# Katalog für opcodes.
|
# Katalog für opcodes.
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
# Martin v. Löwis , 2002.
|
# Martin v. Löwis , 2002.
|
#
|
#
|
msgid ""
|
msgid ""
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 11:04-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 11:04-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
|
"Last-Translator: Roland Illig \n"
|
"Last-Translator: Roland Illig \n"
|
"Language-Team: German \n"
|
"Language-Team: German \n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
#: alpha-opc.c:155
|
#: alpha-opc.c:155
|
msgid "branch operand unaligned"
|
msgid "branch operand unaligned"
|
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
|
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
|
|
|
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
|
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
|
msgid "jump hint unaligned"
|
msgid "jump hint unaligned"
|
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
|
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
|
|
|
#: arc-dis.c:75
|
#: arc-dis.c:75
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
|
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
|
|
|
#: arc-opc.c:384
|
#: arc-opc.c:384
|
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
|
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:393
|
#: arc-opc.c:393
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "auxiliary register not allowed here"
|
msgid "auxiliary register not allowed here"
|
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
|
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
|
|
|
#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
|
#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
|
msgid "attempt to set readonly register"
|
msgid "attempt to set readonly register"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
|
#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
|
msgid "attempt to read writeonly register"
|
msgid "attempt to read writeonly register"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:426
|
#: arc-opc.c:426
|
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
msgid "invalid register number `%d'"
|
msgid "invalid register number `%d'"
|
msgstr "Falscher Registername."
|
msgstr "Falscher Registername."
|
|
|
#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
|
#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
|
msgid "too many long constants"
|
msgid "too many long constants"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:666
|
#: arc-opc.c:666
|
msgid "to many shimms in load"
|
msgid "to many shimms in load"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#. Do we have a limm already?
|
#. Do we have a limm already?
|
#: arc-opc.c:779
|
#: arc-opc.c:779
|
msgid "impossible store"
|
msgid "impossible store"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:812
|
#: arc-opc.c:812
|
msgid "st operand error"
|
msgid "st operand error"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
|
#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
|
msgid "address writeback not allowed"
|
msgid "address writeback not allowed"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:820
|
#: arc-opc.c:820
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "store value must be zero"
|
msgid "store value must be zero"
|
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
|
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
|
|
|
#: arc-opc.c:845
|
#: arc-opc.c:845
|
msgid "invalid load/shimm insn"
|
msgid "invalid load/shimm insn"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:854
|
#: arc-opc.c:854
|
msgid "ld operand error"
|
msgid "ld operand error"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:941
|
#: arc-opc.c:941
|
msgid "jump flags, but no .f seen"
|
msgid "jump flags, but no .f seen"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:944
|
#: arc-opc.c:944
|
msgid "jump flags, but no limm addr"
|
msgid "jump flags, but no limm addr"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:947
|
#: arc-opc.c:947
|
msgid "flag bits of jump address limm lost"
|
msgid "flag bits of jump address limm lost"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:950
|
#: arc-opc.c:950
|
msgid "attempt to set HR bits"
|
msgid "attempt to set HR bits"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:953
|
#: arc-opc.c:953
|
msgid "bad jump flags value"
|
msgid "bad jump flags value"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:986
|
#: arc-opc.c:986
|
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
|
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arc-opc.c:1022
|
#: arc-opc.c:1022
|
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
|
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: arm-dis.c:1322
|
#: arm-dis.c:1322
|
msgid ""
|
msgid ""
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
#: arm-dis.c:2862
|
#: arm-dis.c:2862
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
|
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
|
|
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
|
#: arm-dis.c:2870
|
#: arm-dis.c:2870
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
|
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
|
|
|
#: arm-dis.c:3032
|
#: arm-dis.c:3032
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
"the -M switch:\n"
|
"the -M switch:\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
|
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
|
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
|
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
|
|
|
#: avr-dis.c:110 avr-dis.c:120
|
#: avr-dis.c:110 avr-dis.c:120
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "undefined"
|
msgid "undefined"
|
msgstr "undefiniert"
|
msgstr "undefiniert"
|
|
|
#: avr-dis.c:182
|
#: avr-dis.c:182
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Internal disassembler error"
|
msgid "Internal disassembler error"
|
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
|
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
|
|
|
#: avr-dis.c:231
|
#: avr-dis.c:231
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
msgid "unknown constraint `%c'"
|
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
|
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
|
|
|
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
|
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
|
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mt-ibld.c:192
|
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mt-ibld.c:192
|
#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
|
#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
|
|
|
#: cgen-asm.c:358
|
#: cgen-asm.c:358
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
|
|
|
#: d30v-dis.c:252
|
#: d30v-dis.c:252
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
# Can't happen.
|
# Can't happen.
|
#. Can't happen.
|
#. Can't happen.
|
#: dis-buf.c:57
|
#: dis-buf.c:57
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unknown error %d\n"
|
msgid "Unknown error %d\n"
|
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
|
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
|
|
|
#: dis-buf.c:66
|
#: dis-buf.c:66
|
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
|
msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
|
msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
|
|
|
#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:876 m32c-asm.c:883
|
#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:876 m32c-asm.c:883
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Register number is not valid"
|
msgid "Register number is not valid"
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
|
|
#: fr30-asm.c:94
|
#: fr30-asm.c:94
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Register must be between r0 and r7"
|
msgid "Register must be between r0 and r7"
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
|
|
#: fr30-asm.c:96
|
#: fr30-asm.c:96
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Register must be between r8 and r15"
|
msgid "Register must be between r8 and r15"
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
|
|
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:914
|
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:914
|
msgid "Register list is not valid"
|
msgid "Register list is not valid"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:458
|
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:458
|
#: m32c-asm.c:1582 m32r-asm.c:327 mt-asm.c:594 xc16x-asm.c:375
|
#: m32c-asm.c:1582 m32r-asm.c:327 mt-asm.c:594 xc16x-asm.c:375
|
#: xstormy16-asm.c:275
|
#: xstormy16-asm.c:275
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
|
|
|
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:506
|
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:506
|
#: m32c-asm.c:1630 m32r-asm.c:375 mt-asm.c:642 xc16x-asm.c:423
|
#: m32c-asm.c:1630 m32r-asm.c:375 mt-asm.c:642 xc16x-asm.c:423
|
#: xstormy16-asm.c:323
|
#: xstormy16-asm.c:323
|
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
|
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
|
|
|
# We couldn't parse it.
|
# We couldn't parse it.
|
#. We couldn't parse it.
|
#. We couldn't parse it.
|
#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
|
#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
|
#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
|
#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
|
#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:641 iq2000-asm.c:645
|
#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:641 iq2000-asm.c:645
|
#: iq2000-asm.c:732 iq2000-asm.c:833 m32c-asm.c:1765 m32c-asm.c:1769
|
#: iq2000-asm.c:732 iq2000-asm.c:833 m32c-asm.c:1765 m32c-asm.c:1769
|
#: m32c-asm.c:1856 m32c-asm.c:1957 m32r-asm.c:510 m32r-asm.c:514
|
#: m32c-asm.c:1856 m32c-asm.c:1957 m32r-asm.c:510 m32r-asm.c:514
|
#: m32r-asm.c:601 m32r-asm.c:702 mt-asm.c:777 mt-asm.c:781 mt-asm.c:868
|
#: m32r-asm.c:601 m32r-asm.c:702 mt-asm.c:777 mt-asm.c:781 mt-asm.c:868
|
#: mt-asm.c:969 xc16x-asm.c:558 xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:649
|
#: mt-asm.c:969 xc16x-asm.c:558 xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:649
|
#: xc16x-asm.c:750 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:549
|
#: xc16x-asm.c:750 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:549
|
#: xstormy16-asm.c:650
|
#: xstormy16-asm.c:650
|
msgid "unrecognized instruction"
|
msgid "unrecognized instruction"
|
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
|
|
#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:688
|
#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:688
|
#: m32c-asm.c:1812 m32r-asm.c:557 mt-asm.c:824 xc16x-asm.c:605
|
#: m32c-asm.c:1812 m32r-asm.c:557 mt-asm.c:824 xc16x-asm.c:605
|
#: xstormy16-asm.c:505
|
#: xstormy16-asm.c:505
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
|
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
|
|
|
#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:698
|
#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:698
|
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:567 mt-asm.c:834 xc16x-asm.c:615
|
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:567 mt-asm.c:834 xc16x-asm.c:615
|
#: xstormy16-asm.c:515
|
#: xstormy16-asm.c:515
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
|
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
|
|
|
#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:726
|
#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:726
|
#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:595 mt-asm.c:862 xc16x-asm.c:643
|
#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:595 mt-asm.c:862 xc16x-asm.c:643
|
#: xstormy16-asm.c:543
|
#: xstormy16-asm.c:543
|
msgid "junk at end of line"
|
msgid "junk at end of line"
|
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
|
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
|
|
|
#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:832
|
#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:832
|
#: m32c-asm.c:1956 m32r-asm.c:701 mt-asm.c:968 xc16x-asm.c:749
|
#: m32c-asm.c:1956 m32r-asm.c:701 mt-asm.c:968 xc16x-asm.c:749
|
#: xstormy16-asm.c:649
|
#: xstormy16-asm.c:649
|
msgid "unrecognized form of instruction"
|
msgid "unrecognized form of instruction"
|
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
|
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
|
|
|
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
|
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
|
#: m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:713 mt-asm.c:980 xc16x-asm.c:761
|
#: m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:713 mt-asm.c:980 xc16x-asm.c:761
|
#: xstormy16-asm.c:661
|
#: xstormy16-asm.c:661
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
|
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
|
|
|
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:847
|
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:847
|
#: m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:716 mt-asm.c:983 xc16x-asm.c:764
|
#: m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:716 mt-asm.c:983 xc16x-asm.c:764
|
#: xstormy16-asm.c:664
|
#: xstormy16-asm.c:664
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
|
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
|
|
|
# Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
# Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
|
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
|
#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
|
msgid "*unknown*"
|
msgid "*unknown*"
|
msgstr "*unbekannt*"
|
msgstr "*unbekannt*"
|
|
|
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:885
|
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:885
|
#: m32r-dis.c:256 mt-dis.c:290 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
|
#: m32r-dis.c:256 mt-dis.c:290 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
|
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
|
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
|
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
|
#: xstormy16-ibld.c:163
|
#: xstormy16-ibld.c:163
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
|
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
|
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
|
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
|
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
|
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
|
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
|
#: m32c-ibld.c:1702 m32r-ibld.c:661 mt-ibld.c:738 xc16x-ibld.c:748
|
#: m32c-ibld.c:1702 m32r-ibld.c:661 mt-ibld.c:738 xc16x-ibld.c:748
|
#: xstormy16-ibld.c:674
|
#: xstormy16-ibld.c:674
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
|
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
|
#: m32c-ibld.c:2839 m32r-ibld.c:798 mt-ibld.c:958 xc16x-ibld.c:968
|
#: m32c-ibld.c:2839 m32r-ibld.c:798 mt-ibld.c:958 xc16x-ibld.c:968
|
#: xstormy16-ibld.c:820
|
#: xstormy16-ibld.c:820
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
|
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
|
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
|
#: m32c-ibld.c:3450 m32r-ibld.c:911 mt-ibld.c:1158 xc16x-ibld.c:1189
|
#: m32c-ibld.c:3450 m32r-ibld.c:911 mt-ibld.c:1158 xc16x-ibld.c:1189
|
#: xstormy16-ibld.c:930
|
#: xstormy16-ibld.c:930
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
|
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
|
#: m32c-ibld.c:4043 m32r-ibld.c:1006 mt-ibld.c:1340 xc16x-ibld.c:1392
|
#: m32c-ibld.c:4043 m32r-ibld.c:1006 mt-ibld.c:1340 xc16x-ibld.c:1392
|
#: xstormy16-ibld.c:1022
|
#: xstormy16-ibld.c:1022
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
|
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
|
#: m32c-ibld.c:4624 m32r-ibld.c:1107 mt-ibld.c:1529 xc16x-ibld.c:1596
|
#: m32c-ibld.c:4624 m32r-ibld.c:1107 mt-ibld.c:1529 xc16x-ibld.c:1596
|
#: xstormy16-ibld.c:1121
|
#: xstormy16-ibld.c:1121
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
|
|
|
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
|
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
|
#: m32c-ibld.c:5195 m32r-ibld.c:1198 mt-ibld.c:1708 xc16x-ibld.c:1790
|
#: m32c-ibld.c:5195 m32r-ibld.c:1198 mt-ibld.c:1708 xc16x-ibld.c:1790
|
#: xstormy16-ibld.c:1210
|
#: xstormy16-ibld.c:1210
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
|
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
|
|
|
#: frv-asm.c:607
|
#: frv-asm.c:607
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "missing `]'"
|
msgid "missing `]'"
|
msgstr "Fehlende »)«."
|
msgstr "Fehlende »)«."
|
|
|
#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
|
#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Special purpose register number is out of range"
|
msgid "Special purpose register number is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: frv-asm.c:907
|
#: frv-asm.c:907
|
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
|
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: frv-asm.c:943
|
#: frv-asm.c:943
|
msgid "register number must be even"
|
msgid "register number must be even"
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
|
|
|
#. -- assembler routines inserted here.
|
#. -- assembler routines inserted here.
|
#. -- asm.c
|
#. -- asm.c
|
#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:236 m32c-asm.c:278
|
#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:236 m32c-asm.c:278
|
#: m32c-asm.c:337 m32c-asm.c:359 m32r-asm.c:52
|
#: m32c-asm.c:337 m32c-asm.c:359 m32r-asm.c:52
|
msgid "missing `)'"
|
msgid "missing `)'"
|
msgstr "Fehlende »)«."
|
msgstr "Fehlende »)«."
|
|
|
#: h8300-dis.c:325
|
#: h8300-dis.c:325
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
msgid "Hmmmm 0x%x"
|
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
msgstr "Hmmmm 0x%x"
|
|
|
#: h8300-dis.c:706
|
#: h8300-dis.c:706
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
msgid "Don't understand 0x%x \n"
|
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
|
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
|
|
|
#: h8500-dis.c:122
|
#: h8500-dis.c:122
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
|
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
|
|
|
# Couldn't understand anything.
|
# Couldn't understand anything.
|
#. Couldn't understand anything.
|
#. Couldn't understand anything.
|
#: h8500-dis.c:322
|
#: h8500-dis.c:322
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
|
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
|
|
|
#: i386-dis.c:1838
|
#: i386-dis.c:1838
|
msgid ""
|
msgid ""
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: ia64-gen.c:306
|
#: ia64-gen.c:306
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "%s: Error: "
|
msgid "%s: Error: "
|
msgstr "%s: Fehler:"
|
msgstr "%s: Fehler:"
|
|
|
#: ia64-gen.c:319
|
#: ia64-gen.c:319
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "%s: Warning: "
|
msgid "%s: Warning: "
|
msgstr "%s: Warnung:"
|
msgstr "%s: Warnung:"
|
|
|
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:739
|
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:739
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
msgid "multiple note %s not handled\n"
|
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
|
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:616
|
#: ia64-gen.c:616
|
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
|
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
|
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:821
|
#: ia64-gen.c:821
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "can't find %s for reading\n"
|
msgid "can't find %s for reading\n"
|
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
|
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1045
|
#: ia64-gen.c:1045
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"most recent format '%s'\n"
|
"most recent format '%s'\n"
|
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
"appears more restrictive than '%s'\n"
|
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
|
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1056
|
#: ia64-gen.c:1056
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
msgid "overlapping field %s->%s\n"
|
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
|
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1253
|
#: ia64-gen.c:1253
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
|
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
|
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1454
|
#: ia64-gen.c:1454
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
|
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
|
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1476
|
#: ia64-gen.c:1476
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
|
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
|
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1515
|
#: ia64-gen.c:1515
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
|
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
|
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1518
|
#: ia64-gen.c:1518
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
|
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
|
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1527
|
#: ia64-gen.c:1527
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
|
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1530
|
#: ia64-gen.c:1530
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
|
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1541
|
#: ia64-gen.c:1541
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
|
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1552
|
#: ia64-gen.c:1552
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
|
msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"
|
msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1556
|
#: ia64-gen.c:1556
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
|
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
|
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:2468
|
#: ia64-gen.c:2468
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
|
"IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
|
"Bemerkung %d.\n"
|
"Bemerkung %d.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:2496
|
#: ia64-gen.c:2496
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
|
"IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
|
"Bemerkung %d.\n"
|
"Bemerkung %d.\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:2510
|
#: ia64-gen.c:2510
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
|
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
|
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:2840
|
#: ia64-gen.c:2840
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
|
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
|
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
|
|
|
# We've been passed a w. Return with an error message so that
|
# We've been passed a w. Return with an error message so that
|
# cgen will try the next parsing option.
|
# cgen will try the next parsing option.
|
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
|
#. cgen will try the next parsing option.
|
#. cgen will try the next parsing option.
|
#: ip2k-asm.c:80
|
#: ip2k-asm.c:80
|
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
|
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
|
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
|
|
|
# Invalid offset present.
|
# Invalid offset present.
|
#. Invalid offset present.
|
#. Invalid offset present.
|
#: ip2k-asm.c:105
|
#: ip2k-asm.c:105
|
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
msgid "offset(IP) is not a valid form"
|
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
|
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
|
|
|
# Found something there in front of (DP) but it's out
|
# Found something there in front of (DP) but it's out
|
# of range.
|
# of range.
|
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
#. Found something there in front of (DP) but it's out
|
#. of range.
|
#. of range.
|
#: ip2k-asm.c:153
|
#: ip2k-asm.c:153
|
msgid "(DP) offset out of range."
|
msgid "(DP) offset out of range."
|
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
|
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
|
|
|
# Found something there in front of (SP) but it's out
|
# Found something there in front of (SP) but it's out
|
# of range.
|
# of range.
|
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
#. Found something there in front of (SP) but it's out
|
#. of range.
|
#. of range.
|
#: ip2k-asm.c:194
|
#: ip2k-asm.c:194
|
msgid "(SP) offset out of range."
|
msgid "(SP) offset out of range."
|
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
|
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
|
|
|
#: ip2k-asm.c:210
|
#: ip2k-asm.c:210
|
msgid "illegal use of parentheses"
|
msgid "illegal use of parentheses"
|
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
|
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
|
|
|
#: ip2k-asm.c:217
|
#: ip2k-asm.c:217
|
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
|
|
|
# Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
# Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
|
#: ip2k-asm.c:241
|
#: ip2k-asm.c:241
|
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
|
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
|
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
|
|
|
#: ip2k-asm.c:295
|
#: ip2k-asm.c:295
|
msgid "Byte address required. - must be even."
|
msgid "Byte address required. - must be even."
|
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
|
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
|
|
|
#: ip2k-asm.c:304
|
#: ip2k-asm.c:304
|
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
|
"cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
|
|
|
#: ip2k-asm.c:359
|
#: ip2k-asm.c:359
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
|
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
|
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
|
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
|
|
|
#: ip2k-asm.c:412
|
#: ip2k-asm.c:412
|
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
msgid "Attempt to find bit index of 0"
|
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
|
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
|
|
|
#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
|
#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
|
msgid "immediate value cannot be register"
|
msgid "immediate value cannot be register"
|
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
|
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
|
|
|
#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
|
#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
|
msgid "immediate value out of range"
|
msgid "immediate value out of range"
|
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
|
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
|
|
|
#: iq2000-asm.c:181
|
#: iq2000-asm.c:181
|
msgid "21-bit offset out of range"
|
msgid "21-bit offset out of range"
|
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
|
#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
|
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
|
|
|
#: m10200-dis.c:326
|
#: m10200-dis.c:326
|
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
msgid "unknown\t0x%02lx"
|
msgid "unknown\t0x%02lx"
|
msgstr "unbekannt\t0x%02x"
|
msgstr "unbekannt\t0x%02x"
|
|
|
#: m32c-asm.c:116
|
#: m32c-asm.c:116
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "imm:6 immediate is out of range"
|
msgid "imm:6 immediate is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:146
|
#: m32c-asm.c:146
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
|
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:254
|
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:254
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
|
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
|
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
|
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
|
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
|
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:284
|
#: m32c-asm.c:284
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
|
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: m32c-asm.c:307 m32c-asm.c:314 m32c-asm.c:377
|
#: m32c-asm.c:307 m32c-asm.c:314 m32c-asm.c:377
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
|
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:403
|
#: m32c-asm.c:403
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
|
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:429 m32c-asm.c:449
|
#: m32c-asm.c:429 m32c-asm.c:449
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
|
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:482
|
#: m32c-asm.c:482
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "immediate is out of range 1-2"
|
msgid "immediate is out of range 1-2"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:500
|
#: m32c-asm.c:500
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "immediate is out of range 1-8"
|
msgid "immediate is out of range 1-8"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:518
|
#: m32c-asm.c:518
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "immediate is out of range 0-7"
|
msgid "immediate is out of range 0-7"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:554
|
#: m32c-asm.c:554
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "immediate is out of range 2-9"
|
msgid "immediate is out of range 2-9"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:572
|
#: m32c-asm.c:572
|
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
|
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: m32c-asm.c:610 m32c-asm.c:666
|
#: m32c-asm.c:610 m32c-asm.c:666
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "bit,base is out of range"
|
msgid "bit,base is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:622 m32c-asm.c:670
|
#: m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:622 m32c-asm.c:670
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "bit,base out of range for symbol"
|
msgid "bit,base out of range for symbol"
|
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: m32c-asm.c:806
|
#: m32c-asm.c:806
|
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
|
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: m32c-asm.c:836
|
#: m32c-asm.c:836
|
msgid "Invalid size specifier"
|
msgid "Invalid size specifier"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: m68k-dis.c:1162
|
#: m68k-dis.c:1162
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: m68k-dis.c:1313
|
#: m68k-dis.c:1313
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "\n"
|
msgid "\n"
|
msgstr "\n"
|
msgstr "\n"
|
|
|
#: m88k-dis.c:679
|
#: m88k-dis.c:679
|
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
msgid "# "
|
msgid "# "
|
msgstr "# "
|
msgstr "# "
|
|
|
#: mips-dis.c:718
|
#: mips-dis.c:718
|
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
|
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
|
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
|
|
|
#: mips-dis.c:805
|
#: mips-dis.c:805
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
|
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
|
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
|
|
|
#: mips-dis.c:1153
|
#: mips-dis.c:1153
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
|
msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
|
|
|
#: mips-dis.c:1749
|
#: mips-dis.c:1749
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
|
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
|
|
|
#: mips-dis.c:1980
|
#: mips-dis.c:1980
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
|
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
|
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
|
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
|
"Kommata getrennt werden):\n"
|
"Kommata getrennt werden):\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:1984
|
#: mips-dis.c:1984
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
|
" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
|
"aus.\n"
|
"aus.\n"
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
" disassembliert wird.\n"
|
" disassembliert wird.\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:1988
|
#: mips-dis.c:1988
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
|
" Default: numeric.\n"
|
" Default: numeric.\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
|
" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
|
"aus.\n"
|
"aus.\n"
|
" Standard: numerisch.\n"
|
" Standard: numerisch.\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:1992
|
#: mips-dis.c:1992
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
|
" specified architecture.\n"
|
" specified architecture.\n"
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der "
|
" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der "
|
"angegebenen\n"
|
"angegebenen\n"
|
" Architektur aus.\n"
|
" Architektur aus.\n"
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
" disassembliert wird.\n"
|
" disassembliert wird.\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:1997
|
#: mips-dis.c:1997
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
|
"\t\t\t architecture.\n"
|
"\t\t\t architecture.\n"
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
" Default: based on binary being disassembled.\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
|
" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
|
" Architektur aus.\n"
|
" Architektur aus.\n"
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
|
" verarbeitet wird.\n"
|
" verarbeitet wird.\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:2002
|
#: mips-dis.c:2002
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
|
" specified ABI.\n"
|
" specified ABI.\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
|
" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
|
" angegebenen ABI aus.\n"
|
" angegebenen ABI aus.\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:2006
|
#: mips-dis.c:2006
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
|
" specified architecture.\n"
|
" specified architecture.\n"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
|
" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
|
" angegebenen Architektur aus.\n"
|
" angegebenen Architektur aus.\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:2010
|
#: mips-dis.c:2010
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
|
" "
|
" "
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
|
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
|
" "
|
" "
|
|
|
#: mips-dis.c:2015 mips-dis.c:2023 mips-dis.c:2025
|
#: mips-dis.c:2015 mips-dis.c:2023 mips-dis.c:2025
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "\n"
|
msgid "\n"
|
msgstr "\n"
|
msgstr "\n"
|
|
|
#: mips-dis.c:2017
|
#: mips-dis.c:2017
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid ""
|
msgid ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
|
" "
|
" "
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"\n"
|
"\n"
|
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« "
|
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« "
|
"unterstützt:\n"
|
"unterstützt:\n"
|
" "
|
" "
|
|
|
#: mmix-dis.c:35
|
#: mmix-dis.c:35
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
|
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
|
|
|
#: mmix-dis.c:45
|
#: mmix-dis.c:45
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
|
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
|
|
|
#: mmix-dis.c:54
|
#: mmix-dis.c:54
|
msgid "(unknown)"
|
msgid "(unknown)"
|
msgstr "(unbekannt)"
|
msgstr "(unbekannt)"
|
|
|
#: mmix-dis.c:513
|
#: mmix-dis.c:513
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
|
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
|
|
|
#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
|
#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
|
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
|
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
|
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
|
|
|
#: mt-asm.c:148
|
#: mt-asm.c:148
|
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
|
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: mt-asm.c:156
|
#: mt-asm.c:156
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
msgid "%operator operand is not a symbol"
|
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
|
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
|
|
|
#: mt-asm.c:394
|
#: mt-asm.c:394
|
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
|
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: mt-ibld.c:176
|
#: mt-ibld.c:176
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
|
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
|
|
|
# I and Z are output operands and can`t be immediate
|
# I and Z are output operands and can`t be immediate
|
# * A is an address and we can`t have the address of
|
# * A is an address and we can`t have the address of
|
# * an immediate either. We don't know how much to increase
|
# * an immediate either. We don't know how much to increase
|
# * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
# * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
# * anyway!
|
# * anyway!
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
#. A is an address and we can`t have the address of
|
#. A is an address and we can`t have the address of
|
#. an immediate either. We don't know how much to increase
|
#. an immediate either. We don't know how much to increase
|
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
#. anyway!
|
#. anyway!
|
#: ns32k-dis.c:535
|
#: ns32k-dis.c:535
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "$"
|
msgid "$"
|
msgstr "$"
|
msgstr "$"
|
|
|
#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
|
#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
|
msgid "invalid conditional option"
|
msgid "invalid conditional option"
|
msgstr "Ungültige bedingte Option"
|
msgstr "Ungültige bedingte Option"
|
|
|
#: ppc-opc.c:830
|
#: ppc-opc.c:830
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
|
"Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
|
|
|
#: ppc-opc.c:858
|
#: ppc-opc.c:858
|
msgid "offset not a multiple of 16"
|
msgid "offset not a multiple of 16"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:877
|
#: ppc-opc.c:877
|
msgid "offset not a multiple of 2"
|
msgid "offset not a multiple of 2"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:879
|
#: ppc-opc.c:879
|
msgid "offset greater than 62"
|
msgid "offset greater than 62"
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
|
#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
|
msgid "offset not a multiple of 4"
|
msgid "offset not a multiple of 4"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:900
|
#: ppc-opc.c:900
|
msgid "offset greater than 124"
|
msgid "offset greater than 124"
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:919
|
#: ppc-opc.c:919
|
msgid "offset not a multiple of 8"
|
msgid "offset not a multiple of 8"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
|
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:921
|
#: ppc-opc.c:921
|
msgid "offset greater than 248"
|
msgid "offset greater than 248"
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
|
msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:964
|
#: ppc-opc.c:964
|
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
|
msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
|
|
|
#: ppc-opc.c:985
|
#: ppc-opc.c:985
|
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
|
msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1013
|
#: ppc-opc.c:1013
|
msgid "invalid mask field"
|
msgid "invalid mask field"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: ppc-opc.c:1039
|
#: ppc-opc.c:1039
|
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
|
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
|
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
|
|
|
#: ppc-opc.c:1081
|
#: ppc-opc.c:1081
|
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
|
msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
|
#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
|
msgid "illegal bitmask"
|
msgid "illegal bitmask"
|
msgstr "Ungültige Bitmaske"
|
msgstr "Ungültige Bitmaske"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1211
|
#: ppc-opc.c:1211
|
msgid "value out of range"
|
msgid "value out of range"
|
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1279
|
#: ppc-opc.c:1279
|
msgid "index register in load range"
|
msgid "index register in load range"
|
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
|
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1295
|
#: ppc-opc.c:1295
|
msgid "source and target register operands must be different"
|
msgid "source and target register operands must be different"
|
msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
|
msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1310
|
#: ppc-opc.c:1310
|
msgid "invalid register operand when updating"
|
msgid "invalid register operand when updating"
|
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
|
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1349
|
#: ppc-opc.c:1349
|
msgid "target register operand must be even"
|
msgid "target register operand must be even"
|
msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
|
msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1363
|
#: ppc-opc.c:1363
|
msgid "source register operand must be even"
|
msgid "source register operand must be even"
|
msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
|
msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
|
|
|
#: ppc-opc.c:1420
|
#: ppc-opc.c:1420
|
msgid "invalid sprg number"
|
msgid "invalid sprg number"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: sparc-dis.c:280
|
#: sparc-dis.c:280
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|
|
#: sparc-dis.c:291
|
#: sparc-dis.c:291
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
|
|
#: sparc-dis.c:341
|
#: sparc-dis.c:341
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
|
|
# Mark as non-valid instruction.
|
# Mark as non-valid instruction.
|
#. Mark as non-valid instruction.
|
#. Mark as non-valid instruction.
|
#: sparc-dis.c:1011
|
#: sparc-dis.c:1011
|
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
msgstr "unbekannt"
|
msgstr "unbekannt"
|
|
|
#: v850-dis.c:237
|
#: v850-dis.c:237
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
|
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
|
|
|
#: v850-dis.c:251
|
#: v850-dis.c:251
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
|
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
|
|
|
# The functions used to insert and extract complicated operands.
|
# The functions used to insert and extract complicated operands.
|
# Note: There is a conspiracy between these functions and
|
# Note: There is a conspiracy between these functions and
|
# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
# containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
# containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
# specific command line option is given to GAS.
|
# specific command line option is given to GAS.
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
#. specific command line option is given to GAS.
|
#. specific command line option is given to GAS.
|
#: v850-opc.c:46
|
#: v850-opc.c:46
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
|
"Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
|
|
|
#: v850-opc.c:47
|
#: v850-opc.c:47
|
msgid "displacement value is out of range"
|
msgid "displacement value is out of range"
|
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
|
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
|
|
|
#: v850-opc.c:48
|
#: v850-opc.c:48
|
msgid "displacement value is not aligned"
|
msgid "displacement value is not aligned"
|
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
|
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
|
|
|
#: v850-opc.c:50
|
#: v850-opc.c:50
|
msgid "immediate value is out of range"
|
msgid "immediate value is out of range"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
|
|
|
#: v850-opc.c:58
|
#: v850-opc.c:58
|
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
|
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
|
"Offset."
|
"Offset."
|
|
|
#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
|
#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
|
msgid "branch value out of range"
|
msgid "branch value out of range"
|
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
|
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
|
|
|
#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
|
#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
|
msgid "branch to odd offset"
|
msgid "branch to odd offset"
|
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
|
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
|
|
|
#: v850-opc.c:85
|
#: v850-opc.c:85
|
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
|
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
|
"Offset."
|
"Offset."
|
|
|
#: v850-opc.c:277
|
#: v850-opc.c:277
|
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
|
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
|
|
|
#: v850-opc.c:297
|
#: v850-opc.c:297
|
msgid "immediate value not in range and not even"
|
msgid "immediate value not in range and not even"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
|
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
|
|
|
#: v850-opc.c:302
|
#: v850-opc.c:302
|
msgid "immediate value must be even"
|
msgid "immediate value must be even"
|
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
|
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
|
|
|
#: xc16x-asm.c:65
|
#: xc16x-asm.c:65
|
msgid "Missing '#' prefix"
|
msgid "Missing '#' prefix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: xc16x-asm.c:81
|
#: xc16x-asm.c:81
|
msgid "Missing '.' prefix"
|
msgid "Missing '.' prefix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: xc16x-asm.c:97
|
#: xc16x-asm.c:97
|
msgid "Missing 'pof:' prefix"
|
msgid "Missing 'pof:' prefix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: xc16x-asm.c:113
|
#: xc16x-asm.c:113
|
msgid "Missing 'pag:' prefix"
|
msgid "Missing 'pag:' prefix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: xc16x-asm.c:129
|
#: xc16x-asm.c:129
|
msgid "Missing 'sof:' prefix"
|
msgid "Missing 'sof:' prefix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: xc16x-asm.c:145
|
#: xc16x-asm.c:145
|
msgid "Missing 'seg:' prefix"
|
msgid "Missing 'seg:' prefix"
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:70
|
#: xstormy16-asm.c:70
|
msgid "Bad register in preincrement"
|
msgid "Bad register in preincrement"
|
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
|
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:75
|
#: xstormy16-asm.c:75
|
msgid "Bad register in postincrement"
|
msgid "Bad register in postincrement"
|
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
|
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:77
|
#: xstormy16-asm.c:77
|
msgid "Bad register name"
|
msgid "Bad register name"
|
msgstr "Falscher Registername."
|
msgstr "Falscher Registername."
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:81
|
#: xstormy16-asm.c:81
|
msgid "Label conflicts with register name"
|
msgid "Label conflicts with register name"
|
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
|
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:85
|
#: xstormy16-asm.c:85
|
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
msgid "Label conflicts with `Rx'"
|
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
|
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:87
|
#: xstormy16-asm.c:87
|
msgid "Bad immediate expression"
|
msgid "Bad immediate expression"
|
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
|
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:108
|
#: xstormy16-asm.c:108
|
msgid "No relocation for small immediate"
|
msgid "No relocation for small immediate"
|
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
|
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:118
|
#: xstormy16-asm.c:118
|
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
msgid "Small operand was not an immediate number"
|
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
|
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:156
|
#: xstormy16-asm.c:156
|
msgid "Operand is not a symbol"
|
msgid "Operand is not a symbol"
|
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
|
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:164
|
#: xstormy16-asm.c:164
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
|
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
|
|
|
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
|
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
|
#~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
|
#~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
|
|
|