OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_2011-10-31/openrisc_2011-10-31/trunk

Subversion Repositories openrisc_2011-10-31

[/] [openrisc/] [tags/] [gdb/] [gdb-6.8/] [gdb-6.8.openrisc-2.1/] [opcodes/] [po/] [id.po] - Diff between revs 24 and 33

Go to most recent revision | Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 24 Rev 33
# opcodes 2.12.1 (Indonesian)
# opcodes 2.12.1 (Indonesian)
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tedi Heriyanto , 2002.
# Tedi Heriyanto , 2002.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 12:35GMT+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 12:35GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto \n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: alpha-opc.c:335
#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operand cabang tidak rata"
msgstr "operand cabang tidak rata"
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
#: arc-dis.c:52
#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
#: arm-dis.c:502
#: arm-dis.c:502
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: arm-dis.c:1012
#: arm-dis.c:1012
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
#: arm-dis.c:1019
#: arm-dis.c:1019
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n"
msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n"
#: arm-dis.c:1191
#: arm-dis.c:1191
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"switch -M:\n"
"switch -M:\n"
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "tidak didefinisikan"
msgstr "tidak didefinisikan"
#: avr-dis.c:180
#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
#: avr-dis.c:228
#: avr-dis.c:228
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
#: cgen-asm.c:367
#: cgen-asm.c:367
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
#: d30v-dis.c:312
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#: dis-buf.c:57
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
#: dis-buf.c:62
#: dis-buf.c:62
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Alamat 0x%x di luar batas.\n"
msgstr "Alamat 0x%x di luar batas.\n"
#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruksti tidak dikenal"
msgstr "instruksti tidak dikenal"
#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "sampah di akhir baris"
msgstr "sampah di akhir baris"
#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*tidak dikenal*"
msgstr "*tidak dikenal*"
#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%lu tidak antara 0 dan %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%lu tidak antara 0 dan %lu)"
#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
#: h8300-dis.c:384
#: h8300-dis.c:384
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"
#: h8300-dis.c:395
#: h8300-dis.c:395
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "Tidak mengerti %x \n"
msgstr "Tidak mengerti %x \n"
#: h8500-dis.c:143
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#: h8500-dis.c:350
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
#: i386-dis.c:1649
#: i386-dis.c:1649
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m10200-dis.c:199
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "tidak dikenal\t0x%02x"
msgstr "tidak dikenal\t0x%02x"
#: m10200-dis.c:339
#: m10200-dis.c:339
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:685
#: m10300-dis.c:685
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:429
#: m68k-dis.c:429
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m68k-dis.c:1007
#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m88k-dis.c:255
#: m88k-dis.c:255
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mips-dis.c:290
#: mips-dis.c:290
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# kesalahan internal, modifier tidak didefinisikan(%c)"
msgstr "# kesalahan internal, modifier tidak didefinisikan(%c)"
#: mips-dis.c:1154
#: mips-dis.c:1154
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
#: mmix-dis.c:34
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:44
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak dikenal)"
msgstr "(tidak dikenal)"
#: mmix-dis.c:517
#: mmix-dis.c:517
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#. * anyway!
#.
#.
#: ns32k-dis.c:628
#: ns32k-dis.c:628
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "option kondisional tidak valid"
msgstr "option kondisional tidak valid"
#: ppc-opc.c:800
#: ppc-opc.c:800
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
msgid "offset not a multiple of 4"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "offset bukan kelipatan 4"
msgstr "offset bukan kelipatan 4"
#: ppc-opc.c:857
#: ppc-opc.c:857
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
#: ppc-opc.c:882
#: ppc-opc.c:882
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
#: ppc-opc.c:910
#: ppc-opc.c:910
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "bitmask ilegal"
msgstr "bitmask ilegal"
#: ppc-opc.c:1054
#: ppc-opc.c:1054
msgid "value out of range"
msgid "value out of range"
msgstr "nilai di luar batas"
msgstr "nilai di luar batas"
#: ppc-opc.c:1130
#: ppc-opc.c:1130
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
#: ppc-opc.c:1146
#: ppc-opc.c:1146
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
#. Mark as non-valid instruction
#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:750
#: sparc-dis.c:750
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
msgstr "tidak dikenal"
#: sparc-dis.c:825
#: sparc-dis.c:825
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:836
#: sparc-dis.c:836
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:885
#: sparc-dis.c:885
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:224
#: v850-dis.c:224
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
#: v850-dis.c:236
#: v850-dis.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
#: v850-opc.c:69
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "nilai displacement di luar batas"
msgstr "nilai displacement di luar batas"
#: v850-opc.c:70
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "nilai displacement tidak rata"
msgstr "nilai displacement tidak rata"
#: v850-opc.c:72
#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "nilai langsung di luar batas"
msgstr "nilai langsung di luar batas"
#: v850-opc.c:83
#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "cabang offset ganjil"
msgstr "cabang offset ganjil"
#: v850-opc.c:115
#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
#: v850-opc.c:346
#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
#: v850-opc.c:370
#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
#: v850-opc.c:375
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "nilai langsung harus genap"
msgstr "nilai langsung harus genap"
#: xstormy16-asm.c:74
#: xstormy16-asm.c:74
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "register buruk dalam preinkremen"
msgstr "register buruk dalam preinkremen"
#: xstormy16-asm.c:79
#: xstormy16-asm.c:79
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
#: xstormy16-asm.c:81
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Nama register buruk"
msgstr "Nama register buruk"
#: xstormy16-asm.c:85
#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Label konflik dengan nama register"
msgstr "Label konflik dengan nama register"
#: xstormy16-asm.c:89
#: xstormy16-asm.c:89
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
#: xstormy16-asm.c:91
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
#: xstormy16-asm.c:120
#: xstormy16-asm.c:120
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.