OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_2011-10-31/openrisc_2011-10-31/trunk

Subversion Repositories openrisc_2011-10-31

[/] [openrisc/] [tags/] [gdb/] [gdb-6.8/] [gdb-6.8.openrisc-2.1/] [opcodes/] [po/] [fr.po] - Diff between revs 24 and 33

Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 24 Rev 33
# Messages français pour opcodes.
# Messages français pour opcodes.
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille \n"
"Last-Translator: Michel Robitaille \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: alpha-opc.c:331
#: alpha-opc.c:331
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "opérande de branchement non alignée"
msgstr "opérande de branchement non alignée"
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "saut indicé non aligné"
msgstr "saut indicé non aligné"
#: arc-dis.c:76
#: arc-dis.c:76
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
#: arm-dis.c:1267
#: arm-dis.c:1267
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1912
#: arm-dis.c:1912
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1920
#: arm-dis.c:1920
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
#: arm-dis.c:2093
#: arm-dis.c:2093
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M:\n"
"l'option -M:\n"
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
msgstr "non défini"
#: avr-dis.c:179
#: avr-dis.c:179
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
#: avr-dis.c:227
#: avr-dis.c:227
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
#: d30v-dis.c:312
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#: dis-buf.c:57
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
#: dis-buf.c:66
#: dis-buf.c:66
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue"
msgstr "instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"
msgstr "*inconnu*"
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
#: frv-asm.c:978
#: frv-asm.c:978
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "numéro de registre doit être pair"
msgstr "numéro de registre doit être pair"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: h8300-dis.c:358
#: h8300-dis.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:744
#: h8300-dis.c:744
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
#: h8500-dis.c:143
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:342
#: h8500-dis.c:342
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
#: i386-dis.c:1733
#: i386-dis.c:1733
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: ia64-gen.c:297
#: ia64-gen.c:297
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: ERREUR: "
msgstr "%s: ERREUR: "
#: ia64-gen.c:310
#: ia64-gen.c:310
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
#: ia64-gen.c:607
#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
#: ia64-gen.c:812
#: ia64-gen.c:812
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
#: ia64-gen.c:1036
#: ia64-gen.c:1036
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"le plus récent format '%s'\n"
"le plus récent format '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1047
#: ia64-gen.c:1047
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1244
#: ia64-gen.c:1244
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1443
#: ia64-gen.c:1443
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
#: ia64-gen.c:1465
#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
#: ia64-gen.c:1504
#: ia64-gen.c:1504
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
#: ia64-gen.c:1507
#: ia64-gen.c:1507
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
#: ia64-gen.c:1516
#: ia64-gen.c:1516
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1519
#: ia64-gen.c:1519
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
#: ia64-gen.c:1530
#: ia64-gen.c:1530
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
#: ia64-gen.c:1541
#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
#: ia64-gen.c:1545
#: ia64-gen.c:1545
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
#: ia64-gen.c:2444
#: ia64-gen.c:2444
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
#: ia64-gen.c:2472
#: ia64-gen.c:2472
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
#: ia64-gen.c:2486
#: ia64-gen.c:2486
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2816
#: ia64-gen.c:2816
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:117
#: ip2k-asm.c:117
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:165
#: ip2k-asm.c:165
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "décalage (DP) est hors limite."
msgstr "décalage (DP) est hors limite."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:206
#: ip2k-asm.c:206
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "décalage (SP) est hors limite."
msgstr "décalage (SP) est hors limite."
#: ip2k-asm.c:222
#: ip2k-asm.c:222
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
#: ip2k-asm.c:229
#: ip2k-asm.c:229
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:254
#: ip2k-asm.c:254
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
#: ip2k-asm.c:309
#: ip2k-asm.c:309
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
#: ip2k-asm.c:318
#: ip2k-asm.c:318
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
#: ip2k-asm.c:376
#: ip2k-asm.c:376
#, c-format
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
#: ip2k-asm.c:430
#: ip2k-asm.c:430
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
#: iq2000-asm.c:185
#: iq2000-asm.c:185
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' manquante"
msgstr "`)' manquante"
#: m10200-dis.c:199
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "inconnu\t0x%02x"
msgstr "inconnu\t0x%02x"
#: m10200-dis.c:339
#: m10200-dis.c:339
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:767
#: m10300-dis.c:767
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "inconnu\t0x%04x"
msgstr "inconnu\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:295
#: m68k-dis.c:295
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m68k-dis.c:1089
#: m68k-dis.c:1089
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m88k-dis.c:746
#: m88k-dis.c:746
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mips-dis.c:720
#: mips-dis.c:720
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
#: mips-dis.c:779
#: mips-dis.c:779
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
#: mips-dis.c:1037
#: mips-dis.c:1037
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
#: mips-dis.c:1793
#: mips-dis.c:1793
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
#: mips-dis.c:1805
#: mips-dis.c:1805
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
#: mips-dis.c:1809
#: mips-dis.c:1809
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
#: mips-dis.c:1813
#: mips-dis.c:1813
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
"                           Par défaut: numérique.\n"
"                           Par défaut: numérique.\n"
#: mips-dis.c:1817
#: mips-dis.c:1817
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
#: mips-dis.c:1822
#: mips-dis.c:1822
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
#: mips-dis.c:1827
#: mips-dis.c:1827
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
"                           spécifié.\n"
"                           spécifié.\n"
#: mips-dis.c:1831
#: mips-dis.c:1831
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
#: mips-dis.c:1835
#: mips-dis.c:1835
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:1842
#: mips-dis.c:1842
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:34
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:44
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
msgstr "(inconnu)"
#: mmix-dis.c:519
#: mmix-dis.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#. * anyway!
#.
#.
#: ns32k-dis.c:631
#: ns32k-dis.c:631
#, c-format
#, c-format
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "option conditionnelle invalide"
msgstr "option conditionnelle invalide"
#: ppc-opc.c:824
#: ppc-opc.c:824
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
#: ppc-opc.c:852
#: ppc-opc.c:852
msgid "offset not a multiple of 16"
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
#: ppc-opc.c:871
#: ppc-opc.c:871
msgid "offset not a multiple of 2"
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
#: ppc-opc.c:873
#: ppc-opc.c:873
msgid "offset greater than 62"
msgid "offset greater than 62"
msgstr "décalage plus grand que 62"
msgstr "décalage plus grand que 62"
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
msgid "offset not a multiple of 4"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
#: ppc-opc.c:894
#: ppc-opc.c:894
msgid "offset greater than 124"
msgid "offset greater than 124"
msgstr "décalage plus grand que 124"
msgstr "décalage plus grand que 124"
#: ppc-opc.c:913
#: ppc-opc.c:913
msgid "offset not a multiple of 8"
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
#: ppc-opc.c:915
#: ppc-opc.c:915
msgid "offset greater than 248"
msgid "offset greater than 248"
msgstr "décalage plus grand que 248"
msgstr "décalage plus grand que 248"
#: ppc-opc.c:958
#: ppc-opc.c:958
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
#: ppc-opc.c:979
#: ppc-opc.c:979
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
#: ppc-opc.c:1007
#: ppc-opc.c:1007
msgid "invalid mask field"
msgid "invalid mask field"
msgstr "masque de champ invalide"
msgstr "masque de champ invalide"
#: ppc-opc.c:1033
#: ppc-opc.c:1033
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
#: ppc-opc.c:1075
#: ppc-opc.c:1075
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "masque de bits illégal"
msgstr "masque de bits illégal"
#: ppc-opc.c:1205
#: ppc-opc.c:1205
msgid "value out of range"
msgid "value out of range"
msgstr "valeur hors limite"
msgstr "valeur hors limite"
#: ppc-opc.c:1273
#: ppc-opc.c:1273
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
#: ppc-opc.c:1289
#: ppc-opc.c:1289
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
#: ppc-opc.c:1304
#: ppc-opc.c:1304
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
#: ppc-opc.c:1343
#: ppc-opc.c:1343
msgid "target register operand must be even"
msgid "target register operand must be even"
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
#: ppc-opc.c:1357
#: ppc-opc.c:1357
msgid "source register operand must be even"
msgid "source register operand must be even"
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgstr "inconnu"
#: sparc-dis.c:835
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:846
#: sparc-dis.c:846
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:895
#: sparc-dis.c:895
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
#: v850-dis.c:225
#: v850-dis.c:225
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
#: v850-dis.c:237
#: v850-dis.c:237
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:69
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
#: v850-opc.c:70
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
#: v850-opc.c:71
#: v850-opc.c:71
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
#: v850-opc.c:73
#: v850-opc.c:73
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
#: v850-opc.c:84
#: v850-opc.c:84
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "Branchement avec un décalage impair"
msgstr "Branchement avec un décalage impair"
#: v850-opc.c:116
#: v850-opc.c:116
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
#: v850-opc.c:347
#: v850-opc.c:347
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
#: v850-opc.c:371
#: v850-opc.c:371
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
#: v850-opc.c:376
#: v850-opc.c:376
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
#: xstormy16-asm.c:81
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
#: xstormy16-asm.c:83
#: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Nom erroné de registre"
msgstr "Nom erroné de registre"
#: xstormy16-asm.c:87
#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
#: xstormy16-asm.c:91
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
#: xstormy16-asm.c:93
#: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expression immédiate erronée"
msgstr "Expression immédiate erronée"
#: xstormy16-asm.c:115
#: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
#: xstormy16-asm.c:125
#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
#: xstormy16-asm.c:164
#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
#: xstormy16-asm.c:172
#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.