OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_2011-10-31/openrisc_2011-10-31/trunk

Subversion Repositories openrisc_2011-10-31

[/] [openrisc/] [tags/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [pre-binutils-2.20.1-sync/] [opcodes/] [po/] [sv.po] - Diff between revs 24 and 157

Go to most recent revision | Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 24 Rev 157
# Swedish messages for opcodes.
# Swedish messages for opcodes.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose , 2001, 2002, 2003.
# Christian Rose , 2001, 2002, 2003.
# Daniel Nylander , 2006.
# Daniel Nylander , 2006.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
"Last-Translator: Daniel Nylander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha-opc.c:331
#: alpha-opc.c:331
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
#: arc-dis.c:76
#: arc-dis.c:76
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
#: arm-dis.c:1267
#: arm-dis.c:1267
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1912
#: arm-dis.c:1912
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1920
#: arm-dis.c:1920
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
#: arm-dis.c:2093
#: arm-dis.c:2093
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
"Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
"tillsammans med flaggan -M:\n"
"tillsammans med flaggan -M:\n"
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "odefinierad"
msgstr "odefinierad"
#: avr-dis.c:179
#: avr-dis.c:179
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Internt fel i disassembleraren"
msgstr "Internt fel i disassembleraren"
#: avr-dis.c:227
#: avr-dis.c:227
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "okänd begränsning \"%c\""
msgstr "okänd begränsning \"%c\""
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
#: d30v-dis.c:312
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#: dis-buf.c:57
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Okänt fel %d\n"
msgstr "Okänt fel %d\n"
#: dis-buf.c:66
#: dis-buf.c:66
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"
msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "okänd instruktion"
msgstr "okänd instruktion"
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "skräp vid slutet på raden"
msgstr "skräp vid slutet på raden"
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "okänd instruktionsform"
msgstr "okänd instruktionsform"
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*okänd*"
msgstr "*okänd*"
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
#: frv-asm.c:978
#: frv-asm.c:978
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "registernumret måste vara jämnt"
msgstr "registernumret måste vara jämnt"
#: h8300-dis.c:358
#: h8300-dis.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:744
#: h8300-dis.c:744
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
#: h8500-dis.c:143
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "kan inte sätta in %d\n"
msgstr "kan inte sätta in %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:342
#: h8500-dis.c:342
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*okänd*"
msgstr "%02x\t\t*okänd*"
#: i386-dis.c:1733
#: i386-dis.c:1733
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: ia64-gen.c:297
#: ia64-gen.c:297
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fel: "
msgstr "%s: Fel: "
#: ia64-gen.c:310
#: ia64-gen.c:310
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Varning: "
msgstr "%s: Varning: "
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
#: ia64-gen.c:607
#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
#: ia64-gen.c:812
#: ia64-gen.c:812
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
#: ia64-gen.c:1036
#: ia64-gen.c:1036
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"allra senaste formatet \"%s\"\n"
"allra senaste formatet \"%s\"\n"
"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
#: ia64-gen.c:1047
#: ia64-gen.c:1047
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1244
#: ia64-gen.c:1244
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1443
#: ia64-gen.c:1443
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
#: ia64-gen.c:1465
#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
#: ia64-gen.c:1504
#: ia64-gen.c:1504
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
#: ia64-gen.c:1507
#: ia64-gen.c:1507
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
#: ia64-gen.c:1516
#: ia64-gen.c:1516
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1519
#: ia64-gen.c:1519
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
#: ia64-gen.c:1530
#: ia64-gen.c:1530
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
# Misstänkt pluralhack!
# Misstänkt pluralhack!
#: ia64-gen.c:1541
#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
#: ia64-gen.c:1545
#: ia64-gen.c:1545
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
#: ia64-gen.c:2444
#: ia64-gen.c:2444
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
msgstr ""
"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
"anteckning %d\n"
"anteckning %d\n"
#: ia64-gen.c:2472
#: ia64-gen.c:2472
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
msgstr ""
"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
"anteckning %d\n"
"anteckning %d\n"
#: ia64-gen.c:2486
#: ia64-gen.c:2486
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2816
#: ia64-gen.c:2816
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:117
#: ip2k-asm.c:117
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:165
#: ip2k-asm.c:165
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:206
#: ip2k-asm.c:206
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
#: ip2k-asm.c:222
#: ip2k-asm.c:222
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "otillåten användning av parenteser"
msgstr "otillåten användning av parenteser"
#: ip2k-asm.c:229
#: ip2k-asm.c:229
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:254
#: ip2k-asm.c:254
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
#: ip2k-asm.c:309
#: ip2k-asm.c:309
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
#: ip2k-asm.c:318
#: ip2k-asm.c:318
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
#: ip2k-asm.c:376
#: ip2k-asm.c:376
#, c-format
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "%operator-operand är inte en symbol"
msgstr "%operator-operand är inte en symbol"
#: ip2k-asm.c:430
#: ip2k-asm.c:430
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
#: iq2000-asm.c:185
#: iq2000-asm.c:185
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" saknas"
msgstr "\")\" saknas"
#: m10200-dis.c:199
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "okänd\t0x%02x"
msgstr "okänd\t0x%02x"
#: m10200-dis.c:339
#: m10200-dis.c:339
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "okänd\t0x%04lx"
msgstr "okänd\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:767
#: m10300-dis.c:767
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "okänd\t0x%04x"
msgstr "okänd\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:295
#: m68k-dis.c:295
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m68k-dis.c:1089
#: m68k-dis.c:1089
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m88k-dis.c:746
#: m88k-dis.c:746
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mips-dis.c:720
#: mips-dis.c:720
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
#: mips-dis.c:779
#: mips-dis.c:779
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
#: mips-dis.c:1037
#: mips-dis.c:1037
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
#: mips-dis.c:1793
#: mips-dis.c:1793
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
#: mips-dis.c:1805
#: mips-dis.c:1805
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
"Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
"tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"
"tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"
#: mips-dis.c:1809
#: mips-dis.c:1809
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
"  gpr-names=ABI            Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           disassembleras.\n"
"                           disassembleras.\n"
#: mips-dis.c:1813
#: mips-dis.c:1813
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
"  fpr-names=ABI            Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
"                           Standard: numeriskt.\n"
"                           Standard: numeriskt.\n"
#: mips-dis.c:1817
#: mips-dis.c:1817
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARK            Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
"  cp0-names=ARK            Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
"                           arkitekturen.\n"
"                           arkitekturen.\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           disassembleras.\n"
"                           disassembleras.\n"
#: mips-dis.c:1822
#: mips-dis.c:1822
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARK            Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
"  hwr-names=ARK            Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
"\t\t\t   arkitekturen.\n"
"\t\t\t   arkitekturen.\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           disassembleras.\n"
"                           disassembleras.\n"
#: mips-dis.c:1827
#: mips-dis.c:1827
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
"  reg-names=ABI            Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
"                           ABI:t.\n"
"                           ABI:t.\n"
#: mips-dis.c:1831
#: mips-dis.c:1831
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARK            Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
"  reg-names=ARK            Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
"                           angiven arkitektur.\n"
"                           angiven arkitektur.\n"
#: mips-dis.c:1835
#: mips-dis.c:1835
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:1842
#: mips-dis.c:1842
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:34
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Felaktigt fall %d (%s) i %s:%d\n"
msgstr "Felaktigt fall %d (%s) i %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:44
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Internt: Ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
msgstr "Internt: Ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
msgstr "(okänd)"
#: mmix-dis.c:519
#: mmix-dis.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#. * anyway!
#.
#.
#: ns32k-dis.c:631
#: ns32k-dis.c:631
#, c-format
#, c-format
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
#: ppc-opc.c:824
#: ppc-opc.c:824
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
#: ppc-opc.c:852
#: ppc-opc.c:852
msgid "offset not a multiple of 16"
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"
#: ppc-opc.c:871
#: ppc-opc.c:871
msgid "offset not a multiple of 2"
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
#: ppc-opc.c:873
#: ppc-opc.c:873
msgid "offset greater than 62"
msgid "offset greater than 62"
msgstr "avståndet är större än 62"
msgstr "avståndet är större än 62"
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
msgid "offset not a multiple of 4"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
#: ppc-opc.c:894
#: ppc-opc.c:894
msgid "offset greater than 124"
msgid "offset greater than 124"
msgstr "avståndet är större än 124"
msgstr "avståndet är större än 124"
#: ppc-opc.c:913
#: ppc-opc.c:913
msgid "offset not a multiple of 8"
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
#: ppc-opc.c:915
#: ppc-opc.c:915
msgid "offset greater than 248"
msgid "offset greater than 248"
msgstr "avståndet är större än 248"
msgstr "avståndet är större än 248"
#: ppc-opc.c:958
#: ppc-opc.c:958
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
#: ppc-opc.c:979
#: ppc-opc.c:979
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
#: ppc-opc.c:1007
#: ppc-opc.c:1007
msgid "invalid mask field"
msgid "invalid mask field"
msgstr "ogiltigt maskfält"
msgstr "ogiltigt maskfält"
#: ppc-opc.c:1033
#: ppc-opc.c:1033
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"
msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"
#: ppc-opc.c:1075
#: ppc-opc.c:1075
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "otillåten bitmask"
msgstr "otillåten bitmask"
#: ppc-opc.c:1205
#: ppc-opc.c:1205
msgid "value out of range"
msgid "value out of range"
msgstr "värdet är utanför intervallet"
msgstr "värdet är utanför intervallet"
#: ppc-opc.c:1273
#: ppc-opc.c:1273
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
#: ppc-opc.c:1289
#: ppc-opc.c:1289
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
#: ppc-opc.c:1304
#: ppc-opc.c:1304
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
#: ppc-opc.c:1343
#: ppc-opc.c:1343
msgid "target register operand must be even"
msgid "target register operand must be even"
msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
#: ppc-opc.c:1357
#: ppc-opc.c:1357
msgid "source register operand must be even"
msgid "source register operand must be even"
msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
msgstr "okänd"
#: sparc-dis.c:835
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:846
#: sparc-dis.c:846
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:895
#: sparc-dis.c:895
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:225
#: v850-dis.c:225
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
#: v850-dis.c:237
#: v850-dis.c:237
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "okänt pop-register: %d\n"
msgstr "okänt pop-register: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:69
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
#: v850-opc.c:70
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
#: v850-opc.c:71
#: v850-opc.c:71
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
#: v850-opc.c:73
#: v850-opc.c:73
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
#: v850-opc.c:84
#: v850-opc.c:84
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "grening till udda avstånd"
msgstr "grening till udda avstånd"
#: v850-opc.c:116
#: v850-opc.c:116
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
#: v850-opc.c:347
#: v850-opc.c:347
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
#: v850-opc.c:371
#: v850-opc.c:371
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
#: v850-opc.c:376
#: v850-opc.c:376
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
#: xstormy16-asm.c:81
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
#: xstormy16-asm.c:83
#: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Felaktigt registernamn"
msgstr "Felaktigt registernamn"
#: xstormy16-asm.c:87
#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
#: xstormy16-asm.c:91
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
#: xstormy16-asm.c:93
#: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
#: xstormy16-asm.c:115
#: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
#: xstormy16-asm.c:125
#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
#: xstormy16-asm.c:164
#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operanden är inte en symbol"
msgstr "Operanden är inte en symbol"
#: xstormy16-asm.c:172
#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
#~ msgid "Hmmmm %x"
#~ msgid "Hmmmm %x"
#~ msgstr "Hmmmm %x"
#~ msgstr "Hmmmm %x"
#~ msgid "Don't understand %x \n"
#~ msgid "Don't understand %x \n"
#~ msgstr "Förstår inte %x \n"
#~ msgstr "Förstår inte %x \n"
#~ msgid "No relocation for small immediate number"
#~ msgid "No relocation for small immediate number"
#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"
#~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.