.c:1309
#: config/tc-h8300.c:1309
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
msgid "operand %s0x%lx out of range."
msgstr "opérande %s0x%lx hors limite."
msgstr "opérande %s0x%lx hors limite."
#: config/tc-h8300.c:1416
#: config/tc-h8300.c:1416
msgid "Can't work out size of operand.\n"
msgid "Can't work out size of operand.\n"
msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n"
msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n"
#: config/tc-h8300.c:1465
#: config/tc-h8300.c:1465
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300"
#: config/tc-h8300.c:1470
#: config/tc-h8300.c:1470
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H"
#: config/tc-h8300.c:1476
#: config/tc-h8300.c:1476
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S"
msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S"
#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
msgid "Need #1 or #2 here"
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici"
msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici"
#: config/tc-h8300.c:1552
#: config/tc-h8300.c:1552
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300."
msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300."
#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
#, c-format
#, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n"
msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n"
#: config/tc-h8300.c:1780
#: config/tc-h8300.c:1780
msgid "destination operand must be 16 bit register"
msgid "destination operand must be 16 bit register"
msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits"
msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits"
#: config/tc-h8300.c:1789
#: config/tc-h8300.c:1789
msgid "source operand must be 8 bit register"
msgid "source operand must be 8 bit register"
msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits"
msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits"
#: config/tc-h8300.c:1797
#: config/tc-h8300.c:1797
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits"
msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits"
#: config/tc-h8300.c:1804
#: config/tc-h8300.c:1804
msgid "destination operand must be 8 bit register"
msgid "destination operand must be 8 bit register"
msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits"
msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits"
#: config/tc-h8300.c:1812
#: config/tc-h8300.c:1812
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits"
msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits"
#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
#. Types or values of args don't match.
#. Types or values of args don't match.
#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
#: config/tc-or32.c:527
#: config/tc-or32.c:527
msgid "invalid operands"
msgid "invalid operands"
msgstr "opérandes invalides"
msgstr "opérandes invalides"
#: config/tc-h8300.c:1851
#: config/tc-h8300.c:1851
msgid "operand/size mis-match"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas"
msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas"
 
 
#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgid "unknown opcode"
msgstr "opcode inconnu"
msgstr "opcode inconnu"
#: config/tc-h8300.c:1985
#: config/tc-h8300.c:1985
msgid "invalid operand in ldm"
msgid "invalid operand in ldm"
msgstr "opérande invalide dans ldm"
msgstr "opérande invalide dans ldm"
#: config/tc-h8300.c:1994
#: config/tc-h8300.c:1994
msgid "invalid operand in stm"
msgid "invalid operand in stm"
msgstr "opérande invalide dans stm"
msgstr "opérande invalide dans stm"
#: config/tc-h8300.c:2120
#: config/tc-h8300.c:2120
#, c-format
#, c-format
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n"
#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
#, c-format
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr "appel de md_convert_frag \n"
msgstr "appel de md_convert_frag \n"
#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
#, c-format
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
#: config/tc-h8300.c:2195
#: config/tc-h8300.c:2195
msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code"
msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code"
#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées"
msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées"
#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103
#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
#: config/tc-xc16x.c:315
#: config/tc-xc16x.c:315
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
msgid "Cannot represent relocation type %s"
msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s"
msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s"
#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
#. the current file and line number are not valid.
#. the current file and line number are not valid.
#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
#, c-format
#, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)."
msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)."
#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#: config/tc-hppa.c:1057
#: config/tc-hppa.c:1057
#, c-format
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)."
msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)."
#: config/tc-hppa.c:1110
#: config/tc-hppa.c:1110
msgid "Missing .exit\n"
msgid "Missing .exit\n"
msgstr ".exit manquant\n"
msgstr ".exit manquant\n"
#: config/tc-hppa.c:1113
#: config/tc-hppa.c:1113
msgid "Missing .procend\n"
msgid "Missing .procend\n"
msgstr ".procend manquant\n"
msgstr ".procend manquant\n"
#: config/tc-hppa.c:1298
#: config/tc-hppa.c:1298
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé."
msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé."
#: config/tc-hppa.c:1325
#: config/tc-hppa.c:1325
msgid "Bad segment in expression."
msgid "Bad segment in expression."
msgstr "Segment erroné dans l'expression."
msgstr "Segment erroné dans l'expression."
#: config/tc-hppa.c:1350
#: config/tc-hppa.c:1350
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgstr "Nullification invalide: (%c)"
msgstr "Nullification invalide: (%c)"
#: config/tc-hppa.c:1421
#: config/tc-hppa.c:1421
msgid "Cannot handle fixup"
msgid "Cannot handle fixup"
msgstr "Ne peut traiter le correctif"
msgstr "Ne peut traiter le correctif"
#: config/tc-hppa.c:1719
#: config/tc-hppa.c:1719
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Q                      ignored\n"
msgid "  -Q                      ignored\n"
msgstr "  -Q                      ignoré\n"
msgstr "  -Q                      ignoré\n"
#: config/tc-hppa.c:1723
#: config/tc-hppa.c:1723
#, c-format
#, c-format
msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
msgstr "  -c                      avertir si un commentaire est trouvé\n"
msgstr "  -c                      avertir si un commentaire est trouvé\n"
#: config/tc-hppa.c:1789
#: config/tc-hppa.c:1789
#, c-format
#, c-format
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x"
msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x"
#: config/tc-hppa.c:1968
#: config/tc-hppa.c:1968
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix."
msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix."
#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
#, c-format
#, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
msgid "Undefined register: '%s'."
msgstr "Registre indéfini: « %s »."
msgstr "Registre indéfini: « %s »."
#: config/tc-hppa.c:2215
#: config/tc-hppa.c:2215
#, c-format
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
msgstr "Symbole non absolu: « %s »."
msgstr "Symbole non absolu: « %s »."
#: config/tc-hppa.c:2230
#: config/tc-hppa.c:2230
#, c-format
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »."
msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »."
 
 
#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696
#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
msgid "could not update architecture and machine"
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine"
msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine"
#: config/tc-hppa.c:2299
#: config/tc-hppa.c:2299
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s"
msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s"
#: config/tc-hppa.c:2354
#: config/tc-hppa.c:2354
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s"
msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s"
#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s"
msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s"
#: config/tc-hppa.c:2591
#: config/tc-hppa.c:2591
msgid "Bad segment (should be absolute)."
msgid "Bad segment (should be absolute)."
msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)."
msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)."
#: config/tc-hppa.c:2617
#: config/tc-hppa.c:2617
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
msgid "Invalid argument location: %s\n"
msgstr "Position d'argument invalide: %s\n"
msgstr "Position d'argument invalide: %s\n"
#: config/tc-hppa.c:2646
#: config/tc-hppa.c:2646
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "Description invalide de l'argument: %d"
msgstr "Description invalide de l'argument: %d"
 
 
#: config/tc-hppa.c:3474
#: config/tc-hppa.c:3475
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide."
msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:3479
#: config/tc-hppa.c:3480
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide."
msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:3513
#: config/tc-hppa.c:3514
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide."
msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578
#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide"
msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895
#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide"
msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951
#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
msgid "Invalid permutation completer"
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "Complèteur de permutations invalide"
msgstr "Complèteur de permutations invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4057
#: config/tc-hppa.c:4056
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "Condition d'addition invalide: %s"
msgstr "Condition d'addition invalide: %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078
#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide"
msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236
#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide"
msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4139
#: config/tc-hppa.c:4143
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
msgstr "Condition de bit de branchement invalide: %c"
msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c"
 
 
 
#: config/tc-hppa.c:4146
 
msgid "Missing Branch On Bit Condition"
 
msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4224
#: config/tc-hppa.c:4231
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s"
msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4251
#: config/tc-hppa.c:4263
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide"
msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:4347
#: config/tc-hppa.c:4359
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr "Condition d'instruction logique invalide."
msgstr "Condition d'instruction logique invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:4405
#: config/tc-hppa.c:4421
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide."
msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:4517
#: config/tc-hppa.c:4534
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide."
msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055
#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
#: config/tc-hppa.c:5085
#: config/tc-hppa.c:5106
msgid "Branch to unaligned address"
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "Branchement sur une adresse non alignée"
msgstr "Branchement sur une adresse non alignée"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5269
#: config/tc-hppa.c:5290
msgid "Invalid SFU identifier"
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "Identificateur SFU invalide"
msgstr "Identificateur SFU invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5319
#: config/tc-hppa.c:5340
msgid "Invalid COPR identifier"
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "Identificateur COPR invalide"
msgstr "Identificateur COPR invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5448
#: config/tc-hppa.c:5469
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide."
msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide."
 
 
#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605
#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645
#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub"
msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5713
#: config/tc-hppa.c:5734
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "Opérandes invalides %s"
msgstr "Opérandes invalides %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5723
#: config/tc-hppa.c:5744
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini."
msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini."
 
 
#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057
#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)"
msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060
#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
msgid "Missing function name for .PROC"
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC"
msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5837
#: config/tc-hppa.c:5858
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff"
msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff"
 
 
#: config/tc-hppa.c:5933
#: config/tc-hppa.c:5954
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "Argument .CALL invalide: %s"
msgstr "Argument .CALL invalide: %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6081
#: config/tc-hppa.c:6102
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure"
msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6101
#: config/tc-hppa.c:6122
#, c-format
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n"
msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6120
#: config/tc-hppa.c:6141
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n"
msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6132
#: config/tc-hppa.c:6153
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n"
msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6142
#: config/tc-hppa.c:6163
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n"
msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6198
#: config/tc-hppa.c:6219
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s"
msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6308
#: config/tc-hppa.c:6329
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté"
msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6324
#: config/tc-hppa.c:6345
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr ".entry mal positionné. Ignoré."
msgstr ".entry mal positionné. Ignoré."
 
 
#: config/tc-hppa.c:6328
#: config/tc-hppa.c:6349
msgid "Missing .callinfo."
msgid "Missing .callinfo."
msgstr ".callinfo manquant."
msgstr ".callinfo manquant."
 
 
#: config/tc-hppa.c:6392
#: config/tc-hppa.c:6413
msgid ".REG expression must be a register"
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "Expression .REG doit être un registre"
msgstr "Expression .REG doit être un registre"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6408
#: config/tc-hppa.c:6429
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé"
msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6419
#: config/tc-hppa.c:6440
msgid ".REG must use a label"
msgid ".REG must use a label"
msgstr ".REG doit utiliser une étiquette"
msgstr ".REG doit utiliser une étiquette"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6421
#: config/tc-hppa.c:6442
msgid ".EQU must use a label"
msgid ".EQU must use a label"
msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette"
msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6483
#: config/tc-hppa.c:6504
#, c-format
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé."
msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé."
 
 
#: config/tc-hppa.c:6487
#: config/tc-hppa.c:6508
msgid "No memory for symbol name."
msgid "No memory for symbol name."
msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole."
msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole."
 
 
#: config/tc-hppa.c:6537
#: config/tc-hppa.c:6558
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure"
msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6541
#: config/tc-hppa.c:6562
msgid "Missing .callinfo"
msgid "Missing .callinfo"
msgstr ".callinfo manquant"
msgstr ".callinfo manquant"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6545
#: config/tc-hppa.c:6566
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT"
msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6585
#: config/tc-hppa.c:6606
#, c-format
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s"
msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6708
#: config/tc-hppa.c:6729
#, c-format
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s"
msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6732
#: config/tc-hppa.c:6753
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n"
msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6829
#: config/tc-hppa.c:6850
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL"
msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6834
#: config/tc-hppa.c:6855
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés."
msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés."
 
 
#: config/tc-hppa.c:6850
#: config/tc-hppa.c:6871
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté"
msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6888
#: config/tc-hppa.c:6909
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n"
msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6922
#: config/tc-hppa.c:6943
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n"
msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6956
#: config/tc-hppa.c:6977
msgid "Nested procedures"
msgid "Nested procedures"
msgstr "Procédure imbriquées"
msgstr "Procédure imbriquées"
 
 
#: config/tc-hppa.c:6966
#: config/tc-hppa.c:6987
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n"
msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7064
#: config/tc-hppa.c:7085
msgid "misplaced .procend"
msgid "misplaced .procend"
msgstr ".procend mal positionné"
msgstr ".procend mal positionné"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7067
#: config/tc-hppa.c:7088
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure"
msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7070
#: config/tc-hppa.c:7091
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY"
msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7107
#: config/tc-hppa.c:7128
msgid "Not in a space.\n"
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "N'est pas dans un espace.\n"
msgstr "N'est pas dans un espace.\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7110
#: config/tc-hppa.c:7131
msgid "Not in a subspace.\n"
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n"
msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7199
#: config/tc-hppa.c:7220
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Argument .SPACE invalide"
msgstr "Argument .SPACE invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7245
#: config/tc-hppa.c:7266
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré"
msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7373
#: config/tc-hppa.c:7394
#, c-format
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0."
msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0."
 
 
#: config/tc-hppa.c:7396
#: config/tc-hppa.c:7417
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n"
msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7400
#: config/tc-hppa.c:7421
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré"
msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7436
#: config/tc-hppa.c:7457
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés"
msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7488
#: config/tc-hppa.c:7509
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "Alignement doit être une puissance de 2"
msgstr "Alignement doit être une puissance de 2"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7535
#: config/tc-hppa.c:7556
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE"
msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7537
#: config/tc-hppa.c:7558
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "argument .SUBSPACE invalide"
msgstr "argument .SUBSPACE invalide"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7726
#: config/tc-hppa.c:7747
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s."
msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s."
 
 
#: config/tc-hppa.c:7764
#: config/tc-hppa.c:7785
#, c-format
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:7852
#: config/tc-hppa.c:7873
#, c-format
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:8297
#: config/tc-hppa.c:8318
msgid "-R option not supported on this target."
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible."
msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible."
 
 
#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n"
 
 
#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236
#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n"
msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n"
 
 
#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406
#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
#: config/tc-s390.c:413
#: config/tc-s390.c:427
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "option invalide -m%s"
msgstr "option invalide -m%s"
 
 
#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515
#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s"
msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s"
#: config/tc-i370.c:535
#: config/tc-i370.c:535
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s"
msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s"
 
 
#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862
#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante"
msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante"
 
 
#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951
#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
#, c-format
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n"
msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n"
#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
msgid "unsupported DC type"
msgid "unsupported DC type"
msgstr "type de DC non supporté"
msgstr "type de DC non supporté"
#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
#: config/tc-i370.c:1541
#: config/tc-i370.c:1541
msgid "missing end-quote"
msgid "missing end-quote"
msgstr "apostrophe de fin manquant"
msgstr "apostrophe de fin manquant"
#: config/tc-i370.c:996
#: config/tc-i370.c:996
msgid "unsupported alignment"
msgid "unsupported alignment"
msgstr "alignement non supporté"
msgstr "alignement non supporté"
#: config/tc-i370.c:1003
#: config/tc-i370.c:1003
msgid "this DS form not yet supported"
msgid "this DS form not yet supported"
msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée"
msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée"
#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674
#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré."
msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré."
#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698
#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
msgid "ignoring bad alignment"
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "mauvais alignement ignoré"
msgstr "mauvais alignement ignoré"
#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710
#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
#, c-format
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »."
msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »."
 
 
#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057
#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
#, c-format
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375
#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2"
msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2"
#: config/tc-i370.c:1245
#: config/tc-i370.c:1245
msgid "Missing or bad .using directive"
msgid "Missing or bad .using directive"
msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise"
msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise"
#: config/tc-i370.c:1290
#: config/tc-i370.c:1290
msgid "Literal Pool Overflow"
msgid "Literal Pool Overflow"
msgstr "Débordement du bassin des littéraux"
msgstr "Débordement du bassin des littéraux"
#: config/tc-i370.c:1588
#: config/tc-i370.c:1588
msgid "expression not a constant"
msgid "expression not a constant"
msgstr "l'expression n'est pas une constante"
msgstr "l'expression n'est pas une constante"
#: config/tc-i370.c:1595
#: config/tc-i370.c:1595
msgid "Unknown/unsupported address literal type"
msgid "Unknown/unsupported address literal type"
msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée"
msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée"
#: config/tc-i370.c:1618
#: config/tc-i370.c:1618
#, c-format
#, c-format
msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s"
msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s"
#: config/tc-i370.c:1622
#: config/tc-i370.c:1622
#, c-format
#, c-format
msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s"
msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s"
#: config/tc-i370.c:1645
#: config/tc-i370.c:1645
#, c-format
#, c-format
msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux"
msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux"
#: config/tc-i370.c:1669
#: config/tc-i370.c:1669
msgid "bad literal size\n"
msgid "bad literal size\n"
msgstr "mauvaise taille littérale\n"
msgstr "mauvaise taille littérale\n"
#: config/tc-i370.c:1743
#: config/tc-i370.c:1743
msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe"
msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe"
#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
#, c-format
#, c-format
msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d"
msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d"
#: config/tc-i370.c:1791
#: config/tc-i370.c:1791
#, c-format
#, c-format
msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s"
msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s"
 
 
#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078
#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
msgid "wrong number of operands"
msgid "wrong number of operands"
msgstr "nombre d'opérandes erroné"
msgstr "nombre d'opérandes erroné"
#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024
#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "Opcode non reconnu: « %s »"
msgstr "Opcode non reconnu: « %s »"
#: config/tc-i370.c:2071
#: config/tc-i370.c:2071
msgid "not using any base register"
msgid "not using any base register"
msgstr "aucun registre de base utilisé"
msgstr "aucun registre de base utilisé"
#: config/tc-i370.c:2101
#: config/tc-i370.c:2101
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting a register for operand %d"
msgid "expecting a register for operand %d"
msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
msgstr "registre attendu pour l'opérande %d"
#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
#: config/tc-i370.c:2222
#: config/tc-i370.c:2222
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction"
msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction"
 
 
#: config/tc-i386.c:1848
#: config/tc-i386.c:1873
#, c-format
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s réduit à %s"
msgstr "%s réduit à %s"
 
 
#: config/tc-i386.c:1934
#: config/tc-i386.c:1959
msgid "same type of prefix used twice"
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois"
msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois"
 
 
#: config/tc-i386.c:1961
#: config/tc-i386.c:1986
#, c-format
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »"
msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:1970
#: config/tc-i386.c:1995
#, c-format
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »"
msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:2010
#: config/tc-i386.c:2035
msgid "bad argument to syntax directive."
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe."
msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe."
 
 
#: config/tc-i386.c:2059
#: config/tc-i386.c:2084
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check."
msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check."
 
 
#: config/tc-i386.c:2063
#: config/tc-i386.c:2088
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgstr "argument manquant pour la directive sse_check"
msgstr "argument manquant pour la directive sse_check"
 
 
#: config/tc-i386.c:2093
#: config/tc-i386.c:2118
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:2166
#: config/tc-i386.c:2192
#, c-format
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "pas de telle architecture: « %s »"
msgstr "pas de telle architecture: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:2171
#: config/tc-i386.c:2197
msgid "missing cpu architecture"
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "architecture cpu manquante"
msgstr "architecture cpu manquante"
 
 
#: config/tc-i386.c:2185
#: config/tc-i386.c:2211
#, c-format
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »"
msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215
#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgstr "Intel L1OM supporte uniquement les ELF 64 bits"
msgstr "Intel L1OM supporte uniquement les ELF 64 bits"
 
 
#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494
#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
msgid "Unknown architecture"
msgid "unknown architecture"
msgstr "Architecture inconnue"
msgstr "architecture inconnue"
 
 
#: config/tc-i386.c:2570
#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
 
#, c-format
 
msgid "internal Error:  Can't hash %s: %s"
 
msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s"
 
 
 
#: config/tc-i386.c:2604
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "réadressage inconnu (%u)"
msgstr "réadressage inconnu (%u)"
 
 
#: config/tc-i386.c:2572
#: config/tc-i386.c:2606
#, c-format
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets"
msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets"
 
 
#: config/tc-i386.c:2576
#: config/tc-i386.c:2610
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC"
msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC"
 
 
#: config/tc-i386.c:2581
#: config/tc-i386.c:2615
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe"
msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe"
 
 
#: config/tc-i386.c:2590
#: config/tc-i386.c:2624
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC"
msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC"
 
 
#: config/tc-i386.c:2598
#: config/tc-i386.c:2632
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets"
 
 
#: config/tc-i386.c:2615
#: config/tc-i386.c:2649
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets"
msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets"
 
 
#: config/tc-i386.c:2899
#: config/tc-i386.c:2933
#, c-format
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »."
msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »."
 
 
#: config/tc-i386.c:3011
#: config/tc-i386.c:3045
#, c-format
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée"
msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée"
 
 
#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455
#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
#, c-format
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »"
msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:3042
#: config/tc-i386.c:3076
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »"
msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
#: config/tc-i386.c:3093
#: config/tc-i386.c:3127
#, c-format
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "traduction en « %sp »"
msgstr "traduction en « %sp »"
 
 
#: config/tc-i386.c:3148
#: config/tc-i386.c:3182
#, c-format
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX."
msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX."
 
 
#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323
#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
#, c-format
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "pas de telle instruction: « %s »"
msgstr "pas de telle instruction: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356
#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique"
msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique"
 
 
#: config/tc-i386.c:3209
#: config/tc-i386.c:3243
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé"
msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé"
 
 
#: config/tc-i386.c:3211
#: config/tc-i386.c:3245
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé"
msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé"
 
 
#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374
#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
 
 
#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373
#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
 
 
#: config/tc-i386.c:3239
#: config/tc-i386.c:3273
#, c-format
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "préfixe %s redondant"
msgstr "préfixe %s redondant"
 
 
#: config/tc-i386.c:3380
#: config/tc-i386.c:3414
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »"
msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:3391
#: config/tc-i386.c:3425
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct"
 
 
#: config/tc-i386.c:3404
#: config/tc-i386.c:3438
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »"
msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:3436
#: config/tc-i386.c:3470
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d"
msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d"
 
 
#: config/tc-i386.c:3450
#: config/tc-i386.c:3484
#, c-format
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d."
msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d."
 
 
#: config/tc-i386.c:3453
#: config/tc-i386.c:3487
#, c-format
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d."
msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d."
 
 
#: config/tc-i386.c:3462
#: config/tc-i386.c:3496
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d"
msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d"
 
 
#: config/tc-i386.c:3490
#: config/tc-i386.c:3524
#, c-format
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
 
 
#: config/tc-i386.c:3513
#: config/tc-i386.c:3547
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé"
msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé"
 
 
#: config/tc-i386.c:3518
#: config/tc-i386.c:3552
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé"
msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé"
 
 
#: config/tc-i386.c:4156
#: config/tc-i386.c:4190
msgid "operand size mismatch"
msgid "operand size mismatch"
msgstr "non concordance de la taille d'opérande"
msgstr "non concordance de la taille d'opérande"
 
 
#: config/tc-i386.c:4159
#: config/tc-i386.c:4193
msgid "operand type mismatch"
msgid "operand type mismatch"
msgstr "non concordance du type d'opérande"
msgstr "non concordance du type d'opérande"
 
 
#: config/tc-i386.c:4162
#: config/tc-i386.c:4196
msgid "register type mismatch"
msgid "register type mismatch"
msgstr "non concordance du type de registre"
msgstr "non concordance du type de registre"
 
 
#: config/tc-i386.c:4165
#: config/tc-i386.c:4199
msgid "number of operands mismatch"
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "non concordance du nombre d'opérandes"
msgstr "non concordance du nombre d'opérandes"
 
 
#: config/tc-i386.c:4168
#: config/tc-i386.c:4202
msgid "invalid instruction suffix"
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "suffixe d'instruction invalide"
msgstr "suffixe d'instruction invalide"
 
 
#: config/tc-i386.c:4171
#: config/tc-i386.c:4205
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande"
msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande"
 
 
#: config/tc-i386.c:4174
#: config/tc-i386.c:4208
msgid "only supported with old gcc"
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc"
msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc"
 
 
#: config/tc-i386.c:4177
#: config/tc-i386.c:4211
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel"
msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel"
 
 
#: config/tc-i386.c:4180
#: config/tc-i386.c:4214
msgid "unsupported syntax"
msgid "unsupported syntax"
msgstr "syntaxe non supportée"
msgstr "syntaxe non supportée"
 
 
#: config/tc-i386.c:4183
#: config/tc-i386.c:4217
msgid "unsupported"
msgid "unsupported"
msgstr "non supporté"
msgstr "non supporté"
 
 
#: config/tc-i386.c:4186
#: config/tc-i386.c:4220
#, c-format
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s pour « %s »"
msgstr "%s pour « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:4197
#: config/tc-i386.c:4231
#, c-format
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirect sans « * »"
msgstr "%s indirect sans « * »"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
#. affect assembly of the next line of code.
#: config/tc-i386.c:4205
#: config/tc-i386.c:4239
#, c-format
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "préfixe « %s » autonome"
msgstr "préfixe « %s » autonome"
 
 
#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255
#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »"
msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »"
#. We have to know the operand size for crc32.
#. We have to know the operand size for crc32.
#: config/tc-i386.c:4309
#: config/tc-i386.c:4343
#, c-format
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »"
msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:4428
#: config/tc-i386.c:4462
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction"
 
 
#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669
#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753
#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
#, c-format
#, c-format
msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »"
msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »"
 
 
#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760
#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
#, c-format
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »"
msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »"
 
 
#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691
#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
#: config/tc-i386.c:4736
#: config/tc-i386.c:4770
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »"
msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »"
 
 
#: config/tc-i386.c:4825
#: config/tc-i386.c:4859
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat"
msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat"
 
 
#: config/tc-i386.c:4861
#: config/tc-i386.c:4895
#, c-format
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:4864
#: config/tc-i386.c:4898
#, c-format
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:5012
#: config/tc-i386.c:5046
#, c-format
#, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
#: config/tc-i386.c:5041
#: config/tc-i386.c:5075
#, c-format
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
#: config/tc-i386.c:5048
#: config/tc-i386.c:5082
#, c-format
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "traduction en « %s %s%s »"
msgstr "traduction en « %s %s%s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:5076
#: config/tc-i386.c:5110
#, c-format
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace"
msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace"
 
 
#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873
#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction"
msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction"
 
 
#: config/tc-i386.c:5893
#: config/tc-i386.c:5966
msgid "16-bit jump out of range"
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "saut de 16 bits hors limite"
msgstr "saut de 16 bits hors limite"
 
 
#: config/tc-i386.c:5902
#: config/tc-i386.c:5975
#, c-format
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »"
msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:6482
#: config/tc-i386.c:6555
#, c-format
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits"
msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits"
 
 
#: config/tc-i386.c:6529
#: config/tc-i386.c:6603
#, c-format
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "expression manquante ou invalide « %s »"
msgstr "expression manquante ou invalide « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:6588
#: config/tc-i386.c:6661
#, c-format
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis"
msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis"
 
 
#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857
#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
#, c-format
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "rebuts « %s » après l'expression"
msgstr "rebuts « %s » après l'expression"
 
 
#: config/tc-i386.c:6631
#: config/tc-i386.c:6704
#, c-format
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »"
msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947
#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
#, c-format
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande"
msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande"
 
 
#: config/tc-i386.c:6661
#: config/tc-i386.c:6734
#, c-format
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s"
msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s"
 
 
#: config/tc-i386.c:6709
#: config/tc-i386.c:6782
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »"
msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:6718
#: config/tc-i386.c:6791
#, c-format
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index"
msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index"
 
 
#: config/tc-i386.c:6740
#: config/tc-i386.c:6813
#, c-format
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis"
msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis"
 
 
#: config/tc-i386.c:6913
#: config/tc-i386.c:6986
#, c-format
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »"
msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:6930
#: config/tc-i386.c:7003
#, c-format
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits"
 
 
#: config/tc-i386.c:7034
#: config/tc-i386.c:7107
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)"
msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)"
 
 
#: config/tc-i386.c:7114
#: config/tc-i386.c:7187
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide"
msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide"
 
 
#: config/tc-i386.c:7119
#: config/tc-i386.c:7192
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide"
msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide"
 
 
#: config/tc-i386.c:7200
#: config/tc-i386.c:7273
#, c-format
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "opérande mémoire erroné « %s »"
msgstr "opérande mémoire erroné « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7215
#: config/tc-i386.c:7288
#, c-format
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "rebut « %s » après le registre"
msgstr "rebut « %s » après le registre"
 
 
#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385
#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "mauvais nom de registre « %s »"
msgstr "mauvais nom de registre « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7236
#: config/tc-i386.c:7309
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu"
msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu"
 
 
#: config/tc-i386.c:7258
#: config/tc-i386.c:7331
#, c-format
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "trop de références mémoires pour « %s »"
msgstr "trop de références mémoires pour « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7336
#: config/tc-i386.c:7409
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7361
#: config/tc-i386.c:7434
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »"
msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7369
#: config/tc-i386.c:7442
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »"
msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7377
#: config/tc-i386.c:7450
#, c-format
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »"
msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »"
#. It's not a memory operand; argh!
#. It's not a memory operand; argh!
#: config/tc-i386.c:7421
#: config/tc-i386.c:7494
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »"
msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:7603
#: config/tc-i386.c:7676
msgid "long jump required"
msgid "long jump required"
msgstr "long saut (jump) requis"
msgstr "long saut (jump) requis"
 
 
#: config/tc-i386.c:7658
#: config/tc-i386.c:7731
msgid "jump target out of range"
msgid "jump target out of range"
msgstr "cible du saut hors limite"
msgstr "cible du saut hors limite"
 
 
#: config/tc-i386.c:8172
#: config/tc-i386.c:8249
msgid "No compiled in support for x86_64"
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "Pas compilé pour le support pour x86_64"
msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64"
 
 
 
#: config/tc-i386.c:8269
 
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
 
msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits"
 
 
 
#: config/tc-i386.c:8273
 
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
 
msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF"
 
 
#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259
#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid -march= option: `%s'"
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "Option -march= invalide: « %s »"
msgstr "option -march= invalide: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280
#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "Option -mtune= invalide: « %s »"
msgstr "option -mtune= invalide: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:8289
#: config/tc-i386.c:8389
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "Option -mmnemonic= invalide: « %s »"
msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:8298
#: config/tc-i386.c:8398
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "Option -msyntax= invalide: « %s »"
msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:8325
#: config/tc-i386.c:8425
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "Option -msse-check= invalide: « %s »"
msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:8334
#: config/tc-i386.c:8434
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "Option -mavxscalar= invalide: « %s »"
msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »"
 
 
#: config/tc-i386.c:8426
#: config/tc-i386.c:8526
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -Q                      ignored\n"
"  -Q                      ignored\n"
"  -V                      print assembler version number\n"
"  -V                      print assembler version number\n"
"  -k                      ignored\n"
"  -k                      ignored\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -Q                      ignoré\n"
"  -Q                      ignoré\n"
"  -V                      afficher la version de l'assembleur\n"
"  -V                      afficher la version de l'assembleur\n"
"  -k                      ignoré\n"
"  -k                      ignoré\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8431
#: config/tc-i386.c:8531
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
"  -q                      quieten some warnings\n"
"  -q                      quieten some warnings\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -n                      ne pas optimiser l'alignement du code\n"
"  -n                      ne pas optimiser l'alignement du code\n"
"  -q                      ne pas produire d'avertissement\n"
"  -q                      ne pas produire d'avertissement\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8435
#: config/tc-i386.c:8535
#, c-format
#, c-format
msgid "  -s                      ignored\n"
msgid "  -s                      ignored\n"
msgstr "  -s                      ignoré\n"
msgstr "  -s                      ignoré\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8440
#: config/tc-i386.c:8540
#, c-format
#, c-format
msgid "  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
msgid "  --32/--64/--x32         generate 32bit/64bit/x32 code\n"
msgstr "  --32/--64               générer du code 32/64 bits\n"
msgstr "  --32/--64/--x32         générer du code 32 bits/64 bits/x32\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8444
#: config/tc-i386.c:8544
#, c-format
#, c-format
msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr "  --divide                ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n"
msgstr "  --divide                ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8447
#: config/tc-i386.c:8547
#, c-format
#, c-format
msgid "  --divide                ignored\n"
msgid "  --divide                ignored\n"
msgstr "  --divide                ignoré\n"
msgstr "  --divide                ignoré\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8450
#: config/tc-i386.c:8550
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
"                          générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
"                          générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8454
#: config/tc-i386.c:8554
#, c-format
#, c-format
msgid "                          EXTENSION is combination of:\n"
msgid "                          EXTENSION is combination of:\n"
msgstr "                          EXTENSION est une combinaison de:\n"
msgstr "                          EXTENSION est une combinaison de:\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8457
#: config/tc-i386.c:8557
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr "  -mtune=CPU              optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
msgstr "  -mtune=CPU              optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8460
#: config/tc-i386.c:8560
#, c-format
#, c-format
msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr "  -msse2avx               encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n"
msgstr "  -msse2avx               encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8462
#: config/tc-i386.c:8562
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
"                          check SSE instructions\n"
"                          check SSE instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
"                          vérifier les instructions SSE\n"
"                          vérifier les instructions SSE\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8465
#: config/tc-i386.c:8565
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -mavxscalar=[128|256]   encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
"  -mavxscalar=[128|256]   encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
"                           length\n"
"                           length\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -mavxscalar=[128|256]   encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n"
"  -mavxscalar=[128|256]   encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n"
"                           spécifique\n"
"                           spécifique\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8468
#: config/tc-i386.c:8568
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mmnemonic=[att|intel]  use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgid "  -mmnemonic=[att|intel]  use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr "  -mmnemonic=[att|intel]  utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n"
msgstr "  -mmnemonic=[att|intel]  utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8470
#: config/tc-i386.c:8570
#, c-format
#, c-format
msgid "  -msyntax=[att|intel]    use AT&T/Intel syntax\n"
msgid "  -msyntax=[att|intel]    use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr "  -msyntax=[att|intel]    utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n"
msgstr "  -msyntax=[att|intel]    utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8472
#: config/tc-i386.c:8572
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
msgstr "  -mindex-reg             supporter les registres pseudo index\n"
msgstr "  -mindex-reg             supporter les registres pseudo index\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8474
#: config/tc-i386.c:8574
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr "  -mnaked-reg             n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n"
msgstr "  -mnaked-reg             n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8476
#: config/tc-i386.c:8576
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr "  -mold-gcc               supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n"
msgstr "  -mold-gcc               supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n"
 
 
#: config/tc-i386.c:8530
#: config/tc-i386.c:8650
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement"
msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement"
 
 
#: config/tc-i386.c:8753
#: config/tc-i386.c:8872
#, c-format
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
 
 
#: config/tc-i386.c:8771
#: config/tc-i386.c:8890
#, c-format
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
msgstr "ne peut relocaliser %d octets"
 
 
#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239
#: config/tc-i386.c:8959
 
#, c-format
 
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
 
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32"
 
 
 
#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s"
msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s"
 
 
#: config/tc-i386.c:8961
#: config/tc-i386.c:9101
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
 
 
#: config/tc-i386.c:8964
#: config/tc-i386.c:9104
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
 
 
#: config/tc-i386.c:8983
#: config/tc-i386.c:9123
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
 
 
 
#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
 
msgid "unexpected `\"' in expression"
 
msgstr "« \" »  inattendue dans l'expression"
 
 
#: config/tc-i860.c:122
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:132
#: config/tc-i860.c:132
msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:145
#: config/tc-i860.c:145
msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu"
msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu"
#: config/tc-i860.c:247
#: config/tc-i860.c:247
msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage."
msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage."
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
msgid "failed sanity check."
msgid "failed sanity check."
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué."
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué."
#: config/tc-i860.c:400
#: config/tc-i860.c:400
#, c-format
#, c-format
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »"
msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »"
#: config/tc-i860.c:404
#: config/tc-i860.c:404
#, c-format
#, c-format
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »"
msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »"
#: config/tc-i860.c:408
#: config/tc-i860.c:408
#, c-format
#, c-format
msgid "An instruction was expanded (%s)"
msgid "An instruction was expanded (%s)"
msgstr "Une instruction a été étendue (%s)"
msgstr "Une instruction a été étendue (%s)"
#: config/tc-i860.c:675
#: config/tc-i860.c:675
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest"
msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest"
#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
msgid "Assembler does not yet support PIC"
msgid "Assembler does not yet support PIC"
msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC"
msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC"
#: config/tc-i860.c:956
#: config/tc-i860.c:956
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands for %s"
msgid "Illegal operands for %s"
msgstr "Opérandes illégaux pour %s"
msgstr "Opérandes illégaux pour %s"
#: config/tc-i860.c:973
#: config/tc-i860.c:973
#, c-format
#, c-format
msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets"
msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets"
#: config/tc-i860.c:981
#: config/tc-i860.c:981
#, c-format
#, c-format
msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »"
msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »"
#: config/tc-i860.c:1134
#: config/tc-i860.c:1134
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
"  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
"  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
"  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
"  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
"  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
"  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
"  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
"  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
"  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -EL                générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n"
"  -EL                générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n"
"  -EB                générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
"  -EB                générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
"  -mwarn-expand      avertir si des pseudo opérations sont étendues\n"
"  -mwarn-expand      avertir si des pseudo opérations sont étendues\n"
"  -mxp               activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n"
"  -mxp               activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n"
"  -mintel-syntax     activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n"
"  -mintel-syntax     activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n"
#. SVR4 compatibility flags.
#. SVR4 compatibility flags.
#: config/tc-i860.c:1142
#: config/tc-i860.c:1142
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
"  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
"  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
"  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -V                 afficher la version de l'assembleur\n"
"  -V                 afficher la version de l'assembleur\n"
"  -Qy, -Qn           ignoré\n"
"  -Qy, -Qn           ignoré\n"
#: config/tc-i860.c:1205
#: config/tc-i860.c:1205
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2"
msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2"
#: config/tc-i860.c:1208
#: config/tc-i860.c:1208
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4"
msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4"
#: config/tc-i860.c:1211
#: config/tc-i860.c:1211
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8"
msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8"
#: config/tc-i860.c:1214
#: config/tc-i860.c:1214
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16"
msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16"
#: config/tc-i860.c:1309
#: config/tc-i860.c:1309
msgid "5-bit immediate too large"
msgid "5-bit immediate too large"
msgstr "immédiate de 5 bits trop grande"
msgstr "immédiate de 5 bits trop grande"
#: config/tc-i860.c:1312
#: config/tc-i860.c:1312
msgid "5-bit field must be absolute"
msgid "5-bit field must be absolute"
msgstr "champ de 5 bits doit être absolu"
msgstr "champ de 5 bits doit être absolu"
#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4"
msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4"
#: config/tc-i860.c:1401
#: config/tc-i860.c:1401
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)"
msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)"
#: config/tc-i960.c:486
#: config/tc-i960.c:486
#, c-format
#, c-format
msgid "Hashing returned \"%s\"."
msgid "Hashing returned \"%s\"."
msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »."
msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »."
#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
msgid "expression syntax error"
msgid "expression syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression"
#: config/tc-i960.c:618
#: config/tc-i960.c:618
msgid "attempt to branch into different segment"
msgid "attempt to branch into different segment"
msgstr "tentative de branchement dans un segment différent"
msgstr "tentative de branchement dans un segment différent"
#: config/tc-i960.c:622
#: config/tc-i960.c:622
#, c-format
#, c-format
msgid "target of %s instruction must be a label"
msgid "target of %s instruction must be a label"
msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette"
msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette"
#: config/tc-i960.c:732
#: config/tc-i960.c:732
msgid "unaligned register"
msgid "unaligned register"
msgstr "registre non aligné"
msgstr "registre non aligné"
#: config/tc-i960.c:754
#: config/tc-i960.c:754
msgid "no such sfr in this architecture"
msgid "no such sfr in this architecture"
msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture"
msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture"
#: config/tc-i960.c:792
#: config/tc-i960.c:792
msgid "illegal literal"
msgid "illegal literal"
msgstr "littéral illégal"
msgstr "littéral illégal"
#: config/tc-i960.c:942
#: config/tc-i960.c:942
msgid "invalid index register"
msgid "invalid index register"
msgstr "registre d'index invalide"
msgstr "registre d'index invalide"
#: config/tc-i960.c:965
#: config/tc-i960.c:965
msgid "invalid scale factor"
msgid "invalid scale factor"
msgstr "facteur d'échelle invalide"
msgstr "facteur d'échelle invalide"
#: config/tc-i960.c:1189
#: config/tc-i960.c:1189
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)"
msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)"
#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
msgid "too many operands"
msgid "too many operands"
msgstr "trop d'opérandes"
msgstr "trop d'opérandes"
#. We never moved: there was no opcode either!
#. We never moved: there was no opcode either!
#: config/tc-i960.c:1471
#: config/tc-i960.c:1471
msgid "missing opcode"
msgid "missing opcode"
msgstr "opcode manquant"
msgstr "opcode manquant"
#: config/tc-i960.c:1611
#: config/tc-i960.c:1611
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
msgid "branch prediction invalid on this opcode"
msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode"
msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode"
#: config/tc-i960.c:1649
#: config/tc-i960.c:1649
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
msgid "invalid opcode, \"%s\"."
msgstr "opcode invalide, « %s »."
msgstr "opcode invalide, « %s »."
#: config/tc-i960.c:1651
#: config/tc-i960.c:1651
#, c-format
#, c-format
msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d"
msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d"
#: config/tc-i960.c:1751
#: config/tc-i960.c:1751
#, c-format
#, c-format
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d"
msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d"
#: config/tc-i960.c:1861
#: config/tc-i960.c:1861
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid architecture %s"
msgid "invalid architecture %s"
msgstr "architecture invalide %s"
msgstr "architecture invalide %s"
#: config/tc-i960.c:1881
#: config/tc-i960.c:1881
#, c-format
#, c-format
msgid "I960 options:\n"
msgid "I960 options:\n"
msgstr "Options I960:\n"
msgstr "Options I960:\n"
#: config/tc-i960.c:1884
#: config/tc-i960.c:1884
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
"\t\t\tlong displacements\n"
"\t\t\tlong displacements\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"                          spécifier la variante d'architecture 960\n"
"                          spécifier la variante d'architecture 960\n"
"-b                        ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n"
"-b                        ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n"
"-link-relax               préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n"
"-link-relax               préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n"
"                          puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n"
"                          puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n"
"-no-relax                 ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n"
"-no-relax                 ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n"
"                          les longs déplacements\n"
"                          les longs déplacements\n"
#: config/tc-i960.c:2146
#: config/tc-i960.c:2146
msgid "should have 1 or 2 operands"
msgid "should have 1 or 2 operands"
msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes"
msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes"
#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
#, c-format
#, c-format
msgid "Redefining leafproc %s"
msgid "Redefining leafproc %s"
msgstr "Redéfinition leafproc %s"
msgstr "Redéfinition leafproc %s"
#: config/tc-i960.c:2199
#: config/tc-i960.c:2199
msgid "should have two operands"
msgid "should have two operands"
msgstr "devrait avoir deux opérandes"
msgstr "devrait avoir deux opérandes"
#: config/tc-i960.c:2209
#: config/tc-i960.c:2209
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]"
msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]"
#: config/tc-i960.c:2217
#: config/tc-i960.c:2217
#, c-format
#, c-format
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s"
msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s"
#. Should not happen: see block comment above.
#. Should not happen: see block comment above.
#: config/tc-i960.c:2317
#: config/tc-i960.c:2317
#, c-format
#, c-format
msgid "Trying to 'bal' to %s"
msgid "Trying to 'bal' to %s"
msgstr "Tentative de « bal » vers %s"
msgstr "Tentative de « bal » vers %s"
#: config/tc-i960.c:2327
#: config/tc-i960.c:2327
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n"
msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n"
#: config/tc-i960.c:2346
#: config/tc-i960.c:2346
msgid "big endian mode is not supported"
msgid "big endian mode is not supported"
msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté"
msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté"
#: config/tc-i960.c:2348
#: config/tc-i960.c:2348
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »"
msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »"
#: config/tc-i960.c:2393
#: config/tc-i960.c:2393
msgid "can't use COBR format with external label"
msgid "can't use COBR format with external label"
msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe"
msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe"
#: config/tc-i960.c:2568
#: config/tc-i960.c:2568
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out"
msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out"
#: config/tc-i960.c:2595
#: config/tc-i960.c:2595
#, c-format
#, c-format
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s"
msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s"
#: config/tc-ia64.c:864
#: config/tc-ia64.c:864
msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne"
#: config/tc-ia64.c:916
#: config/tc-ia64.c:916
msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres"
msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres"
#: config/tc-ia64.c:921
#: config/tc-ia64.c:921
msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre"
msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre"
#: config/tc-ia64.c:1008
#: config/tc-ia64.c:1008
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction."
 
 
#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447
#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction"
msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction"
#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
msgid "record type is not valid"
msgid "record type is not valid"
msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable"
msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable"
#: config/tc-ia64.c:1185
#: config/tc-ia64.c:1185
msgid "Invalid record type for P3 format."
msgid "Invalid record type for P3 format."
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3."
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3."
#: config/tc-ia64.c:1221
#: config/tc-ia64.c:1221
msgid "Invalid record type for format P6"
msgid "Invalid record type for format P6"
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6."
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6."
#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
msgid "Invalid record type for format B1"
msgid "Invalid record type for format B1"
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1."
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1."
#: config/tc-ia64.c:1486
#: config/tc-ia64.c:1486
msgid "Invalid record type for format X1"
msgid "Invalid record type for format X1"
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1."
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1."
#: config/tc-ia64.c:1528
#: config/tc-ia64.c:1528
msgid "Invalid record type for format X3"
msgid "Invalid record type for format X3"
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3."
msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3."
#: config/tc-ia64.c:1566
#: config/tc-ia64.c:1566
msgid "Previous .save incomplete"
msgid "Previous .save incomplete"
msgstr ".save précédent incomplet"
msgstr ".save précédent incomplet"
#: config/tc-ia64.c:2391
#: config/tc-ia64.c:2391
msgid "spill_mask record unimplemented."
msgid "spill_mask record unimplemented."
msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté."
msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté."
#: config/tc-ia64.c:2448
#: config/tc-ia64.c:2448
msgid "record_type_not_valid"
msgid "record_type_not_valid"
msgstr "type_enregistrement_invalide"
msgstr "type_enregistrement_invalide"
#: config/tc-ia64.c:2533
#: config/tc-ia64.c:2533
msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région"
msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région"
#: config/tc-ia64.c:2592
#: config/tc-ia64.c:2592
msgid "Only constant space allocation is supported"
msgid "Only constant space allocation is supported"
msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées"
msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées"
#: config/tc-ia64.c:2606
#: config/tc-ia64.c:2606
msgid "Only constant offsets are supported"
msgid "Only constant offsets are supported"
msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés"
msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés"
#: config/tc-ia64.c:2629
#: config/tc-ia64.c:2629
msgid "Section switching in code is not supported."
msgid "Section switching in code is not supported."
msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté."
msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté."
#: config/tc-ia64.c:2671
#: config/tc-ia64.c:2671
msgid " Insn slot not set in unwind record."
msgid " Insn slot not set in unwind record."
msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind."
msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind."
#: config/tc-ia64.c:2745
#: config/tc-ia64.c:2745
msgid "frgr_mem record before region record!"
msgid "frgr_mem record before region record!"
msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !"
msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !"
#: config/tc-ia64.c:2756
#: config/tc-ia64.c:2756
msgid "fr_mem record before region record!"
msgid "fr_mem record before region record!"
msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !"
msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !"
#: config/tc-ia64.c:2765
#: config/tc-ia64.c:2765
msgid "gr_mem record before region record!"
msgid "gr_mem record before region record!"
msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !"
msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !"
#: config/tc-ia64.c:2774
#: config/tc-ia64.c:2774
msgid "br_mem record before region record!"
msgid "br_mem record before region record!"
msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !"
msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !"
#: config/tc-ia64.c:2784
#: config/tc-ia64.c:2784
msgid "gr_gr record before region record!"
msgid "gr_gr record before region record!"
msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !"
msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !"
#: config/tc-ia64.c:2792
#: config/tc-ia64.c:2792
msgid "br_gr record before region record!"
msgid "br_gr record before region record!"
msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !"
msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !"
#: config/tc-ia64.c:2910
#: config/tc-ia64.c:2910
#, c-format
#, c-format
msgid "First operand to .%s must be a predicate"
msgid "First operand to .%s must be a predicate"
msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat"
msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat"
#: config/tc-ia64.c:2914
#: config/tc-ia64.c:2914
#, c-format
#, c-format
msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s"
msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s"
#: config/tc-ia64.c:2970
#: config/tc-ia64.c:2970
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé"
msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé"
#: config/tc-ia64.c:3006
#: config/tc-ia64.c:3006
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture"
msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture"
#: config/tc-ia64.c:3031
#: config/tc-ia64.c:3031
#, c-format
#, c-format
msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide"
msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide"
#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
#, c-format
#, c-format
msgid ".%s outside of %s"
msgid ".%s outside of %s"
msgstr ".%s en dehors de %s"
msgstr ".%s en dehors de %s"
#: config/tc-ia64.c:3151
#: config/tc-ia64.c:3151
msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées"
msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées"
#: config/tc-ia64.c:3173
#: config/tc-ia64.c:3173
msgid "First operand to .fframe must be a constant"
msgid "First operand to .fframe must be a constant"
msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante"
msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:3193
#: config/tc-ia64.c:3193
msgid "First operand to .vframe must be a general register"
msgid "First operand to .vframe must be a general register"
msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général"
msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général"
#: config/tc-ia64.c:3201
#: config/tc-ia64.c:3201
msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue"
msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue"
#: config/tc-ia64.c:3211
#: config/tc-ia64.c:3211
msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu"
msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu"
#: config/tc-ia64.c:3219
#: config/tc-ia64.c:3219
msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)"
msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)"
#: config/tc-ia64.c:3246
#: config/tc-ia64.c:3246
msgid "First operand to .save not a register"
msgid "First operand to .save not a register"
msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre"
msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre"
#: config/tc-ia64.c:3252
#: config/tc-ia64.c:3252
msgid "Second operand to .save not a valid register"
msgid "Second operand to .save not a valid register"
msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide"
msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide"
#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue"
msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue"
#: config/tc-ia64.c:3309
#: config/tc-ia64.c:3309
msgid "First operand to .save not a valid register"
msgid "First operand to .save not a valid register"
msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide"
msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide"
#: config/tc-ia64.c:3327
#: config/tc-ia64.c:3327
msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)"
msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)"
#: config/tc-ia64.c:3336
#: config/tc-ia64.c:3336
msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0"
msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0"
#: config/tc-ia64.c:3346
#: config/tc-ia64.c:3346
#, c-format
#, c-format
msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)"
msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)"
#: config/tc-ia64.c:3433
#: config/tc-ia64.c:3433
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)"
msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)"
#: config/tc-ia64.c:3624
#: config/tc-ia64.c:3624
msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide"
msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide"
#: config/tc-ia64.c:3653
#: config/tc-ia64.c:3653
#, c-format
#, c-format
msgid "First operand to .%s not a register"
msgid "First operand to .%s not a register"
msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre"
msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre"
#: config/tc-ia64.c:3658
#: config/tc-ia64.c:3658
#, c-format
#, c-format
msgid "Second operand to .%s not a constant"
msgid "Second operand to .%s not a constant"
msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante"
msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante"
#: config/tc-ia64.c:3725
#: config/tc-ia64.c:3725
#, c-format
#, c-format
msgid "First operand to .%s not a valid register"
msgid "First operand to .%s not a valid register"
msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide"
msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide"
#: config/tc-ia64.c:3748
#: config/tc-ia64.c:3748
msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits"
msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits"
#: config/tc-ia64.c:3761
#: config/tc-ia64.c:3761
msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général"
msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général"
#: config/tc-ia64.c:3766
#: config/tc-ia64.c:3766
#, c-format
#, c-format
msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux"
msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux"
#: config/tc-ia64.c:3789
#: config/tc-ia64.c:3789
msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits"
msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits"
#: config/tc-ia64.c:3812
#: config/tc-ia64.c:3812
msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits"
msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits"
#: config/tc-ia64.c:3825
#: config/tc-ia64.c:3825
msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général"
msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général"
#: config/tc-ia64.c:3830
#: config/tc-ia64.c:3830
#, c-format
#, c-format
msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux"
msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux"
#: config/tc-ia64.c:3856
#: config/tc-ia64.c:3856
msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits"
msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits"
#: config/tc-ia64.c:3864
#: config/tc-ia64.c:3864
msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits"
msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits"
#: config/tc-ia64.c:3872
#: config/tc-ia64.c:3872
msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro"
msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro"
#: config/tc-ia64.c:3889
#: config/tc-ia64.c:3889
msgid "Operand to .spill must be a constant"
msgid "Operand to .spill must be a constant"
msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante"
msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:3958
#: config/tc-ia64.c:3958
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante"
msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:3979
#: config/tc-ia64.c:3979
#, c-format
#, c-format
msgid "Missing .label_state %ld"
msgid "Missing .label_state %ld"
msgstr ".label_state %ld manquant"
msgstr ".label_state %ld manquant"
#: config/tc-ia64.c:4033
#: config/tc-ia64.c:4033
msgid "Operand to .label_state must be a constant"
msgid "Operand to .label_state must be a constant"
msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante"
msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:4052
#: config/tc-ia64.c:4052
msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante"
msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:4075
#: config/tc-ia64.c:4075
msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante"
msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:4081
#: config/tc-ia64.c:4081
msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante"
msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante"
#: config/tc-ia64.c:4116
#: config/tc-ia64.c:4116
msgid "Missing .endp after previous .proc"
msgid "Missing .endp after previous .proc"
msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente"
msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente"
#: config/tc-ia64.c:4135
#: config/tc-ia64.c:4135
msgid "Empty argument of .proc"
msgid "Empty argument of .proc"
msgstr "Argument vide dans .proc"
msgstr "Argument vide dans .proc"
#: config/tc-ia64.c:4140
#: config/tc-ia64.c:4140
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' was already defined"
msgid "`%s' was already defined"
msgstr "« %s » a déjà été défini"
msgstr "« %s » a déjà été défini"
#: config/tc-ia64.c:4183
#: config/tc-ia64.c:4183
msgid "Initial .body should precede any instructions"
msgid "Initial .body should precede any instructions"
msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction"
msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction"
#: config/tc-ia64.c:4202
#: config/tc-ia64.c:4202
msgid ".prologue within prologue"
msgid ".prologue within prologue"
msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue"
msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue"
#: config/tc-ia64.c:4207
#: config/tc-ia64.c:4207
msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction"
msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction"
#: config/tc-ia64.c:4217
#: config/tc-ia64.c:4217
msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits"
msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits"
#: config/tc-ia64.c:4219
#: config/tc-ia64.c:4219
msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue"
msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue"
#: config/tc-ia64.c:4233
#: config/tc-ia64.c:4233
msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée"
msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée"
#: config/tc-ia64.c:4239
#: config/tc-ia64.c:4239
msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général"
msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général"
#: config/tc-ia64.c:4244
#: config/tc-ia64.c:4244
#, c-format
#, c-format
msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux"
msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux"
#: config/tc-ia64.c:4356
#: config/tc-ia64.c:4356
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' was not defined within procedure"
msgid "`%s' was not defined within procedure"
msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure"
msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure"
#: config/tc-ia64.c:4394
#: config/tc-ia64.c:4394
msgid "Empty argument of .endp"
msgid "Empty argument of .endp"
msgstr "Argument vide dans .endp"
msgstr "Argument vide dans .endp"
#: config/tc-ia64.c:4408
#: config/tc-ia64.c:4408
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent"
msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent"
#: config/tc-ia64.c:4423
#: config/tc-ia64.c:4423
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp"
msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp"
#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
msgid "Comma expected"
msgid "Comma expected"
msgstr "Virgule attendue"
msgstr "Virgule attendue"
#: config/tc-ia64.c:4505
#: config/tc-ia64.c:4505
msgid "Expected '['"
msgid "Expected '['"
msgstr "« [ » attendu"
msgstr "« [ » attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582
#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
msgid "Expected ']'"
msgid "Expected ']'"
msgstr "« ] » attendu"
msgstr "« ] » attendu"
#: config/tc-ia64.c:4519
#: config/tc-ia64.c:4519
msgid "Number of elements must be positive"
msgid "Number of elements must be positive"
msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif"
msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif"
#: config/tc-ia64.c:4530
#: config/tc-ia64.c:4530
#, c-format
#, c-format
msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés"
msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés"
#: config/tc-ia64.c:4538
#: config/tc-ia64.c:4538
msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles"
msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles"
#: config/tc-ia64.c:4545
#: config/tc-ia64.c:4545
msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles"
msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles"
#: config/tc-ia64.c:4573
#: config/tc-ia64.c:4573
#, c-format
#, c-format
msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »"
msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »"
#: config/tc-ia64.c:4639
#: config/tc-ia64.c:4639
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown psr option `%s'"
msgid "Unknown psr option `%s'"
msgstr "Option psr inconnue « %s »"
msgstr "Option psr inconnue « %s »"
#: config/tc-ia64.c:4687
#: config/tc-ia64.c:4687
msgid "Missing section name"
msgid "Missing section name"
msgstr "Nom de section manquant"
msgstr "Nom de section manquant"
#: config/tc-ia64.c:4697
#: config/tc-ia64.c:4697
msgid "Comma expected after section name"
msgid "Comma expected after section name"
msgstr "Virgule attendue après le nom de section"
msgstr "Virgule attendue après le nom de section"
#: config/tc-ia64.c:4708
#: config/tc-ia64.c:4708
msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée."
msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée."
#: config/tc-ia64.c:4797
#: config/tc-ia64.c:4797
msgid "Register name expected"
msgid "Register name expected"
msgstr "Nom de registre attendu"
msgstr "Nom de registre attendu"
#: config/tc-ia64.c:4810
#: config/tc-ia64.c:4810
msgid "Register value annotation ignored"
msgid "Register value annotation ignored"
msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée"
msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée"
#: config/tc-ia64.c:4849
#: config/tc-ia64.c:4849
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet"
msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet"
#: config/tc-ia64.c:4940
#: config/tc-ia64.c:4940
msgid "Missing predicate relation type"
msgid "Missing predicate relation type"
msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
#: config/tc-ia64.c:4946
#: config/tc-ia64.c:4946
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu"
msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu"
#: config/tc-ia64.c:4992
#: config/tc-ia64.c:4992
msgid "Bad register range"
msgid "Bad register range"
msgstr "Gamme de registre erronée"
msgstr "Gamme de registre erronée"
 
 
#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527
#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
msgid "Predicate register expected"
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Registre de prédicat attendu"
msgstr "Registre de prédicat attendu"
#: config/tc-ia64.c:5006
#: config/tc-ia64.c:5006
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
#: config/tc-ia64.c:5022
#: config/tc-ia64.c:5022
msgid "Predicate source and target required"
msgid "Predicate source and target required"
msgstr "Prédicat source et cible requis"
msgstr "Prédicat source et cible requis"
#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte"
msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte"
#: config/tc-ia64.c:5031
#: config/tc-ia64.c:5031
msgid "At least two PR arguments expected"
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "Au moins deux arguments PR attendus"
msgstr "Au moins deux arguments PR attendus"
#: config/tc-ia64.c:5045
#: config/tc-ia64.c:5045
msgid "At least one PR argument expected"
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "Au moins un argument PR attendu"
msgstr "Au moins un argument PR attendu"
#: config/tc-ia64.c:5080
#: config/tc-ia64.c:5080
#, c-format
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s"
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
#: config/tc-ia64.c:5548
#: config/tc-ia64.c:5548
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté"
msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté"
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
#. be used!
#: config/tc-ia64.c:5632
#: config/tc-ia64.c:5632
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés"
msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés"
#: config/tc-ia64.c:5946
#: config/tc-ia64.c:5946
msgid "Expected separator `='"
msgid "Expected separator `='"
msgstr "Séparateur « = » attendu"
msgstr "Séparateur « = » attendu"
#: config/tc-ia64.c:5980
#: config/tc-ia64.c:5980
msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction"
msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction"
#: config/tc-ia64.c:5987
#: config/tc-ia64.c:5987
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operand separator `%c'"
msgid "Illegal operand separator `%c'"
msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal"
msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal"
#: config/tc-ia64.c:6102
#: config/tc-ia64.c:6102
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s"
msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s"
#: config/tc-ia64.c:6106
#: config/tc-ia64.c:6106
msgid "Wrong number of output operands"
msgid "Wrong number of output operands"
msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné"
msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné"
#: config/tc-ia64.c:6108
#: config/tc-ia64.c:6108
msgid "Wrong number of input operands"
msgid "Wrong number of input operands"
msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné"
msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné"
#: config/tc-ia64.c:6110
#: config/tc-ia64.c:6110
msgid "Operand mismatch"
msgid "Operand mismatch"
msgstr "Opérandes ne concordent pas"
msgstr "Opérandes ne concordent pas"
#: config/tc-ia64.c:6192
#: config/tc-ia64.c:6192
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie"
msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie"
#: config/tc-ia64.c:6195
#: config/tc-ia64.c:6195
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse"
msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse"
#: config/tc-ia64.c:6219
#: config/tc-ia64.c:6219
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise"
msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise"
#: config/tc-ia64.c:6226
#: config/tc-ia64.c:6226
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise"
msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise"
#: config/tc-ia64.c:6232
#: config/tc-ia64.c:6232
#, c-format
#, c-format
msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse"
msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse"
#: config/tc-ia64.c:6276
#: config/tc-ia64.c:6276
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "Valeur tronquée à 62 bits"
msgstr "Valeur tronquée à 62 bits"
#: config/tc-ia64.c:6339
#: config/tc-ia64.c:6339
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad operand value: %s"
msgid "Bad operand value: %s"
msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s"
msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. boundary.
#. boundary.
#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16"
#: config/tc-ia64.c:6482
#: config/tc-ia64.c:6482
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' must be last in bundle"
msgid "`%s' must be last in bundle"
msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet"
msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet"
#: config/tc-ia64.c:6514
#: config/tc-ia64.c:6514
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions"
msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions"
#: config/tc-ia64.c:6527
#: config/tc-ia64.c:6527
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' must be last in instruction group"
msgid "`%s' must be last in instruction group"
msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions"
msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions"
#: config/tc-ia64.c:6557
#: config/tc-ia64.c:6557
msgid "Label must be first in a bundle"
msgid "Label must be first in a bundle"
msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet"
msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet"
#: config/tc-ia64.c:6634
#: config/tc-ia64.c:6634
msgid "hint in B unit may be treated as nop"
msgid "hint in B unit may be treated as nop"
msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop"
msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop"
#: config/tc-ia64.c:6645
#: config/tc-ia64.c:6645
msgid "hint in B unit can't be used"
msgid "hint in B unit can't be used"
msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B"
msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B"
#: config/tc-ia64.c:6659
#: config/tc-ia64.c:6659
msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu"
msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu"
#: config/tc-ia64.c:6782
#: config/tc-ia64.c:6782
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' does not fit into %s template"
msgid "`%s' does not fit into %s template"
msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s"
msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s"
#: config/tc-ia64.c:6797
#: config/tc-ia64.c:6797
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' does not fit into bundle"
msgid "`%s' does not fit into bundle"
msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet"
msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet"
#: config/tc-ia64.c:6809
#: config/tc-ia64.c:6809
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s"
msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s"
#: config/tc-ia64.c:6815
#: config/tc-ia64.c:6815
msgid "Missing '}' at end of file"
msgid "Missing '}' at end of file"
msgstr "« } » manquant à la fin du fichier"
msgstr "« } » manquant à la fin du fichier"
#: config/tc-ia64.c:6962
#: config/tc-ia64.c:6962
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "Option non reconnue « -x%s »"
msgstr "Option non reconnue « -x%s »"
#: config/tc-ia64.c:6989
#: config/tc-ia64.c:6989
msgid ""
msgid ""
"IA-64 options:\n"
"IA-64 options:\n"
"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
 
"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
 
"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
 
"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
 
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
 
"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
 
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
 
msgstr ""
msgstr ""
"Options IA-64:\n"
"Options IA-64:\n"
"  --mconstant-gp                indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
"  --mconstant-gp                indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
"                                (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
"                                (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
"  --mauto-pic                   indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
"  --mauto-pic                   indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n"
"                                sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n"
"                                sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n"
"                                EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
"                                EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64  sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n"
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64  sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n"
"  -mle | -mbe                   sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n"
"  -mle | -mbe                   sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n"
"  -mtune=[itanium1|itanium2]    ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n"
"  -mtune=[itanium1|itanium2]    ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n"
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
"                                vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n"
"                                vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n"
"  -mint.b=[ok|warning|error]    vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n"
"  -mint.b=[ok|warning|error]    vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n"
"  -x | -xexplicit               activer la vérification des violations de dépendances\n"
"  -x | -xexplicit               activer la vérification des violations de dépendances\n"
 
"                                la vérification des violations de dépendances\n"
 
 
 
#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
 
#: config/tc-ia64.c:7006
 
msgid ""
 
"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
 
"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
 
"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
 
"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
 
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
 
"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
 
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
 
msgstr ""
"  -xauto                        enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n"
"  -xauto                        enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n"
"  -xnone                        aucune vérification des violations de dépendances\n"
"  -xnone                        aucune vérification des violations de dépendances\n"
"  -xdebug                       passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n"
"  -xdebug                       passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n"
"  -xdebugn                      débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n"
"  -xdebugn                      débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n"
"                                la vérification des violations de dépendances\n"
"                                la vérification des violations de dépendances\n"
"  -xdebugx                      débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n"
"  -xdebugx                      débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n"
"                                la vérification des violations de dépendances\n"
 
 
 
#: config/tc-ia64.c:7019
#: config/tc-ia64.c:7021
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64"
msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7257
#: config/tc-ia64.c:7259
#, c-format
#, c-format
msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7318
#: config/tc-ia64.c:7320
#, c-format
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s"
msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905
#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
msgid "Could not set architecture and machine"
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine"
msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7462
#: config/tc-ia64.c:7464
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto"
msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7471
#: config/tc-ia64.c:7473
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé"
msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7484
#: config/tc-ia64.c:7486
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique"
msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7490
#: config/tc-ia64.c:7492
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé"
msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7517
#: config/tc-ia64.c:7519
msgid "Expected ')'"
msgid "Expected ')'"
msgstr "« ) » attendu"
msgstr "« ) » attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7522
#: config/tc-ia64.c:7524
msgid "Qualifying predicate expected"
msgid "Qualifying predicate expected"
msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7541
#: config/tc-ia64.c:7543
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant."
msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant."
 
 
#: config/tc-ia64.c:7571
#: config/tc-ia64.c:7573
msgid "Expected ':'"
msgid "Expected ':'"
msgstr "« : » attendu"
msgstr "« : » attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7587
#: config/tc-ia64.c:7589
msgid "Tag name expected"
msgid "Tag name expected"
msgstr "Nom d'étiquette attendu"
msgstr "Nom d'étiquette attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7689
#: config/tc-ia64.c:7691
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative"
msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7694
#: config/tc-ia64.c:7696
#, c-format
#, c-format
msgid "Index out of range 0..%u"
msgid "Index out of range 0..%u"
msgstr "Index hors de la gamme 0..%u"
msgstr "Index hors de la gamme 0..%u"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7706
#: config/tc-ia64.c:7708
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général"
msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7715
#: config/tc-ia64.c:7717
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects"
msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146
#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
msgid "Expected '('"
msgid "Expected '('"
msgstr "« ( » attendu"
msgstr "« ( » attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
msgid "Missing ')'"
msgid "Missing ')'"
msgstr "« ) » manquante"
msgstr "« ) » manquante"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162
#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
msgid "Not a symbolic expression"
msgid "Not a symbolic expression"
msgstr "Pas une expression symbolique"
msgstr "Pas une expression symbolique"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796
#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage"
msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7885
#: config/tc-ia64.c:7887
msgid "No current frame"
msgid "No current frame"
msgstr "Pas de cadre actif"
msgstr "Pas de cadre actif"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7887
#: config/tc-ia64.c:7889
#, c-format
#, c-format
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u"
msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7925
#: config/tc-ia64.c:7927
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgstr "« # » seul est illégal"
msgstr "« # » seul est illégal"
 
 
#: config/tc-ia64.c:7928
#: config/tc-ia64.c:7930
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant"
msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant"
 
 
#: config/tc-ia64.c:8086
#: config/tc-ia64.c:8088
#, c-format
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d"
msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d"
 
 
#: config/tc-ia64.c:9381
#: config/tc-ia64.c:9383
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n"
msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10257
#: config/tc-ia64.c:10259
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté"
msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10259
#: config/tc-ia64.c:10261
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel"
msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10520
#: config/tc-ia64.c:10522
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgstr "Opcode inconnu « %s »"
msgstr "Opcode inconnu « %s »"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10598
#: config/tc-ia64.c:10600
#, c-format
#, c-format
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c"
msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10610
#: config/tc-ia64.c:10612
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop"
msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10613
#: config/tc-ia64.c:10615
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé"
msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10652
#: config/tc-ia64.c:10654
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10724
#: config/tc-ia64.c:10726
msgid "Closing bracket missing"
msgid "Closing bracket missing"
msgstr "Accolade fermante manquante"
msgstr "Accolade fermante manquante"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10733
#: config/tc-ia64.c:10735
msgid "Index must be a general register"
msgid "Index must be a general register"
msgstr "L'index doit être un registre général"
msgstr "L'index doit être un registre général"
 
 
#: config/tc-ia64.c:10898
#: config/tc-ia64.c:10900
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgstr "Taille du correctif %d non supportée"
msgstr "Taille du correctif %d non supportée"
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
#: config/tc-ia64.c:11170
#: config/tc-ia64.c:11172
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s"
msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11189
#: config/tc-ia64.c:11191
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()"
msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11228
#: config/tc-ia64.c:11230
msgid "integer operand out of range"
msgid "integer operand out of range"
msgstr "Opérande entier hors limite"
msgstr "Opérande entier hors limite"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11295
#: config/tc-ia64.c:11297
#, c-format
#, c-format
msgid "%s must have a constant value"
msgid "%s must have a constant value"
msgstr "%s doit avoir une valeur constante"
msgstr "%s doit avoir une valeur constante"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11315
#: config/tc-ia64.c:11317
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount"
msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11348
#: config/tc-ia64.c:11350
msgid "invalid @slotcount value"
msgid "invalid @slotcount value"
msgstr "valeur @slotcount invalide"
msgstr "valeur @slotcount invalide"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372
#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11496
#: config/tc-ia64.c:11498
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions"
msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447
#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534
#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
msgid "expected symbol name"
msgid "expected symbol name"
msgstr "nom de symbole attendu"
msgstr "nom de symbole attendu"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468
#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
#, c-format
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "virgule attendue après « %s »"
msgstr "virgule attendue après « %s »"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11648
#: config/tc-ia64.c:11650
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »"
msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11658
#: config/tc-ia64.c:11660
#, c-format
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »"
msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11669
#: config/tc-ia64.c:11671
#, c-format
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11677
#: config/tc-ia64.c:11679
#, c-format
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11703
#: config/tc-ia64.c:11705
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé"
msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé"
 
 
#: config/tc-ia64.c:11726
#: config/tc-ia64.c:11728
#, c-format
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée"
msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée"
#: config/tc-ip2k.c:158
#: config/tc-ip2k.c:158
#, c-format
#, c-format
msgid "IP2K specific command line options:\n"
msgid "IP2K specific command line options:\n"
msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n"
msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n"
#: config/tc-ip2k.c:159
#: config/tc-ip2k.c:159
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
msgstr "  -mip2022               restreindre au insns IP2022\n"
msgstr "  -mip2022               restreindre au insns IP2022\n"
#: config/tc-ip2k.c:160
#: config/tc-ip2k.c:160
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
msgstr "  -mip2022ext            supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n"
msgstr "  -mip2022ext            supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n"
#: config/tc-iq2000.c:364
#: config/tc-iq2000.c:364
#, c-format
#, c-format
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai."
msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai."
#: config/tc-iq2000.c:372
#: config/tc-iq2000.c:372
#, c-format
#, c-format
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double."
msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double."
#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
#, c-format
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous load."
msgid "operand references R%ld of previous load."
msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent."
msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent."
#: config/tc-iq2000.c:396
#: config/tc-iq2000.c:396
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent."
msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent."
#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
msgid "Unmatched high relocation"
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Réadressage haut sans correspondant"
msgstr "Réadressage haut sans correspondant"
 
 
#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819
#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
msgid ".end not in text section"
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end n'est pas dans la section de texte"
msgstr ".end n'est pas dans la section de texte"
 
 
#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822
#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent."
msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent."
 
 
#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830
#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent."
msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent."
 
 
#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835
#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu"
#: config/tc-iq2000.c:863
#: config/tc-iq2000.c:863
msgid "Expected simple number."
msgid "Expected simple number."
msgstr "Nombre simple attendu."
msgstr "Nombre simple attendu."
 
 
#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670
#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
#, c-format
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n"
#: config/tc-iq2000.c:894
#: config/tc-iq2000.c:894
msgid "Invalid number"
msgid "Invalid number"
msgstr "Nombre invalide"
msgstr "Nombre invalide"
 
 
#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708
#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte."
msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte."
#: config/tc-iq2000.c:931
#: config/tc-iq2000.c:931
msgid "missing `.end'"
msgid "missing `.end'"
msgstr "« .end » manquant"
msgstr "« .end » manquant"
#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
msgid "bad call to md_atof"
msgid "bad call to md_atof"
msgstr "appel erroné à md_atof"
msgstr "appel erroné à md_atof"
#: config/tc-m32c.c:143
#: config/tc-m32c.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid " M32C specific command line options:\n"
msgid " M32C specific command line options:\n"
msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
#. Pretend that we do not recognise this option.
#. Pretend that we do not recognise this option.
#: config/tc-m32r.c:331
#: config/tc-m32r.c:331
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "Option non reconnue: -hidden"
msgstr "Option non reconnue: -hidden"
#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
msgid "Unrecognized option following -K"
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "Option non reconnue après -K"
msgstr "Option non reconnue après -K"
#: config/tc-m32r.c:373
#: config/tc-m32r.c:373
#, c-format
#, c-format
msgid " M32R specific command line options:\n"
msgid " M32R specific command line options:\n"
msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n"
#: config/tc-m32r.c:375
#: config/tc-m32r.c:375
#, c-format
#, c-format
msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
msgstr "  -m32r                   désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
msgstr "  -m32r                   désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n"
#: config/tc-m32r.c:377
#: config/tc-m32r.c:377
#, c-format
#, c-format
msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
msgstr "  -m32rx                  supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n"
msgstr "  -m32rx                  supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n"
#: config/tc-m32r.c:379
#: config/tc-m32r.c:379
#, c-format
#, c-format
msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
msgstr "  -m32r2                  supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n"
msgstr "  -m32r2                  supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n"
#: config/tc-m32r.c:381
#: config/tc-m32r.c:381
#, c-format
#, c-format
msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
msgstr "  -EL,-little             produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n"
msgstr "  -EL,-little             produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n"
#: config/tc-m32r.c:383
#: config/tc-m32r.c:383
#, c-format
#, c-format
msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
msgstr "  -EB,-big                produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n"
msgstr "  -EB,-big                produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n"
#: config/tc-m32r.c:385
#: config/tc-m32r.c:385
#, c-format
#, c-format
msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
msgstr "  -parallèle              essayer de combiner les instructions en parallèle\n"
msgstr "  -parallèle              essayer de combiner les instructions en parallèle\n"
#: config/tc-m32r.c:387
#: config/tc-m32r.c:387
#, c-format
#, c-format
msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
msgstr "  -no-parallel            désactive -parallel\n"
msgstr "  -no-parallel            désactive -parallel\n"
#: config/tc-m32r.c:389
#: config/tc-m32r.c:389
#, c-format
#, c-format
msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
msgstr "  -no-bitinst             refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n"
msgstr "  -no-bitinst             refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n"
#: config/tc-m32r.c:391
#: config/tc-m32r.c:391
#, c-format
#, c-format
msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
msgstr "  -O                      essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n"
msgstr "  -O                      essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n"
#: config/tc-m32r.c:394
#: config/tc-m32r.c:394
#, c-format
#, c-format
msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     avertir lorsque des instructions parallèles\n"
msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     avertir lorsque des instructions parallèles\n"
#: config/tc-m32r.c:396
#: config/tc-m32r.c:396
#, c-format
#, c-format
msgid "                                         might violate contraints\n"
msgid "                                         might violate contraints\n"
msgstr "                                         pourraient violer les contraintes\n"
msgstr "                                         pourraient violer les contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:398
#: config/tc-m32r.c:398
#, c-format
#, c-format
msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  ne pas avertir lorsque des instructions\n"
msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  ne pas avertir lorsque des instructions\n"
#: config/tc-m32r.c:400
#: config/tc-m32r.c:400
#, c-format
#, c-format
msgid "                                         instructions might violate contraints\n"
msgid "                                         instructions might violate contraints\n"
msgstr "                                         parallèles pourraient violer les contraintes\n"
msgstr "                                         parallèles pourraient violer les contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:402
#: config/tc-m32r.c:402
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Wp                     identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Wp                     identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:404
#: config/tc-m32r.c:404
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Wnp                    identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Wnp                    identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:406
#: config/tc-m32r.c:406
#, c-format
#, c-format
msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            ne vérifie pas les instructions parallèles\n"
msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            ne vérifie pas les instructions parallèles\n"
#: config/tc-m32r.c:408
#: config/tc-m32r.c:408
#, c-format
#, c-format
msgid "                                         fo contraint violations\n"
msgid "                                         for constraint violations\n"
msgstr "                                         pour des violations de contraintes\n"
msgstr "                                         pour des violations de contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:410
#: config/tc-m32r.c:410
#, c-format
#, c-format
msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         vérifie les instructions parallèles pour\n"
msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         vérifie les instructions parallèles pour\n"
#: config/tc-m32r.c:412
#: config/tc-m32r.c:412
#, c-format
#, c-format
msgid "                                         contraint violations\n"
msgid "                                         constraint violations\n"
msgstr "                                         des violations de contraintes\n"
msgstr "                                         des violations de contraintes\n"
#: config/tc-m32r.c:414
#: config/tc-m32r.c:414
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Ip                     identique à -ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Ip                     identique à -ignore-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:416
#: config/tc-m32r.c:416
#, c-format
#, c-format
msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -nIp                    identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -nIp                    identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:419
#: config/tc-m32r.c:419
#, c-format
#, c-format
msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -warn-unmatched-high    avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n"
"  -warn-unmatched-high    avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n"
"                          qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n"
"                          qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n"
#: config/tc-m32r.c:421
#: config/tc-m32r.c:421
#, c-format
#, c-format
msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
msgstr "  -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n"
msgstr "  -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n"
#: config/tc-m32r.c:423
#: config/tc-m32r.c:423
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
msgstr "  -Wuh                    identique à -warn-unmatched-high\n"
msgstr "  -Wuh                    identique à -warn-unmatched-high\n"
#: config/tc-m32r.c:425
#: config/tc-m32r.c:425
#, c-format
#, c-format
msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
msgstr "  -Wnuh                   identique à -no-warn-unmatched-high\n"
msgstr "  -Wnuh                   identique à -no-warn-unmatched-high\n"
#: config/tc-m32r.c:428
#: config/tc-m32r.c:428
#, c-format
#, c-format
msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
msgstr "  -KPIC                   générer PIC\n"
msgstr "  -KPIC                   générer PIC\n"
#: config/tc-m32r.c:850
#: config/tc-m32r.c:850
msgid "instructions write to the same destination register."
msgid "instructions write to the same destination register."
msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination."
msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination."
#: config/tc-m32r.c:858
#: config/tc-m32r.c:858
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution."
msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution."
#: config/tc-m32r.c:866
#: config/tc-m32r.c:866
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution"
msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution"
#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
#, c-format
#, c-format
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »"
msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »"
#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2"
msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2"
#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown instruction '%s'"
msgid "unknown instruction '%s'"
msgstr "instruction inconnue « %s »"
msgstr "instruction inconnue « %s »"
#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX"
msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX"
#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle."
msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle."
#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué"
msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué"
#: config/tc-m32r.c:1096
#: config/tc-m32r.c:1096
#, c-format
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r"
msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r"
#: config/tc-m32r.c:1125
#: config/tc-m32r.c:1125
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?"
msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?"
#: config/tc-m32r.c:1129
#: config/tc-m32r.c:1129
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?"
msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?"
#: config/tc-m32r.c:1503
#: config/tc-m32r.c:1503
#, c-format
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré."
msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré."
#: config/tc-m32r.c:1553
#: config/tc-m32r.c:1553
#, c-format
#, c-format
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld."
#: config/tc-m32r.c:1789
#: config/tc-m32r.c:1789
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot."
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
#: config/tc-sh.c:2456
#: config/tc-sh.c:2456
msgid "Invalid PIC expression."
msgid "Invalid PIC expression."
msgstr "Expresion PIC invalide"
msgstr "Expresion PIC invalide"
#: config/tc-m32r.c:2074
#: config/tc-m32r.c:2074
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
msgstr "Réadressage high/shigh non pairé"
msgstr "Réadressage high/shigh non pairé"
#: config/tc-m68hc11.c:371
#: config/tc-m68hc11.c:371
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
"  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
"  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
"                          when the offset is out of range\n"
"                          when the offset is out of range\n"
"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
"                          when the instruction does not support direct mode\n"
"                          when the instruction does not support direct mode\n"
"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
"                          (used for testing)\n"
"                          (used for testing)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options Motorola 68HC11/68HC12:\n"
"Options Motorola 68HC11/68HC12:\n"
"  -m68hc11 | -m68hc12\n"
"  -m68hc11 | -m68hc12\n"
"  -m68hcs12               spécifier le processeur [par défaut %s]\n"
"  -m68hcs12               spécifier le processeur [par défaut %s]\n"
"  -mshort                 utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n"
"  -mshort                 utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n"
"  -mlong                  utiliser l'ABI int de 32 bits\n"
"  -mlong                  utiliser l'ABI int de 32 bits\n"
"  -mshort-double          utiliser l'ABI double de 32 bits\n"
"  -mshort-double          utiliser l'ABI double de 32 bits\n"
"  -mlong-double           utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n"
"  -mlong-double           utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n"
"  --force-long-branchs    toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n"
"  --force-long-branchs    toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n"
"  -S,--short-branchs      ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n"
"  -S,--short-branchs      ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n"
"                          lorsque le décalage est hors limite\n"
"                          lorsque le décalage est hors limite\n"
"  --strict-direct-mode    ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n"
"  --strict-direct-mode    ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n"
"                          lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n"
"                          lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n"
"  --print-insn-syntax     afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n"
"  --print-insn-syntax     afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n"
"  --print-opcodes         afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n"
"  --print-opcodes         afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n"
"  --generate-example      générer un exemple de chaque instruction\n"
"  --generate-example      générer un exemple de chaque instruction\n"
"                          (utiliser en mode test)\n"
"                          (utiliser en mode test)\n"
#: config/tc-m68hc11.c:417
#: config/tc-m68hc11.c:417
#, c-format
#, c-format
msgid "Default target `%s' is not supported."
msgid "Default target `%s' is not supported."
msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée."
msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée."
#. Dump the opcode statistics table.
#. Dump the opcode statistics table.
#: config/tc-m68hc11.c:435
#: config/tc-m68hc11.c:435
#, c-format
#, c-format
msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
msgstr "Nom    # Modes  Min ops  Max ops  Modes masq. # Utilisé\n"
msgstr "Nom    # Modes  Min ops  Max ops  Modes masq. # Utilisé\n"
#: config/tc-m68hc11.c:501
#: config/tc-m68hc11.c:501
#, c-format
#, c-format
msgid "Option `%s' is not recognized."
msgid "Option `%s' is not recognized."
msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue."
msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue."
#: config/tc-m68hc11.c:671
#: config/tc-m68hc11.c:671
msgid "#"
msgid "#"
msgstr "#"
msgstr "#"
#: config/tc-m68hc11.c:680
#: config/tc-m68hc11.c:680
msgid "#"
msgid "#"
msgstr "#"
msgstr "#"
#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
msgid ",X"
msgid ",X"
msgstr ",X"
msgstr ",X"
#: config/tc-m68hc11.c:725
#: config/tc-m68hc11.c:725
msgid "*"
msgid "*"
msgstr "*"
msgstr "*"
#: config/tc-m68hc11.c:737
#: config/tc-m68hc11.c:737
msgid "#"
msgid "#"
msgstr "#"
msgstr "#"
#: config/tc-m68hc11.c:747
#: config/tc-m68hc11.c:747
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol%d"
msgid "symbol%d"
msgstr "symbole%d"
msgstr "symbole%d"
#: config/tc-m68hc11.c:749
#: config/tc-m68hc11.c:749
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: config/tc-m68hc11.c:768
#: config/tc-m68hc11.c:768
msgid "
msgid "
msgstr "<étiquette>"
msgstr "<étiquette>"
#: config/tc-m68hc11.c:784
#: config/tc-m68hc11.c:784
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
"# Example of `%s' instructions\n"
"\t.sect .text\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
"_start:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"# Exemple d'instructions « %s »\n"
"# Exemple d'instructions « %s »\n"
"\t.sect .text\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
"_start:\n"
#: config/tc-m68hc11.c:831
#: config/tc-m68hc11.c:831
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue."
msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue."
#: config/tc-m68hc11.c:836
#: config/tc-m68hc11.c:836
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
msgid "Instruction formats for `%s':"
msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:"
msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:"
#: config/tc-m68hc11.c:966
#: config/tc-m68hc11.c:966
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d."
msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d."
#: config/tc-m68hc11.c:1010
#: config/tc-m68hc11.c:1010
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11."
msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11."
#: config/tc-m68hc11.c:1030
#: config/tc-m68hc11.c:1030
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre."
msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre."
#: config/tc-m68hc11.c:1052
#: config/tc-m68hc11.c:1052
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant."
msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant."
#: config/tc-m68hc11.c:1062
#: config/tc-m68hc11.c:1062
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect."
msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect."
#: config/tc-m68hc11.c:1078
#: config/tc-m68hc11.c:1078
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect."
msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect."
#: config/tc-m68hc11.c:1123
#: config/tc-m68hc11.c:1123
msgid "Illegal operand."
msgid "Illegal operand."
msgstr "Opérande illégal."
msgstr "Opérande illégal."
#: config/tc-m68hc11.c:1128
#: config/tc-m68hc11.c:1128
msgid "Missing operand."
msgid "Missing operand."
msgstr "Opérande manquant."
msgstr "Opérande manquant."
#: config/tc-m68hc11.c:1181
#: config/tc-m68hc11.c:1181
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11"
msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11"
#: config/tc-m68hc11.c:1194
#: config/tc-m68hc11.c:1194
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect."
msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect."
#: config/tc-m68hc11.c:1202
#: config/tc-m68hc11.c:1202
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect."
msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect."
#: config/tc-m68hc11.c:1222
#: config/tc-m68hc11.c:1222
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11."
msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11."
#: config/tc-m68hc11.c:1230
#: config/tc-m68hc11.c:1230
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11."
msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11."
#: config/tc-m68hc11.c:1248
#: config/tc-m68hc11.c:1248
msgid "Invalid indexed indirect mode."
msgid "Invalid indexed indirect mode."
msgstr "Mode indexé indirect invalide."
msgstr "Mode indexé indirect invalide."
#: config/tc-m68hc11.c:1340
#: config/tc-m68hc11.c:1340
#, c-format
#, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite."
msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite."
#: config/tc-m68hc11.c:1344
#: config/tc-m68hc11.c:1344
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]."
msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]."
#: config/tc-m68hc11.c:1351
#: config/tc-m68hc11.c:1351
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »."
msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »."
#: config/tc-m68hc11.c:1358
#: config/tc-m68hc11.c:1358
msgid "The trap id must be a constant."
msgid "The trap id must be a constant."
msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante."
msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante."
#: config/tc-m68hc11.c:1393
#: config/tc-m68hc11.c:1393
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8."
msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8."
#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »."
msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »."
#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16."
msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16."
#: config/tc-m68hc11.c:1490
#: config/tc-m68hc11.c:1490
#, c-format
#, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »"
msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »"
#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »"
msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »"
#: config/tc-m68hc11.c:1676
#: config/tc-m68hc11.c:1676
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc."
msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc."
#: config/tc-m68hc11.c:1764
#: config/tc-m68hc11.c:1764
#, c-format
#, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »."
msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »."
#: config/tc-m68hc11.c:1775
#: config/tc-m68hc11.c:1775
msgid "Expecting a register."
msgid "Expecting a register."
msgstr "Registre attendu."
msgstr "Registre attendu."
#: config/tc-m68hc11.c:1790
#: config/tc-m68hc11.c:1790
msgid "Invalid register for post/pre increment."
msgid "Invalid register for post/pre increment."
msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation."
msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation."
#: config/tc-m68hc11.c:1820
#: config/tc-m68hc11.c:1820
msgid "Invalid register."
msgid "Invalid register."
msgstr "Registre invalide."
msgstr "Registre invalide."
#: config/tc-m68hc11.c:1827
#: config/tc-m68hc11.c:1827
#, c-format
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld"
msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld"
#: config/tc-m68hc11.c:1832
#: config/tc-m68hc11.c:1832
#, c-format
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
#: config/tc-m68hc11.c:1938
#: config/tc-m68hc11.c:1938
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect."
msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect."
#: config/tc-m68hc11.c:1940
#: config/tc-m68hc11.c:1940
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw."
msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw."
#: config/tc-m68hc11.c:1957
#: config/tc-m68hc11.c:1957
msgid "Invalid accumulator register."
msgid "Invalid accumulator register."
msgstr "Registre accumulateur invalide."
msgstr "Registre accumulateur invalide."
#: config/tc-m68hc11.c:1982
#: config/tc-m68hc11.c:1982
msgid "Invalid indexed register."
msgid "Invalid indexed register."
msgstr "Registre indexé invalide."
msgstr "Registre indexé invalide."
#: config/tc-m68hc11.c:1990
#: config/tc-m68hc11.c:1990
msgid "Addressing mode not implemented yet."
msgid "Addressing mode not implemented yet."
msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté."
msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté."
#: config/tc-m68hc11.c:2003
#: config/tc-m68hc11.c:2003
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
#: config/tc-m68hc11.c:2005
#: config/tc-m68hc11.c:2005
msgid "Invalid source register."
msgid "Invalid source register."
msgstr "Registre source invalide."
msgstr "Registre source invalide."
#: config/tc-m68hc11.c:2010
#: config/tc-m68hc11.c:2010
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »."
#: config/tc-m68hc11.c:2012
#: config/tc-m68hc11.c:2012
msgid "Invalid destination register."
msgid "Invalid destination register."
msgstr "Registre de destination invalide."
msgstr "Registre de destination invalide."
#: config/tc-m68hc11.c:2108
#: config/tc-m68hc11.c:2108
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu."
msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu."
#: config/tc-m68hc11.c:2110
#: config/tc-m68hc11.c:2110
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu."
msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu."
#: config/tc-m68hc11.c:2418
#: config/tc-m68hc11.c:2418
msgid "No instruction or missing opcode."
msgid "No instruction or missing opcode."
msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant."
msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant."
#: config/tc-m68hc11.c:2483
#: config/tc-m68hc11.c:2483
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu."
msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu."
#: config/tc-m68hc11.c:2505
#: config/tc-m68hc11.c:2505
#, c-format
#, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »."
msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »."
#: config/tc-m68hc11.c:2528
#: config/tc-m68hc11.c:2528
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
msgid "Invalid operand for `%s'"
msgstr "Opérande invalide pour « %s »"
msgstr "Opérande invalide pour « %s »"
#: config/tc-m68hc11.c:2579
#: config/tc-m68hc11.c:2579
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s\n"
msgid "Invalid mode: %s\n"
msgstr "Mode invalide: %s\n"
msgstr "Mode invalide: %s\n"
#: config/tc-m68hc11.c:2639
#: config/tc-m68hc11.c:2639
msgid "bad .relax format"
msgid "bad .relax format"
msgstr "format .relax erroné"
msgstr "format .relax erroné"
#: config/tc-m68hc11.c:2683
#: config/tc-m68hc11.c:2683
#, c-format
#, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet."
msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet."
#: config/tc-m68hc11.c:2962
#: config/tc-m68hc11.c:2962
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini."
msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini."
#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
#, c-format
#, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu."
msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu."
#: config/tc-m68hc11.c:3178
#: config/tc-m68hc11.c:3178
msgid "Expression too complex."
msgid "Expression too complex."
msgstr "Expression trop complexe."
msgstr "Expression trop complexe."
#: config/tc-m68hc11.c:3209
#: config/tc-m68hc11.c:3209
msgid "Value out of 16-bit range."
msgid "Value out of 16-bit range."
msgstr "Valeur hors des limites 16 bits."
msgstr "Valeur hors des limites 16 bits."
#: config/tc-m68hc11.c:3227
#: config/tc-m68hc11.c:3227
#, c-format
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC"
msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC"
#: config/tc-m68hc11.c:3234
#: config/tc-m68hc11.c:3234
#, c-format
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite."
msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite."
#: config/tc-m68hc11.c:3247
#: config/tc-m68hc11.c:3247
#, c-format
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld"
msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld"
#: config/tc-m68hc11.c:3263
#: config/tc-m68hc11.c:3263
#, c-format
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x."
msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x."
#: config/tc-m68k.c:1161
#: config/tc-m68k.c:1161
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets"
#: config/tc-m68k.c:1163
#: config/tc-m68k.c:1163
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets"
msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets"
#: config/tc-m68k.c:1168
#: config/tc-m68k.c:1168
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
msgid "Can not do %d byte relocation"
msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets"
msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets"
#: config/tc-m68k.c:1170
#: config/tc-m68k.c:1170
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets"
msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets"
#: config/tc-m68k.c:1250
#: config/tc-m68k.c:1250
#, c-format
#, c-format
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »"
msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »"
#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC"
msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC"
#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
msgid "No operator"
msgid "No operator"
msgstr "Pas d'opérateur"
msgstr "Pas d'opérateur"
#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
msgid "Unknown operator"
msgid "Unknown operator"
msgstr "Opérateur inconnu"
msgstr "Opérateur inconnu"
#: config/tc-m68k.c:2360
#: config/tc-m68k.c:2360
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de "
msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de "
#: config/tc-m68k.c:2368
#: config/tc-m68k.c:2368
msgid "hardware divide"
msgid "hardware divide"
msgstr "division matérielle"
msgstr "division matérielle"
#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
msgid "or higher"
msgid "or higher"
msgstr "ou plus"
msgstr "ou plus"
#: config/tc-m68k.c:2451
#: config/tc-m68k.c:2451
msgid "operands mismatch"
msgid "operands mismatch"
msgstr "opérandes ne concordent pas"
msgstr "opérandes ne concordent pas"
#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
msgid "operand out of range"
msgid "operand out of range"
msgstr "opérande hors limite"
msgstr "opérande hors limite"
#: config/tc-m68k.c:2584
#: config/tc-m68k.c:2584
#, c-format
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué"
msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué"
#: config/tc-m68k.c:2661
#: config/tc-m68k.c:2661
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
#: config/tc-m68k.c:2772
#: config/tc-m68k.c:2772
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus"
msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus"
#: config/tc-m68k.c:2777
#: config/tc-m68k.c:2777
msgid "invalid index size for coldfire"
msgid "invalid index size for coldfire"
msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »"
msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »"
#: config/tc-m68k.c:2830
#: config/tc-m68k.c:2830
msgid "Forcing byte displacement"
msgid "Forcing byte displacement"
msgstr "A forcé un déplacement d'octet"
msgstr "A forcé un déplacement d'octet"
#: config/tc-m68k.c:2832
#: config/tc-m68k.c:2832
msgid "byte displacement out of range"
msgid "byte displacement out of range"
msgstr "déplacement d'octet hors limite"
msgstr "déplacement d'octet hors limite"
#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus"
#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w"
msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w"
#: config/tc-m68k.c:3015
#: config/tc-m68k.c:3015
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent"
msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent"
#: config/tc-m68k.c:3030
#: config/tc-m68k.c:3030
msgid "unknown/incorrect operand"
msgid "unknown/incorrect operand"
msgstr "opérande inconnu/incorrect"
msgstr "opérande inconnu/incorrect"
#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
#: config/tc-m68k.c:3095
#: config/tc-m68k.c:3095
msgid "out of range"
msgid "out of range"
msgstr "hors limite"
msgstr "hors limite"
#: config/tc-m68k.c:3168
#: config/tc-m68k.c:3168
msgid "Can't use long branches on this architecture"
msgid "Can't use long branches on this architecture"
msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture"
msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture"
#: config/tc-m68k.c:3274
#: config/tc-m68k.c:3274
msgid "Expression out of range, using 0"
msgid "Expression out of range, using 0"
msgstr "Expression hors limite, utilise 0"
msgstr "Expression hors limite, utilise 0"
#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
msgid "Floating point register in register list"
msgid "Floating point register in register list"
msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres"
msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres"
#: config/tc-m68k.c:3481
#: config/tc-m68k.c:3481
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
#: config/tc-m68k.c:3497
#: config/tc-m68k.c:3497
msgid "incorrect register in reglist"
msgid "incorrect register in reglist"
msgstr "registre incorrect dans la liste des registres"
msgstr "registre incorrect dans la liste des registres"
#: config/tc-m68k.c:3503
#: config/tc-m68k.c:3503
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
#. ERROR.
#. ERROR.
#: config/tc-m68k.c:3976
#: config/tc-m68k.c:3976
msgid "Extra )"
msgid "Extra )"
msgstr ") superflue"
msgstr ") superflue"
#. ERROR.
#. ERROR.
#: config/tc-m68k.c:3987
#: config/tc-m68k.c:3987
msgid "Missing )"
msgid "Missing )"
msgstr ") manquante"
msgstr ") manquante"
#: config/tc-m68k.c:4004
#: config/tc-m68k.c:4004
msgid "Missing operand"
msgid "Missing operand"
msgstr "Opérande manquant"
msgstr "Opérande manquant"
#: config/tc-m68k.c:4329
#: config/tc-m68k.c:4329
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »"
msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »"
#: config/tc-m68k.c:4383
#: config/tc-m68k.c:4383
#, c-format
#, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée"
msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée"
#: config/tc-m68k.c:4432
#: config/tc-m68k.c:4432
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()"
msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()"
#: config/tc-m68k.c:4601
#: config/tc-m68k.c:4601
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d"
msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d"
#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage"
msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage"
#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s"
#: config/tc-m68k.c:4833
#: config/tc-m68k.c:4833
#, c-format
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire"
msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire"
#: config/tc-m68k.c:5005
#: config/tc-m68k.c:5005
#, c-format
#, c-format
msgid "value %ld out of range"
msgid "value %ld out of range"
msgstr "valeur %ld hors limite"
msgstr "valeur %ld hors limite"
#: config/tc-m68k.c:5019
#: config/tc-m68k.c:5019
msgid "invalid byte branch offset"
msgid "invalid byte branch offset"
msgstr "décalage d'octets de branchement invalide"
msgstr "décalage d'octets de branchement invalide"
#: config/tc-m68k.c:5056
#: config/tc-m68k.c:5056
msgid "short branch with zero offset: use :w"
msgid "short branch with zero offset: use :w"
msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w"
msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w"
#: config/tc-m68k.c:5100
#: config/tc-m68k.c:5100
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu"
msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu"
#: config/tc-m68k.c:5111
#: config/tc-m68k.c:5111
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu"
msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu"
#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu"
msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu"
#: config/tc-m68k.c:5169
#: config/tc-m68k.c:5169
msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu"
msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu"
#: config/tc-m68k.c:5254
#: config/tc-m68k.c:5254
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu"
msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu"
#: config/tc-m68k.c:5467
#: config/tc-m68k.c:5467
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu"
msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu"
#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut"
msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut"
#: config/tc-m68k.c:5559
#: config/tc-m68k.c:5559
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut"
msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut"
#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
#, c-format
#, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut"
msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut"
#: config/tc-m68k.c:5626
#: config/tc-m68k.c:5626
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET"
msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET"
#: config/tc-m68k.c:5630
#: config/tc-m68k.c:5630
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgstr "expression n'entre pas dans un MOT"
msgstr "expression n'entre pas dans un MOT"
#: config/tc-m68k.c:5717
#: config/tc-m68k.c:5717
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgstr "%s: nom de processeur non reconnu"
msgstr "%s: nom de processeur non reconnu"
#: config/tc-m68k.c:5778
#: config/tc-m68k.c:5778
msgid "bad coprocessor id"
msgid "bad coprocessor id"
msgstr "identificateur de co-processeur erroné"
msgstr "identificateur de co-processeur erroné"
#: config/tc-m68k.c:5784
#: config/tc-m68k.c:5784
msgid "unrecognized fopt option"
msgid "unrecognized fopt option"
msgstr "option fopt non reconnue"
msgstr "option fopt non reconnue"
#: config/tc-m68k.c:5917
#: config/tc-m68k.c:5917
#, c-format
#, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
msgid "option `%s' may not be negated"
msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée"
msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée"
#: config/tc-m68k.c:5928
#: config/tc-m68k.c:5928
#, c-format
#, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
msgid "option `%s' not recognized"
msgstr "option « %s » n'est pas reconnue"
msgstr "option « %s » n'est pas reconnue"
#: config/tc-m68k.c:5957
#: config/tc-m68k.c:5957
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur"
msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur"
#: config/tc-m68k.c:6013
#: config/tc-m68k.c:6013
msgid "missing label"
msgid "missing label"
msgstr "étiquette manquante"
msgstr "étiquette manquante"
#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
msgid "bad register list"
msgid "bad register list"
msgstr "liste de registres erronée"
msgstr "liste de registres erronée"
#: config/tc-m68k.c:6039
#: config/tc-m68k.c:6039
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
msgid "bad register list: %s"
msgstr "liste de registres erronée: %s"
msgstr "liste de registres erronée: %s"
#: config/tc-m68k.c:6137
#: config/tc-m68k.c:6137
msgid "restore without save"
msgid "restore without save"
msgstr "restauration sans sauvegarde"
msgstr "restauration sans sauvegarde"
#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
msgid "syntax error in structured control directive"
msgid "syntax error in structured control directive"
msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée"
msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée"
#: config/tc-m68k.c:6336
#: config/tc-m68k.c:6336
msgid "missing condition code in structured control directive"
msgid "missing condition code in structured control directive"
msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée"
msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée"
#: config/tc-m68k.c:6407
#: config/tc-m68k.c:6407
#, c-format
#, c-format
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement"
msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement"
#: config/tc-m68k.c:6703
#: config/tc-m68k.c:6703
msgid "missing then"
msgid "missing then"
msgstr "« then » manquant"
msgstr "« then » manquant"
#: config/tc-m68k.c:6784
#: config/tc-m68k.c:6784
msgid "else without matching if"
msgid "else without matching if"
msgstr "« else » sans « if » correspondant"
msgstr "« else » sans « if » correspondant"
#: config/tc-m68k.c:6817
#: config/tc-m68k.c:6817
msgid "endi without matching if"
msgid "endi without matching if"
msgstr "« endi » sans « if » correspondant"
msgstr "« endi » sans « if » correspondant"
#: config/tc-m68k.c:6857
#: config/tc-m68k.c:6857
msgid "break outside of structured loop"
msgid "break outside of structured loop"
msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée"
msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée"
#: config/tc-m68k.c:6895
#: config/tc-m68k.c:6895
msgid "next outside of structured loop"
msgid "next outside of structured loop"
msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée"
msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée"
#: config/tc-m68k.c:6946
#: config/tc-m68k.c:6946
msgid "missing ="
msgid "missing ="
msgstr "= manquant"
msgstr "= manquant"
#: config/tc-m68k.c:6984
#: config/tc-m68k.c:6984
msgid "missing to or downto"
msgid "missing to or downto"
msgstr "« to » ou « downto » manquant"
msgstr "« to » ou « downto » manquant"
#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
msgid "missing do"
msgid "missing do"
msgstr "« do » manquant"
msgstr "« do » manquant"
#: config/tc-m68k.c:7155
#: config/tc-m68k.c:7155
msgid "endf without for"
msgid "endf without for"
msgstr "« endf » sans « for »"
msgstr "« endf » sans « for »"
#: config/tc-m68k.c:7209
#: config/tc-m68k.c:7209
msgid "until without repeat"
msgid "until without repeat"
msgstr "« until » sans « repeat »"
msgstr "« until » sans « repeat »"
#: config/tc-m68k.c:7303
#: config/tc-m68k.c:7303
msgid "endw without while"
msgid "endw without while"
msgstr "« endw » sans « while »"
msgstr "« endw » sans « while »"
#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
msgid "already assembled instructions"
msgid "already assembled instructions"
msgstr "instruction déjà assemblée"
msgstr "instruction déjà assemblée"
#: config/tc-m68k.c:7441
#: config/tc-m68k.c:7441
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »"
msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »"
#: config/tc-m68k.c:7460
#: config/tc-m68k.c:7460
#, c-format
#, c-format
msgid "cpu `%s' unrecognized"
msgid "cpu `%s' unrecognized"
msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu"
msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu"
#: config/tc-m68k.c:7479
#: config/tc-m68k.c:7479
#, c-format
#, c-format
msgid "architecture `%s' unrecognized"
msgid "architecture `%s' unrecognized"
msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue"
msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue"
#: config/tc-m68k.c:7500
#: config/tc-m68k.c:7500
#, c-format
#, c-format
msgid "extension `%s' unrecognized"
msgid "extension `%s' unrecognized"
msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue"
msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue"
#: config/tc-m68k.c:7619
#: config/tc-m68k.c:7619
#, c-format
#, c-format
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »"
msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »"
#: config/tc-m68k.c:7652
#: config/tc-m68k.c:7652
msgid "architecture features both enabled and disabled"
msgid "architecture features both enabled and disabled"
msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées"
msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées"
#: config/tc-m68k.c:7679
#: config/tc-m68k.c:7679
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée"
msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée"
#: config/tc-m68k.c:7688
#: config/tc-m68k.c:7688
msgid "m68k and cf features both selected"
msgid "m68k and cf features both selected"
msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux"
msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux"
#: config/tc-m68k.c:7700
#: config/tc-m68k.c:7700
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement"
msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement"
#: config/tc-m68k.c:7732
#: config/tc-m68k.c:7732
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-march=\t\tset architecture\n"
"-march=\t\tset architecture\n"
"-mcpu=\t\tset cpu [default %s]\n"
"-mcpu=\t\tset cpu [default %s]\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-march=\t\tsélection l'architecture\n"
"-march=\t\tsélection l'architecture\n"
"-mcpu=\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n"
"-mcpu=\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n"
#: config/tc-m68k.c:7737
#: config/tc-m68k.c:7737
#, c-format
#, c-format
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n"
msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n"
#: config/tc-m68k.c:7743
#: config/tc-m68k.c:7743
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
"--register-prefix-optional\n"
"--register-prefix-optional\n"
"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-l                       utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n"
"-l                       utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n"
"-pic, -k                 générer du code indépendant de la position\n"
"-pic, -k                 générer du code indépendant de la position\n"
"-S                       convertir jbsr en jsr\n"
"-S                       convertir jbsr en jsr\n"
"--pcrel                  ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n"
"--pcrel                  ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n"
"--register-prefix-optional\n"
"--register-prefix-optional\n"
"                         reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n"
"                         reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n"
"--bitwise-or             ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n"
"--bitwise-or             ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n"
"--base-size-default-16   registre de base sans taille est 16 bits\n"
"--base-size-default-16   registre de base sans taille est 16 bits\n"
"--base-size-default-32   registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n"
"--base-size-default-32   registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n"
"--disp-size-default-16   déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n"
"--disp-size-default-16   déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n"
"--disp-size-default-32   déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n"
"--disp-size-default-32   déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n"
#: config/tc-m68k.c:7757
#: config/tc-m68k.c:7757
#, c-format
#, c-format
msgid "Architecture variants are: "
msgid "Architecture variants are: "
msgstr "Les variantes d'architecture sont:"
msgstr "Les variantes d'architecture sont:"
#: config/tc-m68k.c:7766
#: config/tc-m68k.c:7766
#, c-format
#, c-format
msgid "Processor variants are: "
msgid "Processor variants are: "
msgstr "Les variantes de processeur sont:"
msgstr "Les variantes de processeur sont:"
#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: config/tc-m68k.c:7804
#: config/tc-m68k.c:7804
#, c-format
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
msgid "Error %s in %s\n"
msgstr "Erreur %s dans %s\n"
msgstr "Erreur %s dans %s\n"
#: config/tc-m68k.c:7808
#: config/tc-m68k.c:7808
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr "Opcode(%d.%s): "
msgstr "Opcode(%d.%s): "
#: config/tc-m68k.c:7968
#: config/tc-m68k.c:7968
msgid "Not a defined coldfire architecture"
msgid "Not a defined coldfire architecture"
msgstr "Pas une architecture coldfire définie"
msgstr "Pas une architecture coldfire définie"
#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
#, c-format
#, c-format
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'"
msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'"
#: config/tc-mcore.c:603
#: config/tc-mcore.c:603
#, c-format
#, c-format
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'"
msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'"
#: config/tc-mcore.c:639
#: config/tc-mcore.c:639
msgid "bad/missing psr specifier"
msgid "bad/missing psr specifier"
msgstr "spécificateur psr erroné/manquant"
msgstr "spécificateur psr erroné/manquant"
#: config/tc-mcore.c:689
#: config/tc-mcore.c:689
msgid "more than 65K literal pools"
msgid "more than 65K literal pools"
msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin"
msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin"
#: config/tc-mcore.c:743
#: config/tc-mcore.c:743
msgid "missing ']'"
msgid "missing ']'"
msgstr "« ] » manquant"
msgstr "« ] » manquant"
#: config/tc-mcore.c:782
#: config/tc-mcore.c:782
msgid "operand must be a constant"
msgid "operand must be a constant"
msgstr "l'opérande doit être une constante"
msgstr "l'opérande doit être une constante"
#: config/tc-mcore.c:784
#: config/tc-mcore.c:784
#, c-format
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld"
msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld"
#: config/tc-mcore.c:819
#: config/tc-mcore.c:819
msgid "operand must be a multiple of 4"
msgid "operand must be a multiple of 4"
msgstr "opérande doit être un multiple de 4"
msgstr "opérande doit être un multiple de 4"
#: config/tc-mcore.c:826
#: config/tc-mcore.c:826
msgid "operand must be a multiple of 2"
msgid "operand must be a multiple of 2"
msgstr "opérande doit être un multiple de 2"
msgstr "opérande doit être un multiple de 2"
#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
msgid "base register expected"
msgid "base register expected"
msgstr "registre de base attendu"
msgstr "registre de base attendu"
#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode \"%s\""
msgid "unknown opcode \"%s\""
msgstr "opcode inconnu « %s »"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
#: config/tc-mcore.c:931
#: config/tc-mcore.c:931
msgid "invalid register: r15 illegal"
msgid "invalid register: r15 illegal"
msgstr "registre invalide: r15 illégal"
msgstr "registre invalide: r15 illégal"
#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210"
msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210"
#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
msgid "second operand missing"
msgid "second operand missing"
msgstr "second opérande manquant"
msgstr "second opérande manquant"
#: config/tc-mcore.c:1014
#: config/tc-mcore.c:1014
msgid "destination register must be r1"
msgid "destination register must be r1"
msgstr "registre de destination doit être r1"
msgstr "registre de destination doit être r1"
#: config/tc-mcore.c:1035
#: config/tc-mcore.c:1035
msgid "source register must be r1"
msgid "source register must be r1"
msgstr "registre source doit être r1"
msgstr "registre source doit être r1"
#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
msgid "immediate is not a power of two"
msgid "immediate is not a power of two"
msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux"
msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux"
#: config/tc-mcore.c:1127
#: config/tc-mcore.c:1127
msgid "translating bgeni to movi"
msgid "translating bgeni to movi"
msgstr "traduction de bgeni en movi"
msgstr "traduction de bgeni en movi"
#: config/tc-mcore.c:1164
#: config/tc-mcore.c:1164
msgid "translating mgeni to movi"
msgid "translating mgeni to movi"
msgstr "traduction de mgeni en movi"
msgstr "traduction de mgeni en movi"
#: config/tc-mcore.c:1196
#: config/tc-mcore.c:1196
msgid "translating bmaski to movi"
msgid "translating bmaski to movi"
msgstr "traduction de bmaski en movi"
msgstr "traduction de bmaski en movi"
#: config/tc-mcore.c:1272
#: config/tc-mcore.c:1272
#, c-format
#, c-format
msgid "displacement too large (%d)"
msgid "displacement too large (%d)"
msgstr "déplacement trop grand (%d)"
msgstr "déplacement trop grand (%d)"
#: config/tc-mcore.c:1286
#: config/tc-mcore.c:1286
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux"
msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux"
#: config/tc-mcore.c:1317
#: config/tc-mcore.c:1317
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides"
msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides"
#: config/tc-mcore.c:1330
#: config/tc-mcore.c:1330
msgid "ending register must be r15"
msgid "ending register must be r15"
msgstr "dernier registre doit être r15"
msgstr "dernier registre doit être r15"
#: config/tc-mcore.c:1350
#: config/tc-mcore.c:1350
msgid "bad base register: must be r0"
msgid "bad base register: must be r0"
msgstr "registre de base erroné: doit être r0"
msgstr "registre de base erroné: doit être r0"
#: config/tc-mcore.c:1368
#: config/tc-mcore.c:1368
msgid "first register must be r4"
msgid "first register must be r4"
msgstr "premier registre doit être r4"
msgstr "premier registre doit être r4"
#: config/tc-mcore.c:1379
#: config/tc-mcore.c:1379
msgid "last register must be r7"
msgid "last register must be r7"
msgstr "dernier registre doit être r7"
msgstr "dernier registre doit être r7"
#: config/tc-mcore.c:1416
#: config/tc-mcore.c:1416
msgid "reg-reg expected"
msgid "reg-reg expected"
msgstr "reg-reg attendu"
msgstr "reg-reg attendu"
#: config/tc-mcore.c:1527
#: config/tc-mcore.c:1527
msgid "second operand must be 1"
msgid "second operand must be 1"
msgstr "second opérande doit être un 1"
msgstr "second opérande doit être un 1"
#: config/tc-mcore.c:1548
#: config/tc-mcore.c:1548
msgid "zero used as immediate value"
msgid "zero used as immediate value"
msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate"
msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate"
#: config/tc-mcore.c:1575
#: config/tc-mcore.c:1575
msgid "duplicated psr bit specifier"
msgid "duplicated psr bit specifier"
msgstr "spécificateur de bit psr en double"
msgstr "spécificateur de bit psr en double"
#: config/tc-mcore.c:1581
#: config/tc-mcore.c:1581
msgid "`af' must appear alone"
msgid "`af' must appear alone"
msgstr "« af » doit apparaître seul"
msgstr "« af » doit apparaître seul"
#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
#, c-format
#, c-format
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
msgstr "opcode non implémenté « %s »"
msgstr "opcode non implémenté « %s »"
#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring operands: %s "
msgid "ignoring operands: %s "
msgstr "opérandes ignorées: %s "
msgstr "opérandes ignorées: %s "
#: config/tc-mcore.c:1667
#: config/tc-mcore.c:1667
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
msgstr "type de cpu non reconnu « %s »"
msgstr "type de cpu non reconnu « %s »"
#: config/tc-mcore.c:1685
#: config/tc-mcore.c:1685
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"MCORE specific options:\n"
"MCORE specific options:\n"
"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options spécifiques MCORE:\n"
"Options spécifiques MCORE:\n"
"  -{no-}jsri2bsr\t   {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n"
"  -{no-}jsri2bsr\t   {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n"
"  -{no-}sifilter\t   {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n"
"  -{no-}sifilter\t   {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n"
"  -cpu=[210|340]     sélectionner le type de CPU\n"
"  -cpu=[210|340]     sélectionner le type de CPU\n"
"  -EB                assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n"
"  -EB                assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n"
"  -EL                assembler pour un système à octets de poids faible\n"
"  -EL                assembler pour un système à octets de poids faible\n"
#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
msgid "failed sanity check: short_jump"
msgid "failed sanity check: short_jump"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump"
#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
msgid "failed sanity check: long_jump"
msgid "failed sanity check: long_jump"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump"
msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump"
#: config/tc-mcore.c:1739
#: config/tc-mcore.c:1739
#, c-format
#, c-format
msgid "odd displacement at %x"
msgid "odd displacement at %x"
msgstr "déplacement impair à %x"
msgstr "déplacement impair à %x"
#. Variable not in small data read only segment accessed
#. Variable not in small data read only segment accessed
#. using small data read only anchor.
#. using small data read only anchor.
#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgstr "inconnu"
#: config/tc-mcore.c:1948
#: config/tc-mcore.c:1948
#, c-format
#, c-format
msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)"
msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)"
#: config/tc-mcore.c:1952
#: config/tc-mcore.c:1952
#, c-format
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)"
#: config/tc-mcore.c:1972
#: config/tc-mcore.c:1972
#, c-format
#, c-format
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)"
#: config/tc-mcore.c:1984
#: config/tc-mcore.c:1984
#, c-format
#, c-format
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)"
msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)"
#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s"
msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s"
#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
msgid "pc-relative"
msgid "pc-relative"
msgstr " relative au PC"
msgstr " relative au PC"
#: config/tc-mep.c:341
#: config/tc-mep.c:341
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"MeP specific command line options:\n"
"MeP specific command line options:\n"
"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
"  -mconfig=         specify a chip configuration to use\n"
"  -mconfig=         specify a chip configuration to use\n"
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
"                          enable/disable the given opcodes\n"
"                          enable/disable the given opcodes\n"
"\n"
"\n"
"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n"
"Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n"
"  -EB                      assembler pour un système à poids fort\n"
"  -EB                      assembler pour un système à poids fort\n"
"  -EL                      assembler pour un système à poids faible (défaut)\n"
"  -EL                      assembler pour un système à poids faible (défaut)\n"
"  -mconfig=           spécifier une configuration de puce à utiliser\n"
"  -mconfig=           spécifier une configuration de puce à utiliser\n"
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
"                           active/désactive les opcodes données\n"
"                           active/désactive les opcodes données\n"
"\n"
"\n"
"  Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie.  Autrement,\n"
"  Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie.  Autrement,\n"
"  si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n"
"  si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n"
"  toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n"
"  toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n"
"  toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n"
"  toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n"
#: config/tc-mep.c:410
#: config/tc-mep.c:410
msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints"
msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints"
#: config/tc-mep.c:417
#: config/tc-mep.c:417
msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint"
msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint"
#: config/tc-mep.c:422
#: config/tc-mep.c:422
msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint"
msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint"
#: config/tc-mep.c:613
#: config/tc-mep.c:613
msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits."
msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits."
#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro."
msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro."
#: config/tc-mep.c:750
#: config/tc-mep.c:750
msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits."
msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits."
#: config/tc-mep.c:982
#: config/tc-mep.c:982
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits"
msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits"
#: config/tc-mep.c:1000
#: config/tc-mep.c:1000
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits"
msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits"
#: config/tc-mep.c:1006
#: config/tc-mep.c:1006
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits"
msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits"
#: config/tc-mep.c:1021
#: config/tc-mep.c:1021
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot pack %s into slot P1"
msgid "cannot pack %s into slot P1"
msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1"
msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1"
#: config/tc-mep.c:1027
#: config/tc-mep.c:1027
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits"
msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits"
#: config/tc-mep.c:1045
#: config/tc-mep.c:1045
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to pack %s by itself?"
msgid "unable to pack %s by itself?"
msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?"
msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?"
#: config/tc-mep.c:1075
#: config/tc-mep.c:1075
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot pack %s and %s together"
msgid "cannot pack %s and %s together"
msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles"
msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles"
#: config/tc-mep.c:1081
#: config/tc-mep.c:1081
msgid "too many IVC2 insns to pack together"
msgid "too many IVC2 insns to pack together"
msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles"
msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles"
#. There are no insns in the queue and a plus is present.
#. There are no insns in the queue and a plus is present.
#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
#. We can relax this later if necessary.
#. We can relax this later if necessary.
#: config/tc-mep.c:1318
#: config/tc-mep.c:1318
msgid "Invalid use of parallelization operator."
msgid "Invalid use of parallelization operator."
msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation."
msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation."
#: config/tc-mep.c:1364
#: config/tc-mep.c:1364
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core"
msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core"
#: config/tc-mep.c:1892
#: config/tc-mep.c:1892
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s"
msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s"
#: config/tc-mep.c:1902
#: config/tc-mep.c:1902
#, c-format
#, c-format
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?"
msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?"
#: config/tc-mep.c:2089
#: config/tc-mep.c:2089
msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne"
msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne"
#: config/tc-mep.c:2147
#: config/tc-mep.c:2147
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé."
msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé."
#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
#: config/tc-microblaze.c:552
#: config/tc-microblaze.c:552
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid register number at '%.6s'"
msgid "Invalid register number at '%.6s'"
msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »"
msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »"
#: config/tc-microblaze.c:647
#: config/tc-microblaze.c:647
msgid "operand must be a constant or a label"
msgid "operand must be a constant or a label"
msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette"
msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette"
#: config/tc-microblaze.c:651
#: config/tc-microblaze.c:651
#, c-format
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d"
msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d"
#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
#: config/tc-microblaze.c:1537
#: config/tc-microblaze.c:1537
msgid "Error in statement syntax"
msgid "Error in statement syntax"
msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne"
msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne"
#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
msgid "Cannot use special register with this instruction"
msgid "Cannot use special register with this instruction"
msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction"
#: config/tc-microblaze.c:918
#: config/tc-microblaze.c:918
msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
#: config/tc-microblaze.c:920
#: config/tc-microblaze.c:920
msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm"
#: config/tc-microblaze.c:1043
#: config/tc-microblaze.c:1043
msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage"
msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage"
#: config/tc-microblaze.c:1052
#: config/tc-microblaze.c:1052
#, c-format
#, c-format
msgid "Shift value > 32. using "
msgid "Shift value > 32. using "
msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise "
msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise "
#: config/tc-microblaze.c:1158
#: config/tc-microblaze.c:1158
msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr"
msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr"
#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
msgid "invalid value for special purpose register"
msgid "invalid value for special purpose register"
msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial"
msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial"
#: config/tc-microblaze.c:1551
#: config/tc-microblaze.c:1551
msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s"
msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s"
#: config/tc-microblaze.c:1679
#: config/tc-microblaze.c:1679
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()"
msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()"
#: config/tc-microblaze.c:1916
#: config/tc-microblaze.c:1916
#, c-format
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)"
msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)"
#. We know the abs value: Should never happen.
#. We know the abs value: Should never happen.
#: config/tc-microblaze.c:2065
#: config/tc-microblaze.c:2065
msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
#: config/tc-microblaze.c:2078
#: config/tc-microblaze.c:2078
#, c-format
#, c-format
msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions"
msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions"
#: config/tc-microblaze.c:2119
#: config/tc-microblaze.c:2119
msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données"
msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données"
#: config/tc-microblaze.c:2142
#: config/tc-microblaze.c:2142
msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données"
msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données"
#: config/tc-microblaze.c:2151
#: config/tc-microblaze.c:2151
msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....."
msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....."
#. We know the abs value: Should never happen.
#. We know the abs value: Should never happen.
#: config/tc-microblaze.c:2158
#: config/tc-microblaze.c:2158
msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....."
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365
#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u"
msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u"
#. Prototypes for static functions.
#. Prototypes for static functions.
#: config/tc-mips.c:1060
#: config/tc-mips.c:1064
#, c-format
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "erreur interne, ligne %d, %s"
msgstr "erreur interne, ligne %d, %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891
#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »"
msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »"
 
 
#: config/tc-mips.c:1900
#: config/tc-mips.c:1911
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position"
msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position"
 
 
#: config/tc-mips.c:1949
#: config/tc-mips.c:1960
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:1957
#: config/tc-mips.c:1968
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n"
msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:2129
#: config/tc-mips.c:2140
#, c-format
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590
#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
msgid "extended instruction in delay slot"
 
msgstr "instruction étendue dans la plage de délai"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029
 
#, c-format
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
 
 
#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810
#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
#, c-format
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)"
 
 
#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813
#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
#, c-format
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
 
msgid "extended instruction in delay slot"
 
msgstr "instruction étendue dans la plage de délai"
 
 
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. assembler.
#. assembler.
#: config/tc-mips.c:3071
#: config/tc-mips.c:3299
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté"
msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté"
 
 
#: config/tc-mips.c:3543
#: config/tc-mips.c:3779
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai"
msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai"
 
 
#: config/tc-mips.c:3546
#: config/tc-mips.c:3782
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions"
msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions"
 
 
#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029
#: config/tc-mips.c:4314
#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125
 
msgid "operand overflow"
msgid "operand overflow"
msgstr "débordement de l'opérande"
msgstr "débordement de l'opérande"
 
 
#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192
#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\""
msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\""
 
 
#: config/tc-mips.c:4130
#: config/tc-mips.c:4362
msgid "unsupported large constant"
msgid "unsupported large constant"
msgstr "constante de grande taille non supportée"
msgstr "constante de grande taille non supportée"
 
 
#: config/tc-mips.c:4132
#: config/tc-mips.c:4364
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue"
msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue"
 
 
#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143
#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
#, c-format
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits"
msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:4285
#: config/tc-mips.c:4517
msgid "Number larger than 64 bits"
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "Nombre plus grand que 64 bits"
msgstr "Nombre plus grand que 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645
#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815
#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291
#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)"
 
 
#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166
#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322
#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300
#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
#: config/tc-mips.c:8407
#: config/tc-mips.c:8642
msgid "Unsupported large constant"
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "Constante de grande taille non supportée"
msgstr "Constante de grande taille non supportée"
#. result is always true
#. result is always true
#: config/tc-mips.c:5044
#: config/tc-mips.c:5276
#, c-format
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "Branchement %s est toujours vrai"
msgstr "Branchement %s est toujours vrai"
 
 
#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058
#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
#: config/tc-mips.c:9215
#: config/tc-mips.c:9454
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Position erronée (%lu)"
msgstr "Position erronée (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125
#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089
#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)"
msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473
#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
msgid "Divide by zero."
msgid "Divide by zero."
msgstr "Division par zéro."
msgstr "Division par zéro."
 
 
#: config/tc-mips.c:5559
#: config/tc-mips.c:5792
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits"
msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:5562
#: config/tc-mips.c:5795
msgid "la used to load 64-bit address"
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits"
msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695
#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
msgid "offset too large"
msgid "Expression too complex"
msgstr "décalage d'adresse trop grand"
msgstr "Expression trop complexe"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:5907
 
msgid "Offset too large"
 
msgstr "Décalage trop grand"
 
 
#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121
#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)"
msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)"
 
 
#: config/tc-mips.c:6204
#: config/tc-mips.c:6432
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25"
msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25"
 
 
#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345
#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
#: config/tc-mips.c:6356
#: config/tc-mips.c:6584
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC"
msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC"
 
 
#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350
#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC"
msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC"
 
 
#: config/tc-mips.c:6371
#: config/tc-mips.c:6599
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC"
msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC"
 
 
#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397
#: config/tc-mips.c:6765
 
#, c-format
 
msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
 
msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:7643
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627
#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
#: config/tc-mips.c:7657
#: config/tc-mips.c:7903
msgid "Improper rotate count"
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Nombre de rotations erroné"
msgstr "Nombre de rotations erroné"
 
 
#: config/tc-mips.c:7707
#: config/tc-mips.c:7942
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux"
msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux"
 
 
#: config/tc-mips.c:7868
#: config/tc-mips.c:8103
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai"
msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
 
#: config/tc-mips.c:8360
 
msgid "Operand overflow"
 
msgstr "Débordement de l'opérande"
 
 
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
#. are added dynamically.
#: config/tc-mips.c:8188
#: config/tc-mips.c:8423
#, c-format
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée"
msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée"
 
 
#: config/tc-mips.c:8438
#: config/tc-mips.c:8673
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289
#: config/tc-mips.c:8718
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:8557
#: config/tc-mips.c:8797
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:8564
#: config/tc-mips.c:8804
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179
#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
msgid "Unrecognized opcode"
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "Opcode non reconnu"
msgstr "opcode non reconnu"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205
#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)"
msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)"
 
 
#: config/tc-mips.c:8756
#: config/tc-mips.c:8996
#, c-format
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)"
msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795
#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878
#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
#, c-format
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)"
msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853
#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
msgid "Invalid dsp acc register"
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Registre dsp acc invalide"
msgstr "Registre dsp acc invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912
#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
#, c-format
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
 
 
#: config/tc-mips.c:8925
#: config/tc-mips.c:9165
#, c-format
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)"
msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:8936
#: config/tc-mips.c:9176
#, c-format
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)"
msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966
#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide"
msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:9031
#: config/tc-mips.c:9270
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716
#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
msgid "absolute expression required"
msgid "absolute expression required"
msgstr "expression absolue requise"
msgstr "expression absolue requise"
 
 
#: config/tc-mips.c:9167
#: config/tc-mips.c:9406
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Numéro de registre invalide (%d)"
msgstr "Numéro de registre invalide (%d)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9175
#: config/tc-mips.c:9414
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide"
msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:9185
#: config/tc-mips.c:9424
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgstr "Index de bit inopportun (%lu)"
msgstr "Index de bit inopportun (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263
#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper size (%lu)"
msgid "Improper size (%lu)"
msgstr "Taille inopportune (%lu)"
msgstr "Taille inopportune (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9279
#: config/tc-mips.c:9518
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper immediate (%ld)"
msgid "Improper immediate (%ld)"
msgstr "Immédiat inopportun (%ld)"
msgstr "Immédiat inopportun (%ld)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9306
#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
 
#, c-format
 
msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
 
msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9578
 
#, c-format
 
msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
 
msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
 
msgid "used $at without \".set noat\""
 
msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
 
#, c-format
 
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
 
msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9608
 
#, c-format
 
msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
 
msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9626
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)"
msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779
#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)"
msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9366
#: config/tc-mips.c:9686
#, c-format
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9378
#: config/tc-mips.c:9698
#, c-format
#, c-format
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9390
#: config/tc-mips.c:9710
#, c-format
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)"
msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9403
#: config/tc-mips.c:9723
#, c-format
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgstr "Code du coproccesseur > 25 bits (%lu)"
msgstr "Code du coproccesseur > 25 bits (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9417
#: config/tc-mips.c:9737
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)"
msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9430
#: config/tc-mips.c:9750
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Registre de performance invalide (%lu)"
msgstr "Registre de performance invalide (%lu)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386
#: config/tc-mips.c:9795
msgid "used $at without \".set noat\""
 
msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388
 
#, c-format
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »"
msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »"
 
 
#: config/tc-mips.c:9501
#: config/tc-mips.c:9822
msgid "source and destination must be different"
msgid "Source and destination must be different"
msgstr "source et destination doivent être différents"
msgstr "Source et destination doivent être différents"
 
 
#: config/tc-mips.c:9506
 
msgid "a destination register must be supplied"
 
msgstr "un registre de destination doit être fournis"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9575
#: config/tc-mips.c:9828
 
msgid "A destination register must be supplied"
 
msgstr "Un registre de destination doit être fournis"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:9891
#, c-format
#, c-format
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs"
msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs"
 
 
#: config/tc-mips.c:9589
#: config/tc-mips.c:9905
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)"
msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)"
 
 
#: config/tc-mips.c:9627
#: config/tc-mips.c:9943
#, c-format
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d"
msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d"
 
 
#: config/tc-mips.c:9666
#: config/tc-mips.c:9982
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld"
msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld"
 
 
#: config/tc-mips.c:9674
#: config/tc-mips.c:9990
#, c-format
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »"
msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »"
 
 
#: config/tc-mips.c:9780
#: config/tc-mips.c:10096
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s"
msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:9900
#: config/tc-mips.c:10216
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section"
msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section"
 
 
#: config/tc-mips.c:9959
#: config/tc-mips.c:10275
msgid "expression out of range"
msgid "Expression out of range"
msgstr "expression hors limite"
msgstr "Expression hors limite"
 
 
#: config/tc-mips.c:10003
#: config/tc-mips.c:10319
msgid "lui expression not in range 0..65535"
#, c-format
msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535"
msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
 
msgstr "expression lui (%lu) n'est pas dans les bornes 0..65535"
 
 
#: config/tc-mips.c:10024
#: config/tc-mips.c:10341
#, c-format
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d"
msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d"
 
 
#: config/tc-mips.c:10029
#: config/tc-mips.c:10347
#, c-format
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d"
msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d"
 
 
#: config/tc-mips.c:10055
#: config/tc-mips.c:10374
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)"
msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)"
 
 
#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084
#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
#, c-format
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)"
msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)"
 
 
#: config/tc-mips.c:10095
#: config/tc-mips.c:10414
#, c-format
#, c-format
msgid "bad char = '%c'\n"
msgid "Bad char = '%c'\n"
msgstr "caractère erroné = « %c »\n"
msgstr "Caractère erroné = « %c »\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804
#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
msgid "illegal operands"
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "opérande illégal"
msgstr "opcode non reconnu"
 
 
#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658
#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
msgid "can't parse register list"
msgid "can't parse register list"
msgstr "ne peut analyser la liste de registres"
msgstr "ne peut analyser la liste de registres"
 
 
#: config/tc-mips.c:10631
#: config/tc-mips.c:10950
msgid "more than one frame size in list"
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste"
msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste"
 
 
#: config/tc-mips.c:10686
#: config/tc-mips.c:11005
msgid "unexpected register in list"
msgid "unexpected register in list"
msgstr "registre inattendu dans la liste"
msgstr "registre inattendu dans la liste"
 
 
#: config/tc-mips.c:10696
#: config/tc-mips.c:11015
msgid "arg/static registers overlap"
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "recouvrement des registres arg/static"
msgstr "recouvrement des registres arg/static"
 
 
#: config/tc-mips.c:10714
#: config/tc-mips.c:11033
msgid "invalid arg register list"
msgid "invalid arg register list"
msgstr "liste de registre arg invalide"
msgstr "liste de registre arg invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746
#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
msgid "invalid static register list"
msgid "invalid static register list"
msgstr "liste de registres statiques invalide"
msgstr "liste de registres statiques invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:10753
#: config/tc-mips.c:11072
msgid "missing frame size"
msgid "missing frame size"
msgstr "taille de cadre manquante"
msgstr "taille de cadre manquante"
 
 
#: config/tc-mips.c:10756
#: config/tc-mips.c:11075
msgid "invalid frame size"
msgid "invalid frame size"
msgstr "taille de cadre invalide"
msgstr "taille de cadre invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:10922
#: config/tc-mips.c:11123
 
msgid "illegal operands"
 
msgstr "opérande illégal"
 
 
 
#: config/tc-mips.c:11241
msgid "extended operand requested but not required"
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "opérande étendu demandé mais non requise"
msgstr "opérande étendu demandé mais non requise"
 
 
#: config/tc-mips.c:10924
#: config/tc-mips.c:11243
msgid "invalid unextended operand value"
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide"
msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:10952
#: config/tc-mips.c:11271
msgid "operand value out of range for instruction"
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction"
msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction"
 
 
#: config/tc-mips.c:11057
#: config/tc-mips.c:11376
#, c-format
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle"
msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle"
 
 
#: config/tc-mips.c:11113
#: config/tc-mips.c:11432
msgid "unclosed '('"
msgid "unclosed '('"
msgstr "« ( » non fermée"
msgstr "« ( » non fermée"
 
 
#: config/tc-mips.c:11400
#: config/tc-mips.c:11699
#, c-format
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s"
msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:11671
#: config/tc-mips.c:11970
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF"
msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF"
 
 
#: config/tc-mips.c:11681
#: config/tc-mips.c:11980
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF"
msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF"
 
 
#: config/tc-mips.c:11691
#: config/tc-mips.c:11990
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF"
msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF"
 
 
#: config/tc-mips.c:11724
#: config/tc-mips.c:12023
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF"
msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF"
 
 
#: config/tc-mips.c:11733
#: config/tc-mips.c:12032
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF"
msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF"
 
 
#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791
#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits"
msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11778
#: config/tc-mips.c:12077
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF"
msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF"
 
 
#: config/tc-mips.c:11798
#: config/tc-mips.c:12097
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "abi invalide -mabi=%s"
msgstr "abi invalide -mabi=%s"
 
 
#: config/tc-mips.c:11878
#: config/tc-mips.c:12177
msgid "-G not supported in this configuration."
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration."
msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration."
 
 
#: config/tc-mips.c:11904
#: config/tc-mips.c:12203
#, c-format
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
 
 
#: config/tc-mips.c:11916
#: config/tc-mips.c:12215
#, c-format
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée"
 
 
#: config/tc-mips.c:11935
#: config/tc-mips.c:12234
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11937
#: config/tc-mips.c:12236
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11939
#: config/tc-mips.c:12238
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11977
#: config/tc-mips.c:12276
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits"
msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11980
#: config/tc-mips.c:12279
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11984
#: config/tc-mips.c:12283
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:11998
#: config/tc-mips.c:12297
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1"
msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1"
 
 
#: config/tc-mips.c:12008
#: config/tc-mips.c:12307
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d"
msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d"
 
 
#: config/tc-mips.c:12014
#: config/tc-mips.c:12313
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx"
msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx"
 
 
#: config/tc-mips.c:12019
#: config/tc-mips.c:12318
#, c-format
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS"
msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS"
 
 
#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983
#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
#, c-format
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE"
 
 
#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996
#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
#, c-format
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE"
 
 
#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009
#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
#, c-format
#, c-format
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE"
 
 
#: config/tc-mips.c:12089
#: config/tc-mips.c:12387
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente"
msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente"
 
 
#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132
#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
msgid "relocation overflow"
msgid "relocation overflow"
msgstr "débordement de réadressage"
msgstr "débordement de réadressage"
 
 
#: config/tc-mips.c:12397
#: config/tc-mips.c:12695
#, c-format
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)"
msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)"
 
 
#: config/tc-mips.c:12444
#: config/tc-mips.c:12742
msgid "Branch out of range"
msgid "Branch out of range"
msgstr "Branchement hors limite"
msgstr "Branchement hors limite"
 
 
#: config/tc-mips.c:12526
#: config/tc-mips.c:12824
#, c-format
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé."
msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé."
 
 
#: config/tc-mips.c:12529
#: config/tc-mips.c:12827
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé."
msgstr "Alignement négatif: 0 assumé."
 
 
#: config/tc-mips.c:12788
#: config/tc-mips.c:13085
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: pas de telle section"
msgstr "%s: pas de telle section"
 
 
#: config/tc-mips.c:12837
#: config/tc-mips.c:13134
#, c-format
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d n'est pas supportée"
msgstr ".option pic%d n'est pas supportée"
 
 
#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149
#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4"
msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4"
 
 
#: config/tc-mips.c:12848
#: config/tc-mips.c:13145
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "Option « %s » non reconnue"
msgstr "Option « %s » non reconnue"
 
 
#: config/tc-mips.c:12908
#: config/tc-mips.c:13205
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »"
msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »"
 
 
#: config/tc-mips.c:12934
#: config/tc-mips.c:13231
#, c-format
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits"
msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:12945
#: config/tc-mips.c:13242
#, c-format
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits"
msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits"
 
 
#: config/tc-mips.c:12966
#: config/tc-mips.c:13263
#, c-format
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE"
msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE"
 
 
#: config/tc-mips.c:13033
#: config/tc-mips.c:13330
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "architecture inconnue %s"
msgstr "architecture inconnue %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076
#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "niveau ISA inconnu %s"
msgstr "niveau ISA inconnu %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:13054
#: config/tc-mips.c:13351
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ISA ou architecture inconnue %s"
msgstr "ISA ou architecture inconnue %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:13104
#: config/tc-mips.c:13401
msgid ".set pop with no .set push"
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sans .set push"
msgstr ".set pop sans .set push"
 
 
#: config/tc-mips.c:13133
#: config/tc-mips.c:13430
#, c-format
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n"
msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:13191
#: config/tc-mips.c:13488
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »"
msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »"
 
 
#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278
#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup"
msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup"
 
 
#: config/tc-mips.c:13436
#: config/tc-mips.c:13733
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "Utilisation non supporté de %s"
msgstr "Utilisation non supporté de %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035
#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "Utilisation non supporté de .gpword"
msgstr "Utilisation non supporté de .gpword"
 
 
#: config/tc-mips.c:13558
#: config/tc-mips.c:13855
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword"
msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword"
 
 
#: config/tc-mips.c:13652
#: config/tc-mips.c:13949
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s"
msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378
#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
msgid "bad .weakext directive"
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "directive .weakext erronée"
msgstr "directive .weakext erronée"
 
 
#: config/tc-mips.c:13903
#: config/tc-mips.c:14200
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente"
msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente"
 
 
#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
msgid "unsupported relocation"
msgstr "réadressage non supporté"
msgstr "réadressage non supporté"
 
 
#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431
#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet"
 
 
#: config/tc-mips.c:14354
#: config/tc-mips.c:14656
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
msgstr "Relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)"
 
 
#: config/tc-mips.c:14901
#: config/tc-mips.c:15217
msgid "missing .end at end of assembly"
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage"
msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage"
 
 
#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644
#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
msgid "expected simple number"
msgid "expected simple number"
msgstr "nombre simple attendu"
msgstr "nombre simple attendu"
 
 
#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671
#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
msgid "invalid number"
msgid "invalid number"
msgstr "nombre invalide"
msgstr "nombre invalide"
 
 
#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710
#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
msgid "missing .end"
msgid "missing .end"
msgstr ".end manquant"
msgstr ".end manquant"
 
 
#: config/tc-mips.c:15164
#: config/tc-mips.c:15480
msgid "Bad .frame directive"
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directive .frame erronée"
msgstr "Directive .frame erronée"
 
 
#: config/tc-mips.c:15196
#: config/tc-mips.c:15512
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent"
msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent"
 
 
#: config/tc-mips.c:15203
#: config/tc-mips.c:15519
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directive .mask/.fmask erronée"
msgstr "Directive .mask/.fmask erronée"
 
 
#: config/tc-mips.c:15478
#: config/tc-mips.c:15796
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s"
msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s"
 
 
#: config/tc-mips.c:15542
#: config/tc-mips.c:15860
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"MIPS options:\n"
"MIPS options:\n"
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options MIPS:\n"
"Options MIPS:\n"
"-EB                     générer du code pour système à octets de poids fort\n"
"-EB                     générer du code pour système à octets de poids fort\n"
"-EL                     générer du code pour système à octets de poids faible\n"
"-EL                     générer du code pour système à octets de poids faible\n"
"-g, -g2                 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n"
"-g, -g2                 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n"
"-G NOMBRE               permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n"
"-G NOMBRE               permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n"
"                        implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n"
"                        implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15549
#: config/tc-mips.c:15867
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mips1                  générer des instructions MIPS ISA I\n"
"-mips1                  générer des instructions MIPS ISA I\n"
"-mips2                  générer des instructions MIPS ISA II\n"
"-mips2                  générer des instructions MIPS ISA II\n"
"-mips3                  générer des instructions MIPS ISA III\n"
"-mips3                  générer des instructions MIPS ISA III\n"
"-mips4                  générer des instructions MIPS ISA IV\n"
"-mips4                  générer des instructions MIPS ISA IV\n"
"-mips5                  générer des instructions MIPS ISA V\n"
"-mips5                  générer des instructions MIPS ISA V\n"
"-mips32                 générer des instructions MIPS32 ISA\n"
"-mips32                 générer des instructions MIPS32 ISA\n"
"-mips32r2               générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n"
"-mips32r2               générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n"
"-mips64                 générer des instructions MIPS64 ISA\n"
"-mips64                 générer des instructions MIPS64 ISA\n"
"-mips64r2               générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n"
"-mips64r2               générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU   générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU   générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15568
#: config/tc-mips.c:15886
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mCPU                   équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n"
"-mCPU                   équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n"
"-no-mCPU                ne pas générer de code spécifique au CPU.\n"
"-no-mCPU                ne pas générer de code spécifique au CPU.\n"
"                        Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n"
"                        Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15581
#: config/tc-mips.c:15899
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mips16                 générer des instructions mips16\n"
"-mips16                 générer des instructions mips16\n"
"-no-mips16              ne pas générer d'instruction mips16\n"
"-no-mips16              ne pas générer d'instruction mips16\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15584
#: config/tc-mips.c:15902
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-msmartmips             générer des instructions smartmips\n"
"-msmartmips             générer des instructions smartmips\n"
"-mno-smartmips          ne pas générer d'instruction smartmips\n"
"-mno-smartmips          ne pas générer d'instruction smartmips\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15587
#: config/tc-mips.c:15905
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mdsp                   générer des instructions DSP\n"
"-mdsp                   générer des instructions DSP\n"
"-mno-dsp                ne pas générer d'instruction DSP\n"
"-mno-dsp                ne pas générer d'instruction DSP\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15590
#: config/tc-mips.c:15908
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mdspr2                 générer des instructions DSR R2\n"
"-mdspr2                 générer des instructions DSR R2\n"
"-mno-dspr2              ne pas générer d'instruction DSP R2\n"
"-mno-dspr2              ne pas générer d'instruction DSP R2\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15593
#: config/tc-mips.c:15911
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mmt                    générer des instructions MT\n"
"-mmt                    générer des instructions MT\n"
"-mno-mt                 ne pas générer d'instruction MT\n"
"-mno-mt                 ne pas générer d'instruction MT\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15596
#: config/tc-mips.c:15914
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n"
"-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n"
"-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n"
"-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n"
"-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n"
"-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n"
"-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n"
"-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n"
"-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n"
"-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n"
"-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
"-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
"-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
"-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n"
"-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n"
"-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n"
"-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n"
"-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n"
"-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n"
"-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n"
"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
"--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
"--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15610
#: config/tc-mips.c:15928
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n"
"-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n"
"-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n"
"-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n"
"-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n"
"-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n"
"-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n"
"-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n"
"--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n"
"--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15618
#: config/tc-mips.c:15936
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
"                        position dependent (non shared) code\n"
"                        position dependent (non shared) code\n"
"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n"
"-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n"
"-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n"
"-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n"
"-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n"
"-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n"
"-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n"
"-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n"
"-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n"
"-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n"
"-mshared, -mno-shared   désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n"
"-mshared, -mno-shared   désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n"
"                        code (non partagé) indépendant de la position\n"
"                        code (non partagé) indépendant de la position\n"
"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n"
"-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n"
 
 
#: config/tc-mips.c:15639
#: config/tc-mips.c:15957
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-32                       créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n"
"-32                       créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n"
"-n32                      créer un fichier objet pour l'ABI on32\n"
"-n32                      créer un fichier objet pour l'ABI on32\n"
"-64                       créer un fichier objet pour l'ABI 64\n"
"-64                       créer un fichier objet pour l'ABI 64\n"
#: config/tc-mmix.c:693
#: config/tc-mmix.c:693
#, c-format
#, c-format
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n"
#: config/tc-mmix.c:694
#: config/tc-mmix.c:694
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -fixed-special-register-names\n"
"  -fixed-special-register-names\n"
"                          Allow only the original special register names.\n"
"                          Allow only the original special register names.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -fixed-special-register-names\n"
"  -fixed-special-register-names\n"
"                          Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n"
"                          Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n"
#: config/tc-mmix.c:697
#: config/tc-mmix.c:697
#, c-format
#, c-format
msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
msgstr "  -globalize-symbols      Rendre tous les symboles globaux.\n"
msgstr "  -globalize-symbols      Rendre tous les symboles globaux.\n"
#: config/tc-mmix.c:699
#: config/tc-mmix.c:699
#, c-format
#, c-format
msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
msgstr "  -gnu-syntax             Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n"
msgstr "  -gnu-syntax             Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n"
#: config/tc-mmix.c:701
#: config/tc-mmix.c:701
#, c-format
#, c-format
msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
msgstr "  -relax                  Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n"
msgstr "  -relax                  Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n"
#: config/tc-mmix.c:703
#: config/tc-mmix.c:703
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -no-predefined-syms     Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n"
"  -no-predefined-syms     Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n"
"                          Implique -fixed-special-register-names.\n"
"                          Implique -fixed-special-register-names.\n"
#: config/tc-mmix.c:706
#: config/tc-mmix.c:706
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
"                          into multiple instructions.\n"
"                          into multiple instructions.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -no-expand              Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n"
"  -no-expand              Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n"
"                          en de multiples instructions.\n"
"                          en de multiples instructions.\n"
#: config/tc-mmix.c:709
#: config/tc-mmix.c:709
#, c-format
#, c-format
msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
msgstr "  -no-merge-gregs         Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n"
msgstr "  -no-merge-gregs         Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n"
#: config/tc-mmix.c:711
#: config/tc-mmix.c:711
#, c-format
#, c-format
msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n"
"  -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n"
"                          pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n"
"                          pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n"
"                          faire la résolution.\n"
"                          faire la résolution.\n"
#: config/tc-mmix.c:714
#: config/tc-mmix.c:714
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
"                          -linker-allocated-gregs."
"                          -linker-allocated-gregs."
msgstr ""
msgstr ""
"  -x                      Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n"
"  -x                      Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n"
"                          un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n"
"                          un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n"
"                          L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n"
"                          L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n"
"                          -linker-allocated-gregs."
"                          -linker-allocated-gregs."
#: config/tc-mmix.c:840
#: config/tc-mmix.c:840
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode: `%s'"
msgid "unknown opcode: `%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA"
msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA"
#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
#: config/tc-mmix.c:4127
#: config/tc-mmix.c:4127
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées"
msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées"
#: config/tc-mmix.c:1089
#: config/tc-mmix.c:1089
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »"
msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »"
#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
#: config/tc-mmix.c:1874
#: config/tc-mmix.c:1874
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »"
msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »"
#: config/tc-mmix.c:1976
#: config/tc-mmix.c:1976
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide"
msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide"
#: config/tc-mmix.c:2020
#: config/tc-mmix.c:2020
#, c-format
#, c-format
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)"
msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)"
#: config/tc-mmix.c:2078
#: config/tc-mmix.c:2078
msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée."
msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée."
#: config/tc-mmix.c:2087
#: config/tc-mmix.c:2087
msgid "invalid BSPEC expression"
msgid "invalid BSPEC expression"
msgstr "expression BSPEC invalide"
msgstr "expression BSPEC invalide"
#: config/tc-mmix.c:2103
#: config/tc-mmix.c:2103
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create section %s"
msgid "can't create section %s"
msgstr "ne peut créer la section %s"
msgstr "ne peut créer la section %s"
#: config/tc-mmix.c:2108
#: config/tc-mmix.c:2108
#, c-format
#, c-format
msgid "can't set section flags for section %s"
msgid "can't set section flags for section %s"
msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s"
msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s"
#: config/tc-mmix.c:2129
#: config/tc-mmix.c:2129
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC"
msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC"
#: config/tc-mmix.c:2158
#: config/tc-mmix.c:2158
msgid "missing local expression"
msgid "missing local expression"
msgstr "expression locale manquante"
msgstr "expression locale manquante"
#: config/tc-mmix.c:2368
#: config/tc-mmix.c:2368
msgid "operand out of range, instruction expanded"
msgid "operand out of range, instruction expanded"
msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue"
msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue"
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
#: config/tc-mmix.c:2619
#: config/tc-mmix.c:2619
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data"
msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data"
#: config/tc-mmix.c:2620
#: config/tc-mmix.c:2620
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu"
msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu"
#: config/tc-mmix.c:2734
#: config/tc-mmix.c:2734
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section"
msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section"
#: config/tc-mmix.c:2782
#: config/tc-mmix.c:2782
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes"
msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes"
#: config/tc-mmix.c:2841
#: config/tc-mmix.c:2841
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage"
msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage"
#: config/tc-mmix.c:2868
#: config/tc-mmix.c:2868
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s"
#: config/tc-mmix.c:2888
#: config/tc-mmix.c:2888
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
msgid "internal: unhandled label %s"
msgstr "interne: étiquette %s non traitée"
msgstr "interne: étiquette %s non traitée"
#: config/tc-mmix.c:2918
#: config/tc-mmix.c:2918
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne"
msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne"
#: config/tc-mmix.c:2927
#: config/tc-mmix.c:2927
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos"
msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos"
#: config/tc-mmix.c:3015
#: config/tc-mmix.c:3015
msgid "invalid characters in input"
msgid "invalid characters in input"
msgstr "caractère invalide en entrée"
msgstr "caractère invalide en entrée"
#: config/tc-mmix.c:3121
#: config/tc-mmix.c:3121
msgid "empty label field for IS"
msgid "empty label field for IS"
msgstr "étiquette de champ vide pour IS"
msgstr "étiquette de champ vide pour IS"
#: config/tc-mmix.c:3447
#: config/tc-mmix.c:3447
#, c-format
#, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d"
msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d"
#: config/tc-mmix.c:3470
#: config/tc-mmix.c:3470
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr "BSPEC sans ESPEC."
msgstr "BSPEC sans ESPEC."
#: config/tc-mmix.c:3675
#: config/tc-mmix.c:3675
msgid "GREG expression too complicated"
msgid "GREG expression too complicated"
msgstr "expression GREG trop complexe"
msgstr "expression GREG trop complexe"
#: config/tc-mmix.c:3690
#: config/tc-mmix.c:3690
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section"
msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section"
#: config/tc-mmix.c:3739
#: config/tc-mmix.c:3739
msgid "register section has contents\n"
msgid "register section has contents\n"
msgstr "section de registre a un contenu\n"
msgstr "section de registre a un contenu\n"
#: config/tc-mmix.c:3866
#: config/tc-mmix.c:3866
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté"
msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté"
#: config/tc-mmix.c:3887
#: config/tc-mmix.c:3887
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée"
msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée"
#: config/tc-mmix.c:3898
#: config/tc-mmix.c:3898
msgid "invalid LOC expression"
msgid "invalid LOC expression"
msgstr "expression LOC invalide"
msgstr "expression LOC invalide"
#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée"
msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
#. preformatting pass.
#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686
#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
msgid "unterminated string"
msgid "unterminated string"
msgstr "chaîne non terminée"
msgstr "chaîne non terminée"
#: config/tc-mmix.c:4051
#: config/tc-mmix.c:4051
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur"
msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur"
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
#. BYTE sequences, so neither should we.
#: config/tc-mmix.c:4060
#: config/tc-mmix.c:4060
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255"
msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255"
#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
msgid "data item with alignment larger than location"
msgid "data item with alignment larger than location"
msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position"
msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position"
#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
#: config/tc-mmix.h:105
#: config/tc-mmix.h:105
msgid "`&' serial number operator is not supported"
msgid "`&' serial number operator is not supported"
msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté"
msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté"
#: config/tc-mn10200.c:304
#: config/tc-mn10200.c:304
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"MN10200 options:\n"
"MN10200 options:\n"
"none yet\n"
"none yet\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options MN10200:\n"
"Options MN10200:\n"
"aucune pour l'instant\n"
"aucune pour l'instant\n"
#: config/tc-mn10300.c:441
#: config/tc-mn10300.c:441
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"MN10300 assembler options:\n"
"MN10300 assembler options:\n"
"none yet\n"
"none yet\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options assembleur MN10300:\n"
"Options assembleur MN10300:\n"
"aucune pour l'instant\n"
"aucune pour l'instant\n"
#: config/tc-mn10300.c:1268
#: config/tc-mn10300.c:1268
msgid "Invalid opcode/operands"
msgid "Invalid opcode/operands"
msgstr "Opcode/opérande invalide"
msgstr "Opcode/opérande invalide"
#: config/tc-mn10300.c:1791
#: config/tc-mn10300.c:1791
msgid "Invalid register specification."
msgid "Invalid register specification."
msgstr "Spécification de registre invalide."
msgstr "Spécification de registre invalide."
#: config/tc-mn10300.c:2383
#: config/tc-mn10300.c:2383
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)"
msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)"
#: config/tc-moxie.c:100
#: config/tc-moxie.c:100
msgid "expecting register"
msgid "expecting register"
msgstr "registre attendu"
msgstr "registre attendu"
#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
msgid "illegal register number"
msgid "illegal register number"
msgstr "numéro de registre illégal"
msgstr "numéro de registre illégal"
#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode %s"
msgid "unknown opcode %s"
msgstr "opcode inconnu %s"
msgstr "opcode inconnu %s"
#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
#: config/tc-moxie.c:358
#: config/tc-moxie.c:358
msgid "expecting comma delimited register operands"
msgid "expecting comma delimited register operands"
msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus"
msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus"
#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
msgid "extra stuff on line ignored"
msgid "extra stuff on line ignored"
msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés"
msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés"
#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
#: config/tc-moxie.c:493
#: config/tc-moxie.c:493
msgid "expecting comma delimited operands"
msgid "expecting comma delimited operands"
msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus"
msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus"
#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
msgid "expecting indirect register `($rA)'"
msgid "expecting indirect register `($rA)'"
msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu"
msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu"
#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
#: config/tc-moxie.c:485
#: config/tc-moxie.c:485
msgid "missing closing parenthesis"
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr "parenthèses fermante manquante"
msgstr "parenthèses fermante manquante"
#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
msgid "expecting indirect register `($rX)'"
msgid "expecting indirect register `($rX)'"
msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu"
msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu"
#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
msgid "Something forgot to clean up\n"
msgid "Something forgot to clean up\n"
msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n"
msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n"
#: config/tc-moxie.c:649
#: config/tc-moxie.c:649
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10"
msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10"
#: config/tc-msp430.c:547
#: config/tc-msp430.c:547
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes."
msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes."
#: config/tc-msp430.c:606
#: config/tc-msp430.c:606
msgid "unknown profiling flag - ignored."
msgid "unknown profiling flag - ignored."
msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré."
msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré."
#: config/tc-msp430.c:622
#: config/tc-msp430.c:622
msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée."
msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée."
#: config/tc-msp430.c:632
#: config/tc-msp430.c:632
msgid "profiling in absolute section?"
msgid "profiling in absolute section?"
msgstr "profilage dans une section absolue ?"
msgstr "profilage dans une section absolue ?"
#: config/tc-msp430.c:720
#: config/tc-msp430.c:720
#, c-format
#, c-format
msgid "Known MCU names:\n"
msgid "Known MCU names:\n"
msgstr "Noms MCU connus:\n"
msgstr "Noms MCU connus:\n"
#: config/tc-msp430.c:723
#: config/tc-msp430.c:723
#, c-format
#, c-format
msgid "\t %s\n"
msgid "\t %s\n"
msgstr "\t %s\n"
msgstr "\t %s\n"
#: config/tc-msp430.c:749
#: config/tc-msp430.c:749
#, c-format
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'"
msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'"
#: config/tc-msp430.c:792
#: config/tc-msp430.c:792
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"MSP430 options:\n"
"MSP430 options:\n"
"  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
"  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
"                  msp430x110  msp430x112\n"
"                  msp430x110  msp430x112\n"
"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
"                  msp430x122  msp430x123\n"
"                  msp430x122  msp430x123\n"
"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
"                  msp430x133  msp430x135\n"
"                  msp430x133  msp430x135\n"
"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
"                  msp430x323  msp430x325\n"
"                  msp430x323  msp430x325\n"
"                  msp430x336  msp430x337\n"
"                  msp430x336  msp430x337\n"
"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options MSP430:\n"
"Options MSP430:\n"
"  -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n"
"  -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n"
"                  msp430x110  msp430x112\n"
"                  msp430x110  msp430x112\n"
"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
"                  msp430x122  msp430x123\n"
"                  msp430x122  msp430x123\n"
"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
"                  msp430x133  msp430x135\n"
"                  msp430x133  msp430x135\n"
"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
"                  msp430x323  msp430x325\n"
"                  msp430x323  msp430x325\n"
"                  msp430x336  msp430x337\n"
"                  msp430x336  msp430x337\n"
"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
#: config/tc-msp430.c:815
#: config/tc-msp430.c:815
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
"  -mP - enable polymorph instructions\n"
"  -mP - enable polymorph instructions\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n"
"  -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n"
"  -mP - activer les instructions polymorphes\n"
"  -mP - activer les instructions polymorphes\n"
#: config/tc-msp430.c:969
#: config/tc-msp430.c:969
#, c-format
#, c-format
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()"
msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()"
#: config/tc-msp430.c:1057
#: config/tc-msp430.c:1057
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
#: config/tc-msp430.c:1108
#: config/tc-msp430.c:1108
#, c-format
#, c-format
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]"
#: config/tc-msp430.c:1110
#: config/tc-msp430.c:1110
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand %s"
msgid "unknown operand %s"
msgstr "opérande inconnu %s"
msgstr "opérande inconnu %s"
#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
#, c-format
#, c-format
msgid "value out of range: %d"
msgid "value out of range: %d"
msgstr "valeur hors limite: %d"
msgstr "valeur hors limite: %d"
#: config/tc-msp430.c:1143
#: config/tc-msp430.c:1143
#, c-format
#, c-format
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]"
#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s"
msgid "unknown expression in operand %s"
msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s"
msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s"
#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown addressing mode %s"
msgid "unknown addressing mode %s"
msgstr "mode d'adressage inconnu %s"
msgstr "mode d'adressage inconnu %s"
#: config/tc-msp430.c:1174
#: config/tc-msp430.c:1174
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad register name r%s"
msgid "Bad register name r%s"
msgstr "Mauvais nom de registre r%s"
msgstr "Mauvais nom de registre r%s"
#: config/tc-msp430.c:1186
#: config/tc-msp430.c:1186
#, c-format
#, c-format
msgid "MSP430 does not have %d registers"
msgid "MSP430 does not have %d registers"
msgstr "MSP430 n'a pas %d registres"
msgstr "MSP430 n'a pas %d registres"
#: config/tc-msp430.c:1206
#: config/tc-msp430.c:1206
msgid "')' required"
msgid "')' required"
msgstr "')' requis"
msgstr "')' requis"
#: config/tc-msp430.c:1219
#: config/tc-msp430.c:1219
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
#: config/tc-msp430.c:1228
#: config/tc-msp430.c:1228
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre"
msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre"
#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operator %s"
msgid "unknown operator %s"
msgstr "opérateur inconnu %s"
msgstr "opérateur inconnu %s"
#: config/tc-msp430.c:1245
#: config/tc-msp430.c:1245
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé"
msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé"
#: config/tc-msp430.c:1286
#: config/tc-msp430.c:1286
#, c-format
#, c-format
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]"
msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]"
#. Unreachable.
#. Unreachable.
#: config/tc-msp430.c:1335
#: config/tc-msp430.c:1335
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown addressing mode for operand %s"
msgid "unknown addressing mode for operand %s"
msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s"
msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s"
#: config/tc-msp430.c:1360
#: config/tc-msp430.c:1360
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d"
msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d"
#: config/tc-msp430.c:1370
#: config/tc-msp430.c:1370
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination"
msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination"
#: config/tc-msp430.c:1414
#: config/tc-msp430.c:1414
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)"
msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)"
#: config/tc-msp430.c:1667
#: config/tc-msp430.c:1667
#, c-format
#, c-format
msgid "Even number required. Rounded to %d"
msgid "Even number required. Rounded to %d"
msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d"
msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d"
#: config/tc-msp430.c:1678
#: config/tc-msp430.c:1678
#, c-format
#, c-format
msgid "Wrong displacement  %d"
msgid "Wrong displacement  %d"
msgstr "Déplacement erroné %d"
msgstr "Déplacement erroné %d"
#: config/tc-msp430.c:1695
#: config/tc-msp430.c:1695
msgid "instruction requires label sans '$'"
msgid "instruction requires label sans '$'"
msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'"
msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'"
#: config/tc-msp430.c:1700
#: config/tc-msp430.c:1700
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512"
msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512"
#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
msgid "instruction requires label"
msgid "instruction requires label"
msgstr "instruction requiert une étiquette"
msgstr "instruction requiert une étiquette"
#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer."
msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer."
#: config/tc-msp430.c:1794
#: config/tc-msp430.c:1794
msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté."
msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté."
#: config/tc-msp430.c:2144
#: config/tc-msp430.c:2144
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx"
#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx"
#: config/tc-msp430.c:2209
#: config/tc-msp430.c:2209
#, c-format
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s:  %lx"
msgid "internal inconsistency problem in %s:  %lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx"
msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx"
#: config/tc-mt.c:151
#: config/tc-mt.c:151
#, c-format
#, c-format
msgid "MT specific command line options:\n"
msgid "MT specific command line options:\n"
msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n"
msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n"
#: config/tc-mt.c:152
#: config/tc-mt.c:152
#, c-format
#, c-format
msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
msgstr "  -march=ms1-64-001         autoriser les instructions ms1-64-001\n"
msgstr "  -march=ms1-64-001         autoriser les instructions ms1-64-001\n"
#: config/tc-mt.c:153
#: config/tc-mt.c:153
#, c-format
#, c-format
msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
msgstr "  -march=ms1-16-002         autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n"
msgstr "  -march=ms1-16-002         autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n"
#: config/tc-mt.c:154
#: config/tc-mt.c:154
#, c-format
#, c-format
msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
msgstr "  -march=ms1-16-003         autoriser les instructions ms1-16-003\n"
msgstr "  -march=ms1-16-003         autoriser les instructions ms1-16-003\n"
#: config/tc-mt.c:155
#: config/tc-mt.c:155
#, c-format
#, c-format
msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
msgstr "  -march=ms2                autoriser les instructions ms2\n"
msgstr "  -march=ms2                autoriser les instructions ms2\n"
#: config/tc-mt.c:156
#: config/tc-mt.c:156
#, c-format
#, c-format
msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
msgstr "  -nosched                  désactiver les restrictions de planification\n"
msgstr "  -nosched                  désactiver les restrictions de planification\n"
#: config/tc-mt.c:224
#: config/tc-mt.c:224
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire."
msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire."
#: config/tc-mt.c:230
#: config/tc-mt.c:230
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S."
msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S."
#: config/tc-mt.c:236
#: config/tc-mt.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement."
msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement."
#: config/tc-mt.c:261
#: config/tc-mt.c:261
#, c-format
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
msgid "operand references R%ld of previous instruction."
msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente."
msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente."
#: config/tc-mt.c:267
#: config/tc-mt.c:267
#, c-format
#, c-format
msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente."
msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente."
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
#, c-format
#, c-format
msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente."
msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente."
#: config/tc-mt.c:349
#: config/tc-mt.c:349
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
#: config/tc-ns32k.c:439
#: config/tc-ns32k.c:439
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
#: config/tc-ns32k.c:463
#: config/tc-ns32k.c:463
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe"
msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe"
#: config/tc-ns32k.c:544
#: config/tc-ns32k.c:544
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire"
msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire"
#: config/tc-ns32k.c:611
#: config/tc-ns32k.c:611
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q"
msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q"
#: config/tc-ns32k.c:616
#: config/tc-ns32k.c:616
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}"
msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}"
#: config/tc-ns32k.c:621
#: config/tc-ns32k.c:621
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle"
msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle"
#: config/tc-ns32k.c:632
#: config/tc-ns32k.c:632
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle"
msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle"
#: config/tc-ns32k.c:755
#: config/tc-ns32k.c:755
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut"
msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut"
#: config/tc-ns32k.c:768
#: config/tc-ns32k.c:768
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut"
msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut"
#: config/tc-ns32k.c:813
#: config/tc-ns32k.c:813
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL"
msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL"
#: config/tc-ns32k.c:863
#: config/tc-ns32k.c:863
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)"
msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)"
#: config/tc-ns32k.c:920
#: config/tc-ns32k.c:920
msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h"
msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h"
#: config/tc-ns32k.c:944
#: config/tc-ns32k.c:944
msgid "Address of immediate operand"
msgid "Address of immediate operand"
msgstr "Adresse de l'opérande immédiat"
msgstr "Adresse de l'opérande immédiat"
#: config/tc-ns32k.c:945
#: config/tc-ns32k.c:945
msgid "Invalid immediate write operand."
msgid "Invalid immediate write operand."
msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide."
msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide."
#: config/tc-ns32k.c:1075
#: config/tc-ns32k.c:1075
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h"
msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h"
#: config/tc-ns32k.c:1108
#: config/tc-ns32k.c:1108
msgid "No such opcode"
msgid "No such opcode"
msgstr "Pas de tel opcode"
msgstr "Pas de tel opcode"
#: config/tc-ns32k.c:1183
#: config/tc-ns32k.c:1183
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut"
msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut"
#: config/tc-ns32k.c:1210
#: config/tc-ns32k.c:1210
msgid "Too many operands passed to instruction"
msgid "Too many operands passed to instruction"
msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction"
msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction"
#. Check error in default.
#. Check error in default.
#: config/tc-ns32k.c:1222
#: config/tc-ns32k.c:1222
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h"
msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h"
#: config/tc-ns32k.c:1225
#: config/tc-ns32k.c:1225
msgid "Wrong number of operands"
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Nombre erroné d'opérandes"
msgstr "Nombre erroné d'opérandes"
#: config/tc-ns32k.c:1298
#: config/tc-ns32k.c:1298
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d"
msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d"
#: config/tc-ns32k.c:1301
#: config/tc-ns32k.c:1301
#, c-format
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d"
msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d"
#: config/tc-ns32k.c:1393
#: config/tc-ns32k.c:1393
#, c-format
#, c-format
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet."
msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet."
#: config/tc-ns32k.c:1403
#: config/tc-ns32k.c:1403
#, c-format
#, c-format
msgid "value of %ld out of word displacement range."
msgid "value of %ld out of word displacement range."
msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot."
msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot."
#: config/tc-ns32k.c:1418
#: config/tc-ns32k.c:1418
#, c-format
#, c-format
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot."
msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot."
#: config/tc-ns32k.c:1439
#: config/tc-ns32k.c:1439
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
#: config/tc-ns32k.c:1487
#: config/tc-ns32k.c:1487
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »"
#: config/tc-ns32k.c:1588
#: config/tc-ns32k.c:1588
msgid "Bit field out of range"
msgid "Bit field out of range"
msgstr "Champ de bits hors limite"
msgstr "Champ de bits hors limite"
#: config/tc-ns32k.c:1688
#: config/tc-ns32k.c:1688
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
msgstr "iif conversion interne pcrel/binary"
msgstr "iif conversion interne pcrel/binary"
#: config/tc-ns32k.c:1705
#: config/tc-ns32k.c:1705
msgid "Bignum too big for long"
msgid "Bignum too big for long"
msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »"
msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »"
#: config/tc-ns32k.c:1782
#: config/tc-ns32k.c:1782
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur"
msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur"
#: config/tc-ns32k.c:1787
#: config/tc-ns32k.c:1787
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type"
msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type"
#. We cant relax this case.
#. We cant relax this case.
#: config/tc-ns32k.c:1823
#: config/tc-ns32k.c:1823
msgid "Can't relax difference"
msgid "Can't relax difference"
msgstr "Ne peut relaxer la différence"
msgstr "Ne peut relaxer la différence"
#: config/tc-ns32k.c:1864
#: config/tc-ns32k.c:1864
msgid "Displacement too large for :d"
msgid "Displacement too large for :d"
msgstr "Déplacement trop grand pour :d"
msgstr "Déplacement trop grand pour :d"
#: config/tc-ns32k.c:1877
#: config/tc-ns32k.c:1877
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type"
msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type"
#. Fatal.
#. Fatal.
#: config/tc-ns32k.c:1909
#: config/tc-ns32k.c:1909
#, c-format
#, c-format
msgid "Can't hash %s: %s"
msgid "Can't hash %s: %s"
msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s"
msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s"
#: config/tc-ns32k.c:2145
#: config/tc-ns32k.c:2145
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée"
msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée"
#: config/tc-ns32k.c:2158
#: config/tc-ns32k.c:2158
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d."
msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d."
#: config/tc-ns32k.c:2174
#: config/tc-ns32k.c:2174
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"NS32K options:\n"
"NS32K options:\n"
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options NS32K:\n"
"Options NS32K:\n"
"-m32032 | -m32532          sélectionner la variante d'architecture NS32K\n"
"-m32032 | -m32532          sélectionner la variante d'architecture NS32K\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
#: config/tc-ns32k.c:2249
#: config/tc-ns32k.c:2249
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d"
msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d"
#: config/tc-or32.c:361
#: config/tc-or32.c:361
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode1: `%s'"
msgid "unknown opcode1: `%s'"
msgstr "opcode1 inconnu: « %s »"
msgstr "opcode1 inconnu: « %s »"
#: config/tc-or32.c:367
#: config/tc-or32.c:367
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode2 `%s'."
msgid "unknown opcode2 `%s'."
msgstr "opcode2 inconnu « %s »."
msgstr "opcode2 inconnu « %s »."
#: config/tc-or32.c:403
#: config/tc-or32.c:403
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction not allowed: %s"
msgid "instruction not allowed: %s"
msgstr "instruction non permise: %s"
msgstr "instruction non permise: %s"
#: config/tc-or32.c:406
#: config/tc-or32.c:406
#, c-format
#, c-format
msgid "too many operands: %s"
msgid "too many operands: %s"
msgstr "trop d'opérandes: %s"
msgstr "trop d'opérandes: %s"
#: config/tc-or32.c:490
#: config/tc-or32.c:490
msgid "call/jmp target out of range (1)"
msgid "call/jmp target out of range (1)"
msgstr "call/jmp cible hors limite (1)"
msgstr "call/jmp cible hors limite (1)"
#: config/tc-or32.c:612
#: config/tc-or32.c:612
msgid "call/jmp target out of range (2)"
msgid "call/jmp target out of range (2)"
msgstr "call/jmp cible hors limite (2)"
msgstr "call/jmp cible hors limite (2)"
#: config/tc-or32.c:631
#: config/tc-or32.c:631
#, c-format
#, c-format
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
msgid "bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x"
msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x"
#: config/tc-or32.c:823
#: config/tc-or32.c:823
msgid "invalid register in & expression"
msgid "invalid register in & expression"
msgstr "registre invalide dans l'expression &"
msgstr "registre invalide dans l'expression &"
#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Mauvais nom de registre"
msgstr "Mauvais nom de registre"
#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
msgid "Error in expression"
msgid "Error in expression"
msgstr "Erreur dans l'expression"
msgstr "Erreur dans l'expression"
#: config/tc-pdp11.c:492
#: config/tc-pdp11.c:492
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat"
msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:532
#: config/tc-pdp11.c:611
msgid "Label expected"
 
msgstr "Étiquette attendue"
 
 
 
#: config/tc-pdp11.c:618
 
msgid "Float AC not legal as integer operand"
msgid "Float AC not legal as integer operand"
msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier"
msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:638
#: config/tc-pdp11.c:631
msgid "General register not legal as float operand"
msgid "General register not legal as float operand"
msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant"
msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:671
#: config/tc-pdp11.c:664
msgid "No instruction found"
msgid "No instruction found"
msgstr "Pas d'instruction trouvée"
msgstr "Pas d'instruction trouvée"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898
#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "Instruction inconnue « %s »"
msgstr "Instruction inconnue « %s »"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:687
#: config/tc-pdp11.c:680
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s"
msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:723
#: config/tc-pdp11.c:716
msgid "operand is not an absolute constant"
msgid "operand is not an absolute constant"
msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue"
msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:731
#: config/tc-pdp11.c:724
msgid "3-bit immediate out of range"
msgid "3-bit immediate out of range"
msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite"
msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:738
#: config/tc-pdp11.c:731
msgid "6-bit immediate out of range"
msgid "6-bit immediate out of range"
msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite"
msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:745
#: config/tc-pdp11.c:738
msgid "8-bit immediate out of range"
msgid "8-bit immediate out of range"
msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite"
msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
msgid "Symbol expected"
msgid "Symbol expected"
msgstr "Symbole attendu"
msgstr "Symbole attendu"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:767
#: config/tc-pdp11.c:760
msgid "8-bit displacement out of range"
msgid "8-bit displacement out of range"
msgstr "Déplacement 8 bits hors limite"
msgstr "Déplacement 8 bits hors limite"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
msgid "Missing ','"
msgid "Missing ','"
msgstr "« , » manquante"
msgstr "« , » manquante"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:960
#: config/tc-pdp11.c:953
msgid "6-bit displacement out of range"
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "Déplacement 6 bits hors limite"
msgstr "Déplacement 6 bits hors limite"
 
 
#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944
#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
msgid "Too many operands"
msgid "Too many operands"
msgstr "Trop d'opérandes"
msgstr "Trop d'opérandes"
#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
msgid "confusing relocation expressions"
msgid "confusing relocation expressions"
msgstr "expressions confuses de réadressage"
msgstr "expressions confuses de réadressage"
#: config/tc-pj.c:157
#: config/tc-pj.c:157
msgid "can't have relocation for ipush"
msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush"
msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush"
#: config/tc-pj.c:289
#: config/tc-pj.c:289
msgid "expected expresssion"
msgid "expected expression"
msgstr "expression attendue"
msgstr "expression attendue"
#: config/tc-pj.c:355
#: config/tc-pj.c:355
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"PJ options:\n"
"PJ options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options PJ:\n"
"Options PJ:\n"
"-little            générer du code pour système à octets de poids faible\n"
"-little            générer du code pour système à octets de poids faible\n"
"-big               générer du code pour système à octets de poids fort\n"
"-big               générer du code pour système à octets de poids fort\n"
#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
msgid "pcrel too far"
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel trop éloigné"
msgstr "pcrel trop éloigné"
#: config/tc-pj.h:38
#: config/tc-pj.h:38
msgid "convert_frag\n"
msgid "convert_frag\n"
msgstr "convert_frag\n"
msgstr "convert_frag\n"
#: config/tc-pj.h:39
#: config/tc-pj.h:39
msgid "estimate size\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "taille estimée\n"
msgstr "taille estimée\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1089
#: config/tc-ppc.c:1119
#, c-format
#, c-format
msgid "%s unsupported"
msgid "%s unsupported"
msgstr "%s n'est pas supportée"
msgstr "%s n'est pas supportée"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1186
#: config/tc-ppc.c:1216
msgid "--nops needs a numeric argument"
msgid "--nops needs a numeric argument"
msgstr "--nops requiert un argument numérique"
msgstr "--nops requiert un argument numérique"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1200
#: config/tc-ppc.c:1230
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"PowerPC options:\n"
"PowerPC options:\n"
"-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
"-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
"-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
"-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
"-u                      ignored\n"
"-u                      ignored\n"
"-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
"-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
"-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
"-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"                        generate code for PowerPC 603/604\n"
"                        generate code for PowerPC 603/604\n"
"-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
"-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
"-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
"-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
"-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
"-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
"-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
"-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
"-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
"-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"-m750cl                 generate code for PowerPC 750cl\n"
"-m750cl                 generate code for PowerPC 750cl\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options PowerPC:\n"
"Options PowerPC:\n"
"-a32                     générer le code pour ELF32/XCOFF32\n"
"-a32                     générer le code pour ELF32/XCOFF32\n"
"-a64                     générer le code pour ELF64/XCOFF64\n"
"-a64                     générer le code pour ELF64/XCOFF64\n"
"-u                       ignoré\n"
"-u                       ignoré\n"
"-mpwrx, -mpwr2           générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwrx, -mpwr2           générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n"
"-mpwr                    générer le code pour POWER (RIOS1)\n"
"-mpwr                    générer le code pour POWER (RIOS1)\n"
"-m601                    générer le code pour PowerPC 601\n"
"-m601                    générer le code pour PowerPC 601\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"                         générer le code pour PowerPC 603/604\n"
"                         générer le code pour PowerPC 603/604\n"
"-m403                    générer le code pour PowerPC 403\n"
"-m403                    générer le code pour PowerPC 403\n"
"-m405                    générer le code pour PowerPC 405\n"
"-m405                    générer le code pour PowerPC 405\n"
"-m440                    générer le code pour PowerPC 440\n"
"-m440                    générer le code pour PowerPC 440\n"
"-m464                    générer le code pour PowerPC 464\n"
"-m464                    générer le code pour PowerPC 464\n"
"-m476                    générer le code pour PowerPC 476\n"
"-m476                    générer le code pour PowerPC 476\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"                         générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"                         générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"-m750cl                  générer le code pour PowerPC 750cl\n"
"-m750cl                  générer le code pour PowerPC 750cl\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1218
#: config/tc-ppc.c:1248
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
"-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
"-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
"-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
"-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
"-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
"-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
"-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
"                        generate code for Power5 architecture\n"
"                        generate code for Power5 architecture\n"
"-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
"-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
"-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
"-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
"-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
"-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
"-mcom                   generate code Power/PowerPC common instructions\n"
"-mcom                   generate code Power/PowerPC common instructions\n"
"-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
"-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mppc64, -m620           générer le code pour PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64, -m620           générer le code pour PowerPC 620/625/630\n"
"-mppc64bridge            générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n"
"-mppc64bridge            générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n"
"-mbooke                  générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n"
"-mbooke                  générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n"
"-ma2                     générer le code pour l'architecture A2\n"
"-ma2                     générer le code pour l'architecture A2\n"
"-mpower4, -mpwr4         générer le code pour l'architecture Power 4\n"
"-mpower4, -mpwr4         générer le code pour l'architecture Power 4\n"
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
"                         générer le code pour l'architecture Power 5\n"
"                         générer le code pour l'architecture Power 5\n"
"-mpower6, -mpwr6         générer le code pour l'architecture Power 6\n"
"-mpower6, -mpwr6         générer le code pour l'architecture Power 6\n"
"-mpower7, -mpwr7         générer le code pour l'architecture Power 7\n"
"-mpower7, -mpwr7         générer le code pour l'architecture Power 7\n"
"-mcell                   générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n"
"-mcell                   générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n"
"-mcom                    générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n"
"-mcom                    générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n"
"-many                    générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
"-many                    générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1231
#: config/tc-ppc.c:1261
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-maltivec               generate code for AltiVec\n"
"-maltivec               generate code for AltiVec\n"
"-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
"-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
"-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
"-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
"-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
"-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
"-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
"-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
"-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
"-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
"-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
"-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
"-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
"-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
"-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
"-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
"-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
"-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-maltivec               générer du code pour AltiVec\n"
"-maltivec               générer du code pour AltiVec\n"
"-mvsx                   générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n"
"-mvsx                   générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n"
"-me300                  générer du code pour la famille PowerPC e300\n"
"-me300                  générer du code pour la famille PowerPC e300\n"
"-me500, -me500x2        générer du code pour Motorola e500 core complex\n"
"-me500, -me500x2        générer du code pour Motorola e500 core complex\n"
"-me500mc,               générer du code pour Freescale e500mc core complex\n"
"-me500mc,               générer du code pour Freescale e500mc core complex\n"
"-me500mc64,             générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n"
"-me500mc64,             générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n"
"-mspe                   générer du code pour les instructions Motorola SPE\n"
"-mspe                   générer du code pour les instructions Motorola SPE\n"
"-mtitan                 générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n"
"-mtitan                 générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n"
"-mregnames              autoriser des noms symboliques pour les registres\n"
"-mregnames              autoriser des noms symboliques pour les registres\n"
"-mno-regnames           interdit les noms symboliques pour les registres\n"
"-mno-regnames           interdit les noms symboliques pour les registres\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1243
#: config/tc-ppc.c:1273
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
"-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
"-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
"-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
"                        generate code for a little endian machine\n"
"                        generate code for a little endian machine\n"
"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
"                        generate code for a big endian machine\n"
"                        generate code for a big endian machine\n"
"-msolaris               generate code for Solaris\n"
"-msolaris               generate code for Solaris\n"
"-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
"-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
 
"-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
"-V                      print assembler version number\n"
"-V                      print assembler version number\n"
"-Qy, -Qn                ignored\n"
"-Qy, -Qn                ignored\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-mrelocatable            support pour l'option GCC -mrelocatble\n"
"-mrelocatable            support pour l'option GCC -mrelocatble\n"
"-mrelocatable-lib        support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n"
"-mrelocatable-lib        support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n"
"-memb                    initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n"
"-memb                    initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n"
"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
"                         générer le code pour système à octets de poids faible\n"
"                         générer le code pour système à octets de poids faible\n"
"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
"                         générer le code pour système à octets de poids fort\n"
"                         générer le code pour système à octets de poids fort\n"
"-msolaris                générer le code pour Solaris\n"
"-msolaris                générer le code pour Solaris\n"
"-mno-solaris             ne pas générer le code pour Solaris\n"
"-mno-solaris             ne pas générer le code pour Solaris\n"
 
"-K PIC                   activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n"
"-V                       afficher la version de l'assembleur\n"
"-V                       afficher la version de l'assembleur\n"
"-Qy, -Qn                 ignoré\n"
"-Qy, -Qn                 ignoré\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1256
#: config/tc-ppc.c:1287
#, c-format
#, c-format
msgid "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
msgid "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
msgstr "-nops=num               si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n"
msgstr "-nops=num               si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1282
#: config/tc-ppc.c:1313
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s"
msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1308
#: config/tc-ppc.c:1339
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné."
msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné."
 
 
#: config/tc-ppc.c:1389
#: config/tc-ppc.c:1420
#, c-format
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide"
msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1396
#: config/tc-ppc.c:1427
#, c-format
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]"
msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1418
#: config/tc-ppc.c:1449
#, c-format
#, c-format
msgid "major opcode is not sorted for %s"
msgid "major opcode is not sorted for %s"
msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s"
msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1454
#: config/tc-ppc.c:1485
#, c-format
#, c-format
msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)"
msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1463
#: config/tc-ppc.c:1494
#, c-format
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s"
msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1472
#: config/tc-ppc.c:1503
#, c-format
#, c-format
msgid "operand index error for %s"
msgid "operand index error for %s"
msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s"
msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1484
#: config/tc-ppc.c:1515
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
msgid "operand %d overlap in %s"
msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s"
msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1501
#: config/tc-ppc.c:1532
#, c-format
#, c-format
msgid "duplicate instruction %s"
msgid "duplicate instruction %s"
msgstr "instruction %s en double"
msgstr "instruction %s en double"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1525
#: config/tc-ppc.c:1556
#, c-format
#, c-format
msgid "duplicate macro %s"
msgid "duplicate macro %s"
msgstr "macro %s en double"
msgstr "macro %s en double"
 
 
#: config/tc-ppc.c:1882
#: config/tc-ppc.c:1913
msgid "symbol+offset not supported for got tls"
msgid "symbol+offset not supported for got tls"
msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls"
msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2137
#: config/tc-ppc.c:2168
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable"
msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2187
#: config/tc-ppc.c:2218
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgstr "la taille de la section TOC excède 64k"
msgstr "la taille de la section TOC excède 64k"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2268
#: config/tc-ppc.c:2299
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide"
msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2282
#: config/tc-ppc.c:2313
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »"
msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2558
#: config/tc-ppc.c:2589
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc"
msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2569
#: config/tc-ppc.c:2600
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté"
msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2574
#: config/tc-ppc.c:2605
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté"
msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2578
#: config/tc-ppc.c:2609
#, c-format
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n"
msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2758
#: config/tc-ppc.c:2789
#, c-format
#, c-format
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »"
msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2761
#: config/tc-ppc.c:2792
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande"
msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2871
#: config/tc-ppc.c:2902
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS"
msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2925
#: config/tc-ppc.c:2956
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »"
msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2927
#: config/tc-ppc.c:2958
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »"
msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »"
 
 
#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94
#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4"
msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3216
#: config/tc-ppc.c:3247
msgid "missing size"
msgid "missing size"
msgstr "taille manquante"
msgstr "taille manquante"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3225
#: config/tc-ppc.c:3256
msgid "negative size"
msgid "negative size"
msgstr "taille négative"
msgstr "taille négative"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3262
#: config/tc-ppc.c:3293
msgid "missing real symbol name"
msgid "missing real symbol name"
msgstr "nom de symbole réel manquant"
msgstr "nom de symbole réel manquant"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3283
#: config/tc-ppc.c:3314
msgid "attempt to redefine symbol"
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "tentative de redéfinition de symbole"
msgstr "tentative de redéfinition de symbole"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3525
#: config/tc-ppc.c:3579
 
#, c-format
 
msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
 
msgstr "Aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n"
 
 
 
#: config/tc-ppc.c:3592
 
#, c-format
 
msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
 
msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf"
 
 
 
#: config/tc-ppc.c:3708
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires"
msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3598
#: config/tc-ppc.c:3781
msgid ".ref outside .csect"
msgid ".ref outside .csect"
msgstr ".ref à l'extérieur de .csect"
msgstr ".ref à l'extérieur de .csect"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820
#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
msgid "missing symbol name"
msgid "missing symbol name"
msgstr "nom de symbole manquant"
msgstr "nom de symbole manquant"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3651
#: config/tc-ppc.c:3834
msgid "missing rename string"
msgid "missing rename string"
msgstr "chaîne renommée manquante"
msgstr "chaîne renommée manquante"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375
#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
msgid "missing value"
msgid "missing value"
msgstr "valeur manquante"
msgstr "valeur manquante"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3699
#: config/tc-ppc.c:3882
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé"
msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3731
#: config/tc-ppc.c:3914
msgid "missing class"
msgid "missing class"
msgstr "classe manquante"
msgstr "classe manquante"
 
 
#: config/tc-ppc.c:3740
#: config/tc-ppc.c:3923
msgid "missing type"
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
msgstr "type manquant"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4010
#: config/tc-ppc.c:3950
 
msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
 
msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es"
 
 
 
#: config/tc-ppc.c:4193
msgid "nested .bs blocks"
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "blocs .bs imbriqués"
msgstr "blocs .bs imbriqués"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4042
#: config/tc-ppc.c:4225
msgid ".es without preceding .bs"
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es n'est pas précédé de .bs"
msgstr ".es n'est pas précédé de .bs"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4215
#: config/tc-ppc.c:4398
msgid "non-constant byte count"
msgid "non-constant byte count"
msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante"
msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4262
#: config/tc-ppc.c:4472
msgid ".tc not in .toc section"
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc"
msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4281
#: config/tc-ppc.c:4491
msgid ".tc with no label"
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc sans étiquette"
msgstr ".tc sans étiquette"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4374
#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
msgid ".machine stack overflow"
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "débordement de pile .machine"
msgstr "débordement de pile .machine"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4381
#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
msgid ".machine stack underflow"
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "dépassement négatif de la pile .machine"
msgstr "dépassement négatif de la pile .machine"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4388
#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "machine invalide « %s »"
msgstr "machine invalide « %s »"
 
 
#: config/tc-ppc.c:4439
#: config/tc-ppc.c:4649
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée."
msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée."
#. Section Contents
#. Section Contents
#. unknown
#. unknown
#: config/tc-ppc.c:4849
#: config/tc-ppc.c:5059
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »"
msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »"
 
 
#: config/tc-ppc.c:5033
#: config/tc-ppc.c:5243
msgid "bad symbol suffix"
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "mauvais suffixe de symbole"
msgstr "mauvais suffixe de symbole"
 
 
#: config/tc-ppc.c:5125
#: config/tc-ppc.c:5336
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "suffixe de symbole non reconnu"
msgstr "suffixe de symbole non reconnu"
 
 
#: config/tc-ppc.c:5213
#: config/tc-ppc.c:5424
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire"
msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire"
 
 
#: config/tc-ppc.c:5226
#: config/tc-ppc.c:5437
msgid ".ef with no preceding .function"
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef n'est pas précédé de .function"
msgstr ".ef n'est pas précédé de .function"
 
 
#: config/tc-ppc.c:5355
#: config/tc-ppc.c:5566
#, c-format
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect"
msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect"
 
 
#: config/tc-ppc.c:5600
#: config/tc-ppc.c:5828
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc"
msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6002
#: config/tc-ppc.c:6230
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "réadressage non supporté vers %s"
msgstr "réadressage non supporté vers %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6075
#: config/tc-ppc.c:6303
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6080
#: config/tc-ppc.c:6308
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6269
#: config/tc-ppc.c:6497
#, c-format
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s"
msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6272
#: config/tc-ppc.c:6500
msgid "Unable to resolve expression"
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "Ne peut résoudre l'expression"
msgstr "Ne peut résoudre l'expression"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6299
#: config/tc-ppc.c:6527
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6303
#: config/tc-ppc.c:6531
#, c-format
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets"
msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets"
 
 
#: config/tc-ppc.c:6334
#: config/tc-ppc.c:6562
#, c-format
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n"
msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n"
#: config/tc-rx.c:133
#: config/tc-rx.c:133
#, c-format
#, c-format
msgid " RX specific command line options:\n"
msgid " RX specific command line options:\n"
msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n"
msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n"
#: config/tc-rx.c:134
#: config/tc-rx.c:134
#, c-format
#, c-format
msgid "  --mbig-endian-data\n"
msgid "  --mbig-endian-data\n"
msgstr "  --mbig-endian-data\n"
msgstr "  --mbig-endian-data\n"
#: config/tc-rx.c:135
#: config/tc-rx.c:135
#, c-format
#, c-format
msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
msgstr "  --mlittle-endian-data [par défaut]\n"
msgstr "  --mlittle-endian-data [par défaut]\n"
#: config/tc-rx.c:136
#: config/tc-rx.c:136
#, c-format
#, c-format
msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
msgstr "  --m32bit-doubles [par défaut]\n"
msgstr "  --m32bit-doubles [par défaut]\n"
#: config/tc-rx.c:137
#: config/tc-rx.c:137
#, c-format
#, c-format
msgid "  --m64bit-doubles\n"
msgid "  --m64bit-doubles\n"
msgstr "  --m64bit-doubles\n"
msgstr "  --m64bit-doubles\n"
#: config/tc-rx.c:138
#: config/tc-rx.c:138
#, c-format
#, c-format
msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"
msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"
#: config/tc-rx.c:139
#: config/tc-rx.c:139
#, c-format
#, c-format
msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgstr "  --muse-renesas-section-names [par défaut]\n"
msgstr "  --muse-renesas-section-names [par défaut]\n"
#: config/tc-rx.c:140
#: config/tc-rx.c:140
#, c-format
#, c-format
msgid "  --msmall-data-limit\n"
msgid "  --msmall-data-limit\n"
msgstr "  --msmall-data-limit\n"
msgstr "  --msmall-data-limit\n"
#: config/tc-rx.c:220
#: config/tc-rx.c:220
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE"
msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE"
#: config/tc-rx.c:323
#: config/tc-rx.c:323
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s"
msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s"
#: config/tc-rx.c:374
#: config/tc-rx.c:374
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s"
msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s"
#: config/tc-rx.c:391
#: config/tc-rx.c:391
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s"
msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s"
#: config/tc-rx.c:480
#: config/tc-rx.c:480
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr "ON ou OFF attendu après .list"
msgstr "ON ou OFF attendu après .list"
#: config/tc-rx.c:516
#: config/tc-rx.c:516
#, c-format
#, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n"
msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n"
#: config/tc-rx.c:748
#: config/tc-rx.c:748
#, c-format
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé"
#: config/tc-rx.c:754
#: config/tc-rx.c:754
#, c-format
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé"
msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé"
#: config/tc-rx.c:954
#: config/tc-rx.c:954
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté"
msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté"
#: config/tc-rx.c:956
#: config/tc-rx.c:956
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté"
msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté"
#: config/tc-rx.c:958
#: config/tc-rx.c:958
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté."
msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté."
 
 
#: config/tc-rx.c:1868
#: config/tc-rx.c:1883
msgid "invalid immediate size"
msgid "invalid immediate size"
msgstr "taille immédiate invalide"
msgstr "taille immédiate invalide"
 
 
#: config/tc-rx.c:1887
#: config/tc-rx.c:1902
msgid "invalid immediate field position"
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "position du champ immédiat invalide"
msgstr "position du champ immédiat invalide"
 
 
#: config/tc-rx.c:1936
#: config/tc-rx.c:1951
#, c-format
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n"
msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n"
 
 
#: config/tc-rx.c:1999
#: config/tc-rx.c:2018
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "taille de constante %d non supportée\n"
msgstr "taille de constante %d non supportée\n"
 
 
#: config/tc-rx.c:2006
#: config/tc-rx.c:2025
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte"
msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte"
 
 
#: config/tc-rx.c:2050
#: config/tc-rx.c:2069
#, c-format
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)"
msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)"
 
 
#: config/tc-rx.c:2196
#: config/tc-rx.c:2215
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s"
msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s"
 
 
#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage."
msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage."
 
 
#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475
#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "architecture invalide -A%s"
msgstr "architecture invalide -A%s"
 
 
#: config/tc-s390.c:448
#: config/tc-s390.c:462
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"        S390 options:\n"
"        S390 options:\n"
"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options S390:\n"
"Options S390:\n"
"        -mregnames        Permettre les noms symboliques pour les registres\n"
"        -mregnames        Permettre les noms symboliques pour les registres\n"
"        -mwarn-areg-zero  Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n"
"        -mwarn-areg-zero  Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n"
"        -mno-regnames     Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n"
"        -mno-regnames     Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n"
"        -m31              Définir le format de fichier à 32 bits\n"
"        -m31              Définir le format de fichier à 32 bits\n"
"        -m64              Définir le format de fichier à 64 bits\n"
"        -m64              Définir le format de fichier à 64 bits\n"
 
 
#: config/tc-s390.c:455
#: config/tc-s390.c:469
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"        -V                print assembler version number\n"
"        -V                print assembler version number\n"
"        -Qy, -Qn          ignored\n"
"        -Qy, -Qn          ignored\n"
msgstr ""
msgstr ""
"        -V                afficher la version de l'assembleur\n"
"        -V                afficher la version de l'assembleur\n"
"        -Qy, -Qn          ignoré\n"
"        -Qy, -Qn          ignoré\n"
 
 
#: config/tc-s390.c:474
#: config/tc-s390.c:534
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame."
msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame."
 
 
#: config/tc-s390.c:491
#: config/tc-s390.c:550
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s"
msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s"
 
 
#: config/tc-s390.c:569
#: config/tc-s390.c:596
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)"
msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)"
 
 
#: config/tc-s390.c:751
#: config/tc-s390.c:778
#, c-format
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante"
msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante"
 
 
#: config/tc-s390.c:832
#: config/tc-s390.c:859
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare"
msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare"
 
 
#: config/tc-s390.c:913
#: config/tc-s390.c:940
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales"
msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales"
 
 
#: config/tc-s390.c:970
#: config/tc-s390.c:997
msgid "Big number is too big"
msgid "Big number is too big"
msgstr "Grand nombre trop grand"
msgstr "Grand nombre trop grand"
 
 
#: config/tc-s390.c:1117
#: config/tc-s390.c:1144
msgid "relocation not applicable"
msgid "relocation not applicable"
msgstr "réadressage non applicable"
msgstr "réadressage non applicable"
 
 
#: config/tc-s390.c:1234
#: config/tc-s390.c:1261
msgid "index register specified but zero"
msgid "index register specified but zero"
msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro"
msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro"
 
 
#: config/tc-s390.c:1238
#: config/tc-s390.c:1265
msgid "base register specified but zero"
msgid "base register specified but zero"
msgstr "registre de base spécifié mais est zéro"
msgstr "registre de base spécifié mais est zéro"
 
 
#: config/tc-s390.c:1319
#: config/tc-s390.c:1269
 
msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
 
msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres"
 
 
 
#: config/tc-s390.c:1277
 
msgid "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
 
msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13."
 
 
 
#: config/tc-s390.c:1360
msgid "invalid operand suffix"
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "suffixe d'opérande invalide"
msgstr "suffixe d'opérande invalide"
 
 
#: config/tc-s390.c:1342
#: config/tc-s390.c:1383
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement"
msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement"
 
 
#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432
#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
msgid "syntax error; expected ,"
msgid "syntax error; expected ,"
msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue"
msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue"
 
 
#: config/tc-s390.c:1390
#: config/tc-s390.c:1431
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base"
msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base"
 
 
#: config/tc-s390.c:1419
#: config/tc-s390.c:1460
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici"
msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici"
 
 
#: config/tc-s390.c:1554
#: config/tc-s390.c:1595
#, c-format
#, c-format
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode"
msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode"
 
 
#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645
#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
msgid "Invalid .insn format\n"
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "Format .insn invalide\n"
msgstr "Format .insn invalide\n"
 
 
#: config/tc-s390.c:1617
#: config/tc-s390.c:1658
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »"
msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »"
 
 
#: config/tc-s390.c:1648
#: config/tc-s390.c:1689
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n"
msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n"
 
 
#: config/tc-s390.c:1651
#: config/tc-s390.c:1692
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n"
msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n"
 
 
#: config/tc-s390.c:1943
#: config/tc-s390.c:2050
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s"
msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s"
 
 
#: config/tc-s390.c:2031
#: config/tc-s390.c:2138
msgid "unsupported relocation type"
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "type de réadressage non supporté"
msgstr "type de réadressage non supporté"
 
 
#: config/tc-s390.c:2078
#: config/tc-s390.c:2185
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s"
msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s"
 
 
#: config/tc-s390.c:2203
#: config/tc-s390.c:2310
#, c-format
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n"
msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n"
 
 
#: config/tc-s390.c:2205
#: config/tc-s390.c:2312
#, c-format
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n"
msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n"
#: config/tc-score.c:260
#: config/tc-score.c:260
msgid "div / mul are reserved instructions"
msgid "div / mul are reserved instructions"
msgstr "div / mul sont des instructions réservées"
msgstr "div / mul sont des instructions réservées"
#: config/tc-score.c:261
#: config/tc-score.c:261
msgid "This architecture doesn't support mmu"
msgid "This architecture doesn't support mmu"
msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu"
msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu"
#: config/tc-score.c:262
#: config/tc-score.c:262
msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques"
msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques"
#: config/tc-score.c:469
#: config/tc-score.c:469
msgid "S+core register expected"
msgid "S+core register expected"
msgstr "registre S+core attendu"
msgstr "registre S+core attendu"
#: config/tc-score.c:470
#: config/tc-score.c:470
msgid "S+core special-register expected"
msgid "S+core special-register expected"
msgstr "Registre spécial S+core attendu"
msgstr "Registre spécial S+core attendu"
#: config/tc-score.c:471
#: config/tc-score.c:471
msgid "S+core co-processor register expected"
msgid "S+core co-processor register expected"
msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu"
msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu"
#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
msgid "Using temp register(r1)"
msgid "Using temp register(r1)"
msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)"
msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)"
#: config/tc-score.c:1093
#: config/tc-score.c:1093
#, c-format
#, c-format
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
msgstr "registre attendu, pas '%.100s'"
#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
msgid "rd must be even number."
msgid "rd must be even number."
msgstr "rd doit être un nombre paire."
msgstr "rd doit être un nombre paire."
#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u"
msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u"
#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
#: config/tc-score.c:3470
#: config/tc-score.c:3470
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d"
msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d"
#: config/tc-score.c:1565
#: config/tc-score.c:1565
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgstr "constante invalide: expression de bit non définie"
msgstr "constante invalide: expression de bit non définie"
#: config/tc-score.c:2087
#: config/tc-score.c:2087
#, c-format
#, c-format
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'"
msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'"
#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
#: config/tc-score.c:3704
#: config/tc-score.c:3704
#, c-format
#, c-format
msgid "missing ["
msgid "missing ["
msgstr "[ manquant"
msgstr "[ manquant"
#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
#, c-format
#, c-format
msgid "missing ]"
msgid "missing ]"
msgstr "] manquant"
msgstr "] manquant"
#: config/tc-score.c:2352
#: config/tc-score.c:2352
#, c-format
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert %d nop!/%d)"
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert %d nop!/%d)"
msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)"
msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)"
#: config/tc-score.c:2371
#: config/tc-score.c:2371
#, c-format
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert 1 pflush/%d)"
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert 1 pflush/%d)"
msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)"
msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)"
#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
#, c-format
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s  (%d/%d bubble)"
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s  (%d/%d bubble)"
msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)"
msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)"
#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
#, c-format
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgid "%s -- `%s'"
msgstr "%s -- « %s »"
msgstr "%s -- « %s »"
#: config/tc-score.c:2843
#: config/tc-score.c:2843
msgid "address offset must be half word alignment"
msgid "address offset must be half word alignment"
msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot"
msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot"
#: config/tc-score.c:2851
#: config/tc-score.c:2851
msgid "address offset must be word alignment"
msgid "address offset must be word alignment"
msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot"
msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot"
#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
msgid "register same as write-back base"
msgid "register same as write-back base"
msgstr "registre identique à la base de réécriture"
msgstr "registre identique à la base de réécriture"
#: config/tc-score.c:3100
#: config/tc-score.c:3100
msgid "pre-indexed expression expected"
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "instruction pre-indexée attendue"
msgstr "instruction pre-indexée attendue"
#: config/tc-score.c:3430
#: config/tc-score.c:3430
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]"
msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]"
#: config/tc-score.c:3447
#: config/tc-score.c:3447
msgid "comma is  expected"
msgid "comma is  expected"
msgstr "virgule attendue"
msgstr "virgule attendue"
#: config/tc-score.c:3478
#: config/tc-score.c:3478
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot"
msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot"
#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot"
#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
#: config/tc-score.c:3603
#: config/tc-score.c:3603
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]"
#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
msgid "imm5 should >= 2"
msgid "imm5 should >= 2"
msgstr "imm5 devrait être >= 2"
msgstr "imm5 devrait être >= 2"
#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
msgid "reg should <= 31"
msgid "reg should <= 31"
msgstr "reg devrait être <= 31"
msgstr "reg devrait être <= 31"
#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
msgid "missing +"
msgid "missing +"
msgstr "+ manquant"
msgstr "+ manquant"
#: config/tc-score.c:3912
#: config/tc-score.c:3912
#, c-format
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "registre %s identique à la base de réécriture"
msgstr "registre %s identique à la base de réécriture"
#: config/tc-score.c:3914
#: config/tc-score.c:3914
msgid "destination"
msgid "destination"
msgstr "destination"
msgstr "destination"
#: config/tc-score.c:3914
#: config/tc-score.c:3914
msgid "source"
msgid "source"
msgstr "source"
msgstr "source"
#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
msgid "expression error"
msgid "expression error"
msgstr "erreur dans l'expression"
msgstr "erreur dans l'expression"
#: config/tc-score.c:4250
#: config/tc-score.c:4250
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]"
#: config/tc-score.c:4326
#: config/tc-score.c:4326
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]"
#: config/tc-score.c:4354
#: config/tc-score.c:4354
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte"
msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte"
#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
#: config/tc-score.c:5228
#: config/tc-score.c:5228
msgid "lacking label  "
msgid "lacking label  "
msgstr "étiquette manquante  "
msgstr "étiquette manquante  "
#: config/tc-score.c:4899
#: config/tc-score.c:4899
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)"
msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)"
#: config/tc-score.c:4955
#: config/tc-score.c:4955
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]"
msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]"
#: config/tc-score.c:4960
#: config/tc-score.c:4960
msgid "end on line error"
msgid "end on line error"
msgstr "erreur de fin de ligne"
msgstr "erreur de fin de ligne"
#: config/tc-score.c:5207
#: config/tc-score.c:5207
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]"
msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]"
#: config/tc-score.c:5234
#: config/tc-score.c:5234
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19"
msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19"
#: config/tc-score.c:5267
#: config/tc-score.c:5267
msgid "lacking label"
msgid "lacking label"
msgstr "étiquette manquante"
msgstr "étiquette manquante"
#: config/tc-score.c:5272
#: config/tc-score.c:5272
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]"
msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]"
#: config/tc-score.c:5368
#: config/tc-score.c:5368
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'"
msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'"
#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
msgid "score3d instruction."
msgid "score3d instruction."
msgstr "instruction score3d."
msgstr "instruction score3d."
 
 
#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468
#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
msgid "missing size expression"
msgid "missing size expression"
msgstr "expression de la taille manquante"
msgstr "expression de la taille manquante"
#: config/tc-score.c:6132
#: config/tc-score.c:6132
#, c-format
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée"
msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée"
 
 
#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311
#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
#, c-format
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s"
msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s"
#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
msgid "missing alignment"
msgid "missing alignment"
msgstr "alignement manquant"
msgstr "alignement manquant"
#: config/tc-score.c:6198
#: config/tc-score.c:6198
#, c-format
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alignement trop grand; %d assumé"
msgstr "alignement trop grand; %d assumé"
 
 
#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372
#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alignement négatif; 0 assumé"
msgstr "alignement négatif; 0 assumé"
 
 
#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489
#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433
#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini"
#. Error routine.
#. Error routine.
#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
msgid "size is not 4 or 6"
msgid "size is not 4 or 6"
msgstr "taille n'est pas 4 ou 6"
msgstr "taille n'est pas 4 ou 6"
#: config/tc-score.c:6695
#: config/tc-score.c:6695
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "appel erroné de MD_ATOF()"
msgstr "appel erroné de MD_ATOF()"
#: config/tc-score.c:7203
#: config/tc-score.c:7203
#, c-format
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
#, c-format
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
#, c-format
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
#: config/tc-score.c:7500
#: config/tc-score.c:7500
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet"
msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet"
#: config/tc-score.c:7791
#: config/tc-score.c:7791
#, c-format
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
#: config/tc-score.c:7811
#: config/tc-score.c:7811
#, c-format
#, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n"
msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n"
#: config/tc-score.c:7813
#: config/tc-score.c:7813
#, c-format
#, c-format
msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr "        -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n"
msgstr "        -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n"
#: config/tc-score.c:7818
#: config/tc-score.c:7818
#, c-format
#, c-format
msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr "        -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n"
msgstr "        -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n"
#: config/tc-score.c:7822
#: config/tc-score.c:7822
#, c-format
#, c-format
msgid "        -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
msgid "        -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
msgstr "        -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n"
msgstr "        -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n"
#: config/tc-score.c:7824
#: config/tc-score.c:7824
#, c-format
#, c-format
msgid "        -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
msgid "        -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
msgstr "        -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n"
msgstr "        -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n"
#: config/tc-score.c:7826
#: config/tc-score.c:7826
#, c-format
#, c-format
msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
msgstr "        -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n"
msgstr "        -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n"
#: config/tc-score.c:7828
#: config/tc-score.c:7828
#, c-format
#, c-format
msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
msgstr "        -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n"
msgstr "        -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n"
#: config/tc-score.c:7830
#: config/tc-score.c:7830
#, c-format
#, c-format
msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr "        -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
msgstr "        -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
#: config/tc-score.c:7832
#: config/tc-score.c:7832
#, c-format
#, c-format
msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr "        -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
msgstr "        -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
#: config/tc-score.c:7834
#: config/tc-score.c:7834
#, c-format
#, c-format
msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
msgstr "        -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
msgstr "        -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n"
#: config/tc-score.c:7836
#: config/tc-score.c:7836
#, c-format
#, c-format
msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
msgstr "        -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
msgstr "        -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n"
#: config/tc-score.c:7838
#: config/tc-score.c:7838
#, c-format
#, c-format
msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgstr "        -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n"
msgstr "        -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n"
#: config/tc-score.c:7840
#: config/tc-score.c:7840
#, c-format
#, c-format
msgid "        -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
msgid "        -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
msgstr "        -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n"
msgstr "        -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n"
#: config/tc-score.c:7842
#: config/tc-score.c:7842
#, c-format
#, c-format
msgid "        -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
msgid "        -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
msgstr "        -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n"
msgstr "        -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n"
#: config/tc-score.c:7844
#: config/tc-score.c:7844
#, c-format
#, c-format
msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
msgstr "        -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n"
msgstr "        -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n"
#: config/tc-score.c:7846
#: config/tc-score.c:7846
#, c-format
#, c-format
msgid "        -V \t\tSunplus release version \n"
msgid "        -V \t\tSunplus release version \n"
msgstr "        -V \t\tversion de distribution Sunplus \n"
msgstr "        -V \t\tversion de distribution Sunplus \n"
#: config/tc-sh.c:64
#: config/tc-sh.c:64
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise"
msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise"
#: config/tc-sh.c:74
#: config/tc-sh.c:74
msgid "directive .little encountered when option -little required"
msgid "directive .little encountered when option -little required"
msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise"
msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise"
#: config/tc-sh.c:1424
#: config/tc-sh.c:1424
msgid "illegal double indirection"
msgid "illegal double indirection"
msgstr "indirection double illégale"
msgstr "indirection double illégale"
#: config/tc-sh.c:1433
#: config/tc-sh.c:1433
msgid "illegal register after @-"
msgid "illegal register after @-"
msgstr "registre illégal après @-"
msgstr "registre illégal après @-"
#: config/tc-sh.c:1449
#: config/tc-sh.c:1449
msgid "must be @(r0,...)"
msgid "must be @(r0,...)"
msgstr "doit être @(r0,...)"
msgstr "doit être @(r0,...)"
#: config/tc-sh.c:1473
#: config/tc-sh.c:1473
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)"
#: config/tc-sh.c:1478
#: config/tc-sh.c:1478
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)"
#: config/tc-sh.c:1523
#: config/tc-sh.c:1523
msgid "Deprecated syntax."
msgid "Deprecated syntax."
msgstr "Syntaxe dépréciée."
msgstr "Syntaxe dépréciée."
#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])"
#: config/tc-sh.c:1545
#: config/tc-sh.c:1545
msgid "expecting )"
msgid "expecting )"
msgstr ") attendu"
msgstr ") attendu"
#: config/tc-sh.c:1553
#: config/tc-sh.c:1553
msgid "illegal register after @"
msgid "illegal register after @"
msgstr "registre illégal après @"
msgstr "registre illégal après @"
#: config/tc-sh.c:2194
#: config/tc-sh.c:2194
#, c-format
#, c-format
msgid "unhandled %d\n"
msgid "unhandled %d\n"
msgstr "%d non traité\n"
msgstr "%d non traité\n"
#: config/tc-sh.c:2404
#: config/tc-sh.c:2404
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
msgid "Invalid register: 'r%d'"
msgstr "Registre invalide: « r%d »"
msgstr "Registre invalide: « r%d »"
#: config/tc-sh.c:2514
#: config/tc-sh.c:2514
#, c-format
#, c-format
msgid "failed for %d\n"
msgid "failed for %d\n"
msgstr "a échoué pour %d\n"
msgstr "a échoué pour %d\n"
#: config/tc-sh.c:2520
#: config/tc-sh.c:2520
msgid "misplaced PIC operand"
msgid "misplaced PIC operand"
msgstr "opérande PIC mal positionné"
msgstr "opérande PIC mal positionné"
#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
msgid "invalid operands for opcode"
msgid "invalid operands for opcode"
msgstr "opérandes invalides pour opcode"
msgstr "opérandes invalides pour opcode"
#: config/tc-sh.c:2636
#: config/tc-sh.c:2636
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn"
msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn"
#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
msgid "multiple movx specifications"
msgid "multiple movx specifications"
msgstr "spécifications multiples movx"
msgstr "spécifications multiples movx"
#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
msgid "multiple movy specifications"
msgid "multiple movy specifications"
msgstr "spécifications multiples movy"
msgstr "spécifications multiples movy"
#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
msgid "invalid movx address register"
msgid "invalid movx address register"
msgstr "registre d'adresse movx invalide"
msgstr "registre d'adresse movx invalide"
#: config/tc-sh.c:2659
#: config/tc-sh.c:2659
msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy"
msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy"
#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
msgid "invalid movy address register"
msgid "invalid movy address register"
msgstr "registre d'adresse movy invalide"
msgstr "registre d'adresse movy invalide"
#: config/tc-sh.c:2675
#: config/tc-sh.c:2675
msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx"
msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx"
#: config/tc-sh.c:2688
#: config/tc-sh.c:2688
msgid "previous movy requires nopx"
msgid "previous movy requires nopx"
msgstr "le movy précédent exige nopx"
msgstr "le movy précédent exige nopx"
#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
msgid "invalid movx dsp register"
msgid "invalid movx dsp register"
msgstr "registre dsp movx invalide"
msgstr "registre dsp movx invalide"
#: config/tc-sh.c:2711
#: config/tc-sh.c:2711
msgid "previous movx requires nopy"
msgid "previous movx requires nopy"
msgstr "le movx précédent exige nopy"
msgstr "le movx précédent exige nopy"
#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
msgid "invalid movy dsp register"
msgid "invalid movy dsp register"
msgstr "registre dsp movy invalide"
msgstr "registre dsp movy invalide"
#: config/tc-sh.c:2735
#: config/tc-sh.c:2735
msgid "dsp immediate shift value not constant"
msgid "dsp immediate shift value not constant"
msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante"
msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante"
#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
msgid "multiple parallel processing specifications"
msgid "multiple parallel processing specifications"
msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle"
msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle"
#: config/tc-sh.c:2768
#: config/tc-sh.c:2768
msgid "multiple condition specifications"
msgid "multiple condition specifications"
msgstr "spécifications multiples de condition"
msgstr "spécifications multiples de condition"
#: config/tc-sh.c:2806
#: config/tc-sh.c:2806
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls"
msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls"
#: config/tc-sh.c:2822
#: config/tc-sh.c:2822
msgid "bad combined pmuls output operand"
msgid "bad combined pmuls output operand"
msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés"
msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés"
#: config/tc-sh.c:2832
#: config/tc-sh.c:2832
msgid "destination register is same for parallel insns"
msgid "destination register is same for parallel insns"
msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles"
msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles"
#: config/tc-sh.c:2841
#: config/tc-sh.c:2841
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable"
msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable"
#: config/tc-sh.c:2851
#: config/tc-sh.c:2851
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn"
msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn"
#: config/tc-sh.c:2967
#: config/tc-sh.c:2967
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu"
msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu"
#: config/tc-sh.c:3000
#: config/tc-sh.c:3000
msgid "Delayed branches not available on SH1"
msgid "Delayed branches not available on SH1"
msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1"
msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1"
#: config/tc-sh.c:3035
#: config/tc-sh.c:3035
#, c-format
#, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
msgid "excess operands: '%s'"
msgstr "excès d'opérandes: « %s »"
msgstr "excès d'opérandes: « %s »"
#: config/tc-sh.c:3112
#: config/tc-sh.c:3112
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation"
msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation"
#: config/tc-sh.c:3118
#: config/tc-sh.c:3118
msgid "bad .uses format"
msgid "bad .uses format"
msgstr "format .uses erroné"
msgstr "format .uses erroné"
#: config/tc-sh.c:3229
#: config/tc-sh.c:3229
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia"
#: config/tc-sh.c:3235
#: config/tc-sh.c:3235
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact"
#: config/tc-sh.c:3237
#: config/tc-sh.c:3237
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact"
#: config/tc-sh.c:3269
#: config/tc-sh.c:3269
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s"
msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s"
#: config/tc-sh.c:3278
#: config/tc-sh.c:3278
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64"
#: config/tc-sh.c:3284
#: config/tc-sh.c:3284
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32"
msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32"
#: config/tc-sh.c:3286
#: config/tc-sh.c:3286
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64"
msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64"
#: config/tc-sh.c:3290
#: config/tc-sh.c:3290
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s"
msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s"
#: config/tc-sh.c:3330
#: config/tc-sh.c:3330
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"SH options:\n"
"SH options:\n"
"--little\t\tgenerate little endian code\n"
"--little\t\tgenerate little endian code\n"
"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
"    | dsp               same as '-dsp'\n"
"    | dsp               same as '-dsp'\n"
"    | fp"
"    | fp"
msgstr ""
msgstr ""
"Options SH:\n"
"Options SH:\n"
"--little                  générer du code pour un système à octets de poids faible\n"
"--little                  générer du code pour un système à octets de poids faible\n"
"--big                     générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
"--big                     générer du code pour un système à octets de poids fort\n"
"--relax                   altérer les instructions jump pour de long déplacements\n"
"--relax                   altérer les instructions jump pour de long déplacements\n"
"--renesas                 désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n"
"--renesas                 désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n"
"                          la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n"
"                          la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n"
"--small                   aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n"
"--small                   aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n"
"--dsp                     activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n"
"--dsp                     activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n"
"--allow-reg-prefix        autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n"
"--allow-reg-prefix        autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n"
"--isa=[any                utiliser l'isa la plus appropriée\n"
"--isa=[any                utiliser l'isa la plus appropriée\n"
"    | dsp                 identique à « -dsp »\n"
"    | dsp                 identique à « -dsp »\n"
"    | fp"
"    | fp"
#: config/tc-sh.c:3356
#: config/tc-sh.c:3356
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
"    | SHmedia\n"
"    | SHmedia\n"
"    | shcompact\n"
"    | shcompact\n"
"    | SHcompact]\n"
"    | SHcompact]\n"
msgstr ""
msgstr ""
"--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n"
"--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n"
"    | SHmedia\n"
"    | SHmedia\n"
"    | shcompact\n"
"    | shcompact\n"
"    | SHcompact]\n"
"    | SHcompact]\n"
#: config/tc-sh.c:3361
#: config/tc-sh.c:3361
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
"\t\t\tfile type\n"
"\t\t\tfile type\n"
"--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
"--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
"\t\t\tSHcompact code sections\n"
"\t\t\tSHcompact code sections\n"
"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
"\t\t\tto 32 bits only\n"
"\t\t\tto 32 bits only\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-abi=[32|64]                 définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n"
"-abi=[32|64]                 définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n"
"                             et des types de fichiers objets\n"
"                             et des types de fichiers objets\n"
"-shcompact-const-crange      générer des descripteurs de gamme du code pour les\n"
"-shcompact-const-crange      générer des descripteurs de gamme du code pour les\n"
"                             constantes dans les sections de code SHcompact\n"
"                             constantes dans les sections de code SHcompact\n"
"-no-mix                      ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n"
"-no-mix                      ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n"
"                             constantes et le code SHcompact\n"
"                             constantes et le code SHcompact\n"
"-no-expand                   ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n"
"-no-expand                   ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n"
"-expand-pt32                 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n"
"-expand-pt32                 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n"
"                             pour le 32 bits seulement\n"
"                             pour le 32 bits seulement\n"
#: config/tc-sh.c:3373
#: config/tc-sh.c:3373
#, c-format
#, c-format
msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n"
msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n"
#: config/tc-sh.c:3464
#: config/tc-sh.c:3464
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
#: config/tc-sh.c:3483
#: config/tc-sh.c:3483
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses"
msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses"
#: config/tc-sh.c:3503
#: config/tc-sh.c:3503
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section"
#: config/tc-sh.c:3580
#: config/tc-sh.c:3580
msgid "displacement overflows 12-bit field"
msgid "displacement overflows 12-bit field"
msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits"
msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits"
#: config/tc-sh.c:3583
#: config/tc-sh.c:3583
#, c-format
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
#: config/tc-sh.c:3587
#: config/tc-sh.c:3587
#, c-format
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits"
#: config/tc-sh.c:3660
#: config/tc-sh.c:3660
msgid "displacement overflows 8-bit field"
msgid "displacement overflows 8-bit field"
msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits"
msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits"
#: config/tc-sh.c:3663
#: config/tc-sh.c:3663
#, c-format
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits"
msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits"
#: config/tc-sh.c:3667
#: config/tc-sh.c:3667
#, c-format
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits "
msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits "
#: config/tc-sh.c:3684
#: config/tc-sh.c:3684
#, c-format
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue"
msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue"
#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
#: config/tc-sparc.c:4226
#: config/tc-sparc.c:4226
msgid "misaligned data"
msgid "misaligned data"
msgstr "données mal alignées"
msgstr "données mal alignées"
#: config/tc-sh.c:4120
#: config/tc-sh.c:4120
msgid "offset to unaligned destination"
msgid "offset to unaligned destination"
msgstr "décalage vers une destination non alignée"
msgstr "décalage vers une destination non alignée"
#: config/tc-sh.c:4125
#: config/tc-sh.c:4125
msgid "negative offset"
msgid "negative offset"
msgstr "décalage négatif"
msgstr "décalage négatif"
#: config/tc-sh.c:4270
#: config/tc-sh.c:4270
msgid "misaligned offset"
msgid "misaligned offset"
msgstr "décalage désaligné"
msgstr "décalage désaligné"
#: config/tc-sh64.c:568
#: config/tc-sh64.c:568
msgid "This operand must be constant at assembly time"
msgid "This operand must be constant at assembly time"
msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage"
msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage"
#: config/tc-sh64.c:681
#: config/tc-sh64.c:681
msgid "Invalid operand expression"
msgid "Invalid operand expression"
msgstr "opérande invalide dans l'expression"
msgstr "opérande invalide dans l'expression"
#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia"
msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia"
#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact"
msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact"
#: config/tc-sh64.c:792
#: config/tc-sh64.c:792
msgid "invalid expression in operand"
msgid "invalid expression in operand"
msgstr "expression invalide dans l'opérande"
msgstr "expression invalide dans l'opérande"
#: config/tc-sh64.c:1483
#: config/tc-sh64.c:1483
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1488
#: config/tc-sh64.c:1488
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1493
#: config/tc-sh64.c:1493
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d"
msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1500
#: config/tc-sh64.c:1500
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d"
msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d"
#: config/tc-sh64.c:1505
#: config/tc-sh64.c:1505
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1512
#: config/tc-sh64.c:1512
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not an even value: %d"
msgid "invalid operand, not an even value: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d"
#: config/tc-sh64.c:1517
#: config/tc-sh64.c:1517
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1519
#: config/tc-sh64.c:1519
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d"
msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d"
#: config/tc-sh64.c:1524
#: config/tc-sh64.c:1524
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1526
#: config/tc-sh64.c:1526
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d"
msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d"
#: config/tc-sh64.c:1531
#: config/tc-sh64.c:1531
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1536
#: config/tc-sh64.c:1536
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d"
msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d"
#: config/tc-sh64.c:1542
#: config/tc-sh64.c:1542
msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB"
msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB"
#: config/tc-sh64.c:1544
#: config/tc-sh64.c:1544
#, c-format
#, c-format
msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d"
msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d"
#: config/tc-sh64.c:2064
#: config/tc-sh64.c:2064
#, c-format
#, c-format
msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x"
msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x"
#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
msgid "invalid PIC reference"
msgid "invalid PIC reference"
msgstr "référence PIC invalide"
msgstr "référence PIC invalide"
#: config/tc-sh64.c:2478
#: config/tc-sh64.c:2478
msgid "can't find opcode"
msgid "can't find opcode"
msgstr "ne peut repérer l'opcode"
msgstr "ne peut repérer l'opcode"
#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
msgid "invalid operand: expression in PT target"
msgid "invalid operand: expression in PT target"
msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT"
msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT"
#: config/tc-sh64.c:2812
#: config/tc-sh64.c:2812
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid operands to %s"
msgid "invalid operands to %s"
msgstr "opérandes invalides vers %s"
msgstr "opérandes invalides vers %s"
#: config/tc-sh64.c:2818
#: config/tc-sh64.c:2818
#, c-format
#, c-format
msgid "excess operands to %s"
msgid "excess operands to %s"
msgstr "opérandes en excès vers %s"
msgstr "opérandes en excès vers %s"
#: config/tc-sh64.c:2863
#: config/tc-sh64.c:2863
#, c-format
#, c-format
msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture"
msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture"
#: config/tc-sh64.c:2871
#: config/tc-sh64.c:2871
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument to .mode: %s"
msgid "Invalid argument to .mode: %s"
msgstr "Argument invalide pour .mode: %s"
msgstr "Argument invalide pour .mode: %s"
#: config/tc-sh64.c:2901
#: config/tc-sh64.c:2901
#, c-format
#, c-format
msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture"
msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture"
#: config/tc-sh64.c:2907
#: config/tc-sh64.c:2907
msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits"
msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits"
#: config/tc-sh64.c:2912
#: config/tc-sh64.c:2912
msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits"
msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits"
#: config/tc-sh64.c:2915
#: config/tc-sh64.c:2915
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid argument to .abi: %s"
msgid "Invalid argument to .abi: %s"
msgstr "Argument invalide vers .abi: %s"
msgstr "Argument invalide vers .abi: %s"
#: config/tc-sh64.c:2970
#: config/tc-sh64.c:2970
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia"
msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia"
#: config/tc-sh64.c:2975
#: config/tc-sh64.c:2975
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact"
msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact"
#: config/tc-sh64.c:2978
#: config/tc-sh64.c:2978
msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64"
msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64"
#: config/tc-sh64.c:2981
#: config/tc-sh64.c:2981
msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia"
msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia"
#: config/tc-sh64.c:2984
#: config/tc-sh64.c:2984
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand"
msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand"
#: config/tc-sh64.c:3198
#: config/tc-sh64.c:3198
msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact"
msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact"
#: config/tc-sh64.c:3216
#: config/tc-sh64.c:3216
msgid "No segment info for current section"
msgid "No segment info for current section"
msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante"
msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante"
#: config/tc-sh64.c:3255
#: config/tc-sh64.c:3255
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
msgid "duplicate datalabel operator ignored"
msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué"
msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué"
#: config/tc-sh64.c:3325
#: config/tc-sh64.c:3325
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgid "Invalid DataLabel expression"
msgstr "Expression d'étiquette de données invalide"
msgstr "Expression d'étiquette de données invalide"
#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage."
msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage."
#: config/tc-sparc.c:473
#: config/tc-sparc.c:473
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "architecture invalide -xarch=%s"
msgstr "architecture invalide -xarch=%s"
#: config/tc-sparc.c:542
#: config/tc-sparc.c:542
#, c-format
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits"
msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits"
#: config/tc-sparc.c:623
#: config/tc-sparc.c:623
#, c-format
#, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "Options SPARC:\n"
msgstr "Options SPARC:\n"
#: config/tc-sparc.c:652
#: config/tc-sparc.c:652
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
"-sparc\t\t\tignored\n"
"-sparc\t\t\tignored\n"
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"                          spécifier la variante d'architecture SPARC\n"
"                          spécifier la variante d'architecture SPARC\n"
"-bump                     avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n"
"-bump                     avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n"
"-sparc                    ignoré\n"
"-sparc                    ignoré\n"
"--enforce-aligned-data    forcer .long, etc., à être alignés correctement\n"
"--enforce-aligned-data    forcer .long, etc., à être alignés correctement\n"
"-relax                    relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n"
"-relax                    relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n"
"-no-relax                 éviter les modifications des jump et des branchements\n"
"-no-relax                 éviter les modifications des jump et des branchements\n"
#: config/tc-sparc.c:660
#: config/tc-sparc.c:660
#, c-format
#, c-format
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
msgstr "-k                        générer en PIC\n"
msgstr "-k                        générer en PIC\n"
#: config/tc-sparc.c:664
#: config/tc-sparc.c:664
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-32                       créer un fichier objet de 32 bits\n"
"-32                       créer un fichier objet de 32 bits\n"
"-64                       créer un fichier objet de 64 bits\n"
"-64                       créer un fichier objet de 64 bits\n"
#: config/tc-sparc.c:667
#: config/tc-sparc.c:667
#, c-format
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr "                          [défaut est %d]\n"
msgstr "                          [défaut est %d]\n"
#: config/tc-sparc.c:669
#: config/tc-sparc.c:669
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-TSO                      utiliser le Total Store Ordering\n"
"-TSO                      utiliser le Total Store Ordering\n"
"-PSO                      utiliser le Partial Store Ordering\n"
"-PSO                      utiliser le Partial Store Ordering\n"
"-RMO                      utiliser le Relaxed Memory Ordering\n"
"-RMO                      utiliser le Relaxed Memory Ordering\n"
#: config/tc-sparc.c:673
#: config/tc-sparc.c:673
#, c-format
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr "                          [défaut est %s]\n"
msgstr "                          [défaut est %s]\n"
#: config/tc-sparc.c:675
#: config/tc-sparc.c:675
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
"-q\t\t\tignored\n"
"-q\t\t\tignored\n"
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
"-s\t\t\tignored\n"
"-s\t\t\tignored\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-KPIC                     générer PIC\n"
"-KPIC                     générer PIC\n"
"-V                        afficher la version de l'assembleur\n"
"-V                        afficher la version de l'assembleur\n"
"-undeclared-regs          ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n"
"-undeclared-regs          ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n"
"                          sans la directive .register (par défaut)\n"
"                          sans la directive .register (par défaut)\n"
"-no-undeclared-regs       forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n"
"-no-undeclared-regs       forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n"
"                          à l'application sans directive .register appropriée\n"
"                          à l'application sans directive .register appropriée\n"
"-q                        ignoré\n"
"-q                        ignoré\n"
"-Qy, -Qn                  ignoré\n"
"-Qy, -Qn                  ignoré\n"
"-s                        ignoré\n"
"-s                        ignoré\n"
#: config/tc-sparc.c:687
#: config/tc-sparc.c:687
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
"                        instructions and little endian data.\n"
"                        instructions and little endian data.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"-EL                       générer du code pour machine à octets de poids faible\n"
"-EL                       générer du code pour machine à octets de poids faible\n"
"-EB                       générer du code pour machine à octets de poids fort\n"
"-EB                       générer du code pour machine à octets de poids fort\n"
"--little-endian-data      générer du code pour machine ayant des instructions\n"
"--little-endian-data      générer du code pour machine ayant des instructions\n"
"                          à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n"
"                          à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n"
#: config/tc-sparc.c:823
#: config/tc-sparc.c:823
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n"
msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n"
#: config/tc-sparc.c:842
#: config/tc-sparc.c:842
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n"
msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n"
#: config/tc-sparc.c:983
#: config/tc-sparc.c:983
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé."
msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé."
#: config/tc-sparc.c:1029
#: config/tc-sparc.c:1029
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295"
#: config/tc-sparc.c:1036
#: config/tc-sparc.c:1036
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
#: config/tc-sparc.c:1095
#: config/tc-sparc.c:1095
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295"
#: config/tc-sparc.c:1143
#: config/tc-sparc.c:1143
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination"
#: config/tc-sparc.c:1214
#: config/tc-sparc.c:1214
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal"
msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal"
#: config/tc-sparc.c:1311
#: config/tc-sparc.c:1311
msgid "FP branch in delay slot"
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr "branchement FP dans une plage de délai"
msgstr "branchement FP dans une plage de délai"
#: config/tc-sparc.c:1326
#: config/tc-sparc.c:1326
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré"
msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré"
#: config/tc-sparc.c:1366
#: config/tc-sparc.c:1366
msgid "failed special case insn sanity check"
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué "
msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué "
#: config/tc-sparc.c:1454
#: config/tc-sparc.c:1454
msgid ": invalid membar mask name"
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": masque de nom membar invalide"
msgstr ": masque de nom membar invalide"
#: config/tc-sparc.c:1470
#: config/tc-sparc.c:1470
msgid ": invalid membar mask expression"
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": masque d'expression membar invalide"
msgstr ": masque d'expression membar invalide"
#: config/tc-sparc.c:1475
#: config/tc-sparc.c:1475
msgid ": invalid membar mask number"
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr ": masque du numéro membar invalide"
msgstr ": masque du numéro membar invalide"
#: config/tc-sparc.c:1490
#: config/tc-sparc.c:1490
msgid ": invalid siam mode expression"
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": mode siam invalide pour l'expression"
msgstr ": mode siam invalide pour l'expression"
#: config/tc-sparc.c:1495
#: config/tc-sparc.c:1495
msgid ": invalid siam mode number"
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr ": numéro du mode siam invalide"
msgstr ": numéro du mode siam invalide"
#: config/tc-sparc.c:1511
#: config/tc-sparc.c:1511
msgid ": invalid prefetch function name"
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide"
msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide"
#: config/tc-sparc.c:1519
#: config/tc-sparc.c:1519
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide"
msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide"
#: config/tc-sparc.c:1524
#: config/tc-sparc.c:1524
msgid ": invalid prefetch function number"
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide"
msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide"
#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr ": registre privilégié non reconnaissable"
msgstr ": registre privilégié non reconnaissable"
#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable"
msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable"
#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable"
msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable"
#: config/tc-sparc.c:1629
#: config/tc-sparc.c:1629
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgid ": rd on write only ancillary state register"
msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule"
msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule"
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
#: config/tc-sparc.c:1637
#: config/tc-sparc.c:1637
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable"
msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable"
#: config/tc-sparc.c:1673
#: config/tc-sparc.c:1673
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgid ": asr number must be between 16 and 31"
msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31"
msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31"
#: config/tc-sparc.c:1681
#: config/tc-sparc.c:1681
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31"
msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31"
#: config/tc-sparc.c:1691
#: config/tc-sparc.c:1691
#, c-format
#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": %asrN attendu"
msgstr ": %asrN attendu"
#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
#: config/tc-sparc.c:2365
#: config/tc-sparc.c:2365
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()"
#: config/tc-sparc.c:1884
#: config/tc-sparc.c:1884
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()"
#: config/tc-sparc.c:1895
#: config/tc-sparc.c:1895
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr"
msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr"
#: config/tc-sparc.c:2102
#: config/tc-sparc.c:2102
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register"
msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register"
#: config/tc-sparc.c:2173
#: config/tc-sparc.c:2173
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]"
msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]"
#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]"
msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]"
#: config/tc-sparc.c:2185
#: config/tc-sparc.c:2185
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]"
msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]"
#: config/tc-sparc.c:2377
#: config/tc-sparc.c:2377
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()"
#: config/tc-sparc.c:2487
#: config/tc-sparc.c:2487
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()"
#: config/tc-sparc.c:2497
#: config/tc-sparc.c:2497
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable"
msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable"
#: config/tc-sparc.c:2515
#: config/tc-sparc.c:2515
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante"
msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante"
#: config/tc-sparc.c:2522
#: config/tc-sparc.c:2522
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante"
msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante"
#: config/tc-sparc.c:2555
#: config/tc-sparc.c:2555
msgid ": invalid ASI name"
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": nom ASI invalide"
msgstr ": nom ASI invalide"
#: config/tc-sparc.c:2563
#: config/tc-sparc.c:2563
msgid ": invalid ASI expression"
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": expression ASI invalide"
msgstr ": expression ASI invalide"
#: config/tc-sparc.c:2568
#: config/tc-sparc.c:2568
msgid ": invalid ASI number"
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": numéro ASI invalide"
msgstr ": numéro ASI invalide"
#: config/tc-sparc.c:2665
#: config/tc-sparc.c:2665
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)"
msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)"
#: config/tc-sparc.c:2670
#: config/tc-sparc.c:2670
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré"
msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré"
#: config/tc-sparc.c:2689
#: config/tc-sparc.c:2689
msgid ": invalid cpreg name"
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": nom cpreg invalide"
msgstr ": nom cpreg invalide"
#: config/tc-sparc.c:2718
#: config/tc-sparc.c:2718
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "Opérande %s illégal"
msgstr "Opérande %s illégal"
#: config/tc-sparc.c:2752
#: config/tc-sparc.c:2752
#, c-format
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »"
msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »"
#: config/tc-sparc.c:2788
#: config/tc-sparc.c:2788
#, c-format
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »."
msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »."
#: config/tc-sparc.c:2789
#: config/tc-sparc.c:2789
#, c-format
#, c-format
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)"
msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)"
#: config/tc-sparc.c:3324
#: config/tc-sparc.c:3324
#, c-format
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x"
msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x"
#: config/tc-sparc.c:3657
#: config/tc-sparc.c:3657
msgid "Expected comma after name"
msgid "Expected comma after name"
msgstr "Virgule attendue après le nom"
msgstr "Virgule attendue après le nom"
#: config/tc-sparc.c:3666
#: config/tc-sparc.c:3666
#, c-format
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré."
msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré."
#: config/tc-sparc.c:3678
#: config/tc-sparc.c:3678
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu"
msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu"
#: config/tc-sparc.c:3706
#: config/tc-sparc.c:3706
#, c-format
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgid "alignment too large; assuming %d"
msgstr "alignment trop grand; %d assumé"
msgstr "alignment trop grand; %d assumé"
#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
msgid "negative alignment"
msgid "negative alignment"
msgstr "alignement négatif"
msgstr "alignement négatif"
 
 
#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384
#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
msgid "alignment not a power of 2"
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
#: config/tc-sparc.c:3775
#: config/tc-sparc.c:3775
#, c-format
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »"
msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »"
#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole"
msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole"
#: config/tc-sparc.c:3809
#: config/tc-sparc.c:3809
#, c-format
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré"
msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré"
#: config/tc-sparc.c:3842
#: config/tc-sparc.c:3842
msgid "Expected comma after common length"
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun"
msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun"
#: config/tc-sparc.c:3856
#: config/tc-sparc.c:3856
#, c-format
#, c-format
msgid "alignment too large; assuming %ld"
msgid "alignment too large; assuming %ld"
msgstr "alignment trop grand; %ld assumé"
msgstr "alignment trop grand; %ld assumé"
#: config/tc-sparc.c:3999
#: config/tc-sparc.c:3999
msgid "Unknown segment type"
msgid "Unknown segment type"
msgstr "Type de segment inconnu"
msgstr "Type de segment inconnu"
#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
#, c-format
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
#: config/tc-sparc.c:4102
#: config/tc-sparc.c:4102
msgid "redefinition of global register"
msgid "redefinition of global register"
msgstr "redéfinition du registre global"
msgstr "redéfinition du registre global"
#: config/tc-sparc.c:4113
#: config/tc-sparc.c:4113
#, c-format
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini."
msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini."
#: config/tc-sparc.c:4317
#: config/tc-sparc.c:4317
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données"
#: config/tc-sparc.c:4327
#: config/tc-sparc.c:4327
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données"
#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données"
msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données"
#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()"
msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()"
#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
#, c-format
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()"
msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()"
#: config/tc-sparc.h:65
#: config/tc-sparc.h:65
msgid "sparc convert_frag\n"
msgid "sparc convert_frag\n"
msgstr "sparc convert_frag\n"
msgstr "sparc convert_frag\n"
#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
msgid "estimate_size_before_relax called"
msgid "estimate_size_before_relax called"
msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé"
msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé"
#: config/tc-spu.c:130
#: config/tc-spu.c:130
#, c-format
#, c-format
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s"
msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s"
#: config/tc-spu.c:184
#: config/tc-spu.c:184
msgid ""
msgid ""
"SPU options:\n"
"SPU options:\n"
"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options SPU:\n"
"Options SPU:\n"
"  --apuasm\t\t  émuler le comportement de apuasm\n"
"  --apuasm\t\t  émuler le comportement de apuasm\n"
#: config/tc-spu.c:290
#: config/tc-spu.c:290
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
msgstr "Mnémonique invalide « %s »"
msgstr "Mnémonique invalide « %s »"
#: config/tc-spu.c:296
#: config/tc-spu.c:296
#, c-format
#, c-format
msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
#: config/tc-spu.c:328
#: config/tc-spu.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »"
msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »"
#: config/tc-spu.c:339
#: config/tc-spu.c:339
msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »."
msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »."
#: config/tc-spu.c:345
#: config/tc-spu.c:345
#, c-format
#, c-format
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole."
msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole."
#: config/tc-spu.c:564
#: config/tc-spu.c:564
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
#: config/tc-spu.c:566
#: config/tc-spu.c:566
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur."
#: config/tc-spu.c:609
#: config/tc-spu.c:609
#, c-format
#, c-format
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l."
msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l."
#: config/tc-spu.c:615
#: config/tc-spu.c:615
#, c-format
#, c-format
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h."
msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h."
#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
#, c-format
#, c-format
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]."
msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]."
#: config/tc-spu.c:790
#: config/tc-spu.c:790
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid priority '%lu'"
msgid "invalid priority '%lu'"
msgstr "priorité « %lu » invalide"
msgstr "priorité « %lu » invalide"
#: config/tc-spu.c:796
#: config/tc-spu.c:796
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid lrlive '%lu'"
msgid "invalid lrlive '%lu'"
msgstr "lrlive « %lu » invalide"
msgstr "lrlive « %lu » invalide"
#: config/tc-spu.c:855
#: config/tc-spu.c:855
msgid "Relaxation should never occur"
msgid "Relaxation should never occur"
msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire"
msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire"
#: config/tc-spu.c:1005
#: config/tc-spu.c:1005
#, c-format
#, c-format
msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)."
msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)."
#: config/tc-spu.h:85
#: config/tc-spu.h:85
msgid "spu convert_frag\n"
msgid "spu convert_frag\n"
msgstr "spu convert_frag\n"
msgstr "spu convert_frag\n"
 
 
 
#: config/tc-tic30.c:37
 
msgid "first"
 
msgstr "premier"
 
 
 
#: config/tc-tic30.c:37
 
msgid "second"
 
msgstr "deuxième"
 
 
 
#: config/tc-tic30.c:37
 
msgid "third"
 
msgstr "troisième"
 
 
 
#: config/tc-tic30.c:37
 
msgid "fourth"
 
msgstr "quatrième"
 
 
 
#: config/tc-tic30.c:37
 
msgid "fifth"
 
msgstr "cinquième"
 
 
#: config/tc-tic30.c:483
#: config/tc-tic30.c:483
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte"
msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte"
#: config/tc-tic30.c:488
#: config/tc-tic30.c:488
msgid "Illegal AR register in indirect reference"
msgid "Illegal AR register in indirect reference"
msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte"
msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte"
#: config/tc-tic30.c:508
#: config/tc-tic30.c:508
msgid "More than one displacement found in indirect reference"
msgid "More than one displacement found in indirect reference"
msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte"
msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte"
#: config/tc-tic30.c:516
#: config/tc-tic30.c:516
msgid "Invalid displacement in indirect reference"
msgid "Invalid displacement in indirect reference"
msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte"
msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte"
#: config/tc-tic30.c:533
#: config/tc-tic30.c:533
msgid "AR register not found in indirect reference"
msgid "AR register not found in indirect reference"
msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte"
msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte"
#. Maybe an implied displacement of 1 again.
#. Maybe an implied displacement of 1 again.
#: config/tc-tic30.c:549
#: config/tc-tic30.c:549
msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte"
msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte"
#: config/tc-tic30.c:555
#: config/tc-tic30.c:555
msgid "illegal indirect reference"
msgid "illegal indirect reference"
msgstr "référence indirecte illégale"
msgstr "référence indirecte illégale"
#: config/tc-tic30.c:561
#: config/tc-tic30.c:561
msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits"
msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits"
#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid character %s before %s operand"
msgid "Invalid character %s before %s operand"
msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s"
msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s"
#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
#, c-format
#, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s."
msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s."
#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid character %s in %s operand"
msgid "Invalid character %s in %s operand"
msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s"
msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s"
#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
#, c-format
#, c-format
msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)"
#. Just skip it, if it's \n complain.
#. Just skip it, if it's \n complain.
#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
#: config/tc-tic30.c:1569
#: config/tc-tic30.c:1569
msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé"
msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé"
#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé"
msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé"
#: config/tc-tic30.c:862
#: config/tc-tic30.c:862
msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction"
msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction"
#: config/tc-tic30.c:868
#: config/tc-tic30.c:868
msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction"
msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction"
#: config/tc-tic30.c:889
#: config/tc-tic30.c:889
#, c-format
#, c-format
msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas"
msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas"
#. Shouldn't get here.
#. Shouldn't get here.
#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle"
msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle"
#: config/tc-tic30.c:927
#: config/tc-tic30.c:927
msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1"
msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1"
#: config/tc-tic30.c:934
#: config/tc-tic30.c:934
msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3"
msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3"
#: config/tc-tic30.c:1001
#: config/tc-tic30.c:1001
msgid "loading the same register in parallel operation"
msgid "loading the same register in parallel operation"
msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle"
msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle"
#: config/tc-tic30.c:1383
#: config/tc-tic30.c:1383
msgid "pc-relative "
msgid "pc-relative "
msgstr "relatif au PC "
msgstr "relatif au PC "
#: config/tc-tic30.c:1444
#: config/tc-tic30.c:1444
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid character %s in opcode"
msgid "Invalid character %s in opcode"
msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode"
msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode"
#: config/tc-tic30.c:1474
#: config/tc-tic30.c:1474
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s"
msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s"
#: config/tc-tic30.c:1594
#: config/tc-tic30.c:1594
msgid "Incorrect number of operands given"
msgid "Incorrect number of operands given"
msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
msgstr "Nombre d'opérandes incorrect"
#: config/tc-tic30.c:1627
#: config/tc-tic30.c:1627
#, c-format
#, c-format
msgid "The %s operand doesn't match"
msgid "The %s operand doesn't match"
msgstr "L'opérande %s ne correspond pas"
msgstr "L'opérande %s ne correspond pas"
#. Shouldn't make it to this stage.
#. Shouldn't make it to this stage.
#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction"
msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction"
#: config/tc-tic30.c:1778
#: config/tc-tic30.c:1778
msgid "invalid short form floating point immediate operand"
msgid "invalid short form floating point immediate operand"
msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide"
msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide"
#: config/tc-tic30.c:1788
#: config/tc-tic30.c:1788
msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé"
msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé"
#: config/tc-tic30.c:1790
#: config/tc-tic30.c:1790
msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés"
msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés"
#: config/tc-tic30.c:1800
#: config/tc-tic30.c:1800
msgid "rounding down first operand float to signed int"
msgid "rounding down first operand float to signed int"
msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé"
msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé"
#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits"
msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits"
#: config/tc-tic30.c:1870
#: config/tc-tic30.c:1870
msgid "first operand is floating point"
msgid "first operand is floating point"
msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante"
msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante"
#. Shouldn't get here.
#. Shouldn't get here.
#: config/tc-tic30.c:1901
#: config/tc-tic30.c:1901
msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite"
msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite"
#: config/tc-tic30.c:1946
#: config/tc-tic30.c:1946
msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits"
msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits"
#: config/tc-tic30.c:1970
#: config/tc-tic30.c:1970
msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits"
msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits"
#: config/tc-tic4x.c:399
#: config/tc-tic4x.c:399
msgid "Nan, using zero."
msgid "Nan, using zero."
msgstr "Nan, utilise zéro."
msgstr "Nan, utilise zéro."
#: config/tc-tic4x.c:521
#: config/tc-tic4x.c:521
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits"
msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits"
#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
msgid "Invalid floating point number"
msgid "Invalid floating point number"
msgstr "Nombre en virgule flottante invalide"
msgstr "Nombre en virgule flottante invalide"
#: config/tc-tic4x.c:734
#: config/tc-tic4x.c:734
msgid "Comma expected\n"
msgid "Comma expected\n"
msgstr "Virgule attendue\n"
msgstr "Virgule attendue\n"
#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
msgid ".bss size argument missing\n"
msgid ".bss size argument missing\n"
msgstr "argument taille manquant dans .bss\n"
msgstr "argument taille manquant dans .bss\n"
#: config/tc-tic4x.c:782
#: config/tc-tic4x.c:782
#, c-format
#, c-format
msgid ".bss size %ld < 0!"
msgid ".bss size %ld < 0!"
msgstr "taille .bss %ld < 0 !"
msgstr "taille .bss %ld < 0 !"
#: config/tc-tic4x.c:916
#: config/tc-tic4x.c:916
msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
msgstr "Symboles non constant pas permis\n"
msgstr "Symboles non constant pas permis\n"
#: config/tc-tic4x.c:947
#: config/tc-tic4x.c:947
msgid "Symbol missing\n"
msgid "Symbol missing\n"
msgstr "Symbole manquant\n"
msgstr "Symbole manquant\n"
#. Get terminator.
#. Get terminator.
#. Skip null symbol terminator.
#. Skip null symbol terminator.
#: config/tc-tic4x.c:993
#: config/tc-tic4x.c:993
msgid ".sect: subsection name ignored"
msgid ".sect: subsection name ignored"
msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré"
msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré"
#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
#, c-format
#, c-format
msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s"
#: config/tc-tic4x.c:1052
#: config/tc-tic4x.c:1052
msgid ".set syntax invalid\n"
msgid ".set syntax invalid\n"
msgstr "syntaxe erronée pour .set\n"
msgstr "syntaxe erronée pour .set\n"
#: config/tc-tic4x.c:1110
#: config/tc-tic4x.c:1110
msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré"
msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré"
#: config/tc-tic4x.c:1141
#: config/tc-tic4x.c:1141
#, c-format
#, c-format
msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur"
msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur"
#: config/tc-tic4x.c:1145
#: config/tc-tic4x.c:1145
msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..."
msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..."
#: config/tc-tic4x.c:1444
#: config/tc-tic4x.c:1444
msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection"
msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection"
#: config/tc-tic4x.c:1458
#: config/tc-tic4x.c:1458
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n"
msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n"
#: config/tc-tic4x.c:1476
#: config/tc-tic4x.c:1476
msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement"
msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement"
#: config/tc-tic4x.c:1545
#: config/tc-tic4x.c:1545
msgid "Expecting a register name"
msgid "Expecting a register name"
msgstr "Nom de registre attendu"
msgstr "Nom de registre attendu"
#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
msgid "Number too large"
msgid "Number too large"
msgstr "Nombre trop grand"
msgstr "Nombre trop grand"
#: config/tc-tic4x.c:1597
#: config/tc-tic4x.c:1597
msgid "Expecting a constant value"
msgid "Expecting a constant value"
msgstr "Valeur constante attendue"
msgstr "Valeur constante attendue"
#: config/tc-tic4x.c:1604
#: config/tc-tic4x.c:1604
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad direct addressing construct %s"
msgid "Bad direct addressing construct %s"
msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s"
msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s"
#: config/tc-tic4x.c:1608
#: config/tc-tic4x.c:1608
#, c-format
#, c-format
msgid "Direct value of %ld is not suitable"
msgid "Direct value of %ld is not suitable"
msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable"
msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable"
#: config/tc-tic4x.c:1632
#: config/tc-tic4x.c:1632
msgid "Unknown indirect addressing mode"
msgid "Unknown indirect addressing mode"
msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu"
msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu"
#: config/tc-tic4x.c:1729
#: config/tc-tic4x.c:1729
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf"
msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf"
#: config/tc-tic4x.c:1769
#: config/tc-tic4x.c:1769
msgid "Destination register must be ARn"
msgid "Destination register must be ARn"
msgstr "Registre de destination doit être ARn"
msgstr "Registre de destination doit être ARn"
#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande"
msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande"
#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
msgid "Invalid indirect addressing mode"
msgid "Invalid indirect addressing mode"
msgstr "Mode d'adressage indirect invalide"
msgstr "Mode d'adressage indirect invalide"
#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
#: config/tc-tic4x.c:2094
#: config/tc-tic4x.c:2094
msgid "Register must be Rn"
msgid "Register must be Rn"
msgstr "Le registre doit être Rn"
msgstr "Le registre doit être Rn"
#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
msgid "Register must be R0--R7"
msgid "Register must be R0--R7"
msgstr "Le registre doit être R0--R7"
msgstr "Le registre doit être R0--R7"
#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect"
msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect"
#: config/tc-tic4x.c:1993
#: config/tc-tic4x.c:1993
msgid "Destination register must be R2 or R3"
msgid "Destination register must be R2 or R3"
msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3"
msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3"
#: config/tc-tic4x.c:2007
#: config/tc-tic4x.c:2007
msgid "Destination register must be R0 or R1"
msgid "Destination register must be R0 or R1"
msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1"
msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1"
#: config/tc-tic4x.c:2044
#: config/tc-tic4x.c:2044
#, c-format
#, c-format
msgid "Displacement value of %ld is too large"
msgid "Displacement value of %ld is too large"
msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande"
msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande"
#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
msgid "Floating point number not valid in expression"
msgid "Floating point number not valid in expression"
msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression"
msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression"
#: config/tc-tic4x.c:2119
#: config/tc-tic4x.c:2119
#, c-format
#, c-format
msgid "Signed immediate value %ld too large"
msgid "Signed immediate value %ld too large"
msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande"
msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande"
#: config/tc-tic4x.c:2182
#: config/tc-tic4x.c:2182
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande"
msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande"
#: config/tc-tic4x.c:2250
#: config/tc-tic4x.c:2250
#, c-format
#, c-format
msgid "Immediate value %ld too large"
msgid "Immediate value %ld too large"
msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande"
msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande"
#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp"
msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp"
#: config/tc-tic4x.c:2283
#: config/tc-tic4x.c:2283
msgid "Register must be address register"
msgid "Register must be address register"
msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse"
msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse"
#: config/tc-tic4x.c:2356
#: config/tc-tic4x.c:2356
msgid "Source and destination register should not be equal"
msgid "Source and destination register should not be equal"
msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux"
msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux"
#: config/tc-tic4x.c:2371
#: config/tc-tic4x.c:2371
msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné"
msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné"
#: config/tc-tic4x.c:2412
#: config/tc-tic4x.c:2412
msgid "Too many operands scanned"
msgid "Too many operands scanned"
msgstr "Trop d'opérandes passés en revue"
msgstr "Trop d'opérandes passés en revue"
#: config/tc-tic4x.c:2442
#: config/tc-tic4x.c:2442
msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions"
msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions"
#: config/tc-tic4x.c:2515
#: config/tc-tic4x.c:2515
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid operands for %s"
msgid "Invalid operands for %s"
msgstr "Opérandes invalides pour %s"
msgstr "Opérandes invalides pour %s"
#: config/tc-tic4x.c:2518
#: config/tc-tic4x.c:2518
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid instruction %s"
msgid "Invalid instruction %s"
msgstr "Instruction %s erronée"
msgstr "Instruction %s erronée"
#: config/tc-tic4x.c:2667
#: config/tc-tic4x.c:2667
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x"
msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x"
#: config/tc-tic4x.c:2725
#: config/tc-tic4x.c:2725
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported processor generation %d"
msgid "Unsupported processor generation %d"
msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée"
msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée"
#: config/tc-tic4x.c:2733
#: config/tc-tic4x.c:2733
msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig"
msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig"
#: config/tc-tic4x.c:2739
#: config/tc-tic4x.c:2739
msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm"
msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm"
#: config/tc-tic4x.c:2745
#: config/tc-tic4x.c:2745
msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm"
msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm"
#: config/tc-tic4x.c:2751
#: config/tc-tic4x.c:2751
msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall"
msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall"
#: config/tc-tic4x.c:2779
#: config/tc-tic4x.c:2779
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"TIC4X options:\n"
"TIC4X options:\n"
"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
"                            30 - TMS320C30\n"
"                            30 - TMS320C30\n"
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
"                            32 - TMS320C32\n"
"                            32 - TMS320C32\n"
"                            33 - TMS320VC33\n"
"                            33 - TMS320VC33\n"
"                            40 - TMS320C40\n"
"                            40 - TMS320C40\n"
"                            44 - TMS320C44\n"
"                            44 - TMS320C44\n"
"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
"                          -menhanced) according to the selected type\n"
"                          -menhanced) according to the selected type\n"
"  -mbig                   select big memory model\n"
"  -mbig                   select big memory model\n"
"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
"  -mmemparm               select memory parameters\n"
"  -mmemparm               select memory parameters\n"
"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Options TIC4X:\n"
"Options TIC4X:\n"
"  -mcpu=CPU  -mCPU        sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n"
"  -mcpu=CPU  -mCPU        sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n"
"                            30 - TMS320C30\n"
"                            30 - TMS320C30\n"
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
"                            32 - TMS320C32\n"
"                            32 - TMS320C32\n"
"                            33 - TMS320VC33\n"
"                            33 - TMS320VC33\n"
"                            40 - TMS320C40\n"
"                            40 - TMS320C40\n"
"                            44 - TMS320C44\n"
"                            44 - TMS320C44\n"
"  -mrev=REV               sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n"
"  -mrev=REV               sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n"
"                          Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n"
"                          Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n"
"                          les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n"
"                          les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n"
"                          -menhanced) en fonction du type sélectionné\n"
"                          -menhanced) en fonction du type sélectionné\n"
"  -mbig                   sélectionner le grand modèle mémoire\n"
"  -mbig                   sélectionner le grand modèle mémoire\n"
"  -msmall                 sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n"
"  -msmall                 sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n"
"  -mregparm               sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n"
"  -mregparm               sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n"
"  -mmemparm               sélectionner les paramètres via mémoire\n"
"  -mmemparm               sélectionner les paramètres via mémoire\n"
"  -midle2                 activer le support IDLE2\n"
"  -midle2                 activer le support IDLE2\n"
"  -mlowpower              activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n"
"  -mlowpower              activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n"
"  -menhanced              activer le support des opcodes étendus\n"
"  -menhanced              activer le support des opcodes étendus\n"
#: config/tc-tic4x.c:2824
#: config/tc-tic4x.c:2824
#, c-format
#, c-format
msgid "Label \"$%d\" redefined"
msgid "Label \"$%d\" redefined"
msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie"
msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie"
#: config/tc-tic4x.c:3032
#: config/tc-tic4x.c:3032
#, c-format
#, c-format
msgid "Reloc %d not supported by object file format"
msgid "Reloc %d not supported by object file format"
msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet"
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
#. .struct/.union.
#: config/tc-tic54x.c:220
#: config/tc-tic54x.c:220
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union"
msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union"
#: config/tc-tic54x.c:234
#: config/tc-tic54x.c:234
#, c-format
#, c-format
msgid "C54x-specific command line  options:\n"
msgid "C54x-specific command line  options:\n"
msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n"
msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n"
#: config/tc-tic54x.c:235
#: config/tc-tic54x.c:235
#, c-format
#, c-format
msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
msgstr "-mfar-mode | -mf          utiliser un adressage étendu\n"
msgstr "-mfar-mode | -mf          utiliser un adressage étendu\n"
#: config/tc-tic54x.c:236
#: config/tc-tic54x.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "-mcpu=       Specify the CPU version\n"
msgid "-mcpu=       Specify the CPU version\n"
msgstr "-mcpu=       spécifier la version du CPU\n"
msgstr "-mcpu=       spécifier la version du CPU\n"
#: config/tc-tic54x.c:237
#: config/tc-tic54x.c:237
#, c-format
#, c-format
msgid "-merrors-to-file \n"
msgid "-merrors-to-file \n"
msgstr "-merrors-to-file \n"
msgstr "-merrors-to-file \n"
#: config/tc-tic54x.c:238
#: config/tc-tic54x.c:238
#, c-format
#, c-format
msgid "-me             Redirect errors to a file\n"
msgid "-me             Redirect errors to a file\n"
msgstr "-me       rediriger les erreurs vers le fichier\n"
msgstr "-me       rediriger les erreurs vers le fichier\n"
#: config/tc-tic54x.c:350
#: config/tc-tic54x.c:350
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »"
msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »"
#: config/tc-tic54x.c:359
#: config/tc-tic54x.c:359
msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre"
msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre"
#: config/tc-tic54x.c:403
#: config/tc-tic54x.c:403
msgid "Unterminated string after absolute expression"
msgid "Unterminated string after absolute expression"
msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue"
msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue"
#: config/tc-tic54x.c:411
#: config/tc-tic54x.c:411
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'"
msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'"
#: config/tc-tic54x.c:423
#: config/tc-tic54x.c:423
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre"
msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre"
#: config/tc-tic54x.c:488
#: config/tc-tic54x.c:488
#, c-format
#, c-format
msgid ".bss size %d < 0!"
msgid ".bss size %d < 0!"
msgstr "taille .bss %d < 0 !"
msgstr "taille .bss %d < 0 !"
#: config/tc-tic54x.c:677
#: config/tc-tic54x.c:677
msgid "Offset on nested structures is ignored"
msgid "Offset on nested structures is ignored"
msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré"
msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré"
#: config/tc-tic54x.c:727
#: config/tc-tic54x.c:727
#, c-format
#, c-format
msgid ".end%s without preceding .%s"
msgid ".end%s without preceding .%s"
msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s"
msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s"
#: config/tc-tic54x.c:793
#: config/tc-tic54x.c:793
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »"
msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:795
#: config/tc-tic54x.c:795
msgid ".tag requires a structure tag"
msgid ".tag requires a structure tag"
msgstr ".tag requiert une étiquette de structure"
msgstr ".tag requiert une étiquette de structure"
#: config/tc-tic54x.c:801
#: config/tc-tic54x.c:801
msgid "Label required for .tag"
msgid "Label required for .tag"
msgstr "Étiquette requise pour .tag"
msgstr "Étiquette requise pour .tag"
#: config/tc-tic54x.c:820
#: config/tc-tic54x.c:820
#, c-format
#, c-format
msgid ".tag target '%s' undefined"
msgid ".tag target '%s' undefined"
msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini"
msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini"
#: config/tc-tic54x.c:882
#: config/tc-tic54x.c:882
#, c-format
#, c-format
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)"
msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)"
#: config/tc-tic54x.c:910
#: config/tc-tic54x.c:910
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field type '%c'"
msgid "Unrecognized field type '%c'"
msgstr "Type de champ non reconnu « %c »"
msgstr "Type de champ non reconnu « %c »"
#: config/tc-tic54x.c:1033
#: config/tc-tic54x.c:1033
msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits"
msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits"
#: config/tc-tic54x.c:1038
#: config/tc-tic54x.c:1038
msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits"
msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits"
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. require relocation.
#. require relocation.
#: config/tc-tic54x.c:1046
#: config/tc-tic54x.c:1046
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage"
msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage"
#: config/tc-tic54x.c:1107
#: config/tc-tic54x.c:1107
msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée.  Utilisez .global à la place"
msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée.  Utilisez .global à la place"
#: config/tc-tic54x.c:1300
#: config/tc-tic54x.c:1300
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré"
msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré"
#: config/tc-tic54x.c:1305
#: config/tc-tic54x.c:1305
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré"
msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré"
#: config/tc-tic54x.c:1382
#: config/tc-tic54x.c:1382
msgid "Missing size argument"
msgid "Missing size argument"
msgstr "Argument pour la taille est manquant"
msgstr "Argument pour la taille est manquant"
#: config/tc-tic54x.c:1516
#: config/tc-tic54x.c:1516
msgid "CPU version has already been set"
msgid "CPU version has already been set"
msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé"
msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé"
#: config/tc-tic54x.c:1520
#: config/tc-tic54x.c:1520
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized version '%s'"
msgid "Unrecognized version '%s'"
msgstr "Version non reconnue « %s »"
msgstr "Version non reconnue « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:1526
#: config/tc-tic54x.c:1526
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté"
msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté"
#: config/tc-tic54x.c:1657
#: config/tc-tic54x.c:1657
msgid "p2align not supported on this target"
msgid "p2align not supported on this target"
msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible"
msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible"
#: config/tc-tic54x.c:1669
#: config/tc-tic54x.c:1669
msgid "Argument to .even ignored"
msgid "Argument to .even ignored"
msgstr "Argument pour .even ignoré"
msgstr "Argument pour .even ignoré"
#: config/tc-tic54x.c:1715
#: config/tc-tic54x.c:1715
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus."
msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus."
#: config/tc-tic54x.c:1728
#: config/tc-tic54x.c:1728
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable"
msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable"
#: config/tc-tic54x.c:1743
#: config/tc-tic54x.c:1743
msgid "field value truncated"
msgid "field value truncated"
msgstr "valeur du champ tronquée"
msgstr "valeur du champ tronquée"
#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
msgid "Unrecognized section '%s'"
msgstr "Section non reconnue « %s »"
msgstr "Section non reconnue « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:1859
#: config/tc-tic54x.c:1859
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink"
msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink"
#: config/tc-tic54x.c:2066
#: config/tc-tic54x.c:2066
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant"
msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant"
#: config/tc-tic54x.c:2107
#: config/tc-tic54x.c:2107
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté"
msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté"
#: config/tc-tic54x.c:2113
#: config/tc-tic54x.c:2113
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié"
msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié"
#: config/tc-tic54x.c:2162
#: config/tc-tic54x.c:2162
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées"
msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées"
#: config/tc-tic54x.c:2192
#: config/tc-tic54x.c:2192
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ"
msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ"
#: config/tc-tic54x.c:2248
#: config/tc-tic54x.c:2248
msgid ".var may only be used within a macro definition"
msgid ".var may only be used within a macro definition"
msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro"
msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro"
#: config/tc-tic54x.c:2256
#: config/tc-tic54x.c:2256
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre"
msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre"
#: config/tc-tic54x.c:2349
#: config/tc-tic54x.c:2349
#, c-format
#, c-format
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s"
#: config/tc-tic54x.c:2356
#: config/tc-tic54x.c:2356
#, c-format
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
msgid "File '%s' not in macro archive format"
msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro"
msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro"
#: config/tc-tic54x.c:2486
#: config/tc-tic54x.c:2486
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
msgid "Bad COFF version '%s'"
msgstr "Version COFF erroné « %s »"
msgstr "Version COFF erroné « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:2495
#: config/tc-tic54x.c:2495
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
msgid "Bad CPU version '%s'"
msgstr "Version CPU erronée « %s »"
msgstr "Version CPU erronée « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
#, c-format
#, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »"
msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:2626
#: config/tc-tic54x.c:2626
#, c-format
#, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »"
msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:3128
#: config/tc-tic54x.c:3128
#, c-format
#, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d"
msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d"
#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
msgid "Expecting operand after ','"
msgid "Expecting operand after ','"
msgstr "Opérande attendu après « , »"
msgstr "Opérande attendu après « , »"
#: config/tc-tic54x.c:3178
#: config/tc-tic54x.c:3178
msgid "Extra junk on line"
msgid "Extra junk on line"
msgstr "Rebut en trop sur la ligne"
msgstr "Rebut en trop sur la ligne"
#: config/tc-tic54x.c:3215
#: config/tc-tic54x.c:3215
msgid "Badly formed address expression"
msgid "Badly formed address expression"
msgstr "Expression d'adresse mal composée"
msgstr "Expression d'adresse mal composée"
#: config/tc-tic54x.c:3468
#: config/tc-tic54x.c:3468
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »"
msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:3532
#: config/tc-tic54x.c:3532
#, c-format
#, c-format
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »"
msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:3583
#: config/tc-tic54x.c:3583
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini."
msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini."
#: config/tc-tic54x.c:3603
#: config/tc-tic54x.c:3603
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu"
msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu"
#: config/tc-tic54x.c:3641
#: config/tc-tic54x.c:3641
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)"
msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)"
#: config/tc-tic54x.c:3661
#: config/tc-tic54x.c:3661
msgid "Error in relocation handling"
msgid "Error in relocation handling"
msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage"
msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage"
#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
msgstr "Code de condition non reconnu « %s »"
msgstr "Code de condition non reconnu « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:3697
#: config/tc-tic54x.c:3697
#, c-format
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent"
msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent"
#: config/tc-tic54x.c:3705
#: config/tc-tic54x.c:3705
#, c-format
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente"
msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente"
#: config/tc-tic54x.c:3712
#: config/tc-tic54x.c:3712
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise"
msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise"
#: config/tc-tic54x.c:3717
#: config/tc-tic54x.c:3717
msgid "Only one overflow conditional allowed"
msgid "Only one overflow conditional allowed"
msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis"
msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis"
#: config/tc-tic54x.c:3725
#: config/tc-tic54x.c:3725
#, c-format
#, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
msgid "Duplicate %s conditional"
msgstr "Conditionnel %s dupliqué"
msgstr "Conditionnel %s dupliqué"
#: config/tc-tic54x.c:3756
#: config/tc-tic54x.c:3756
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)"
msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)"
#: config/tc-tic54x.c:3787
#: config/tc-tic54x.c:3787
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire"
msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire"
#: config/tc-tic54x.c:3795
#: config/tc-tic54x.c:3795
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini."
msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini."
#: config/tc-tic54x.c:3821
#: config/tc-tic54x.c:3821
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent"
msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent"
#: config/tc-tic54x.c:3870
#: config/tc-tic54x.c:3870
#, c-format
#, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite"
msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite"
#: config/tc-tic54x.c:3909
#: config/tc-tic54x.c:3909
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)"
msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)"
#: config/tc-tic54x.c:3934
#: config/tc-tic54x.c:3934
msgid "A status register or status bit name is required"
msgid "A status register or status bit name is required"
msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis"
msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis"
#: config/tc-tic54x.c:3944
#: config/tc-tic54x.c:3944
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu"
msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu"
#: config/tc-tic54x.c:3967
#: config/tc-tic54x.c:3967
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
msgid "Invalid status register \"%s\""
msgstr "Registre d'état invalide « %s »"
msgstr "Registre d'état invalide « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:3979
#: config/tc-tic54x.c:3979
#, c-format
#, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)"
msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)"
#: config/tc-tic54x.c:4182
#: config/tc-tic54x.c:4182
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
msgstr "Instruction « %s » non reconnue"
msgstr "Instruction « %s » non reconnue"
#: config/tc-tic54x.c:4211
#: config/tc-tic54x.c:4211
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »"
msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:4240
#: config/tc-tic54x.c:4240
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue"
msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue"
#: config/tc-tic54x.c:4289
#: config/tc-tic54x.c:4289
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »"
msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:4292
#: config/tc-tic54x.c:4292
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »"
msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »"
#: config/tc-tic54x.c:4519
#: config/tc-tic54x.c:4519
#, c-format
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »"
msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:4559
#: config/tc-tic54x.c:4559
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue"
msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue"
#: config/tc-tic54x.c:4564
#: config/tc-tic54x.c:4564
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole"
msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole"
#: config/tc-tic54x.c:4578
#: config/tc-tic54x.c:4578
msgid "Expecting second argument"
msgid "Expecting second argument"
msgstr "Second argument attendu"
msgstr "Second argument attendu"
#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction,  « ) » attendu"
msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction,  « ) » attendu"
#: config/tc-tic54x.c:4617
#: config/tc-tic54x.c:4617
msgid "Function expects two arguments"
msgid "Function expects two arguments"
msgstr "La fonction espère deux arguments"
msgstr "La fonction espère deux arguments"
#: config/tc-tic54x.c:4630
#: config/tc-tic54x.c:4630
msgid "Expecting character constant argument"
msgid "Expecting character constant argument"
msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu"
msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu"
#: config/tc-tic54x.c:4636
#: config/tc-tic54x.c:4636
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution"
msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution"
#: config/tc-tic54x.c:4689
#: config/tc-tic54x.c:4689
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)"
msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)"
#: config/tc-tic54x.c:4699
#: config/tc-tic54x.c:4699
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
msgid "Invalid length (use 0 to %d"
msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)"
msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)"
#: config/tc-tic54x.c:4709
#: config/tc-tic54x.c:4709
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée"
msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée"
#: config/tc-tic54x.c:4729
#: config/tc-tic54x.c:4729
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »"
msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »"
#: config/tc-tic54x.c:4883
#: config/tc-tic54x.c:4883
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)"
msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)"
#: config/tc-tic54x.c:4924
#: config/tc-tic54x.c:4924
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »"
msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »"
#: config/tc-tic54x.c:4936
#: config/tc-tic54x.c:4936
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU"
msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU"
#: config/tc-tic54x.c:4943
#: config/tc-tic54x.c:4943
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné"
msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné"
#: config/tc-tic54x.c:4955
#: config/tc-tic54x.c:4955
#, c-format
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini."
msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini."
#: config/tc-tic54x.c:4965
#: config/tc-tic54x.c:4965
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgstr ""
msgstr ""
"Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n"
"Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n"
"Comportement résultant est indéfini."
"Comportement résultant est indéfini."
#: config/tc-tic54x.c:4976
#: config/tc-tic54x.c:4976
#, c-format
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini."
msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini."
#: config/tc-tic54x.c:4980
#: config/tc-tic54x.c:4980
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini."
msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini."
#: config/tc-tic54x.c:5132
#: config/tc-tic54x.c:5132
#, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
msgid "Unsupported relocation size %d"
msgstr "Taille de réadressage %d non supportée"
msgstr "Taille de réadressage %d non supportée"
#: config/tc-tic54x.c:5263
#: config/tc-tic54x.c:5263
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes"
msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes"
#: config/tc-tic54x.c:5267
#: config/tc-tic54x.c:5267
#, c-format
#, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
msgid "negative value ignored in %s"
msgstr "valeur négative ignorée dans %s"
msgstr "valeur négative ignorée dans %s"
#: config/tc-tic54x.c:5355
#: config/tc-tic54x.c:5355
#, c-format
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)"
msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)"
#: config/tc-tic54x.c:5387
#: config/tc-tic54x.c:5387
#, c-format
#, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "Étiquette invalide « %s »"
msgstr "Étiquette invalide « %s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:192
#: config/tc-tic6x.c:233
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown architecture '%s'"
msgid "unknown architecture '%s'"
msgstr "architecture inconnue « %s »"
msgstr "architecture inconnue « %s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:222
#: config/tc-tic6x.c:263
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »"
msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:288
#: config/tc-tic6x.c:321
#, c-format
#, c-format
msgid "TMS320C6000 options:\n"
msgid "TMS320C6000 options:\n"
msgstr "Options TMS320C6000:\n"
msgstr "Options TMS320C6000:\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:289
#: config/tc-tic6x.c:322
#, c-format
#, c-format
msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
msgstr "  -march=ARCH             activer les instructions de l'architecture ARCH\n"
msgstr "  -march=ARCH             activer les instructions de l'architecture ARCH\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:290
#: config/tc-tic6x.c:323
#, c-format
 
msgid "  -matomic                enable atomic operation instructions\n"
 
msgstr "  -matomic                activer les instructions d'opérations atomiques\n"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:291
 
#, c-format
 
msgid "  -mno-atomic             disable atomic operation instructions\n"
 
msgstr "  -mno-atomic             désactiver les instructions d'opérations atomiques\n"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:292
 
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
msgstr "  -mbig-endian            générer du code pour architectures à octets de poids fort\n"
msgstr "  -mbig-endian            générer du code pour architectures à octets de poids fort\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:293
#: config/tc-tic6x.c:324
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
msgstr "  -mlittle-endian         générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n"
msgstr "  -mlittle-endian         générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:294
#: config/tc-tic6x.c:325
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
msgstr "  -mdsbt                  le code utilise l'adressage DSBT\n"
msgstr "  -mdsbt                  le code utilise l'adressage DSBT\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:295
#: config/tc-tic6x.c:326
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
msgstr "  -mno-dsbt               le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n"
msgstr "  -mno-dsbt               le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:296
#: config/tc-tic6x.c:327
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
msgstr "  -mpid=no                le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n"
msgstr "  -mpid=no                le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:297
#: config/tc-tic6x.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
"  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
"                            GOT accesses use near DP addressing\n"
"                            GOT accesses use near DP addressing\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -mpid=near              le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
"  -mpid=near              le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
"                            les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n"
"                            les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:299
#: config/tc-tic6x.c:330
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
"  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
"                            GOT accesses use far DP addressing\n"
"                            GOT accesses use far DP addressing\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  -mpid=far               le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
"  -mpid=far               le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n"
"                            les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n"
"                            les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:301
#: config/tc-tic6x.c:332
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
msgstr "  -mpic                   l'adressage du code est indépendant de la position\n"
msgstr "  -mpic                   l'adressage du code est indépendant de la position\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:302
#: config/tc-tic6x.c:333
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
msgstr "  -mno-pic                l'adressage du code est dépendant de la position\n"
msgstr "  -mno-pic                l'adressage du code est dépendant de la position\n"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:307
#: config/tc-tic6x.c:338
#, c-format
#, c-format
msgid "Supported ARCH values are:"
msgid "Supported ARCH values are:"
msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:"
msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:531
#: config/tc-tic6x.c:387
 
msgid "unexpected .cantunwind directive"
 
msgstr "directive .cantunwind inattendue"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:407
 
msgid "unexpected .handlerdata directive"
 
msgstr "directive .handlerdata inattendue"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:419
 
msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
 
msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:535
 
msgid "expected symbol"
 
msgstr "symbole attendu"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:592
 
#, c-format
 
msgid "invalid length for .scomm directive"
 
msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:606
 
msgid "alignment is not a positive number"
 
msgstr "alignment n'est pas un nombre positif"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:618
 
msgid "alignment is not a power of 2"
 
msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:633
 
#, c-format
 
msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
 
msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:642
 
#, c-format
 
msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
 
msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:844
msgid "multiple '||' on same line"
msgid "multiple '||' on same line"
msgstr "« || » multiples sur la même ligne"
msgstr "« || » multiples sur la même ligne"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:534
#: config/tc-tic6x.c:847
msgid "'||' after predicate"
msgid "'||' after predicate"
msgstr "« || » après le prédicat"
msgstr "« || » après le prédicat"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:578
#: config/tc-tic6x.c:891
msgid "multiple predicates on same line"
msgid "multiple predicates on same line"
msgstr "multiples prédicats sur la même ligne"
msgstr "multiples prédicats sur la même ligne"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:584
#: config/tc-tic6x.c:897
#, c-format
#, c-format
msgid "bad predicate '%s'"
msgid "bad predicate '%s'"
msgstr "mauvais prédicat « %s »"
msgstr "mauvais prédicat « %s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:595
#: config/tc-tic6x.c:908
msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture"
msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:628
#: config/tc-tic6x.c:941
msgid "label after '||'"
msgid "label after '||'"
msgstr "étiquette après « || »"
msgstr "étiquette après « || »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:634
#: config/tc-tic6x.c:947
msgid "label after predicate"
msgid "label after predicate"
msgstr "étiquette après le prédicat"
msgstr "étiquette après le prédicat"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:658
#: config/tc-tic6x.c:971
msgid "'||' not followed by instruction"
msgid "'||' not followed by instruction"
msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction"
msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:664
#: config/tc-tic6x.c:977
msgid "predicate not followed by instruction"
msgid "predicate not followed by instruction"
msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction."
msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction."
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1097
#: config/tc-tic6x.c:1410
#, c-format
#, c-format
msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture"
msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332
#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
#: config/tc-tic6x.c:1336
#: config/tc-tic6x.c:1649
#, c-format
#, c-format
msgid "register number %u not supported on this architecture"
msgid "register number %u not supported on this architecture"
msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture"
msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1307
#: config/tc-tic6x.c:1620
#, c-format
#, c-format
msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide"
msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1363
#: config/tc-tic6x.c:1676
#, c-format
#, c-format
msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »"
msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1376
#: config/tc-tic6x.c:1689
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »"
msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1382
#: config/tc-tic6x.c:1695
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »"
msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1387
#: config/tc-tic6x.c:1700
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »"
msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1392
#: config/tc-tic6x.c:1705
#, c-format
#, c-format
msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »"
msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1397
#: config/tc-tic6x.c:1710
#, c-format
#, c-format
msgid "bad operand %u of '%.*s'"
msgid "bad operand %u of '%.*s'"
msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »"
msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1496
#: config/tc-tic6x.c:1842
msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE"
msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1535
#: config/tc-tic6x.c:1882
msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte"
msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1548
#: config/tc-tic6x.c:1895
msgid "$GOT not supported in this context"
msgid "$GOT not supported in this context"
msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1565
#: config/tc-tic6x.c:1912
msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1586
#: config/tc-tic6x.c:1933
msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte"
msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1603
#: config/tc-tic6x.c:1950
msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte"
msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1620
#: config/tc-tic6x.c:1967
msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte"
msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1631
#: config/tc-tic6x.c:1986
 
msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
 
msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1997
msgid "invalid PC-relative operand"
msgid "invalid PC-relative operand"
msgstr "opérande relatif au PC est invalide"
msgstr "opérande relatif au PC est invalide"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:1668
#: config/tc-tic6x.c:2035
#, c-format
#, c-format
msgid "no %d-byte relocations available"
msgid "no %d-byte relocations available"
msgstr "pas de réadressage sur %d octets"
msgstr "pas de réadressage sur %d octets"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195
#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652
#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440
#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
#, c-format
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u"
msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465
#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
#, c-format
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2547
#: config/tc-tic6x.c:2923
#, c-format
#, c-format
msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »"
msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330
#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
#, c-format
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel"
msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2670
#: config/tc-tic6x.c:3046
#, c-format
#, c-format
msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat"
msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2799
#: config/tc-tic6x.c:3175
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode '%s'"
msgid "unknown opcode '%s'"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
msgstr "opcode inconnu « %s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2938
#: config/tc-tic6x.c:3314
#, c-format
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture"
msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2946
#: config/tc-tic6x.c:3322
#, c-format
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle"
msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2954
#: config/tc-tic6x.c:3330
#, c-format
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture"
msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
#: config/tc-tic6x.c:2974
#: config/tc-tic6x.c:3350
msgid "missing operand after comma"
msgid "missing operand after comma"
msgstr "opérande manquant après la virgule"
msgstr "opérande manquant après la virgule"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000
#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
#, c-format
#, c-format
msgid "too many operands to '%.*s'"
msgid "too many operands to '%.*s'"
msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »"
msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3013
#: config/tc-tic6x.c:3389
#, c-format
#, c-format
msgid "bad number of operands to '%.*s'"
msgid "bad number of operands to '%.*s'"
msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »"
msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3085
#: config/tc-tic6x.c:3461
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3090
#: config/tc-tic6x.c:3466
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté"
msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3095
#: config/tc-tic6x.c:3471
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3101
#: config/tc-tic6x.c:3477
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule"
msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3106
#: config/tc-tic6x.c:3482
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule"
msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3111
#: config/tc-tic6x.c:3487
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3117
#: config/tc-tic6x.c:3493
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide"
msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3203
#: config/tc-tic6x.c:3579
#, c-format
#, c-format
msgid "bad operand combination for '%.*s'"
msgid "bad operand combination for '%.*s'"
msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »"
msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3249
#: config/tc-tic6x.c:3625
msgid "parallel instruction not following another instruction"
msgid "parallel instruction not following another instruction"
msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction"
msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3255
#: config/tc-tic6x.c:3631
msgid "too many instructions in execute packet"
msgid "too many instructions in execute packet"
msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution"
msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3260
#: config/tc-tic6x.c:3636
msgid "label not at start of execute packet"
msgid "label not at start of execute packet"
msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution"
msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3263
#: config/tc-tic6x.c:3639
#, c-format
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution"
msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3311
#: config/tc-tic6x.c:3687
msgid "functional unit already used in this execute packet"
msgid "functional unit already used in this execute packet"
msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution"
msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3319
#: config/tc-tic6x.c:3695
msgid "nested software pipelined loop"
msgid "nested software pipelined loop"
msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée"
msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3338
#: config/tc-tic6x.c:3714
msgid "'||^' without previous SPMASK"
msgid "'||^' without previous SPMASK"
msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent"
msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3340
#: config/tc-tic6x.c:3716
msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée"
msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3352
#: config/tc-tic6x.c:3728
msgid "functional unit already masked"
msgid "functional unit already masked"
msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée"
msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3416
#: config/tc-tic6x.c:3793
msgid "value too large for 2-byte field"
msgid "value too large for 2-byte field"
msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets"
msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3426
#: config/tc-tic6x.c:3803
msgid "value too large for 1-byte field"
msgid "value too large for 1-byte field"
msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet"
msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543
#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
#: config/tc-tic6x.c:3571
#: config/tc-tic6x.c:3961
msgid "immediate offset out of range"
msgid "immediate offset out of range"
msgstr "offset immédiat est hors limite"
msgstr "offset immédiat est hors limite"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3540
#: config/tc-tic6x.c:3930
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets"
msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3568
#: config/tc-tic6x.c:3958
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets"
msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3582
#: config/tc-tic6x.c:3972
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX"
msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632
#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
#: config/tc-tic6x.c:3650
#: config/tc-tic6x.c:4040
msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets"
msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets"
 
 
#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635
#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
#: config/tc-tic6x.c:3653
#: config/tc-tic6x.c:4043
msgid "PC-relative offset out of range"
msgid "PC-relative offset out of range"
msgstr "saut relatif au PC hors limite"
msgstr "saut relatif au PC hors limite"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:4522
 
#, c-format
 
msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
 
msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:4640
 
#, c-format
 
msgid "group section `%s' has no group signature"
 
msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:4791
 
msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
 
msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:4895
 
msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
 
msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:4902
 
msgid "stack frame layout does not match personality routine"
 
msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5036
 
msgid "too many unwinding instructions"
 
msgstr "trop d'instructions unwind"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
 
#, c-format
 
msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
 
msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5141
 
msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
 
msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5153
 
#, c-format
 
msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
 
msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5163
 
#, c-format
 
msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
 
msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5172
 
msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
 
msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5181
 
msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
 
msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5326
 
msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
 
msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur"
 
 
 
#: config/tc-tic6x.c:5343
 
msgid "unwound frame has negative size"
 
msgstr "la trame déroulée a une taille négative"
 
 
#: config/tc-v850.c:286
#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré."
msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré."
#: config/tc-v850.c:307
#: config/tc-v850.c:307
#, c-format
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d."
msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d."
#: config/tc-v850.c:333
#: config/tc-v850.c:333
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé"
msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé"
#: config/tc-v850.c:536
#: config/tc-v850.c:536
msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation"
msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation"
#: config/tc-v850.c:538
#: config/tc-v850.c:538
msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation"
msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation"
#: config/tc-v850.c:545
#: config/tc-v850.c:545
msgid "bad .longcall format"
msgid "bad .longcall format"
msgstr "format .longcall erroné"
msgstr "format .longcall erroné"
#: config/tc-v850.c:1182
#: config/tc-v850.c:1182
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n"
msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n"
#: config/tc-v850.c:1183
#: config/tc-v850.c:1183
msgid "internal failure in parse_register_list"
msgid "internal failure in parse_register_list"
msgstr "échec interne dans parse_register_list"
msgstr "échec interne dans parse_register_list"
#: config/tc-v850.c:1199
#: config/tc-v850.c:1199
msgid "constant expression or register list expected"
msgid "constant expression or register list expected"
msgstr "expression constante ou liste de registres attendue"
msgstr "expression constante ou liste de registres attendue"
#: config/tc-v850.c:1204
#: config/tc-v850.c:1204
msgid "high bits set in register list expression"
msgid "high bits set in register list expression"
msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres"
msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres"
#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
msgid "illegal register included in list"
msgid "illegal register included in list"
msgstr "registre illégal inclus dans la liste"
msgstr "registre illégal inclus dans la liste"
#: config/tc-v850.c:1248
#: config/tc-v850.c:1248
msgid "system registers cannot be included in list"
msgid "system registers cannot be included in list"
msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste"
msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste"
#: config/tc-v850.c:1274
#: config/tc-v850.c:1274
msgid "second register should follow dash in register list"
msgid "second register should follow dash in register list"
msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres"
#: config/tc-v850.c:1279
#: config/tc-v850.c:1279
msgid "second register should greater tahn first register"
msgid "second register should be greater than first register"
msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre"
msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre"
#: config/tc-v850.c:1327
#: config/tc-v850.c:1327
#, c-format
#, c-format
msgid " V850 options:\n"
msgid " V850 options:\n"
msgstr " Options V850:\n"
msgstr " Options V850:\n"
#: config/tc-v850.c:1328
#: config/tc-v850.c:1328
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
msgstr "  -mwarn-signed-overflow    avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n"
msgstr "  -mwarn-signed-overflow    avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n"
#: config/tc-v850.c:1329
#: config/tc-v850.c:1329
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n"
msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n"
#: config/tc-v850.c:1330
#: config/tc-v850.c:1330
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
msgstr "  -mv850                    le code vise le v850\n"
msgstr "  -mv850                    le code vise le v850\n"
#: config/tc-v850.c:1331
#: config/tc-v850.c:1331
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
msgstr "  -mv850e                   le code vise le v850e\n"
msgstr "  -mv850e                   le code vise le v850e\n"
#: config/tc-v850.c:1332
#: config/tc-v850.c:1332
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
msgstr "  -mv850e1                  le code vise le v850e1\n"
msgstr "  -mv850e1                  le code vise le v850e1\n"
#: config/tc-v850.c:1333
#: config/tc-v850.c:1333
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
msgstr "  -mv850e2                  le code vise le v850e2\n"
msgstr "  -mv850e2                  le code vise le v850e2\n"
#: config/tc-v850.c:1334
#: config/tc-v850.c:1334
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
msgstr "  -mv850e2v3                le code vise le v850e2v3\n"
msgstr "  -mv850e2v3                le code vise le v850e2v3\n"
#: config/tc-v850.c:1335
#: config/tc-v850.c:1335
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
msgstr "  -mrelax                   permettre la relâche\n"
msgstr "  -mrelax                   permettre la relâche\n"
#: config/tc-v850.c:1336
#: config/tc-v850.c:1336
#, c-format
#, c-format
msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
msgstr "  --disp-size-default-22    déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n"
msgstr "  --disp-size-default-22    déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n"
#: config/tc-v850.c:1337
#: config/tc-v850.c:1337
#, c-format
#, c-format
msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
msgstr "  --disp-size-default-32    déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n"
msgstr "  --disp-size-default-32    déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n"
#: config/tc-v850.c:1338
#: config/tc-v850.c:1338
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
msgstr "  -mextension               activer le support des opcodes étendus\n"
msgstr "  -mextension               activer le support des opcodes étendus\n"
#: config/tc-v850.c:1339
#: config/tc-v850.c:1339
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b disp17 instruction\n"
msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b disp17 instruction\n"
msgstr "  -mno-bcond17\t\t  désactiver l'instruction b disp17\n"
msgstr "  -mno-bcond17\t\t  désactiver l'instruction b disp17\n"
#: config/tc-v850.c:1340
#: config/tc-v850.c:1340
#, c-format
#, c-format
msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
msgstr "  -mno-stld23\t\t  désactiver les instructions st/ld offset23\n"
msgstr "  -mno-stld23\t\t  désactiver les instructions st/ld offset23\n"
#: config/tc-v850.c:1655
#: config/tc-v850.c:1655
#, c-format
#, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s"
msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s"
#: config/tc-v850.c:1695
#: config/tc-v850.c:1695
msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1715
#: config/tc-v850.c:1715
msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1738
#: config/tc-v850.c:1738
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1758
#: config/tc-v850.c:1758
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1777
#: config/tc-v850.c:1777
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1796
#: config/tc-v850.c:1796
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1828
#: config/tc-v850.c:1828
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas"
#: config/tc-v850.c:1969
#: config/tc-v850.c:1969
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
#: config/tc-v850.c:2052
#: config/tc-v850.c:2052
msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée."
msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée."
#: config/tc-v850.c:2061
#: config/tc-v850.c:2061
msgid "Target processor does not support this instruction."
msgid "Target processor does not support this instruction."
msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction"
#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
msgid "immediate operand is too large"
msgid "immediate operand is too large"
msgstr "opérande immédiat est trop grand"
msgstr "opérande immédiat est trop grand"
#: config/tc-v850.c:2185
#: config/tc-v850.c:2185
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité"
msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité"
#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
msgid "constant too big to fit into instruction"
msgid "constant too big to fit into instruction"
msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction"
msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction"
#: config/tc-v850.c:2405
#: config/tc-v850.c:2405
msgid "odd number cannot be used here"
msgid "odd number cannot be used here"
msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici"
msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici"
#: config/tc-v850.c:2450
#: config/tc-v850.c:2450
msgid "invalid register name"
msgid "invalid register name"
msgstr "nom de registre invalide"
msgstr "nom de registre invalide"
#: config/tc-v850.c:2456
#: config/tc-v850.c:2456
msgid "register r0 cannot be used here"
msgid "register r0 cannot be used here"
msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici"
msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici"
#: config/tc-v850.c:2462
#: config/tc-v850.c:2462
msgid "odd register cannot be used here"
msgid "odd register cannot be used here"
msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici"
msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici"
#: config/tc-v850.c:2471
#: config/tc-v850.c:2471
msgid "invalid system register name"
msgid "invalid system register name"
msgstr "nom de registre système invalide"
msgstr "nom de registre système invalide"
#: config/tc-v850.c:2484
#: config/tc-v850.c:2484
msgid "expected EP register"
msgid "expected EP register"
msgstr "registre EP attendu"
msgstr "registre EP attendu"
#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
msgid "invalid condition code name"
msgid "invalid condition code name"
msgstr "nom du code de condition invalide"
msgstr "nom du code de condition invalide"
#: config/tc-v850.c:2507
#: config/tc-v850.c:2507
msgid "condition sa cannot be used here"
msgid "condition sa cannot be used here"
msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici"
msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici"
#: config/tc-v850.c:2552
#: config/tc-v850.c:2552
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre"
msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre"
#: config/tc-v850.c:2554
#: config/tc-v850.c:2554
msgid "syntax error: register not expected"
msgid "syntax error: register not expected"
msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu"
msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu"
#: config/tc-v850.c:2568
#: config/tc-v850.c:2568
msgid "syntax error: system register not expected"
msgid "syntax error: system register not expected"
msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu"
msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu"
#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu"
msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu"
#: config/tc-v850.c:2588
#: config/tc-v850.c:2588
msgid "immediate 0 cannot be used here"
msgid "immediate 0 cannot be used here"
msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici"
msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici"
# This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing.
# This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing.
#: config/tc-v850.c:2612
#: config/tc-v850.c:2612
msgid "immediate operand is not match"
msgid "immediate operand is not match"
msgstr "opérande immédiat ne correspond pas"
msgstr "opérande immédiat ne correspond pas"
#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
msgid "invalid operand"
msgid "invalid operand"
msgstr "opérande invalide"
msgstr "opérande invalide"
#: config/tc-vax.c:1340
#: config/tc-vax.c:1340
msgid "no '[' to match ']'"
msgid "no '[' to match ']'"
msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »"
msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »"
#: config/tc-vax.c:1356
#: config/tc-vax.c:1356
msgid "bad register in []"
msgid "bad register in []"
msgstr "mauvais registre dans []"
msgstr "mauvais registre dans []"
#: config/tc-vax.c:1358
#: config/tc-vax.c:1358
msgid "[PC] index banned"
msgid "[PC] index banned"
msgstr "indexation du [PC] est bannie"
msgstr "indexation du [PC] est bannie"
#: config/tc-vax.c:1394
#: config/tc-vax.c:1394
msgid "no '(' to match ')'"
msgid "no '(' to match ')'"
msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »"
msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »"
#: config/tc-vax.c:1510
#: config/tc-vax.c:1510
msgid "invalid branch operand"
msgid "invalid branch operand"
msgstr "opérande de branchement invalide"
msgstr "opérande de branchement invalide"
#: config/tc-vax.c:1537
#: config/tc-vax.c:1537
msgid "address prohibits @"
msgid "address prohibits @"
msgstr "l'adresse interdit @"
msgstr "l'adresse interdit @"
#: config/tc-vax.c:1539
#: config/tc-vax.c:1539
msgid "address prohibits #"
msgid "address prohibits #"
msgstr "l'adresse interdit #"
msgstr "l'adresse interdit #"
#: config/tc-vax.c:1543
#: config/tc-vax.c:1543
msgid "address prohibits -()"
msgid "address prohibits -()"
msgstr "l'adresse interdit -()"
msgstr "l'adresse interdit -()"
#: config/tc-vax.c:1545
#: config/tc-vax.c:1545
msgid "address prohibits ()+"
msgid "address prohibits ()+"
msgstr "l'adresse interdit ()+"
msgstr "l'adresse interdit ()+"
#: config/tc-vax.c:1548
#: config/tc-vax.c:1548
msgid "address prohibits ()"
msgid "address prohibits ()"
msgstr "l'adresse interdit ()"
msgstr "l'adresse interdit ()"
#: config/tc-vax.c:1550
#: config/tc-vax.c:1550
msgid "address prohibits []"
msgid "address prohibits []"
msgstr "l'adresse interdit []"
msgstr "l'adresse interdit []"
#: config/tc-vax.c:1552
#: config/tc-vax.c:1552
msgid "address prohibits register"
msgid "address prohibits register"
msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre"
msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre"
#: config/tc-vax.c:1554
#: config/tc-vax.c:1554
msgid "address prohibits displacement length specifier"
msgid "address prohibits displacement length specifier"
msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement"
msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement"
#: config/tc-vax.c:1582
#: config/tc-vax.c:1582
msgid "invalid operand of S^#"
msgid "invalid operand of S^#"
msgstr "opérande invalide de S^#"
msgstr "opérande invalide de S^#"
#: config/tc-vax.c:1595
#: config/tc-vax.c:1595
msgid "S^# needs expression"
msgid "S^# needs expression"
msgstr "S^# a besoin d'une expression"
msgstr "S^# a besoin d'une expression"
#: config/tc-vax.c:1602
#: config/tc-vax.c:1602
msgid "S^# may only read-access"
msgid "S^# may only read-access"
msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule"
msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule"
#: config/tc-vax.c:1625
#: config/tc-vax.c:1625
msgid "invalid operand of -()"
msgid "invalid operand of -()"
msgstr "opérande invalide -()"
msgstr "opérande invalide -()"
#: config/tc-vax.c:1631
#: config/tc-vax.c:1631
msgid "-(PC) unpredictable"
msgid "-(PC) unpredictable"
msgstr "-(PC) imprévisible"
msgstr "-(PC) imprévisible"
#: config/tc-vax.c:1633
#: config/tc-vax.c:1633
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible"
msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible"
#: config/tc-vax.c:1665
#: config/tc-vax.c:1665
msgid "invalid operand of ()+"
msgid "invalid operand of ()+"
msgstr "opérande invalide ()+"
msgstr "opérande invalide ()+"
#: config/tc-vax.c:1671
#: config/tc-vax.c:1671
msgid "(PC)+ unpredictable"
msgid "(PC)+ unpredictable"
msgstr "(PC)+ imprévisible"
msgstr "(PC)+ imprévisible"
#: config/tc-vax.c:1673
#: config/tc-vax.c:1673
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible"
msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible"
#: config/tc-vax.c:1696
#: config/tc-vax.c:1696
msgid "# conflicts length"
msgid "# conflicts length"
msgstr "# conflit de longueur"
msgstr "# conflit de longueur"
#: config/tc-vax.c:1698
#: config/tc-vax.c:1698
msgid "# bars register"
msgid "# bars register"
msgstr "# registre bars"
msgstr "# registre bars"
#: config/tc-vax.c:1718
#: config/tc-vax.c:1718
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible"
msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible"
#: config/tc-vax.c:1744
#: config/tc-vax.c:1744
msgid "length not needed"
msgid "length not needed"
msgstr "longueur n'est pas nécessaire"
msgstr "longueur n'est pas nécessaire"
#: config/tc-vax.c:1751
#: config/tc-vax.c:1751
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse"
msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse"
#: config/tc-vax.c:1753
#: config/tc-vax.c:1753
msgid "a register has no address"
msgid "a register has no address"
msgstr "un registre n'a pas d'adresse"
msgstr "un registre n'a pas d'adresse"
#: config/tc-vax.c:1762
#: config/tc-vax.c:1762
msgid "PC part of operand unpredictable"
msgid "PC part of operand unpredictable"
msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible"
msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible"
#: config/tc-vax.c:1918
#: config/tc-vax.c:1918
msgid "odd number of bytes in operand description"
msgid "odd number of bytes in operand description"
msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande"
msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande"
#: config/tc-vax.c:1932
#: config/tc-vax.c:1932
msgid "Bad operand"
msgid "Bad operand"
msgstr "Mauvais opérande"
msgstr "Mauvais opérande"
#: config/tc-vax.c:1937
#: config/tc-vax.c:1937
msgid "Not enough operands"
msgid "Not enough operands"
msgstr "Pas assez d'opérandes"
msgstr "Pas assez d'opérandes"
#: config/tc-vax.c:2214
#: config/tc-vax.c:2214
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée"
msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée"
#: config/tc-vax.c:2218
#: config/tc-vax.c:2218
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
msgstr "TRACE DE JETON non implémentée"
msgstr "TRACE DE JETON non implémentée"
#: config/tc-vax.c:2222
#: config/tc-vax.c:2222
#, c-format
#, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
msgid "Displacement length %s ignored!"
msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !"
msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !"
#: config/tc-vax.c:2226
#: config/tc-vax.c:2226
#, c-format
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »."
msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »."
#: config/tc-vax.c:2230
#: config/tc-vax.c:2230
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré"
msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré"
#: config/tc-vax.c:2287
#: config/tc-vax.c:2287
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"VAX options:\n"
"VAX options:\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
"-J\t\t\tignored\n"
"-J\t\t\tignored\n"
"-S\t\t\tignored\n"
"-S\t\t\tignored\n"
"-t FILE\t\t\tignored\n"
"-t FILE\t\t\tignored\n"
"-T\t\t\tignored\n"
"-T\t\t\tignored\n"
"-V\t\t\tignored\n"
"-V\t\t\tignored\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options VAX:\n"
"Options VAX:\n"
"-d LONGUEUR               ignoré\n"
"-d LONGUEUR               ignoré\n"
"-J                        ignoré\n"
"-J                        ignoré\n"
"-S                        ignoré\n"
"-S                        ignoré\n"
"-t FICHIER                ignoré\n"
"-t FICHIER                ignoré\n"
"-T                        ignoré\n"
"-T                        ignoré\n"
"-V                        ignoré\n"
"-V                        ignoré\n"
#: config/tc-vax.c:2296
#: config/tc-vax.c:2296
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"VMS options:\n"
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options VMS:\n"
"Options VMS:\n"
"-+                        hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n"
"-+                        hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n"
"-1                        traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n"
"-1                        traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n"
"-H                        afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n"
"-H                        afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n"
"-h NUM                    ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n"
"-h NUM                    ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n"
"                          et ajuster la casse:\n"
"                          et ajuster la casse:\n"
"                          0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n"
"                          0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n"
"-v\"VERSION\"               inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n"
"-v\"VERSION\"               inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n"
#: config/tc-vax.c:2461
#: config/tc-vax.c:2461
#, c-format
#, c-format
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »"
msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »"
#: config/tc-vax.c:2478
#: config/tc-vax.c:2478
#, c-format
#, c-format
msgid "Aborting because statement has \"%s\""
msgid "Aborting because statement has \"%s\""
msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\""
msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\""
#: config/tc-vax.c:2523
#: config/tc-vax.c:2523
msgid "Can't relocate expression"
msgid "Can't relocate expression"
msgstr "Ne peut relocaliser l'expression"
msgstr "Ne peut relocaliser l'expression"
#: config/tc-vax.c:2626
#: config/tc-vax.c:2626
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé."
msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé."
#: config/tc-vax.c:2635
#: config/tc-vax.c:2635
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé."
msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé."
#: config/tc-vax.c:2682
#: config/tc-vax.c:2682
#, c-format
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé"
msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé"
#: config/tc-vax.c:2994
#: config/tc-vax.c:2994
#, c-format
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé."
msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé."
#: config/tc-vax.c:3003
#: config/tc-vax.c:3003
#, c-format
#, c-format
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s"
msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s"
#: config/tc-vax.c:3068
#: config/tc-vax.c:3068
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé"
msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé"
#: config/tc-vax.c:3126
#: config/tc-vax.c:3126
msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base."
msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base."
#: config/tc-vax.c:3128
#: config/tc-vax.c:3128
msgid "Invalid operand:  immediate value used as address."
msgid "Invalid operand:  immediate value used as address."
msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse."
msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse."
#: config/tc-vax.c:3153
#: config/tc-vax.c:3153
#, c-format
#, c-format
msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC."
msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC."
#: config/tc-vax.c:3258
#: config/tc-vax.c:3258
#, c-format
#, c-format
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
msgid "VIP_BEGIN error:%s"
msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s"
msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s"
#: config/tc-xc16x.c:218
#: config/tc-xc16x.c:218
#, c-format
#, c-format
msgid " XC16X specific command line options:\n"
msgid " XC16X specific command line options:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n"
#: config/tc-xstormy16.c:78
#: config/tc-xstormy16.c:78
#, c-format
#, c-format
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n"
msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n"
#: config/tc-xstormy16.c:225
#: config/tc-xstormy16.c:225
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported fptr fixup size %d"
msgid "unsupported fptr fixup size %d"
msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée"
msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée"
#: config/tc-xstormy16.c:237
#: config/tc-xstormy16.c:237
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported fixup size %d"
msgid "unsupported fixup size %d"
msgstr "taille du correctif %d non supportée"
msgstr "taille du correctif %d non supportée"
#: config/tc-xstormy16.c:268
#: config/tc-xstormy16.c:268
msgid "unsupported fptr fixup"
msgid "unsupported fptr fixup"
msgstr "correctif fptr non supporté"
msgstr "correctif fptr non supporté"
#: config/tc-xtensa.c:619
#: config/tc-xtensa.c:619
msgid "illegal range of target hardware versions"
msgid "illegal range of target hardware versions"
msgstr "plage de versions matériel cibles illégale"
msgstr "plage de versions matériel cibles illégale"
#: config/tc-xtensa.c:776
#: config/tc-xtensa.c:776
msgid "--density option is ignored"
msgid "--density option is ignored"
msgstr "l'option --density est ignorée"
msgstr "l'option --density est ignorée"
#: config/tc-xtensa.c:779
#: config/tc-xtensa.c:779
msgid "--no-density option is ignored"
msgid "--no-density option is ignored"
msgstr "l'option --no-density est ignorée"
msgstr "l'option --no-density est ignorée"
#: config/tc-xtensa.c:797
#: config/tc-xtensa.c:797
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform"
msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform"
#: config/tc-xtensa.c:800
#: config/tc-xtensa.c:800
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
#: config/tc-xtensa.c:803
#: config/tc-xtensa.c:803
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform"
msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform"
#: config/tc-xtensa.c:806
#: config/tc-xtensa.c:806
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform"
#: config/tc-xtensa.c:823
#: config/tc-xtensa.c:823
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa"
msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa"
#: config/tc-xtensa.c:896
#: config/tc-xtensa.c:896
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16"
msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16"
#: config/tc-xtensa.c:902
#: config/tc-xtensa.c:902
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r"
msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r"
#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
msgid "invalid target hardware version"
msgid "invalid target hardware version"
msgstr "version matérielle cible invalide"
msgstr "version matérielle cible invalide"
#: config/tc-xtensa.c:1107
#: config/tc-xtensa.c:1107
msgid "unmatched end directive"
msgid "unmatched end directive"
msgstr "directive end non pairée"
msgstr "directive end non pairée"
#: config/tc-xtensa.c:1136
#: config/tc-xtensa.c:1136
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end"
msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end"
#: config/tc-xtensa.c:1177
#: config/tc-xtensa.c:1177
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
#: config/tc-xtensa.c:1182
#: config/tc-xtensa.c:1182
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform"
#: config/tc-xtensa.c:1195
#: config/tc-xtensa.c:1195
#, c-format
#, c-format
msgid "directive %s cannot be negated"
msgid "directive %s cannot be negated"
msgstr "directive %s ne peut pas être inversée"
msgstr "directive %s ne peut pas être inversée"
#: config/tc-xtensa.c:1201
#: config/tc-xtensa.c:1201
msgid "unknown directive"
msgid "unknown directive"
msgstr "directive inconnue"
msgstr "directive inconnue"
#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
#: config/tc-xtensa.c:5774
#: config/tc-xtensa.c:5774
msgid "directives are not valid inside bundles"
msgid "directives are not valid inside bundles"
msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets"
msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets"
#: config/tc-xtensa.c:1234
#: config/tc-xtensa.c:1234
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal"
msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal"
#: config/tc-xtensa.c:1248
#: config/tc-xtensa.c:1248
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral"
msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral"
#: config/tc-xtensa.c:1281
#: config/tc-xtensa.c:1281
msgid ".begin [no-]density is ignored"
msgid ".begin [no-]density is ignored"
msgstr ".begin [no-]density est ignoré"
msgstr ".begin [no-]density est ignoré"
#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée"
msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée"
#: config/tc-xtensa.c:1331
#: config/tc-xtensa.c:1331
msgid ".end [no-]density is ignored"
msgid ".end [no-]density is ignored"
msgstr ".end [no-]density est ignoré"
msgstr ".end [no-]density est ignoré"
#: config/tc-xtensa.c:1356
#: config/tc-xtensa.c:1356
#, c-format
#, c-format
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d"
msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d"
#: config/tc-xtensa.c:1411
#: config/tc-xtensa.c:1411
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré"
msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré"
#: config/tc-xtensa.c:1431
#: config/tc-xtensa.c:1431
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal"
msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal"
#: config/tc-xtensa.c:1470
#: config/tc-xtensa.c:1470
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré"
msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré"
#: config/tc-xtensa.c:1532
#: config/tc-xtensa.c:1532
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0"
msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0"
#: config/tc-xtensa.c:1540
#: config/tc-xtensa.c:1540
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0"
msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0"
#: config/tc-xtensa.c:1588
#: config/tc-xtensa.c:1588
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction"
msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction"
#: config/tc-xtensa.c:1596
#: config/tc-xtensa.c:1596
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid use of %s relocation"
msgid "invalid use of %s relocation"
msgstr "utilisation invalide du réadressage %s"
msgstr "utilisation invalide du réadressage %s"
#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register name: %s"
msgid "bad register name: %s"
msgstr "mauvais nom de registre: %s"
msgstr "mauvais nom de registre: %s"
#: config/tc-xtensa.c:1798
#: config/tc-xtensa.c:1798
#, c-format
#, c-format
msgid "bad register number: %s"
msgid "bad register number: %s"
msgstr "numéro de registre erroné: %s"
msgstr "numéro de registre erroné: %s"
#: config/tc-xtensa.c:1862
#: config/tc-xtensa.c:1862
msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction"
msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction"
#: config/tc-xtensa.c:1879
#: config/tc-xtensa.c:1879
msgid "register number out of range"
msgid "register number out of range"
msgstr "numéro de registre hors limite"
msgstr "numéro de registre hors limite"
#: config/tc-xtensa.c:1963
#: config/tc-xtensa.c:1963
msgid "extra comma"
msgid "extra comma"
msgstr "virgule supplémentaire"
msgstr "virgule supplémentaire"
#: config/tc-xtensa.c:1965
#: config/tc-xtensa.c:1965
msgid "extra colon"
msgid "extra colon"
msgstr "deux-points supplémentaire"
msgstr "deux-points supplémentaire"
#: config/tc-xtensa.c:1967
#: config/tc-xtensa.c:1967
msgid "missing argument"
msgid "missing argument"
msgstr "argument manquant"
msgstr "argument manquant"
#: config/tc-xtensa.c:1969
#: config/tc-xtensa.c:1969
msgid "missing comma or colon"
msgid "missing comma or colon"
msgstr "virgule ou deux-point manquant"
msgstr "virgule ou deux-point manquant"
#: config/tc-xtensa.c:2026
#: config/tc-xtensa.c:2026
msgid "incorrect register number, ignoring"
msgid "incorrect register number, ignoring"
msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré"
msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré"
#: config/tc-xtensa.c:2033
#: config/tc-xtensa.c:2033
msgid "too many arguments"
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
msgstr "trop d'arguments"
#: config/tc-xtensa.c:2107
#: config/tc-xtensa.c:2107
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé"
msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé"
#: config/tc-xtensa.c:2201
#: config/tc-xtensa.c:2201
#, c-format
#, c-format
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
#: config/tc-xtensa.c:2208
#: config/tc-xtensa.c:2208
#, c-format
#, c-format
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d"
#: config/tc-xtensa.c:2259
#: config/tc-xtensa.c:2259
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »"
msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:2266
#: config/tc-xtensa.c:2266
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »"
msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:2334
#: config/tc-xtensa.c:2334
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »"
msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:2725
#: config/tc-xtensa.c:2725
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite"
msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite"
#: config/tc-xtensa.c:2731
#: config/tc-xtensa.c:2731
#, c-format
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide"
msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide"
#: config/tc-xtensa.c:2778
#: config/tc-xtensa.c:2778
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu"
msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu"
#: config/tc-xtensa.c:3887
#: config/tc-xtensa.c:3887
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes"
msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes"
#: config/tc-xtensa.c:3891
#: config/tc-xtensa.c:3891
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini"
msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini"
#: config/tc-xtensa.c:3952
#: config/tc-xtensa.c:3952
#, c-format
#, c-format
msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus"
msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus"
#: config/tc-xtensa.c:3959
#: config/tc-xtensa.c:3959
#, c-format
#, c-format
msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus"
msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus"
#: config/tc-xtensa.c:3980
#: config/tc-xtensa.c:3980
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32"
msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32"
#: config/tc-xtensa.c:4111
#: config/tc-xtensa.c:4111
msgid "invalid immediate"
msgid "invalid immediate"
msgstr "immédiat invalide"
msgstr "immédiat invalide"
#: config/tc-xtensa.c:4232
#: config/tc-xtensa.c:4232
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »"
msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:4242
#: config/tc-xtensa.c:4242
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »"
msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:4252
#: config/tc-xtensa.c:4252
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i"
msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i"
#: config/tc-xtensa.c:4259
#: config/tc-xtensa.c:4259
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »"
msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:4745
#: config/tc-xtensa.c:4745
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration"
msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration"
#: config/tc-xtensa.c:4805
#: config/tc-xtensa.c:4805
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide"
msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide"
#: config/tc-xtensa.c:4938
#: config/tc-xtensa.c:4938
#, c-format
#, c-format
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s"
msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s"
#: config/tc-xtensa.c:4991
#: config/tc-xtensa.c:4991
#, c-format
#, c-format
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx"
msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx"
#: config/tc-xtensa.c:5035
#: config/tc-xtensa.c:5035
#, c-format
#, c-format
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx"
msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx"
#: config/tc-xtensa.c:5060
#: config/tc-xtensa.c:5060
msgid "unexpected fix"
msgid "unexpected fix"
msgstr "correctif inattendu"
msgstr "correctif inattendu"
#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
msgid "undecodable fix"
msgid "undecodable fix"
msgstr "correctif indécodable"
msgstr "correctif indécodable"
#: config/tc-xtensa.c:5213
#: config/tc-xtensa.c:5213
msgid "labels are not valid inside bundles"
msgid "labels are not valid inside bundles"
msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets"
msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets"
#: config/tc-xtensa.c:5233
#: config/tc-xtensa.c:5233
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead"
msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead"
#: config/tc-xtensa.c:5300
#: config/tc-xtensa.c:5300
msgid "extra opening brace"
msgid "extra opening brace"
msgstr "accolade ouvrante superflue"
msgstr "accolade ouvrante superflue"
#: config/tc-xtensa.c:5310
#: config/tc-xtensa.c:5310
msgid "extra closing brace"
msgid "extra closing brace"
msgstr "accolade fermante superflue"
msgstr "accolade fermante superflue"
#: config/tc-xtensa.c:5337
#: config/tc-xtensa.c:5337
msgid "missing closing brace"
msgid "missing closing brace"
msgstr "accolade fermante manquante"
msgstr "accolade fermante manquante"
#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
#, c-format
#, c-format
msgid "wrong number of operands for '%s'"
msgid "wrong number of operands for '%s'"
msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »"
msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:5453
#: config/tc-xtensa.c:5453
#, c-format
#, c-format
msgid "bad relocation expression for '%s'"
msgid "bad relocation expression for '%s'"
msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »"
msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:5488
#: config/tc-xtensa.c:5488
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »"
msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:5494
#: config/tc-xtensa.c:5494
msgid "format names only valid inside bundles"
msgid "format names only valid inside bundles"
msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets"
msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets"
#: config/tc-xtensa.c:5499
#: config/tc-xtensa.c:5499
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »"
msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:5549
#: config/tc-xtensa.c:5549
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16"
msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16"
#: config/tc-xtensa.c:5602
#: config/tc-xtensa.c:5602
msgid "unaligned entry instruction"
msgid "unaligned entry instruction"
msgstr "instruction d'entrée pas alignée"
msgstr "instruction d'entrée pas alignée"
#: config/tc-xtensa.c:5667
#: config/tc-xtensa.c:5667
msgid "bad instruction format"
msgid "bad instruction format"
msgstr "mauvais format d'instruction"
msgstr "mauvais format d'instruction"
#: config/tc-xtensa.c:5670
#: config/tc-xtensa.c:5670
msgid "invalid relocation"
msgid "invalid relocation"
msgstr "réadressage invalide"
msgstr "réadressage invalide"
#: config/tc-xtensa.c:5681
#: config/tc-xtensa.c:5681
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »"
msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:5693
#: config/tc-xtensa.c:5693
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »"
msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:5956
#: config/tc-xtensa.c:5956
#, c-format
#, c-format
msgid "unhandled local relocation fix %s"
msgid "unhandled local relocation fix %s"
msgstr "correctif de réadressage local %s non traité"
msgstr "correctif de réadressage local %s non traité"
#: config/tc-xtensa.c:6007
#: config/tc-xtensa.c:6007
#, c-format
#, c-format
msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »"
msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:6226
#: config/tc-xtensa.c:6226
msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot."
msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot."
#: config/tc-xtensa.c:6235
#: config/tc-xtensa.c:6235
msgid "couldn't find a valid instruction format"
msgid "couldn't find a valid instruction format"
msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide"
msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide"
#: config/tc-xtensa.c:6236
#: config/tc-xtensa.c:6236
#, c-format
#, c-format
msgid "    ops were: "
msgid "    ops were: "
msgstr "    ops était: "
msgstr "    ops était: "
#: config/tc-xtensa.c:6238
#: config/tc-xtensa.c:6238
#, c-format
#, c-format
msgid " %s;"
msgid " %s;"
msgstr " %s;"
msgstr " %s;"
#: config/tc-xtensa.c:6249
#: config/tc-xtensa.c:6249
#, c-format
#, c-format
msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes"
msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes"
#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
msgid "illegal resource usage in bundle"
msgid "illegal resource usage in bundle"
msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet"
msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet"
#: config/tc-xtensa.c:6445
#: config/tc-xtensa.c:6445
#, c-format
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre"
#: config/tc-xtensa.c:6450
#: config/tc-xtensa.c:6450
#, c-format
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état"
#: config/tc-xtensa.c:6455
#: config/tc-xtensa.c:6455
#, c-format
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port"
#: config/tc-xtensa.c:6460
#: config/tc-xtensa.c:6460
#, c-format
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles"
msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles"
#: config/tc-xtensa.c:6476
#: config/tc-xtensa.c:6476
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet"
msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet"
#: config/tc-xtensa.c:6928
#: config/tc-xtensa.c:6928
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral"
msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral"
#: config/tc-xtensa.c:6930
#: config/tc-xtensa.c:6930
msgid "..."
msgid "..."
msgstr "..."
msgstr "..."
#: config/tc-xtensa.c:7565
#: config/tc-xtensa.c:7565
msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel"
msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel"
#: config/tc-xtensa.c:7677
#: config/tc-xtensa.c:7677
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel"
msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel"
#: config/tc-xtensa.c:7759
#: config/tc-xtensa.c:7759
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial"
msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial"
#: config/tc-xtensa.c:7768
#: config/tc-xtensa.c:7768
#, c-format
#, c-format
msgid "fr_var %lu < length %d"
msgid "fr_var %lu < length %d"
msgstr "fr_var %lu < longueur %d"
msgstr "fr_var %lu < longueur %d"
#: config/tc-xtensa.c:7925
#: config/tc-xtensa.c:7925
msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel"
msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel"
#: config/tc-xtensa.c:7997
#: config/tc-xtensa.c:7997
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction"
msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction"
#: config/tc-xtensa.c:8107
#: config/tc-xtensa.c:8107
msgid "invalid empty loop"
msgid "invalid empty loop"
msgstr "boucle vide invalide"
msgstr "boucle vide invalide"
#: config/tc-xtensa.c:8112
#: config/tc-xtensa.c:8112
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section"
msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section"
#: config/tc-xtensa.c:8713
#: config/tc-xtensa.c:8713
msgid "bad relaxation state"
msgid "bad relaxation state"
msgstr "mauvais état de relâche"
msgstr "mauvais état de relâche"
#: config/tc-xtensa.c:8771
#: config/tc-xtensa.c:8771
#, c-format
#, c-format
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)"
msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)"
#: config/tc-xtensa.c:9406
#: config/tc-xtensa.c:9406
msgid "invalid relaxation fragment result"
msgid "invalid relaxation fragment result"
msgstr "résultat de relâche de fragment invalide"
msgstr "résultat de relâche de fragment invalide"
#: config/tc-xtensa.c:9485
#: config/tc-xtensa.c:9485
msgid "unable to widen instruction"
msgid "unable to widen instruction"
msgstr "incapable d'élargir l'instruction"
msgstr "incapable d'élargir l'instruction"
#: config/tc-xtensa.c:9624
#: config/tc-xtensa.c:9624
msgid "multiple literals in expansion"
msgid "multiple literals in expansion"
msgstr "littéraux multiples dans l'expansion"
msgstr "littéraux multiples dans l'expansion"
#: config/tc-xtensa.c:9628
#: config/tc-xtensa.c:9628
msgid "no registered fragment for literal"
msgid "no registered fragment for literal"
msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral"
msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral"
#: config/tc-xtensa.c:9630
#: config/tc-xtensa.c:9630
msgid "number of literal tokens != 1"
msgid "number of literal tokens != 1"
msgstr "nombre de jetons littéraux != 1"
msgstr "nombre de jetons littéraux != 1"
#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
#, c-format
#, c-format
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s"
msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s"
#: config/tc-xtensa.c:9871
#: config/tc-xtensa.c:9871
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid expression evaluation type %d"
msgid "invalid expression evaluation type %d"
msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d"
msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d"
#: config/tc-xtensa.c:9888
#: config/tc-xtensa.c:9888
msgid "loop too long for LOOP instruction"
msgid "loop too long for LOOP instruction"
msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP"
msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP"
#: config/tc-xtensa.c:10157
#: config/tc-xtensa.c:10157
#, c-format
#, c-format
msgid "fixes not all moved from %s"
msgid "fixes not all moved from %s"
msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s"
msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s"
#: config/tc-xtensa.c:10288
#: config/tc-xtensa.c:10288
msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position"
msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position"
#: config/tc-xtensa.c:11130
#: config/tc-xtensa.c:11130
msgid "too many operands in instruction"
msgid "too many operands in instruction"
msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction"
msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction"
#: config/tc-xtensa.c:11340
#: config/tc-xtensa.c:11340
msgid "invalid symbolic operand"
msgid "invalid symbolic operand"
msgstr "opérande symbolique invalide"
msgstr "opérande symbolique invalide"
#: config/tc-xtensa.c:11401
#: config/tc-xtensa.c:11401
msgid "operand number mismatch"
msgid "operand number mismatch"
msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas"
msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas"
#: config/tc-xtensa.c:11405
#: config/tc-xtensa.c:11405
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé"
msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé"
#: config/tc-xtensa.c:11430
#: config/tc-xtensa.c:11430
#, c-format
#, c-format
msgid "xtensa-isa failure: %s"
msgid "xtensa-isa failure: %s"
msgstr "échec xtensa-isa: %s"
msgstr "échec xtensa-isa: %s"
#: config/tc-xtensa.c:11507
#: config/tc-xtensa.c:11507
msgid "invalid opcode"
msgid "invalid opcode"
msgstr "opcode invalide"
msgstr "opcode invalide"
#: config/tc-xtensa.c:11513
#: config/tc-xtensa.c:11513
msgid "too few operands"
msgid "too few operands"
msgstr "trop peu d'opérandes"
msgstr "trop peu d'opérandes"
#: config/tc-xtensa.c:11563
#: config/tc-xtensa.c:11563
msgid "multiple writes to the same register"
msgid "multiple writes to the same register"
msgstr "écritures multiples dans le même registre"
msgstr "écritures multiples dans le même registre"
#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
msgid "out of memory"
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"
msgstr "mémoire épuisée"
#: config/tc-xtensa.c:11772
#: config/tc-xtensa.c:11772
msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX"
msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX"
#. Instructions that generate TLS relocations should always be
#. Instructions that generate TLS relocations should always be
#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
#. function is being called during back-end relaxation, so flag
#. function is being called during back-end relaxation, so flag
#. the unexpected behavior as an error.
#. the unexpected behavior as an error.
#: config/tc-xtensa.c:11778
#: config/tc-xtensa.c:11778
msgid "unexpected TLS relocation"
msgid "unexpected TLS relocation"
msgstr "réadressage TLS inattendu"
msgstr "réadressage TLS inattendu"
#: config/tc-xtensa.c:11822
#: config/tc-xtensa.c:11822
msgid "symbolic operand not allowed"
msgid "symbolic operand not allowed"
msgstr "opérande symbolique pas permis"
msgstr "opérande symbolique pas permis"
#: config/tc-xtensa.c:11859
#: config/tc-xtensa.c:11859
msgid "cannot decode instruction format"
msgid "cannot decode instruction format"
msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction"
msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction"
#: config/tc-xtensa.c:12003
#: config/tc-xtensa.c:12003
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »"
msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »"
#: config/tc-xtensa.c:12008
#: config/tc-xtensa.c:12008
#, c-format
#, c-format
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »"
msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »"
#: config/tc-xtensa.c:12019
#: config/tc-xtensa.c:12019
#, c-format
#, c-format
msgid "section %s renamed multiple times"
msgid "section %s renamed multiple times"
msgstr "section %s renommée plusieurs fois"
msgstr "section %s renommée plusieurs fois"
#: config/tc-xtensa.c:12021
#: config/tc-xtensa.c:12021
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s"
msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s"
#: config/tc-z80.c:244
#: config/tc-z80.c:244
msgid "-- unterminated string"
msgid "-- unterminated string"
msgstr "-- chaîne non terminée"
msgstr "-- chaîne non terminée"
#: config/tc-z80.c:309
#: config/tc-z80.c:309
msgid "floating point numbers are not implemented"
msgid "floating point numbers are not implemented"
msgstr "nombres flottants pas implémentés"
msgstr "nombres flottants pas implémentés"
#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
msgid "mismatched parentheses"
msgid "mismatched parentheses"
msgstr "parenthèses non concordantes"
msgstr "parenthèses non concordantes"
#: config/tc-z80.c:548
#: config/tc-z80.c:548
msgid "bad offset expression syntax"
msgid "bad offset expression syntax"
msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset"
msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset"
#: config/tc-z80.c:572
#: config/tc-z80.c:572
msgid "bad expression syntax"
msgid "bad expression syntax"
msgstr "syntaxe de l'expression erronée"
msgstr "syntaxe de l'expression erronée"
#: config/tc-z80.c:685
#: config/tc-z80.c:685
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue"
msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue"
 
 
#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955
#: config/tc-z80.c:695
 
msgid "offset too large"
 
msgstr "décalage d'adresse trop grand"
 
 
 
#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
msgid "overflow"
msgid "overflow"
msgstr "débordement"
msgstr "débordement"
 
 
#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152
#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595
#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
msgid "bad intruction syntax"
msgid "bad intruction syntax"
msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
 
 
#: config/tc-z80.c:1198
#: config/tc-z80.c:1202
msgid "condition code invalid for jr"
msgid "condition code invalid for jr"
msgstr "code de condition invalide pour jr"
msgstr "code de condition invalide pour jr"
 
 
#: config/tc-z80.c:1220
#: config/tc-z80.c:1224
msgid "bad instruction syntax"
msgid "bad instruction syntax"
msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
msgstr "syntaxe de l'instruction erronée"
 
 
#: config/tc-z80.c:1699
#: config/tc-z80.c:1708
msgid "parentheses ignored"
msgid "parentheses ignored"
msgstr "parenthèses ignorées"
msgstr "parenthèses ignorées"
 
 
#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617
#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
#, c-format
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »"
 
 
#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
msgid "relative jump out of range"
msgid "relative jump out of range"
msgstr "saut relatif hors limite"
msgstr "saut relatif hors limite"
 
 
#: config/tc-z80.c:1947
#: config/tc-z80.c:1956
msgid "index offset  out of range"
msgid "index offset  out of range"
msgstr "offset d'index hors limite"
msgstr "offset d'index hors limite"
 
 
#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532
#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
#, c-format
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n"
msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n"
#: config/tc-z8k.c:282
#: config/tc-z8k.c:282
#, c-format
#, c-format
msgid "register rr%d out of range"
msgid "register rr%d out of range"
msgstr "registre rr%d hors limite"
msgstr "registre rr%d hors limite"
#: config/tc-z8k.c:284
#: config/tc-z8k.c:284
#, c-format
#, c-format
msgid "register rr%d does not exist"
msgid "register rr%d does not exist"
msgstr "registre rr%d n'existe pas"
msgstr "registre rr%d n'existe pas"
#: config/tc-z8k.c:296
#: config/tc-z8k.c:296
#, c-format
#, c-format
msgid "register rh%d out of range"
msgid "register rh%d out of range"
msgstr "registre rh%d hors limite"
msgstr "registre rh%d hors limite"
#: config/tc-z8k.c:308
#: config/tc-z8k.c:308
#, c-format
#, c-format
msgid "register rl%d out of range"
msgid "register rl%d out of range"
msgstr "registre rl%d hors limite"
msgstr "registre rl%d hors limite"
#: config/tc-z8k.c:321
#: config/tc-z8k.c:321
#, c-format
#, c-format
msgid "register rq%d out of range"
msgid "register rq%d out of range"
msgstr "registre rq%d hors limite"
msgstr "registre rq%d hors limite"
#: config/tc-z8k.c:323
#: config/tc-z8k.c:323
#, c-format
#, c-format
msgid "register rq%d does not exist"
msgid "register rq%d does not exist"
msgstr "registre rq%d n'existe pas"
msgstr "registre rq%d n'existe pas"
#: config/tc-z8k.c:335
#: config/tc-z8k.c:335
#, c-format
#, c-format
msgid "register r%d out of range"
msgid "register r%d out of range"
msgstr "registre r%d hors limite"
msgstr "registre r%d hors limite"
#: config/tc-z8k.c:376
#: config/tc-z8k.c:376
#, c-format
#, c-format
msgid "expected %c"
msgid "expected %c"
msgstr "%c attendu"
msgstr "%c attendu"
#: config/tc-z8k.c:391
#: config/tc-z8k.c:391
#, c-format
#, c-format
msgid "register is wrong size for a word %s"
msgid "register is wrong size for a word %s"
msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s"
msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s"
#: config/tc-z8k.c:405
#: config/tc-z8k.c:405
#, c-format
#, c-format
msgid "register is wrong size for address %s"
msgid "register is wrong size for address %s"
msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s"
msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s"
#: config/tc-z8k.c:539
#: config/tc-z8k.c:539
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown interrupt %s"
msgid "unknown interrupt %s"
msgstr "interruption %s inconnue"
msgstr "interruption %s inconnue"
#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
#: config/tc-z8k.c:562
#: config/tc-z8k.c:562
msgid "opcode has no effect"
msgid "opcode has no effect"
msgstr "opcode n'a pas d'effet"
msgstr "opcode n'a pas d'effet"
#: config/tc-z8k.c:673
#: config/tc-z8k.c:673
msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgstr ") manquant dans ra(rb)"
msgstr ") manquant dans ra(rb)"
#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid condition code '%s'"
msgid "invalid condition code '%s'"
msgstr "code de condition « %s » invalide"
msgstr "code de condition « %s » invalide"
#: config/tc-z8k.c:765
#: config/tc-z8k.c:765
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid flag '%s'"
msgid "invalid flag '%s'"
msgstr "fanion « %s » invalide"
msgstr "fanion « %s » invalide"
#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
msgid "invalid indirect register size"
msgid "invalid indirect register size"
msgstr "taille de registre indirect invalide"
msgstr "taille de registre indirect invalide"
#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
msgid "invalid control register name"
msgid "invalid control register name"
msgstr "nom de registre de contrôle invalide"
msgstr "nom de registre de contrôle invalide"
#: config/tc-z8k.c:1079
#: config/tc-z8k.c:1079
msgid "immediate must be 1 or 2"
msgid "immediate must be 1 or 2"
msgstr "immédiat doit être 1 ou 2"
msgstr "immédiat doit être 1 ou 2"
#: config/tc-z8k.c:1082
#: config/tc-z8k.c:1082
msgid "immediate 1 or 2 expected"
msgid "immediate 1 or 2 expected"
msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu"
msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu"
#: config/tc-z8k.c:1113
#: config/tc-z8k.c:1113
msgid "can't use R0 here"
msgid "can't use R0 here"
msgstr "ne peut utiliser R0 ici"
msgstr "ne peut utiliser R0 ici"
#: config/tc-z8k.c:1271
#: config/tc-z8k.c:1271
msgid "Can't find opcode to match operands"
msgid "Can't find opcode to match operands"
msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes"
msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes"
#: config/tc-z8k.c:1318
#: config/tc-z8k.c:1318
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
msgid "invalid architecture -z%s"
msgstr "architecture invalide -z%s"
msgstr "architecture invalide -z%s"
#: config/tc-z8k.c:1338
#: config/tc-z8k.c:1338
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
" Z8K options:\n"
" Z8K options:\n"
"  -z8001                  generate segmented code\n"
"  -z8001                  generate segmented code\n"
"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Options Z8K:\n"
"Options Z8K:\n"
"  -z8001                  générer le code segmenté\n"
"  -z8001                  générer le code segmenté\n"
"  -z8002                  générer le code non segmenté\n"
"  -z8002                  générer le code non segmenté\n"
"  -linkrelax              créer du code de relâche pour l'édition de liens\n"
"  -linkrelax              créer du code de relâche pour l'édition de liens\n"
#: config/tc-z8k.c:1350
#: config/tc-z8k.c:1350
#, c-format
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag\n"
msgid "call to md_convert_frag\n"
msgstr "appel de md_convert_frag\n"
msgstr "appel de md_convert_frag\n"
#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
msgid "cannot branch to odd address"
msgid "cannot branch to odd address"
msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire"
msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire"
#: config/tc-z8k.c:1479
#: config/tc-z8k.c:1479
msgid "relative address out of range"
msgid "relative address out of range"
msgstr "adresse relative hors limite"
msgstr "adresse relative hors limite"
#: config/tc-z8k.c:1500
#: config/tc-z8k.c:1500
msgid "relative call out of range"
msgid "relative call out of range"
msgstr "appel relatif hors limite"
msgstr "appel relatif hors limite"
#: config/tc-z8k.c:1544
#: config/tc-z8k.c:1544
#, c-format
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n"
#: config/xtensa-relax.c:1556
#: config/xtensa-relax.c:1556
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1681
#: config/xtensa-relax.c:1681
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »"
msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1691
#: config/xtensa-relax.c:1691
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s"
msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s"
#: config/xtensa-relax.c:1698
#: config/xtensa-relax.c:1698
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »"
msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1745
#: config/xtensa-relax.c:1745
msgid "expected one operand for generated literal"
msgid "expected one operand for generated literal"
msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré"
msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré"
#: config/xtensa-relax.c:1752
#: config/xtensa-relax.c:1752
msgid "expected 0 operands for generated label"
msgid "expected 0 operands for generated label"
msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée"
msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée"
#: config/xtensa-relax.c:1765
#: config/xtensa-relax.c:1765
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1773
#: config/xtensa-relax.c:1773
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops"
msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops"
#: config/xtensa-relax.c:1787
#: config/xtensa-relax.c:1787
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale"
msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale"
#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »"
msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1828
#: config/xtensa-relax.c:1828
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown user-defined function %s"
msgid "unknown user-defined function %s"
msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue"
msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue"
#: config/xtensa-relax.c:1839
#: config/xtensa-relax.c:1839
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »"
msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1880
#: config/xtensa-relax.c:1880
#, c-format
#, c-format
msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »"
msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1884
#: config/xtensa-relax.c:1884
#, c-format
#, c-format
msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »"
msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »"
#: config/xtensa-relax.c:1895
#: config/xtensa-relax.c:1895
#, c-format
#, c-format
msgid "could not build transition for %s => %s"
msgid "could not build transition for %s => %s"
msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s"
msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s"
 
 
#: depend.c:194
#: depend.c:195
#, c-format
#, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
msgid "can't open `%s' for writing"
msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture"
msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture"
 
 
#: depend.c:206
#: depend.c:207
#, c-format
#, c-format
msgid "can't close `%s'"
msgid "can't close `%s'"
msgstr "ne peut fermer « %s »"
msgstr "ne peut fermer « %s »"
 
 
#: dw2gencfi.c:329
#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
 
#, c-format
 
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
 
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
 
 
 
#: dw2gencfi.c:457
#, c-format
#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u"
msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u"
 
 
#: dw2gencfi.c:412
#: dw2gencfi.c:540
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente"
msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente"
 
 
#: dw2gencfi.c:469
#: dw2gencfi.c:589
msgid "missing separator"
msgid "missing separator"
msgstr "séparateur manquant"
msgstr "séparateur manquant"
 
 
#: dw2gencfi.c:519
#: dw2gencfi.c:639
msgid "bad register expression"
msgid "bad register expression"
msgstr "mauvaise expression de registre"
msgstr "mauvaise expression de registre"
 
 
#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771
#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
#: dw2gencfi.c:843
#: dw2gencfi.c:963
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc"
msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc"
 
 
#: dw2gencfi.c:725
#: dw2gencfi.c:845
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality"
msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality"
 
 
#: dw2gencfi.c:732
#: dw2gencfi.c:852
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole"
msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole"
 
 
#: dw2gencfi.c:755
#: dw2gencfi.c:875
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality"
msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality"
 
 
#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871
#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda"
msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda"
 
 
#: dw2gencfi.c:802
#: dw2gencfi.c:922
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole"
msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole"
 
 
#: dw2gencfi.c:827
#: dw2gencfi.c:947
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda"
msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda"
 
 
#: dw2gencfi.c:892
#: dw2gencfi.c:1012
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr"
msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr"
 
 
#: dw2gencfi.c:957
#: dw2gencfi.c:1083
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)"
msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)"
 
 
#: dw2gencfi.c:992
#: dw2gencfi.c:1123
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc"
 
 
#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746
#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante"
msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante"
 
 
#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583
#: dw2gencfi.c:2009
 
msgid "CFI is not supported for this target"
 
msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible"
 
 
 
#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
msgid "file number less than one"
msgid "file number less than one"
msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un"
msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un"
 
 
#: dwarf2dbg.c:558
#: dwarf2dbg.c:562
#, c-format
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué"
msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué"
 
 
#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341
#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
#, c-format
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "numéro de fichier %ld non assigné"
msgstr "numéro de fichier %ld non assigné"
 
 
#: dwarf2dbg.c:657
#: dwarf2dbg.c:661
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1"
msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1"
 
 
#: dwarf2dbg.c:669
#: dwarf2dbg.c:673
msgid "isa number less than zero"
msgid "isa number less than zero"
msgstr "le numéro isa est plus petit que un"
msgstr "le numéro isa est plus petit que un"
 
 
#: dwarf2dbg.c:681
#: dwarf2dbg.c:685
msgid "discriminator less than zero"
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "discrimateur plus petit que zéro"
msgstr "discrimateur plus petit que zéro"
 
 
#: dwarf2dbg.c:687
#: dwarf2dbg.c:691
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »"
msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »"
 
 
#: dwarf2dbg.c:1404
#: dwarf2dbg.c:1408
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu"
#: ecoff.c:1562
#: ecoff.c:1562
#, c-format
#, c-format
msgid "string too big (%lu bytes)"
msgid "string too big (%lu bytes)"
msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)"
msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)"
#: ecoff.c:1588
#: ecoff.c:1588
#, c-format
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s"
#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
#: ecoff.c:2130
#: ecoff.c:2130
msgid "no current file pointer"
msgid "no current file pointer"
msgstr "aucun pointeur de fichier courant"
msgstr "aucun pointeur de fichier courant"
#: ecoff.c:1706
#: ecoff.c:1706
msgid "too many st_End's"
msgid "too many st_End's"
msgstr "trop de « st_End »"
msgstr "trop de « st_End »"
#: ecoff.c:2044
#: ecoff.c:2044
#, c-format
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s"
#: ecoff.c:2205
#: ecoff.c:2205
msgid "fake .file after real one"
msgid "fake .file after real one"
msgstr ".file factice après un vrai fichier"
msgstr ".file factice après un vrai fichier"
#: ecoff.c:2295
#: ecoff.c:2295
msgid "filename goes over one page boundary"
msgid "filename goes over one page boundary"
msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page"
msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page"
#: ecoff.c:2428
#: ecoff.c:2428
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente"
msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente"
#: ecoff.c:2435
#: ecoff.c:2435
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente"
msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente"
#: ecoff.c:2466
#: ecoff.c:2466
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente"
msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente"
#: ecoff.c:2473
#: ecoff.c:2473
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente"
msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente"
#: ecoff.c:2486
#: ecoff.c:2486
msgid ".bend directive names unknown symbol"
msgid ".bend directive names unknown symbol"
msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu"
msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu"
#: ecoff.c:2529
#: ecoff.c:2529
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#: ecoff.c:2531
#: ecoff.c:2531
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré"
msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré"
#: ecoff.c:2568
#: ecoff.c:2568
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#: ecoff.c:2583
#: ecoff.c:2583
msgid "badly formed .dim directive"
msgid "badly formed .dim directive"
msgstr "directive .dim mal composée"
msgstr "directive .dim mal composée"
#: ecoff.c:2596
#: ecoff.c:2596
msgid "too many .dim entries"
msgid "too many .dim entries"
msgstr "trop d'entrées .dim"
msgstr "trop d'entrées .dim"
#: ecoff.c:2616
#: ecoff.c:2616
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#: ecoff.c:2641
#: ecoff.c:2641
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#: ecoff.c:2656
#: ecoff.c:2656
msgid "badly formed .size directive"
msgid "badly formed .size directive"
msgstr "directive .size mal composée"
msgstr "directive .size mal composée"
#: ecoff.c:2669
#: ecoff.c:2669
msgid "too many .size entries"
msgid "too many .size entries"
msgstr "trop d'entrées .size"
msgstr "trop d'entrées .size"
#: ecoff.c:2691
#: ecoff.c:2691
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
#. be infinite.
#: ecoff.c:2709
#: ecoff.c:2709
#, c-format
#, c-format
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié"
msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié"
#: ecoff.c:2720
#: ecoff.c:2720
msgid "Unrecognized .type argument"
msgid "Unrecognized .type argument"
msgstr "Argument .type non reconnu"
msgstr "Argument .type non reconnu"
#: ecoff.c:2758
#: ecoff.c:2758
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#: ecoff.c:2783
#: ecoff.c:2783
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
#: ecoff.c:2791
#: ecoff.c:2791
msgid ".val expression is too complex"
msgid ".val expression is too complex"
msgstr "expression .val est trop complexe"
msgstr "expression .val est trop complexe"
#: ecoff.c:2821
#: ecoff.c:2821
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré"
msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré"
#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
msgid "bad COFF debugging information"
msgid "bad COFF debugging information"
msgstr "information de débug COFF erronée"
msgstr "information de débug COFF erronée"
#: ecoff.c:2896
#: ecoff.c:2896
#, c-format
#, c-format
msgid "no tag specified for %s"
msgid "no tag specified for %s"
msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s"
msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s"
#: ecoff.c:2998
#: ecoff.c:2998
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
msgstr "directive .end sans directive .file précédente"
msgstr "directive .end sans directive .file précédente"
#: ecoff.c:3005
#: ecoff.c:3005
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
msgstr "directive .end sans directive .ent précédente"
msgstr "directive .end sans directive .ent précédente"
#: ecoff.c:3027
#: ecoff.c:3027
msgid ".end directive names unknown symbol"
msgid ".end directive names unknown symbol"
msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu"
msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu"
#: ecoff.c:3054
#: ecoff.c:3054
msgid "second .ent directive found before .end directive"
msgid "second .ent directive found before .end directive"
msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end"
msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end"
#: ecoff.c:3126
#: ecoff.c:3126
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end"
msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end"
#: ecoff.c:3243
#: ecoff.c:3243
msgid ".loc before .file"
msgid ".loc before .file"
msgstr ".loc avant .file"
msgstr ".loc avant .file"
#: ecoff.c:3446
#: ecoff.c:3446
#, c-format
#, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
msgid ".stab%c is not supported"
msgstr ".stab%c n'est pas supporté"
msgstr ".stab%c n'est pas supporté"
#: ecoff.c:3456
#: ecoff.c:3456
#, c-format
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls"
msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls"
#: ecoff.c:3490
#: ecoff.c:3490
#, c-format
#, c-format
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)"
msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)"
#: ecoff.c:3526
#: ecoff.c:3526
#, c-format
#, c-format
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère"
msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère"
#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
msgid ".begin/.bend in different segments"
msgid ".begin/.bend in different segments"
msgstr ".begin/.bend dans différents segments"
msgstr ".begin/.bend dans différents segments"
#: ecoff.c:4695
#: ecoff.c:4695
msgid "missing .end or .bend at end of file"
msgid "missing .end or .bend at end of file"
msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier"
msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier"
#: ecoff.c:5180
#: ecoff.c:5180
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place"
msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place"
 
 
#: expr.c:87 read.c:3682
#: expr.c:87 read.c:3668
msgid "bignum invalid"
msgid "bignum invalid"
msgstr "grand nombre invalide"
msgstr "grand nombre invalide"
 
 
#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045
#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
msgid "floating point number invalid"
msgid "floating point number invalid"
msgstr "nombre flottant invalide"
msgstr "nombre flottant invalide"
#: expr.c:210
#: expr.c:210
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant"
msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant"
#: expr.c:214
#: expr.c:214
#, c-format
#, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
#: expr.c:393
#: expr.c:393
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot"
msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot"
#: expr.c:416
#: expr.c:416
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots"
msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots"
#. Either not seen or not defined.
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
#. the parsed number.
#: expr.c:539
#: expr.c:539
#, c-format
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »"
msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »"
#: expr.c:657
#: expr.c:657
msgid "character constant too large"
msgid "character constant too large"
msgstr "constante de caractères trop grande"
msgstr "constante de caractères trop grande"
#: expr.c:903
#: expr.c:903
#, c-format
#, c-format
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic"
msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic"
 
 
#: expr.c:969
#: expr.c:966
#, c-format
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgid "missing '%c'"
msgstr "« %c » manquant"
msgstr "« %c » manquant"
 
 
#: expr.c:980 read.c:4527
#: expr.c:977 read.c:4513
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées."
msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées."
 
 
#: expr.c:1102
#: expr.c:1099
#, c-format
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive"
msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive"
 
 
#: expr.c:1148 expr.c:1173
#: expr.c:1145 expr.c:1170
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof."
msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof."
 
 
#: expr.c:1254 expr.c:1608
#: expr.c:1251 expr.c:1612
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »"
msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »"
 
 
#: expr.c:1753
#: expr.c:1757
msgid "missing operand; zero assumed"
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "opérande manquant; zéro assumé"
msgstr "opérande manquant; zéro assumé"
 
 
#: expr.c:1792
#: expr.c:1796
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé"
msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé"
 
 
#: expr.c:1794
#: expr.c:1798
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé"
msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé"
 
 
#: expr.c:1803
#: expr.c:1807
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé"
msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé"
 
 
#: expr.c:1805
#: expr.c:1809
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé"
msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé"
 
 
#: expr.c:1873 symbols.c:1358
#: expr.c:1879 symbols.c:1379
msgid "division by zero"
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
msgstr "division par zéro"
 
 
#: expr.c:1879
#: expr.c:1885
msgid "shift count"
msgid "shift count"
msgstr "nombre de décalages"
msgstr "nombre de décalages"
 
 
#: expr.c:1993
#: expr.c:2002
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "operation combine des symboles dans différents segments"
msgstr "operation combine des symboles dans différents segments"
#: frags.c:48
#: frags.c:48
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue"
msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue"
#: frags.c:54
#: frags.c:54
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune"
msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune"
 
 
#: frags.c:112 write.c:1372
#: frags.c:112 write.c:1379
#, c-format
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères"
#. For error messages.
#. For error messages.
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
#. name returned by as_where().
#. name returned by as_where().
#.
#.
#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
#. not true, then this code will fail].
#. not true, then this code will fail].
#.
#.
#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
#. that is produced at the end of the assembly.
#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337
#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
msgid "{standard input}"
msgid "{standard input}"
msgstr "{entrée standard}"
msgstr "{entrée standard}"
#: input-file.c:143
#: input-file.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s"
msgid "can't open %s for reading: %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s"
 
 
#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
#, c-format
#, c-format
msgid "can't read from %s: %s"
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s"
msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s"
 
 
#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69
#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
#, c-format
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "ne peut fermer %s: %s"
msgstr "ne peut fermer %s: %s"
#: input-scrub.c:268
#: input-scrub.c:268
msgid "macros nested too deeply"
msgid "macros nested too deeply"
msgstr "macros imbriquées trop profondément"
msgstr "macros imbriquées trop profondément"
 
 
#: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401
#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
msgid "partial line at end of file ignored"
msgid "partial line at end of file ignored"
msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée"
msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée"
#: itbl-ops.c:332
#: itbl-ops.c:332
#, c-format
#, c-format
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n"
msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n"
 
 
#: listing.c:243
#: listing.c:244
msgid "Warning:"
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement:"
msgstr "Avertissement:"
 
 
#: listing.c:249
#: listing.c:250
msgid "Error:"
msgid "Error:"
msgstr "Erreur:"
msgstr "Erreur:"
 
 
#: listing.c:1282
#: listing.c:1283
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
" time stamp    \t: %s\n"
" time stamp    \t: %s\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
" horodatage   \t: %s\n"
" horodatage   \t: %s\n"
"\n"
"\n"
 
 
#: listing.c:1292
#: listing.c:1293
#, c-format
#, c-format
msgid "%s "
msgid "%s "
msgstr "%s "
msgstr "%s "
 
 
#: listing.c:1297
#: listing.c:1298
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"\t%s "
"\t%s "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\t%s "
"\t%s "
 
 
#: listing.c:1307
#: listing.c:1308
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
" options passed\t: "
" options passed\t: "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
" options passées\t: "
" options passées\t: "
 
 
#: listing.c:1346
#: listing.c:1347
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
" GNU assembler version %s (%s)\n"
" GNU assembler version %s (%s)\n"
"\t using BFD version %s."
"\t using BFD version %s."
msgstr ""
msgstr ""
" Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n"
" Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n"
"\t utilisant la version BFD %s."
"\t utilisant la version BFD %s."
 
 
#: listing.c:1349
#: listing.c:1350
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
" input file    \t: %s"
" input file    \t: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
" fichier d'entrée \t: %s"
" fichier d'entrée \t: %s"
 
 
#: listing.c:1350
#: listing.c:1351
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
" output file   \t: %s"
" output file   \t: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
" fichier de sortie\t: %s"
" fichier de sortie\t: %s"
 
 
#: listing.c:1351
#: listing.c:1352
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
" target        \t: %s"
" target        \t: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
" cible         \t: %s"
" cible         \t: %s"
 
 
#: listing.c:1375
#: listing.c:1376
#, c-format
#, c-format
msgid "can't open %s: %s"
msgid "can't open %s: %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s"
 
 
#: listing.c:1460
#: listing.c:1461
msgid "strange paper height, set to no form"
msgid "strange paper height, set to no form"
msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format"
msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format"
 
 
#: listing.c:1524
#: listing.c:1525
msgid "new line in title"
msgid "new line in title"
msgstr "saut de ligne dans le titre"
msgstr "saut de ligne dans le titre"
#. Turns the next expression into a string.
#. Turns the next expression into a string.
#: macro.c:362
#: macro.c:362
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid "% operator needs absolute expression"
msgid "% operator needs absolute expression"
msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue"
msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue"
 
 
#: macro.c:512
#: macro.c:516
#, c-format
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »"
msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:522
#: macro.c:526
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »"
msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:539
#: macro.c:543
#, c-format
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »"
msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:551
#: macro.c:555
#, c-format
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »"
msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:588
#: macro.c:592
#, c-format
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »"
msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:646
#: macro.c:650
#, c-format
#, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »"
msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
# macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s"
#: macro.c:658
#: macro.c:662
#, c-format
#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »"
msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:673
#: macro.c:677
msgid "Missing macro name"
msgid "Missing macro name"
msgstr "Nom de macro manquant"
msgstr "Nom de macro manquant"
 
 
#: macro.c:682
#: macro.c:686
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »"
msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:688
#: macro.c:692
#, c-format
#, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgstr "Macro « %s » a déjà été définie"
msgstr "Macro « %s » a déjà été définie"
 
 
#: macro.c:812 macro.c:814
#: macro.c:816 macro.c:818
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "« ) » manquante"
msgstr "« ) » manquante"
 
 
#: macro.c:911
#: macro.c:915
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)"
msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)"
 
 
#: macro.c:1069
#: macro.c:1073
msgid "confusion in formal parameters"
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr "confusion dans les paramètres formels"
msgstr "confusion dans les paramètres formels"
 
 
#: macro.c:1077
#: macro.c:1081
#, c-format
#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »"
msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:1088
#: macro.c:1092
#, c-format
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée"
msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée"
 
 
#: macro.c:1102
#: macro.c:1106
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés"
msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés"
 
 
#: macro.c:1113
#: macro.c:1117
msgid "too many positional arguments"
msgid "too many positional arguments"
msgstr "trop d'arguments positionnels"
msgstr "trop d'arguments positionnels"
 
 
#: macro.c:1161
#: macro.c:1165
#, c-format
#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »"
msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »"
 
 
#: macro.c:1280
#: macro.c:1284
#, c-format
#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »"
msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »"
 
 
#: macro.c:1299
#: macro.c:1303
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc"
msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc"
 
 
#: macro.c:1307
#: macro.c:1311
msgid "missing model parameter"
msgid "missing model parameter"
msgstr "paramètre du modèle manquant"
msgstr "paramètre du modèle manquant"
#: messages.c:82
#: messages.c:82
#, c-format
#, c-format
msgid "Assembler messages:\n"
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr "Messages de l'assembleur:\n"
msgstr "Messages de l'assembleur:\n"
 
 
#: messages.c:150
#: messages.c:160
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: "
msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement: "
msgstr "Avertissement: "
 
 
#: messages.c:211
#: messages.c:226
#, c-format
#, c-format
msgid "Error: "
msgid "Error: "
msgstr "Erreur: "
msgstr "Erreur: "
 
 
#: messages.c:267
#: messages.c:282
#, c-format
#, c-format
msgid "Fatal error: "
msgid "Fatal error: "
msgstr "Erreur fatale: "
msgstr "Erreur fatale: "
 
 
#: messages.c:285
#: messages.c:300
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error!\n"
msgid "Internal error!\n"
msgstr "Erreur interne!\n"
msgstr "Erreur interne!\n"
 
 
#: messages.c:287
#: messages.c:302
#, c-format
#, c-format
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n"
msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n"
 
 
#: messages.c:290
#: messages.c:305
#, c-format
#, c-format
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n"
msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n"
 
 
#: messages.c:291 messages.c:308
#: messages.c:306 messages.c:323
#, c-format
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n"
msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n"
 
 
#: messages.c:303
#: messages.c:318
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n"
msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n"
 
 
#: messages.c:306
#: messages.c:321
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n"
msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n"
 
 
#: messages.c:355
#: messages.c:370
#, c-format
#, c-format
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)"
msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)"
 
 
#: messages.c:373
#: messages.c:388
#, c-format
#, c-format
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)"
#. xgettext:c-format.
#. xgettext:c-format.
#: messages.c:396
#: messages.c:411
#, c-format
#, c-format
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)"
msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)"
#: output-file.c:35
#: output-file.c:35
#, c-format
#, c-format
msgid "can't open a bfd on stdout %s"
msgid "can't open a bfd on stdout %s"
msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s"
msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s"
#: output-file.c:42
#: output-file.c:42
#, c-format
#, c-format
msgid "selected target format '%s' unknown"
msgid "selected target format '%s' unknown"
msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu"
msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu"
#: output-file.c:44
#: output-file.c:44
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create %s: %s"
msgid "can't create %s: %s"
msgstr "ne peut créer %s: %s"
msgstr "ne peut créer %s: %s"
#: read.c:463
#: read.c:463
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "expression absolue erronée ou irréductible"
msgstr "expression absolue erronée ou irréductible"
#: read.c:489
#: read.c:489
#, c-format
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s"
msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s"
#: read.c:902
#: read.c:902
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgstr "pseudo-op inconnu:  « %s »"
msgstr "pseudo-op inconnu:  « %s »"
#: read.c:989
#: read.c:989
#, c-format
#, c-format
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie"
msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie"
 
 
#: read.c:1224
#: read.c:1221
msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
msgstr ".abort détecté.  Abandon."
msgstr ".abort détecté.  Abandon."
 
 
#: read.c:1242 read.c:2661
#: read.c:1239 read.c:2650
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue"
msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue"
 
 
#: read.c:1333
#: read.c:1330
#, c-format
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "alignement trop grand: %u assumé"
msgstr "alignement trop grand: %u assumé"
 
 
#: read.c:1365
#: read.c:1362
msgid "expected fill pattern missing"
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant"
msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant"
 
 
#: read.c:1474
#: read.c:1471
#, c-format
#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré"
msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré"
 
 
#: read.c:1503
#: read.c:1500
#, c-format
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld"
msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld"
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
#.
#.
#. # 0 ""
#. # 0 ""
#.
#.
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
#. rather than non-positive line numbers.
#: read.c:1755
#: read.c:1742
#, c-format
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté"
msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté"
 
 
#: read.c:1792
#: read.c:1779
#, c-format
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne"
msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne"
 
 
#: read.c:1804
#: read.c:1791
#, c-format
#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne"
msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne"
 
 
#: read.c:1843
#: read.c:1830
msgid "start address not supported"
msgid "start address not supported"
msgstr "adresse de départ non supportée"
msgstr "adresse de départ non supportée"
 
 
#: read.c:1852
#: read.c:1839
msgid ".err encountered"
msgid ".err encountered"
msgstr ".err rencontré"
msgstr ".err rencontré"
 
 
#: read.c:1868
#: read.c:1855
msgid ".error directive invoked in source file"
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source"
msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source"
 
 
#: read.c:1869
#: read.c:1856
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source"
msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source"
 
 
#: read.c:1875
#: read.c:1862
#, c-format
#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères"
msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères"
 
 
#: read.c:1907 read.c:1909
#: read.c:1894 read.c:1896
#, c-format
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr ".fail %ld rencontré"
msgstr ".fail %ld rencontré"
 
 
#: read.c:1949
#: read.c:1936
#, c-format
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "taille de .fill limitée à %d"
msgstr "taille de .fill limitée à %d"
 
 
#: read.c:1954
#: read.c:1941
msgid "size negative; .fill ignored"
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "taille négative; .fill ignoré"
msgstr "taille négative; .fill ignoré"
 
 
#: read.c:1960
#: read.c:1947
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré"
msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré"
 
 
#: read.c:2116
#: read.c:2103
#, c-format
#, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s"
msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s"
 
 
#: read.c:2131
#: read.c:2118
msgid "expected numeric constant"
msgid "expected numeric constant"
msgstr "constante numérique attendue"
msgstr "constante numérique attendue"
 
 
#: read.c:2172
#: read.c:2159
msgid "bad string constant"
msgid "bad string constant"
msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères"
msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères"
 
 
#: read.c:2176
#: read.c:2163
msgid "expected  , "
msgid "expected  , "
msgstr "<étiquette> ,  attendu"
msgstr "<étiquette> ,  attendu"
 
 
#: read.c:2251
#: read.c:2238
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »"
msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »"
 
 
#: read.c:2263
#: read.c:2250
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet"
msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet"
 
 
#: read.c:2285
#: read.c:2345
#, c-format
 
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
 
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
 
 
 
#: read.c:2358
 
msgid "expected alignment after size"
msgid "expected alignment after size"
msgstr "alignement attendu après la taille"
msgstr "alignement attendu après la taille"
 
 
#: read.c:2585
#: read.c:2572
#, c-format
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée"
msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée"
 
 
#: read.c:2604
#: read.c:2591
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro."
msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro."
 
 
#: read.c:2656
#: read.c:2645
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "segment invalide « %s »"
msgstr "segment invalide « %s »"
 
 
#: read.c:2664
#: read.c:2653
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue"
msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue"
 
 
#: read.c:2703
#: read.c:2692
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté"
msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté"
 
 
#: read.c:2856
#: read.c:2845
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "type de section non reconnu « %s »"
msgstr "type de section non reconnu « %s »"
 
 
#: read.c:2870
#: read.c:2859
msgid "absolute sections are not supported"
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "sections absolues ne sont pas supportées"
msgstr "sections absolues ne sont pas supportées"
 
 
#: read.c:2885
#: read.c:2874
#, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »"
msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »"
 
 
#: read.c:2949
#: read.c:2938
#, c-format
#, c-format
msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
msgid ".end%c encountered without preceding %s"
msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s"
msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s"
 
 
#: read.c:2979 read.c:3009
#: read.c:2968 read.c:2998
#, c-format
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sans %s"
msgstr "%s sans %s"
 
 
#: read.c:3258
#: read.c:3247
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée"
msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée"
 
 
#: read.c:3286
#: read.c:3275
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré"
msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré"
 
 
#: read.c:3288
#: read.c:3277
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré"
 
 
#: read.c:3317
#: read.c:3306
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue"
 
 
#: read.c:3323
#: read.c:3312
msgid "space allocation too complex in common section"
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune"
msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune"
 
 
#: read.c:3414 read.c:4773
#: read.c:3403 read.c:4759
#, c-format
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s"
msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s"
 
 
#: read.c:3574
#: read.c:3560
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s"
msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s"
 
 
#: read.c:3620
#: read.c:3606
#, c-format
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
 
 
#: read.c:3748
#: read.c:3734
#, c-format
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
 
 
#: read.c:3873
#: read.c:3871
msgid "unexpected `\"' in expression"
 
msgstr "« \" »  inattendue dans l'expression"
 
 
 
#: read.c:3885
 
msgid "rva without symbol"
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sans symbole"
msgstr "rva sans symbole"
 
 
#: read.c:3942
#: read.c:3928
msgid "missing or bad offset expression"
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "expression d'offset manquante ou erronée"
msgstr "expression d'offset manquante ou erronée"
 
 
#: read.c:3963
#: read.c:3949
msgid "missing reloc type"
msgid "missing reloc type"
msgstr "type de réadressage manquant"
msgstr "type de réadressage manquant"
 
 
#: read.c:3975
#: read.c:3961
msgid "unrecognized reloc type"
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "type de réadressage non reconnu"
msgstr "type de réadressage non reconnu"
 
 
#: read.c:3991
#: read.c:3977
msgid "bad reloc expression"
msgid "bad reloc expression"
msgstr "expression de réadressage erronée"
msgstr "expression de réadressage erronée"
 
 
#: read.c:4117
#: read.c:4103
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue"
msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue"
 
 
#: read.c:4155 read.c:5039
#: read.c:4141 read.c:5025
msgid "zero assumed for missing expression"
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante"
msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante"
 
 
#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983
#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
msgid "register value used as expression"
msgid "register value used as expression"
msgstr "valeur de registre utilisée comme expression"
msgstr "valeur de registre utilisée comme expression"
 
 
#: read.c:4247
#: read.c:4233
#, c-format
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx"
msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx"
 
 
#: read.c:4250
#: read.c:4236
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x"
msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x"
 
 
#: read.c:4254
#: read.c:4240
#, c-format
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx"
msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx"
 
 
#: read.c:4281
#: read.c:4267
#, c-format
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "grand nombre tronqué à %d octets"
msgstr "grand nombre tronqué à %d octets"
 
 
#: read.c:4600 read.c:4795
#: read.c:4586 read.c:4781
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1"
msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1"
 
 
#: read.c:4649
#: read.c:4635
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »"
msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »"
 
 
#: read.c:4671
#: read.c:4657
msgid "floating point constant too large"
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
 
 
#: read.c:5207
#: read.c:5193
msgid "strings must be placed into a section"
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "chaînes doivent être placées dans une section"
msgstr "chaînes doivent être placées dans une section"
 
 
#: read.c:5255
#: read.c:5241
msgid "expected "
msgid "expected "
msgstr " attendu"
msgstr " attendu"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
#: read.c:5288 read.c:5374
#: read.c:5274 read.c:5360
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré"
msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré"
 
 
#: read.c:5382
#: read.c:5368
msgid "bad escaped character in string"
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne"
msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne"
 
 
#: read.c:5407
#: read.c:5393
msgid "expected address expression"
msgid "expected address expression"
msgstr "expression d'adresse attendue"
msgstr "expression d'adresse attendue"
 
 
#: read.c:5426
#: read.c:5412
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé"
msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé"
 
 
#: read.c:5429
#: read.c:5415
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé"
msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé"
 
 
#: read.c:5465
#: read.c:5450
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »"
msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »"
 
 
#: read.c:5501
#: read.c:5486
msgid "missing string"
msgid "missing string"
msgstr "chaîne manquante"
msgstr "chaîne manquante"
 
 
#: read.c:5592
#: read.c:5577
#, c-format
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré"
msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré"
 
 
#: read.c:5618
#: read.c:5603
#, c-format
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgid "file not found: %s"
msgstr "fichier non trouvé: %s"
msgstr "fichier non trouvé: %s"
 
 
#: read.c:5632
#: read.c:5617
#, c-format
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »"
msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »"
 
 
#: read.c:5643
#: read.c:5628
#, c-format
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)"
msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)"
 
 
#: read.c:5650
#: read.c:5635
#, c-format
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »"
msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »"
 
 
#: read.c:5659
#: read.c:5644
#, c-format
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus"
msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus"
 
 
#: read.c:5818
#: read.c:5803
msgid "missing .func"
msgid "missing .func"
msgstr ".func manquant"
msgstr ".func manquant"
 
 
#: read.c:5835
#: read.c:5820
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente"
msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente"
 
 
#: read.c:5972
#: read.c:5957
#, c-format
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "« %c » fermant manquant"
msgstr "« %c » fermant manquant"
 
 
#: read.c:5974
#: read.c:5959
msgid "stray `\\'"
msgid "stray `\\'"
msgstr "« \\ » superflu"
msgstr "« \\ » superflu"
 
 
#: remap.c:52
#: remap.c:53
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map"
msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map"
 
 
#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
#, c-format
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: virgule manquante"
msgstr ".stab%c: virgule manquante"
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
#. format, probably DWARF.
#: stabs.c:242
#: stabs.c:243
#, c-format
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent"
msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent"
 
 
#: stabs.c:423
#: stabs.c:424
msgid "comma missing in .xstabs"
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "virgule manquante dans .xstabs"
msgstr "virgule manquante dans .xstabs"
 
 
#: symbols.c:288
#: symbols.c:285
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue"
msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue"
 
 
#: symbols.c:418
#: symbols.c:415
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld"
msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld"
 
 
#: symbols.c:496 symbols.c:503
#: symbols.c:490 symbols.c:497
#, c-format
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s"
msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s"
 
 
#: symbols.c:966 symbols.c:970
#: symbols.c:1008
#, c-format
 
msgid "undefined symbol `%s' in operation"
 
msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération"
 
 
 
#: symbols.c:977
 
#, c-format
 
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
 
msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »"
 
 
 
#: symbols.c:981
 
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid section for operation on `%s'"
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »"
msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »"
 
 
#: symbols.c:989 symbols.c:992
#: symbols.c:1012
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »"
msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »"
 
 
#: symbols.c:998
#: symbols.c:1020
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »"
msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »"
 
 
#: symbols.c:1001
#: symbols.c:1023
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "section invalide pour une opération sur « %s » initialisant « %s »"
msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »"
 
 
#: symbols.c:1051
#: symbols.c:1072
#, c-format
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »"
msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »"
 
 
#: symbols.c:1078
#: symbols.c:1099
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"
msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"
 
 
#: symbols.c:1360
#: symbols.c:1381
#, c-format
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »"
msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »"
 
 
#: symbols.c:1441 write.c:2046
#: symbols.c:1462 write.c:2048
#, c-format
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »"
msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »"
 
 
#: symbols.c:1888
#: symbols.c:1909
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)"
msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)"
 
 
#: symbols.c:1917
#: symbols.c:1938
#, c-format
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »"
msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »"
 
 
#: symbols.c:2192
#: symbols.c:2213
msgid "section symbols are already global"
msgid "section symbols are already global"
msgstr "symboles de section sont déjà globaux"
msgstr "symboles de section sont déjà globaux"
 
 
#: symbols.c:2305
#: symbols.c:2326
#, c-format
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local"
msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local"
 
 
#: symbols.c:2309
#: symbols.c:2330
#, c-format
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local"
msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local"
#: write.c:169
#: write.c:169
#, c-format
#, c-format
msgid "field fx_size too small to hold %d"
msgid "field fx_size too small to hold %d"
msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d"
msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d"
#: write.c:454
#: write.c:454
#, c-format
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)"
msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)"
#: write.c:685
#: write.c:685
msgid "invalid offset expression"
msgid "invalid offset expression"
msgstr "expression d'offset invalide"
msgstr "expression d'offset invalide"
#: write.c:707
#: write.c:707
msgid "invalid reloc expression"
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "expression de réadressage invalide"
msgstr "expression de réadressage invalide"
 
 
#: write.c:1066
#: write.c:1072
#, c-format
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s"
msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s"
 
 
#: write.c:1078
#: write.c:1084
#, c-format
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx"
msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx"
 
 
#: write.c:1122
#: write.c:1128
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage"
msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage"
 
 
#: write.c:1135
#: write.c:1141
msgid "relocation out of range"
msgid "relocation out of range"
msgstr "réadressage hors limite"
msgstr "réadressage hors limite"
 
 
#: write.c:1138
#: write.c:1144
#, c-format
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x"
 
 
#: write.c:1202
#: write.c:1208
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment"
 
 
#: write.c:1255
#: write.c:1261
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section"
msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section"
 
 
#: write.c:1319 write.c:1448
#: write.c:1325 write.c:1455
msgid "can't extend frag"
msgid "can't extend frag"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation"
msgstr "ne peut étendre la fragmentation"
 
 
#: write.c:1510 write.c:1531
#: write.c:1517 write.c:1538
#, c-format
#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "ne peut écrire %s: %s"
msgstr "ne peut écrire %s: %s"
 
 
#: write.c:1561
#: write.c:1568
msgid "cannot write to output file"
#, c-format
msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie"
msgid "cannot write to output file '%s': %s"
 
msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s"
 
 
#: write.c:1715
#: write.c:1724
#, c-format
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné"
msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné"
 
 
#: write.c:1722
#: write.c:1731
#, c-format
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré"
msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré"
 
 
#: write.c:1961
#: write.c:1963
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes"
msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes"
 
 
#: write.c:1975
#: write.c:1977
#, c-format
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie"
msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie"
 
 
#: write.c:1997
#: write.c:1999
#, c-format
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »"
 
 
#: write.c:2004
#: write.c:2006
#, c-format
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »"
msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »"
 
 
#: write.c:2297
#: write.c:2299
#, c-format
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld"
msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld"
 
 
#: write.c:2459
#: write.c:2461
#, c-format
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille"
msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille"
 
 
#: write.c:2553
#: write.c:2555
msgid "padding added"
msgid "padding added"
msgstr "bourrage ajouté"
msgstr "bourrage ajouté"
 
 
#: write.c:2603
#: write.c:2605
msgid "attempt to move .org backwards"
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière"
msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière"
 
 
#: write.c:2627
#: write.c:2629
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ".space spécifie une valeur non absolue"
msgstr ".space spécifie une valeur non absolue"
 
 
#: write.c:2642
#: write.c:2644
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré"
msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré"
 
 
#: write.c:2713
#: write.c:2715
#, c-format
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s"
msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s"
 
 
 
#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
 
#~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger"
 
 
 
#~ msgid "Label expected"
 
#~ msgstr "Étiquette attendue"
 
 
 
#~ msgid "  -matomic                enable atomic operation instructions\n"
 
#~ msgstr "  -matomic                activer les instructions d'opérations atomiques\n"
 
 
 
#~ msgid "  -mno-atomic             disable atomic operation instructions\n"
 
#~ msgstr "  -mno-atomic             désactiver les instructions d'opérations atomiques\n"
 
 
 
#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
 
#~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »"
 
 
 
#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
 
#~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »"
 
 
 
#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
 
#~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »"
 
 
 
#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
 
#~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.