OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [de.po] - Diff between revs 24 and 157

Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 24 Rev 157
# Katalog für opcodes.
# Katalog für opcodes.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Martin v. Löwis , 2002.
# Martin v. Löwis , 2002.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig \n"
"Last-Translator: Roland Illig \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha-opc.c:335
#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
#: arc-dis.c:52
#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
#: arm-dis.c:554
#: arm-dis.c:554
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: arm-dis.c:1162
#: arm-dis.c:1162
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
#: arm-dis.c:1169
#: arm-dis.c:1169
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
#: arm-dis.c:1343
#: arm-dis.c:1343
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
msgstr "undefiniert"
#: avr-dis.c:179
#: avr-dis.c:179
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
#: avr-dis.c:227
#: avr-dis.c:227
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
#: cgen-asm.c:369
#: cgen-asm.c:369
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
#: d30v-dis.c:312
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#  Can't happen.
#  Can't happen.
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#: dis-buf.c:57
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
#: dis-buf.c:62
#: dis-buf.c:62
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
#  We couldn't parse it.
#  We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "Unbekannter Befehl"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
#  Default text to print if an instruction isn't recognized.
#  Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*unbekannt*"
msgstr "*unbekannt*"
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
#: frv-asm.c:365
#: frv-asm.c:365
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
#: h8300-dis.c:377
#: h8300-dis.c:377
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:760
#: h8300-dis.c:760
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
#: h8500-dis.c:143
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
#  Couldn't understand anything.
#  Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#: h8500-dis.c:350
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
#: i386-dis.c:1699
#: i386-dis.c:1699
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: ia64-gen.c:295
#: ia64-gen.c:295
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fehler:"
msgstr "%s: Fehler:"
#: ia64-gen.c:308
#: ia64-gen.c:308
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Warnung:"
msgstr "%s: Warnung:"
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
#: ia64-gen.c:605
#: ia64-gen.c:605
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
#: ia64-gen.c:810
#: ia64-gen.c:810
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
#: ia64-gen.c:1034
#: ia64-gen.c:1034
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
#: ia64-gen.c:1045
#: ia64-gen.c:1045
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
#: ia64-gen.c:1236
#: ia64-gen.c:1236
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1435
#: ia64-gen.c:1435
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
#: ia64-gen.c:1457
#: ia64-gen.c:1457
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
#: ia64-gen.c:1496
#: ia64-gen.c:1496
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
#: ia64-gen.c:1499
#: ia64-gen.c:1499
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
#: ia64-gen.c:1508
#: ia64-gen.c:1508
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
#: ia64-gen.c:1511
#: ia64-gen.c:1511
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
#: ia64-gen.c:1522
#: ia64-gen.c:1522
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
#: ia64-gen.c:1533
#: ia64-gen.c:1533
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"
msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"
#: ia64-gen.c:1537
#: ia64-gen.c:1537
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
#: ia64-gen.c:2436
#: ia64-gen.c:2436
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
#: ia64-gen.c:2464
#: ia64-gen.c:2464
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
#: ia64-gen.c:2478
#: ia64-gen.c:2478
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2789
#: ia64-gen.c:2789
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
#  We've been passed a w.  Return with an error message so that
#  We've been passed a w.  Return with an error message so that
#  cgen will try the next parsing option.
#  cgen will try the next parsing option.
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
#  Invalid offset present.
#  Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:122
#: ip2k-asm.c:122
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
#  Found something there in front of (DP) but it's out
#  Found something there in front of (DP) but it's out
#  of range.
#  of range.
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:175
#: ip2k-asm.c:175
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
#  Found something there in front of (SP) but it's out
#  Found something there in front of (SP) but it's out
#  of range.
#  of range.
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:221
#: ip2k-asm.c:221
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
#: ip2k-asm.c:241
#: ip2k-asm.c:241
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
#: ip2k-asm.c:248
#: ip2k-asm.c:248
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
#  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:273
#: ip2k-asm.c:273
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
#: ip2k-asm.c:353
#: ip2k-asm.c:353
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
#: ip2k-asm.c:362
#: ip2k-asm.c:362
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
#: ip2k-asm.c:420
#: ip2k-asm.c:420
#, c-format
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
#: ip2k-asm.c:474
#: ip2k-asm.c:474
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
#: iq2000-asm.c:180
#: iq2000-asm.c:180
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "Fehlende »)«."
msgstr "Fehlende »)«."
#: m10200-dis.c:199
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "unbekannt\t0x%02x"
msgstr "unbekannt\t0x%02x"
#: m10200-dis.c:339
#: m10200-dis.c:339
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:766
#: m10300-dis.c:766
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "unbekannt\t0x%04x"
msgstr "unbekannt\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:429
#: m68k-dis.c:429
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m68k-dis.c:1007
#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m88k-dis.c:746
#: m88k-dis.c:746
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mips-dis.c:699
#: mips-dis.c:699
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
#: mips-dis.c:742
#: mips-dis.c:742
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
#: mips-dis.c:1000
#: mips-dis.c:1000
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
#: mips-dis.c:1751
#: mips-dis.c:1751
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
#: mips-dis.c:1763
#: mips-dis.c:1763
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
"Kommata getrennt werden):\n"
"Kommata getrennt werden):\n"
#: mips-dis.c:1767
#: mips-dis.c:1767
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
"  gpr-names=ABI            Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
"                           disassembliert wird.\n"
"                           disassembliert wird.\n"
#: mips-dis.c:1771
#: mips-dis.c:1771
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
"  fpr-names=ABI            Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
"                           Standard: numerisch.\n"
"                           Standard: numerisch.\n"
#: mips-dis.c:1775
#: mips-dis.c:1775
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
"  cp0-names=ARCH           Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
"                           Architektur aus.\n"
"                           Architektur aus.\n"
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
"                           disassembliert wird.\n"
"                           disassembliert wird.\n"
#: mips-dis.c:1780
#: mips-dis.c:1780
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
"  hwr-names=ARCH           Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
"                           Architektur aus.\n"
"                           Architektur aus.\n"
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
"                           verarbeitet wird.\n"
"                           verarbeitet wird.\n"
#: mips-dis.c:1785
#: mips-dis.c:1785
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
"  reg-names=ABI            Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
"                           angegebenen ABI aus.\n"
"                           angegebenen ABI aus.\n"
#: mips-dis.c:1789
#: mips-dis.c:1789
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
"  reg-names=ARCH           Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
"                           angegebenen Architektur aus.\n"
"                           angegebenen Architektur aus.\n"
#: mips-dis.c:1793
#: mips-dis.c:1793
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:1800
#: mips-dis.c:1800
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:34
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:44
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
msgstr "(unbekannt)"
#: mmix-dis.c:519
#: mmix-dis.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
#  I and Z are output operands and can`t be immediate
#  I and Z are output operands and can`t be immediate
#  * A is an address and we can`t have the address of
#  * A is an address and we can`t have the address of
#  * an immediate either. We don't know how much to increase
#  * an immediate either. We don't know how much to increase
#  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#  * anyway!
#  * anyway!
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#. * anyway!
#.
#.
#: ns32k-dis.c:631
#: ns32k-dis.c:631
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "Ungültige bedingte Option"
msgstr "Ungültige bedingte Option"
#: ppc-opc.c:811
#: ppc-opc.c:811
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
#: ppc-opc.c:840
#: ppc-opc.c:840
msgid "offset not a multiple of 16"
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
#: ppc-opc.c:860
#: ppc-opc.c:860
msgid "offset not a multiple of 2"
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
#: ppc-opc.c:862
#: ppc-opc.c:862
msgid "offset greater than 62"
msgid "offset greater than 62"
msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
msgid "offset not a multiple of 4"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
#: ppc-opc.c:883
#: ppc-opc.c:883
msgid "offset greater than 124"
msgid "offset greater than 124"
msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
#: ppc-opc.c:902
#: ppc-opc.c:902
msgid "offset not a multiple of 8"
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
#: ppc-opc.c:904
#: ppc-opc.c:904
msgid "offset greater than 248"
msgid "offset greater than 248"
msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
#: ppc-opc.c:950
#: ppc-opc.c:950
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
#: ppc-opc.c:973
#: ppc-opc.c:973
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
#: ppc-opc.c:1011
#: ppc-opc.c:1011
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
#: ppc-opc.c:1059
#: ppc-opc.c:1059
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "Ungültige Bitmaske"
msgstr "Ungültige Bitmaske"
#: ppc-opc.c:1192
#: ppc-opc.c:1192
msgid "value out of range"
msgid "value out of range"
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
#: ppc-opc.c:1262
#: ppc-opc.c:1262
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
#: ppc-opc.c:1279
#: ppc-opc.c:1279
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
#: ppc-opc.c:1294
#: ppc-opc.c:1294
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
#: ppc-opc.c:1335
#: ppc-opc.c:1335
msgid "target register operand must be even"
msgid "target register operand must be even"
msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
#: ppc-opc.c:1350
#: ppc-opc.c:1350
msgid "source register operand must be even"
msgid "source register operand must be even"
msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
#  Mark as non-valid instruction.
#  Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgstr "unbekannt"
#: sparc-dis.c:835
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:846
#: sparc-dis.c:846
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:895
#: sparc-dis.c:895
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:221
#: v850-dis.c:221
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
#: v850-dis.c:233
#: v850-dis.c:233
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
#  The functions used to insert and extract complicated operands.
#  The functions used to insert and extract complicated operands.
#  Note: There is a conspiracy between these functions and
#  Note: There is a conspiracy between these functions and
#  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#  specific command line option is given to GAS.
#  specific command line option is given to GAS.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
#: v850-opc.c:69
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
#: v850-opc.c:70
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
#: v850-opc.c:72
#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
#: v850-opc.c:83
#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
#: v850-opc.c:115
#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
#: v850-opc.c:346
#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
#: v850-opc.c:370
#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
#: v850-opc.c:375
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
#: xstormy16-asm.c:81
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
#: xstormy16-asm.c:83
#: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Falscher Registername."
msgstr "Falscher Registername."
#: xstormy16-asm.c:87
#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
#: xstormy16-asm.c:91
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
#: xstormy16-asm.c:93
#: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
#: xstormy16-asm.c:115
#: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
#: xstormy16-asm.c:125
#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
#: xstormy16-asm.c:164
#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
#: xstormy16-asm.c:172
#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.