OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [gdb-7.1/] [opcodes/] [po/] [nl.po] - Diff between revs 816 and 834

Go to most recent revision | Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 816 Rev 834
# Dutch messages for the Opcodes Library.
# Dutch messages for the Opcodes Library.
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Tim Van Holder , 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
# Tim Van Holder , 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder \n"
"Last-Translator: Tim Van Holder \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
# misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
# en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
# en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
#: alpha-opc.c:155
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
#: arc-dis.c:77
#: arc-dis.c:77
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
# klinkt niet echt geweldig...
# klinkt niet echt geweldig...
#: arc-opc.c:386
#: arc-opc.c:386
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
#: arc-opc.c:395
#: arc-opc.c:395
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
msgid "attempt to set readonly register"
msgid "attempt to set readonly register"
msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
msgid "attempt to read writeonly register"
msgid "attempt to read writeonly register"
msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
#: arc-opc.c:428
#: arc-opc.c:428
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
msgid "invalid register number `%d'"
msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
msgid "too many long constants"
msgid "too many long constants"
msgstr "te veel lange constantes"
msgstr "te veel lange constantes"
# of "bij opladen" ipv "in load"?
# of "bij opladen" ipv "in load"?
#: arc-opc.c:668
#: arc-opc.c:668
msgid "too many shimms in load"
msgid "too many shimms in load"
msgstr "te veel shimms in load"
msgstr "te veel shimms in load"
#. Do we have a limm already?
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:781
#: arc-opc.c:781
msgid "impossible store"
msgid "impossible store"
msgstr "onmogelijke store"
msgstr "onmogelijke store"
#: arc-opc.c:814
#: arc-opc.c:814
msgid "st operand error"
msgid "st operand error"
msgstr "st operand-fout"
msgstr "st operand-fout"
# of "terugschrijven van adres"?
# of "terugschrijven van adres"?
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
msgid "address writeback not allowed"
msgid "address writeback not allowed"
msgstr "address writeback niet toegestaan"
msgstr "address writeback niet toegestaan"
# of beter 'store-waarde'?
# of beter 'store-waarde'?
#: arc-opc.c:822
#: arc-opc.c:822
msgid "store value must be zero"
msgid "store value must be zero"
msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
#: arc-opc.c:847
#: arc-opc.c:847
msgid "invalid load/shimm insn"
msgid "invalid load/shimm insn"
msgstr "ongeldige load/shimm insn"
msgstr "ongeldige load/shimm insn"
#: arc-opc.c:856
#: arc-opc.c:856
msgid "ld operand error"
msgid "ld operand error"
msgstr "ld operand-fout"
msgstr "ld operand-fout"
#: arc-opc.c:943
#: arc-opc.c:943
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
#: arc-opc.c:946
#: arc-opc.c:946
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
#: arc-opc.c:949
#: arc-opc.c:949
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
#: arc-opc.c:952
#: arc-opc.c:952
msgid "attempt to set HR bits"
msgid "attempt to set HR bits"
msgstr "poging tot instellen van HR bits"
msgstr "poging tot instellen van HR bits"
#: arc-opc.c:955
#: arc-opc.c:955
msgid "bad jump flags value"
msgid "bad jump flags value"
msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
#: arc-opc.c:988
#: arc-opc.c:988
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
# klinkt wankel...
# klinkt wankel...
#: arc-opc.c:1024
#: arc-opc.c:1024
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
#: arm-dis.c:1915
#: arm-dis.c:1915
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
# Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
# Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4014
#: arm-dis.c:4014
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4022
#: arm-dis.c:4022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
#: arm-dis.c:4519
#: arm-dis.c:4519
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"via de -M optie:\n"
"via de -M optie:\n"
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "niet gedefinieerd"
msgstr "niet gedefinieerd"
#: avr-dis.c:187
#: avr-dis.c:187
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Interne fout in de disassembler"
msgstr "Interne fout in de disassembler"
# Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
# Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
#: avr-dis.c:236
#: avr-dis.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "onbekende constraint `%c'"
msgstr "onbekende constraint `%c'"
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
#: xstormy16-ibld.c:200
#: xstormy16-ibld.c:200
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
#: d30v-dis.c:255
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:59
#: dis-buf.c:59
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Onbekende fout %d\n"
msgstr "Onbekende fout %d\n"
# Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
# Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
#: dis-buf.c:68
#: dis-buf.c:68
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
msgid "Register number is not valid"
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Registernummer is ongeldig"
msgstr "Registernummer is ongeldig"
#: fr30-asm.c:95
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
#: fr30-asm.c:97
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
msgid "Register list is not valid"
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Registerlijst is ongeldig"
msgstr "Registerlijst is ongeldig"
# Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
# Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:654
#: xstormy16-asm.c:654
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instructie niet herkend"
msgstr "instructie niet herkend"
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "rommel aan einde van lijn"
msgstr "rommel aan einde van lijn"
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "instructievorm niet herkend"
msgstr "instructievorm niet herkend"
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*onbekend*"
msgstr "*onbekend*"
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
#: frv-asm.c:608
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgid "missing `]'"
msgstr "`]' ontbreekt"
msgstr "`]' ontbreekt"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
#: frv-asm.c:908
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
#: frv-asm.c:944
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "registernummer moet even zijn"
msgstr "registernummer moet even zijn"
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' ontbreekt"
msgstr "`)' ontbreekt"
#: h8300-dis.c:327
#: h8300-dis.c:327
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:708
#: h8300-dis.c:708
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
#: h8500-dis.c:124
#: h8500-dis.c:124
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:324
#: h8500-dis.c:324
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
#: i386-dis.c:8924
#: i386-dis.c:8924
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: i386-dis.c:9155
#: i386-dis.c:9155
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
"De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
"gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
"gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
"worden):\n"
"worden):\n"
#: i386-dis.c:9159
#: i386-dis.c:9159
#, c-format
#, c-format
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      Disassembleer in 64-bits modus\n"
msgstr "  x86-64      Disassembleer in 64-bits modus\n"
#: i386-dis.c:9160
#: i386-dis.c:9160
#, c-format
#, c-format
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        Disassembleer in 32-bits modus\n"
msgstr "  i386        Disassembleer in 32-bits modus\n"
#: i386-dis.c:9161
#: i386-dis.c:9161
#, c-format
#, c-format
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       Disassembleer in 16-bits modus\n"
msgstr "  i8086       Disassembleer in 16-bits modus\n"
#: i386-dis.c:9162
#: i386-dis.c:9162
#, c-format
#, c-format
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Toon instructie in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Toon instructie in AT&T syntax\n"
#: i386-dis.c:9163
#: i386-dis.c:9163
#, c-format
#, c-format
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Toon instructie in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Toon instructie in Intel syntax\n"
# Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
# Of "... in AT&T mnemonic syntax"?
#: i386-dis.c:9164
#: i386-dis.c:9164
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"  att-mnemonic\n"
"              Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
"              Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n"
# Of "... in Intel mnemonic syntax"?
# Of "... in Intel mnemonic syntax"?
#: i386-dis.c:9166
#: i386-dis.c:9166
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"  intel-mnemonic\n"
"              Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
"              Toon instructie in verkorte Intel syntax\n"
#: i386-dis.c:9168
#: i386-dis.c:9168
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
msgstr "  addr64      Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
#: i386-dis.c:9169
#: i386-dis.c:9169
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
msgstr "  addr32      Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
#: i386-dis.c:9170
#: i386-dis.c:9170
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
msgstr "  addr16      Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
#: i386-dis.c:9171
#: i386-dis.c:9171
#, c-format
#, c-format
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32      Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
msgstr "  data32      Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
#: i386-dis.c:9172
#: i386-dis.c:9172
#, c-format
#, c-format
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
msgstr "  data16      Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
#: i386-dis.c:9173
#: i386-dis.c:9173
#, c-format
#, c-format
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  suffix      Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  suffix      Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fout: "
msgstr "%s: Fout: "
#: i386-gen.c:544
#: i386-gen.c:544
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n"
#: i386-gen.c:546
#: i386-gen.c:546
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
msgstr "Onbekend bitveld: %s\n"
#: i386-gen.c:602
#: i386-gen.c:602
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n"
#: i386-gen.c:867
#: i386-gen.c:867
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n"
#: i386-gen.c:998
#: i386-gen.c:998
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1075
#: i386-gen.c:1075
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1171
#: i386-gen.c:1171
#, c-format
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n"
#: i386-gen.c:1178
#: i386-gen.c:1178
#, c-format
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n"
#: i386-gen.c:1192
#: i386-gen.c:1192
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n"
#: ia64-gen.c:320
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Let Op: "
msgstr "%s: Let Op: "
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
#: ia64-gen.c:617
#: ia64-gen.c:617
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
#: ia64-gen.c:819
#: ia64-gen.c:819
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
#: ia64-gen.c:1043
#: ia64-gen.c:1043
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"het meest recente formaat '%s'\n"
"het meest recente formaat '%s'\n"
"lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
"lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1054
#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1251
#: ia64-gen.c:1251
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1456
#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
#: ia64-gen.c:1478
#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
#: ia64-gen.c:1517
#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
#: ia64-gen.c:1520
#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
#: ia64-gen.c:1529
#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
#: ia64-gen.c:1532
#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
#: ia64-gen.c:1543
#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
#: ia64-gen.c:1556
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n"
#: ia64-gen.c:1559
#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n"
#: ia64-gen.c:1563
#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
#: ia64-gen.c:2455
#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
#: ia64-gen.c:2483
#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
#: ia64-gen.c:2497
#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) offset buiten bereik"
msgstr "(DP) offset buiten bereik"
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) offset buiten bereik"
msgstr "(SP) offset buiten bereik"
#: ip2k-asm.c:211
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
#: ip2k-asm.c:218
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
#: ip2k-asm.c:296
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
#: ip2k-asm.c:305
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
#: ip2k-asm.c:360
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
#: ip2k-asm.c:413
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
#: iq2000-asm.c:182
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
# of gp-relatief?
# of gp-relatief?
#: lm32-asm.c:166
#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)"
msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)"
#: lm32-asm.c:196
#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)"
msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)"
#: lm32-asm.c:226
#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)"
msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)"
#: lm32-asm.c:256
#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)"
msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)"
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "onbekend\t0x%04lx"
msgstr "onbekend\t0x%04lx"
#: m10200-dis.c:328
#: m10200-dis.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "onbekend\t0x%02lx"
msgstr "onbekend\t0x%02lx"
# Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
# Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
#: m32c-asm.c:117
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
#: m32c-asm.c:147
#: m32c-asm.c:147
#, c-format
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
# Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
# Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
#: m32c-asm.c:285
#: m32c-asm.c:285
#, c-format
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
# Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
# Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
# Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
# Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
#: m32c-asm.c:404
#: m32c-asm.c:404
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
# Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
# Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: m32c-asm.c:483
#: m32c-asm.c:483
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: m32c-asm.c:501
#: m32c-asm.c:501
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: m32c-asm.c:519
#: m32c-asm.c:519
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: m32c-asm.c:555
#: m32c-asm.c:555
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
# Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
# Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
#: m32c-asm.c:573
#: m32c-asm.c:573
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
msgid "bit,base is out of range"
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,base is buiten bereik"
msgstr "bit,base is buiten bereik"
# klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
# klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
#: m32c-asm.c:807
#: m32c-asm.c:807
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
#: m32c-asm.c:837
#: m32c-asm.c:837
msgid "Invalid size specifier"
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
#: m68k-dis.c:1278
#: m68k-dis.c:1278
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m68k-dis.c:1437
#: m68k-dis.c:1437
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m88k-dis.c:679
#: m88k-dis.c:679
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mep-asm.c:129
#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
#: mep-asm.c:143
#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
# "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
# "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgid "invalid %function() here"
msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: mep-asm.c:336
#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: mep-asm.c:356
#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)"
msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)"
#: mep-asm.c:558
#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd"
msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd"
#: mips-dis.c:841
#: mips-dis.c:841
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence  (+)"
msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence  (+)"
#: mips-dis.c:975
#: mips-dis.c:975
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
#: mips-dis.c:1335
#: mips-dis.c:1335
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd"
#: mips-dis.c:1942
#: mips-dis.c:1942
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"
#: mips-dis.c:2173
#: mips-dis.c:2173
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
#: mips-dis.c:2177
#: mips-dis.c:2177
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
#: mips-dis.c:2181
#: mips-dis.c:2181
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
"                           Standaard: numeriek.\n"
"                           Standaard: numeriek.\n"
#: mips-dis.c:2185
#: mips-dis.c:2185
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
"  cp0-names=ARCH           Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
"                           architectuur.\n"
"                           architectuur.\n"
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
#: mips-dis.c:2190
#: mips-dis.c:2190
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
"  hwr-names=ARCH           Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
"                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
"                           gedesassembleerd wordt.\n"
"\n"
"\n"
#: mips-dis.c:2195
#: mips-dis.c:2195
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
"  reg-names=ABI            Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
#: mips-dis.c:2199
#: mips-dis.c:2199
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
"  reg-names=ARCH           Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
"                           opgegeven architectuur.\n"
"                           opgegeven architectuur.\n"
#: mips-dis.c:2203
#: mips-dis.c:2203
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
"  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:2210
#: mips-dis.c:2210
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
"  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:35
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:45
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
#: mmix-dis.c:54
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
msgstr "(onbekend)"
#: mmix-dis.c:513
#: mmix-dis.c:513
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "onbekend type operanden: %d"
msgstr "onbekend type operanden: %d"
#: msp430-dis.c:327
#: msp430-dis.c:327
msgid "Illegal as emulation instr"
msgid "Illegal as emulation instr"
msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie"
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:378
#: msp430-dis.c:378
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden"
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
# Should this even be here?
# Should this even be here?
#: mt-asm.c:149
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
#: mt-asm.c:157
#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool"
#: mt-asm.c:395
#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "ongeldige operand.  type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
msgstr "ongeldige operand.  type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:534
#: ns32k-dis.c:534
#, c-format
#, c-format
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-dis.c:222
#: ppc-dis.c:222
#, c-format
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n"
#: ppc-dis.c:511
#: ppc-dis.c:511
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"via de -M optie:\n"
"via de -M optie:\n"
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
# Dit kan waarschijnlijk beter
# Dit kan waarschijnlijk beter
#: ppc-opc.c:900
#: ppc-opc.c:900
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
#: ppc-opc.c:932
#: ppc-opc.c:932
msgid "invalid mask field"
msgid "invalid mask field"
msgstr "ongeldig maskerveld"
msgstr "ongeldig maskerveld"
#: ppc-opc.c:958
#: ppc-opc.c:958
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "ongeldig bitmasker"
msgstr "ongeldig bitmasker"
# of is laadbereik beter?
# of is laadbereik beter?
#: ppc-opc.c:1163
#: ppc-opc.c:1163
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "indexregister in load-bereik"
msgstr "indexregister in load-bereik"
#: ppc-opc.c:1179
#: ppc-opc.c:1179
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
#: ppc-opc.c:1194
#: ppc-opc.c:1194
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "ongeldige register-operand bij update"
msgstr "ongeldige register-operand bij update"
#: ppc-opc.c:1273
#: ppc-opc.c:1273
msgid "invalid sprg number"
msgid "invalid sprg number"
msgstr "ongeldig sprg-nummer"
msgstr "ongeldig sprg-nummer"
#: ppc-opc.c:1443
#: ppc-opc.c:1443
msgid "invalid constant"
msgid "invalid constant"
msgstr "ongeldige constante"
msgstr "ongeldige constante"
#: s390-dis.c:277
#: s390-dis.c:277
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
"via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
#: s390-dis.c:281
#: s390-dis.c:281
#, c-format
#, c-format
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr "  esa         Disassembleer in ESA-architectuur  modus\n"
msgstr "  esa         Disassembleer in ESA-architectuur  modus\n"
#: s390-dis.c:282
#: s390-dis.c:282
#, c-format
#, c-format
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr "  zarch       Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
msgstr "  zarch       Disassembleer in z/Archiecture modus\n"
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
# Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
# Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
#: sparc-dis.c:283
#: sparc-dis.c:283
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:294
#: sparc-dis.c:294
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:344
#: sparc-dis.c:344
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1014
#: sparc-dis.c:1014
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgstr "onbekend"
#: v850-dis.c:239
#: v850-dis.c:239
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
#: v850-dis.c:253
#: v850-dis.c:253
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
# Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
# Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:48
#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
#: v850-opc.c:49
#: v850-opc.c:49
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
#: v850-opc.c:50
#: v850-opc.c:50
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
# of moet 'immediate' behouden worden?
# of moet 'immediate' behouden worden?
#: v850-opc.c:52
#: v850-opc.c:52
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
# Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
# Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
#: v850-opc.c:60
#: v850-opc.c:60
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "branch-waarde buiten bereik"
msgstr "branch-waarde buiten bereik"
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "branch naar onpare offset"
msgstr "branch naar onpare offset"
#: v850-opc.c:87
#: v850-opc.c:87
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
#: v850-opc.c:279
#: v850-opc.c:279
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
#: v850-opc.c:299
#: v850-opc.c:299
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
#: v850-opc.c:304
#: v850-opc.c:304
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
#: xc16x-asm.c:66
#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "'#' prefix ontbreekt"
msgstr "'#' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:82
#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "'.' prefix ontbreekt"
msgstr "'.' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:98
#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:114
#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:130
#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
#: xc16x-asm.c:146
#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
#: xstormy16-asm.c:71
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Ongeldig register in preincrement"
msgstr "Ongeldig register in preincrement"
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Ongeldig register in postincrement"
msgstr "Ongeldig register in postincrement"
#: xstormy16-asm.c:78
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Ongeldige registernaam"
msgstr "Ongeldige registernaam"
#: xstormy16-asm.c:82
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
#: xstormy16-asm.c:86
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
#: xstormy16-asm.c:88
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
# immediate what? 'value' assumed
# immediate what? 'value' assumed
#: xstormy16-asm.c:109
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
#: xstormy16-asm.c:119
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
#: xstormy16-asm.c:157
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operand is geen symbool"
msgstr "Operand is geen symbool"
#: xstormy16-asm.c:165
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"
msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.