OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [fr.po] - Diff between revs 225 and 816

Go to most recent revision | Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 225 Rev 816
# Messages français pour opcodes.
# Messages français pour opcodes.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
# Nicolas Provost , 2009.
# Nicolas Provost , 2009.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost \n"
"Last-Translator: Nicolas Provost \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: alpha-opc.c:155
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "opérande de branchement non aligné"
msgstr "opérande de branchement non aligné"
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "saut indicé non aligné"
msgstr "saut indicé non aligné"
#: arc-dis.c:77
#: arc-dis.c:77
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n"
msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n"
#: arc-opc.c:386
#: arc-opc.c:386
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgstr "impossible de méler différentes constantes dans l'instruction"
msgstr "impossible de méler différentes constantes dans l'instruction"
#: arc-opc.c:395
#: arc-opc.c:395
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
msgid "attempt to set readonly register"
msgid "attempt to set readonly register"
msgstr "tentative d'écriture sur un registre en lecture seule"
msgstr "tentative d'écriture sur un registre en lecture seule"
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
msgid "attempt to read writeonly register"
msgid "attempt to read writeonly register"
msgstr "tentative de lire un registre en écriture seule"
msgstr "tentative de lire un registre en écriture seule"
#: arc-opc.c:428
#: arc-opc.c:428
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
msgid "invalid register number `%d'"
msgstr "numéro de registre non valide \"%d\""
msgstr "numéro de registre non valide \"%d\""
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
msgid "too many long constants"
msgid "too many long constants"
msgstr "trop de longues constantes"
msgstr "trop de longues constantes"
#: arc-opc.c:668
#: arc-opc.c:668
msgid "too many shimms in load"
msgid "too many shimms in load"
msgstr "trop de bits shimm à charger"
msgstr "trop de bits shimm à charger"
#. Do we have a limm already?
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:781
#: arc-opc.c:781
msgid "impossible store"
msgid "impossible store"
msgstr "stockage impossible"
msgstr "stockage impossible"
#: arc-opc.c:814
#: arc-opc.c:814
msgid "st operand error"
msgid "st operand error"
msgstr "Erreur d'opérande st"
msgstr "Erreur d'opérande st"
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
msgid "address writeback not allowed"
msgid "address writeback not allowed"
msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit"
msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit"
#: arc-opc.c:822
#: arc-opc.c:822
msgid "store value must be zero"
msgid "store value must be zero"
msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
#: arc-opc.c:847
#: arc-opc.c:847
msgid "invalid load/shimm insn"
msgid "invalid load/shimm insn"
msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction"
msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction"
#: arc-opc.c:856
#: arc-opc.c:856
msgid "ld operand error"
msgid "ld operand error"
msgstr "Erreur d'opérande ld"
msgstr "Erreur d'opérande ld"
#: arc-opc.c:943
#: arc-opc.c:943
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
#: arc-opc.c:946
#: arc-opc.c:946
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm"
msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm"
#: arc-opc.c:949
#: arc-opc.c:949
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut"
msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut"
#: arc-opc.c:952
#: arc-opc.c:952
msgid "attempt to set HR bits"
msgid "attempt to set HR bits"
msgstr "tentative de modifier les bits HR"
msgstr "tentative de modifier les bits HR"
#: arc-opc.c:955
#: arc-opc.c:955
msgid "bad jump flags value"
msgid "bad jump flags value"
msgstr "mauvais drapeaux de saut"
msgstr "mauvais drapeaux de saut"
#: arc-opc.c:988
#: arc-opc.c:988
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgstr "adresse de branchement non multiple de 16"
msgstr "adresse de branchement non multiple de 16"
#: arc-opc.c:1024
#: arc-opc.c:1024
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
#: arm-dis.c:1915
#: arm-dis.c:1915
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4014
#: arm-dis.c:4014
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4022
#: arm-dis.c:4022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n"
#: arm-dis.c:4519
#: arm-dis.c:4519
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M:\n"
"l'option -M:\n"
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "non défini(e)"
msgstr "non défini(e)"
#: avr-dis.c:187
#: avr-dis.c:187
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
#: avr-dis.c:236
#: avr-dis.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
#: xstormy16-ibld.c:200
#: xstormy16-ibld.c:200
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
#: d30v-dis.c:255
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:59
#: dis-buf.c:59
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
#: dis-buf.c:68
#: dis-buf.c:68
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n"
msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n"
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
msgid "Register number is not valid"
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Numéro de registre non valide"
msgstr "Numéro de registre non valide"
#: fr30-asm.c:95
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r0 et r7"
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r0 et r7"
#: fr30-asm.c:97
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15"
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15"
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
msgid "Register list is not valid"
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Liste de registres non valide"
msgstr "Liste de registres non valide"
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:654
#: xstormy16-asm.c:654
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue"
msgstr "instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)"
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"
msgstr "*inconnu*"
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n"
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)"
msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)"
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n"
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n"
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n"
#: frv-asm.c:608
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgid "missing `]'"
msgstr "\"]\"' manquant"
msgstr "\"]\"' manquant"
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Numéro de registre spécial hors des limites"
msgstr "Numéro de registre spécial hors des limites"
#: frv-asm.c:908
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "La valeur de l'opérande A doit être 0 ou 1"
msgstr "La valeur de l'opérande A doit être 0 ou 1"
#: frv-asm.c:944
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" manquante"
msgstr "\")\" manquante"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: h8300-dis.c:327
#: h8300-dis.c:327
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:708
#: h8300-dis.c:708
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
#: h8500-dis.c:124
#: h8500-dis.c:124
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "Impossible de gérer l'insertion %d\n"
msgstr "Impossible de gérer l'insertion %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:324
#: h8500-dis.c:324
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
#: i386-dis.c:8924
#: i386-dis.c:8924
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: i386-dis.c:9155
#: i386-dis.c:9155
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation\n"
"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation\n"
"de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
"de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
#: i386-dis.c:9159
#: i386-dis.c:9159
#, c-format
#, c-format
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      Désassembler en mode 64 bits\n"
msgstr "  x86-64      Désassembler en mode 64 bits\n"
#: i386-dis.c:9160
#: i386-dis.c:9160
#, c-format
#, c-format
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        Désassembler en mode 32 bits\n"
msgstr "  i386        Désassembler en mode 32 bits\n"
#: i386-dis.c:9161
#: i386-dis.c:9161
#, c-format
#, c-format
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       Désassembler en mode 16 bits\n"
msgstr "  i8086       Désassembler en mode 16 bits\n"
#: i386-dis.c:9162
#: i386-dis.c:9162
#, c-format
#, c-format
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
#: i386-dis.c:9163
#: i386-dis.c:9163
#, c-format
#, c-format
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
#: i386-dis.c:9164
#: i386-dis.c:9164
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"  att-mnemonic\n"
"              Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n"
"              Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n"
#: i386-dis.c:9166
#: i386-dis.c:9166
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"  intel-mnemonic\n"
"              Afficher les instructions mnémoniques Intel\n"
"              Afficher les instructions mnémoniques Intel\n"
#: i386-dis.c:9168
#: i386-dis.c:9168
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      Taille des adresses : 64 bits\n"
msgstr "  addr64      Taille des adresses : 64 bits\n"
#: i386-dis.c:9169
#: i386-dis.c:9169
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      Taille des adresses : 32 bits\n"
msgstr "  addr32      Taille des adresses : 32 bits\n"
#: i386-dis.c:9170
#: i386-dis.c:9170
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      Taille des adresses : 16 bits\n"
msgstr "  addr16      Taille des adresses : 16 bits\n"
#: i386-dis.c:9171
#: i386-dis.c:9171
#, c-format
#, c-format
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32       Taille de données : 32 bits\n"
msgstr "  data32       Taille de données : 32 bits\n"
#: i386-dis.c:9172
#: i386-dis.c:9172
#, c-format
#, c-format
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      Taille de données : 16 bits\n"
msgstr "  data16      Taille de données : 16 bits\n"
#: i386-dis.c:9173
#: i386-dis.c:9173
#, c-format
#, c-format
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n"
msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n"
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s : ERREUR : "
msgstr "%s : ERREUR : "
#: i386-gen.c:544
#: i386-gen.c:544
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n"
msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n"
#: i386-gen.c:546
#: i386-gen.c:546
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
#: i386-gen.c:602
#: i386-gen.c:602
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n"
msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n"
#: i386-gen.c:867
#: i386-gen.c:867
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:998
#: i386-gen.c:998
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1075
#: i386-gen.c:1075
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1171
#: i386-gen.c:1171
#, c-format
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
#: i386-gen.c:1178
#: i386-gen.c:1178
#, c-format
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
#: i386-gen.c:1192
#: i386-gen.c:1192
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
#: ia64-gen.c:320
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s : AVERTISSEMENT : "
msgstr "%s : AVERTISSEMENT : "
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "note multiple %s non gérée\n"
msgstr "note multiple %s non gérée\n"
#: ia64-gen.c:617
#: ia64-gen.c:617
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
#: ia64-gen.c:819
#: ia64-gen.c:819
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
#: ia64-gen.c:1043
#: ia64-gen.c:1043
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"le plus récent format '%s'\n"
"le plus récent format '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1054
#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1251
#: ia64-gen.c:1251
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n"
msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n"
#: ia64-gen.c:1456
#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
#: ia64-gen.c:1478
#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n"
msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n"
#: ia64-gen.c:1517
#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
#: ia64-gen.c:1520
#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
#: ia64-gen.c:1529
#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]"
msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1532
#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
#: ia64-gen.c:1543
#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n"
msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n"
#: ia64-gen.c:1556
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n"
msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n"
#: ia64-gen.c:1559
#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n"
msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n"
#: ia64-gen.c:1563
#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
#: ia64-gen.c:2455
#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
msgstr "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
#: ia64-gen.c:2483
#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
msgstr "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
#: ia64-gen.c:2497
#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "mot clé W non valide dans le slot de l'opérande FR."
msgstr "mot clé W non valide dans le slot de l'opérande FR."
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "décalage(IP) de format non valide"
msgstr "décalage(IP) de format non valide"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "décalage (DP) est hors limites."
msgstr "décalage (DP) est hors limites."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "décalage (SP) est hors limites."
msgstr "décalage (SP) est hors limites."
#: ip2k-asm.c:211
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
#: ip2k-asm.c:218
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "opérande hors limites (pas entre 1 et 255)"
msgstr "opérande hors limites (pas entre 1 et 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16 : opindex non valide."
msgstr "parse_addr16 : opindex non valide."
#: ip2k-asm.c:296
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Adresse d'octet requise - doit être paire."
msgstr "Adresse d'octet requise - doit être paire."
#: ip2k-asm.c:305
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Littéral requis."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Littéral requis."
#: ip2k-asm.c:360
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
#: ip2k-asm.c:413
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limites"
msgstr "valeur immédiate hors limites"
#: iq2000-asm.c:182
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "décalage de 21 bits hors limites"
msgstr "décalage de 21 bits hors limites"
#: lm32-asm.c:166
#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
#: lm32-asm.c:196
#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
#: lm32-asm.c:226
#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
#: lm32-asm.c:256
#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
#: m10200-dis.c:328
#: m10200-dis.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "inconnu\t0x%02lx"
msgstr "inconnu\t0x%02lx"
#: m32c-asm.c:117
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites"
msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites"
#: m32c-asm.c:147
#: m32c-asm.c:147
#, c-format
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites"
msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites"
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)"
msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)"
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)"
#: m32c-asm.c:285
#: m32c-asm.c:285
#, c-format
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites"
msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites"
#: m32c-asm.c:404
#: m32c-asm.c:404
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites"
msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites"
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites"
msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites"
#: m32c-asm.c:483
#: m32c-asm.c:483
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2"
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2"
#: m32c-asm.c:501
#: m32c-asm.c:501
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8"
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8"
#: m32c-asm.c:519
#: m32c-asm.c:519
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7"
msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7"
#: m32c-asm.c:555
#: m32c-asm.c:555
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9"
msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9"
#: m32c-asm.c:573
#: m32c-asm.c:573
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)"
msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)"
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
msgid "bit,base is out of range"
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,base hors des limites"
msgstr "bit,base hors des limites"
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole"
msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole"
#: m32c-asm.c:807
#: m32c-asm.c:807
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "couple r0l/r0h non valide"
msgstr "couple r0l/r0h non valide"
#: m32c-asm.c:837
#: m32c-asm.c:837
msgid "Invalid size specifier"
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Spécifieur de taille non valide"
msgstr "Spécifieur de taille non valide"
#: m68k-dis.c:1278
#: m68k-dis.c:1278
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m68k-dis.c:1437
#: m68k-dis.c:1437
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m88k-dis.c:679
#: m88k-dis.c:679
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mep-asm.c:129
#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
#: mep-asm.c:143
#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function() non valide ici"
msgstr "%function() non valide ici"
#: mep-asm.c:336
#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-32768 à 32767)"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-32768 à 32767)"
#: mep-asm.c:356
#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (0 à 65535)"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (0 à 65535)"
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-512 à 511)"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-512 à 511)"
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-128 à 127)"
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-128 à 127)"
#: mep-asm.c:558
#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Valeur mal alignée"
msgstr "Valeur mal alignée"
#: mips-dis.c:841
#: mips-dis.c:841
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
#: mips-dis.c:975
#: mips-dis.c:975
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
#: mips-dis.c:1335
#: mips-dis.c:1335
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)"
#: mips-dis.c:1942
#: mips-dis.c:1942
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)"
msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)"
#: mips-dis.c:2173
#: mips-dis.c:2173
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
#: mips-dis.c:2177
#: mips-dis.c:2177
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
#: mips-dis.c:2181
#: mips-dis.c:2181
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
"                           Par défaut : numérique.\n"
"                           Par défaut : numérique.\n"
#: mips-dis.c:2185
#: mips-dis.c:2185
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
#: mips-dis.c:2190
#: mips-dis.c:2190
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
#: mips-dis.c:2195
#: mips-dis.c:2195
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
"                           spécifié.\n"
"                           spécifié.\n"
#: mips-dis.c:2199
#: mips-dis.c:2199
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
#: mips-dis.c:2203
#: mips-dis.c:2203
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour l'\"ABI\":\n"
"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour l'\"ABI\":\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:2210
#: mips-dis.c:2210
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:35
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:45
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
#: mmix-dis.c:54
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
msgstr "(inconnu)"
#: mmix-dis.c:513
#: mmix-dis.c:513
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*"
#: msp430-dis.c:327
#: msp430-dis.c:327
msgid "Illegal as emulation instr"
msgid "Illegal as emulation instr"
msgstr "Non valable comme instr. d'émulation"
msgstr "Non valable comme instr. d'émulation"
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:378
#: msp430-dis.c:378
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgstr "Non valable comme instr. 2-op"
msgstr "Non valable comme instr. 2-op"
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Opérande hors limite. Doit être entre -32768 et 32767."
msgstr "Opérande hors limite. Doit être entre -32768 et 32767."
#: mt-asm.c:149
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
#: mt-asm.c:157
#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
#: mt-asm.c:395
#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "opérande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement."
msgstr "opérande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement."
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:534
#: ns32k-dis.c:534
#, c-format
#, c-format
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-dis.c:222
#: ppc-dis.c:222
#, c-format
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
#: ppc-dis.c:511
#: ppc-dis.c:511
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M :\n"
"l'option -M :\n"
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "option conditionnelle non valide"
msgstr "option conditionnelle non valide"
#: ppc-opc.c:900
#: ppc-opc.c:900
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
#: ppc-opc.c:932
#: ppc-opc.c:932
msgid "invalid mask field"
msgid "invalid mask field"
msgstr "masque non valide"
msgstr "masque non valide"
#: ppc-opc.c:958
#: ppc-opc.c:958
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "masque mfcr non valide et ignoré"
msgstr "masque mfcr non valide et ignoré"
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "masque de bits illégal"
msgstr "masque de bits illégal"
#: ppc-opc.c:1163
#: ppc-opc.c:1163
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement"
msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement"
#: ppc-opc.c:1179
#: ppc-opc.c:1179
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
#: ppc-opc.c:1194
#: ppc-opc.c:1194
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
#: ppc-opc.c:1273
#: ppc-opc.c:1273
msgid "invalid sprg number"
msgid "invalid sprg number"
msgstr "n° de registre spécial non valide"
msgstr "n° de registre spécial non valide"
#: ppc-opc.c:1443
#: ppc-opc.c:1443
msgid "invalid constant"
msgid "invalid constant"
msgstr "constante non valide"
msgstr "constante non valide"
#: s390-dis.c:277
#: s390-dis.c:277
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
#: s390-dis.c:281
#: s390-dis.c:281
#, c-format
#, c-format
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr "  esa         Désassemble en mode architecture ESA\n"
msgstr "  esa         Désassemble en mode architecture ESA\n"
#: s390-dis.c:282
#: s390-dis.c:282
#, c-format
#, c-format
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr "  zarch       Désassemble en mode z/Architecture\n"
msgstr "  zarch       Désassemble en mode z/Architecture\n"
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: sparc-dis.c:283
#: sparc-dis.c:283
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne :  sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne :  sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:294
#: sparc-dis.c:294
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:344
#: sparc-dis.c:344
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1014
#: sparc-dis.c:1014
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgstr "inconnu"
#: v850-dis.c:239
#: v850-dis.c:239
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n"
#: v850-dis.c:253
#: v850-dis.c:253
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registre pop inconnu : %d\n"
msgstr "registre pop inconnu : %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:48
#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée"
msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée"
#: v850-opc.c:49
#: v850-opc.c:49
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "valeur de déplacement hors limite"
msgstr "valeur de déplacement hors limite"
#: v850-opc.c:50
#: v850-opc.c:50
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valeur de déplacement non alignée"
msgstr "valeur de déplacement non alignée"
#: v850-opc.c:52
#: v850-opc.c:52
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
#: v850-opc.c:60
#: v850-opc.c:60
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "branchement avec un décalage impair"
msgstr "branchement avec un décalage impair"
#: v850-opc.c:87
#: v850-opc.c:87
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
#: v850-opc.c:279
#: v850-opc.c:279
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile"
msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile"
#: v850-opc.c:299
#: v850-opc.c:299
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
#: v850-opc.c:304
#: v850-opc.c:304
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
#: xc16x-asm.c:66
#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Préfixe manquant \"#\""
msgstr "Préfixe manquant \"#\""
#: xc16x-asm.c:82
#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Préfixe manquant \".\""
msgstr "Préfixe manquant \".\""
#: xc16x-asm.c:98
#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Préfixe \"pof:\" manquant"
msgstr "Préfixe \"pof:\" manquant"
#: xc16x-asm.c:114
#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Préfixe \"pag:\" manquant"
msgstr "Préfixe \"pag:\" manquant"
#: xc16x-asm.c:130
#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Préfixe \"sof:\" manquant"
msgstr "Préfixe \"sof:\" manquant"
#: xc16x-asm.c:146
#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Préfixe \"seg:\" manquant"
msgstr "Préfixe \"seg:\" manquant"
#: xstormy16-asm.c:71
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
#: xstormy16-asm.c:78
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Nom erroné de registre"
msgstr "Nom erroné de registre"
#: xstormy16-asm.c:82
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
#: xstormy16-asm.c:86
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
#: xstormy16-asm.c:88
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expression immédiate erronée"
msgstr "Expression immédiate erronée"
#: xstormy16-asm.c:109
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immédiate"
msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immédiate"
#: xstormy16-asm.c:119
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Le petit opérande n'était pas un nombre immédiat"
msgstr "Le petit opérande n'était pas un nombre immédiat"
#: xstormy16-asm.c:157
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "L'opérande n'est pas un symbol"
msgstr "L'opérande n'est pas un symbol"
#: xstormy16-asm.c:165
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe"
msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe"
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
#~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
#~ msgid "offset not a multiple of 16"
#~ msgid "offset not a multiple of 16"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
#~ msgid "offset not a multiple of 2"
#~ msgid "offset not a multiple of 2"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
#~ msgid "offset greater than 62"
#~ msgid "offset greater than 62"
#~ msgstr "décalage plus grand que 62"
#~ msgstr "décalage plus grand que 62"
#~ msgid "offset not a multiple of 4"
#~ msgid "offset not a multiple of 4"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
#~ msgid "offset greater than 124"
#~ msgid "offset greater than 124"
#~ msgstr "décalage plus grand que 124"
#~ msgstr "décalage plus grand que 124"
#~ msgid "offset not a multiple of 8"
#~ msgid "offset not a multiple of 8"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
#~ msgid "offset greater than 248"
#~ msgid "offset greater than 248"
#~ msgstr "décalage plus grand que 248"
#~ msgstr "décalage plus grand que 248"
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
#~ msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
#~ msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
#~ msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
#~ msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
#~ msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
#~ msgid "value out of range"
#~ msgid "value out of range"
#~ msgstr "valeur hors limite"
#~ msgstr "valeur hors limite"
#~ msgid "target register operand must be even"
#~ msgid "target register operand must be even"
#~ msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
#~ msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
#~ msgid "source register operand must be even"
#~ msgid "source register operand must be even"
#~ msgstr "opérande du registre source doit être pair"
#~ msgstr "opérande du registre source doit être pair"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.