OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [ro.po] - Diff between revs 24 and 157

Go to most recent revision | Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 24 Rev 157
# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes
# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Eugen Hoanca , 2003
# Eugen Hoanca , 2003
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 16:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca \n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha-opc.c:335
#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "ramură operand nealiniată"
msgstr "ramură operand nealiniată"
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat"
msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat"
#: arc-dis.c:52
#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "referință limm ilegală în ultima instrucțiune!\n"
msgstr "referință limm ilegală în ultima instrucțiune!\n"
#: arm-dis.c:554
#: arm-dis.c:554
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: arm-dis.c:1162
#: arm-dis.c:1162
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n"
msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n"
#: arm-dis.c:1169
#: arm-dis.c:1169
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
msgstr "Opțiune dezasamblor necunsocută: %s\n"
#: arm-dis.c:1343
#: arm-dis.c:1343
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
"Opțiunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
"switch-ului -M:\n"
"switch-ului -M:\n"
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "nedefinit(ă)"
msgstr "nedefinit(ă)"
#: avr-dis.c:179
#: avr-dis.c:179
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Eroare internă de dezasamblor"
msgstr "Eroare internă de dezasamblor"
#: avr-dis.c:227
#: avr-dis.c:227
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "constrângere necunoscută `%c'"
msgstr "constrângere necunoscută `%c'"
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
#: cgen-asm.c:369
#: cgen-asm.c:369
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"
msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"
#: d30v-dis.c:312
#: d30v-dis.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#: dis-buf.c:57
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Eroare necunoscută %d\n"
msgstr "Eroare necunoscută %d\n"
#: dis-buf.c:62
#: dis-buf.c:62
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n"
msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n"
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n"
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă"
msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrucțiune necunoscută"
msgstr "instrucțiune necunoscută"
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta %c', s-a primit `%c')"
msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta %c', s-a primit `%c')"
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "eroare de sintaxă (s-a așteptat char `%c' s-a primit sfârșit de instrucțiune)"
msgstr "eroare de sintaxă (s-a așteptat char `%c' s-a primit sfârșit de instrucțiune)"
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "resturi(junk) la sfârșit de linie"
msgstr "resturi(junk) la sfârșit de linie"
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
msgstr "formă de instrucțiune necunoscută"
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrucțiune greșită ``%.50s...'"
msgstr "instrucțiune greșită ``%.50s...'"
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrucțiune greșită `%.50s'"
msgstr "instrucțiune greșită `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscut(ă)*"
msgstr "*necunoscut(ă)*"
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n"
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)"
msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)"
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n"
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n"
msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n"
#: frv-asm.c:365
#: frv-asm.c:365
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
msgstr "numărul registrului trebuie să fie par"
#: h8300-dis.c:377
#: h8300-dis.c:377
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:760
#: h8300-dis.c:760
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Nu înțeleg 0x%x \n"
msgstr "Nu înțeleg 0x%x \n"
#: h8500-dis.c:143
#: h8500-dis.c:143
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "nu fac față la inserarea %d\n"
msgstr "nu fac față la inserarea %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#: h8500-dis.c:350
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*necunoscut(ă)*"
msgstr "%02x\t\t*necunoscut(ă)*"
#: i386-dis.c:1699
#: i386-dis.c:1699
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: ia64-gen.c:295
#: ia64-gen.c:295
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Eroare: "
msgstr "%s: Eroare: "
#: ia64-gen.c:308
#: ia64-gen.c:308
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Avertisment: "
msgstr "%s: Avertisment: "
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n"
msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n"
#: ia64-gen.c:605
#: ia64-gen.c:605
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
#: ia64-gen.c:810
#: ia64-gen.c:810
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n"
msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n"
#: ia64-gen.c:1034
#: ia64-gen.c:1034
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"cel mai recent format %s \n"
"cel mai recent format %s \n"
"pare mai restrictiv decât '%s'\n"
"pare mai restrictiv decât '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1045
#: ia64-gen.c:1045
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n"
msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n"
#: ia64-gen.c:1236
#: ia64-gen.c:1236
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n"
msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1435
#: ia64-gen.c:1435
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "nu știu cum se specifică dependințele %% %s\n"
msgstr "nu știu cum se specifică dependințele %% %s\n"
#: ia64-gen.c:1457
#: ia64-gen.c:1457
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "nu știu cum se specifică dependințele # %s\n"
msgstr "nu știu cum se specifică dependințele # %s\n"
#: ia64-gen.c:1496
#: ia64-gen.c:1496
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n"
msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n"
#: ia64-gen.c:1499
#: ia64-gen.c:1499
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n"
msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n"
#: ia64-gen.c:1508
#: ia64-gen.c:1508
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]"
msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1511
#: ia64-gen.c:1511
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n"
msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n"
#: ia64-gen.c:1522
#: ia64-gen.c:1522
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n"
msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n"
#: ia64-gen.c:1533
#: ia64-gen.c:1533
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n"
msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n"
#: ia64-gen.c:1537
#: ia64-gen.c:1537
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n"
#: ia64-gen.c:2436
#: ia64-gen.c:2436
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
#: ia64-gen.c:2464
#: ia64-gen.c:2464
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
msgstr "Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n"
#: ia64-gen.c:2478
#: ia64-gen.c:2478
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2789
#: ia64-gen.c:2789
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n"
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR."
msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR."
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:122
#: ip2k-asm.c:122
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă"
msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:175
#: ip2k-asm.c:175
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) offset în afara intervalului"
msgstr "(DP) offset în afara intervalului"
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:221
#: ip2k-asm.c:221
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) offset în afara intervalului"
msgstr "(SP) offset în afara intervalului"
#: ip2k-asm.c:241
#: ip2k-asm.c:241
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "Folosire ilegală de paranteze"
msgstr "Folosire ilegală de paranteze"
#: ip2k-asm.c:248
#: ip2k-asm.c:248
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)"
msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 și 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:273
#: ip2k-asm.c:273
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex invalid."
msgstr "parse_addr16: opindex invalid."
#: ip2k-asm.c:353
#: ip2k-asm.c:353
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)."
msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)."
#: ip2k-asm.c:362
#: ip2k-asm.c:362
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal."
msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal."
#: ip2k-asm.c:420
#: ip2k-asm.c:420
#, c-format
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "%operator operandulk nu este un simbol"
msgstr "%operator operandulk nu este un simbol"
#: ip2k-asm.c:474
#: ip2k-asm.c:474
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0"
msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0"
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată"
msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată"
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
#: iq2000-asm.c:180
#: iq2000-asm.c:180
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului"
msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului"
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "`)' lipsă"
msgstr "`)' lipsă"
#: m10200-dis.c:199
#: m10200-dis.c:199
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x"
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x"
#: m10200-dis.c:339
#: m10200-dis.c:339
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx"
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:766
#: m10300-dis.c:766
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04x"
msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:429
#: m68k-dis.c:429
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m68k-dis.c:1007
#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m88k-dis.c:746
#: m88k-dis.c:746
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mips-dis.c:699
#: mips-dis.c:699
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# eroare internă, secvență incompletă de extensie (+)"
msgstr "# eroare internă, secvență incompletă de extensie (+)"
#: mips-dis.c:742
#: mips-dis.c:742
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# eroare internă, secvență de extensie nedefinită (+%c)"
msgstr "# eroare internă, secvență de extensie nedefinită (+%c)"
#: mips-dis.c:1000
#: mips-dis.c:1000
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)"
msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)"
#: mips-dis.c:1751
#: mips-dis.c:1751
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# eroare internă de dezasamblor, modificator necunoscut (%c)"
msgstr "# eroare internă de dezasamblor, modificator necunoscut (%c)"
#: mips-dis.c:1763
#: mips-dis.c:1763
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
"Opțiunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n"
"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
"switch-ului -M (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n"
#: mips-dis.c:1767
#: mips-dis.c:1767
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Afișează numele GPR potrivit ABI specificat.\n"
"  gpr-names=ABI            Afișează numele GPR potrivit ABI specificat.\n"
"                           Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n"
"                           Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n"
#: mips-dis.c:1771
#: mips-dis.c:1771
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Afișează numele FPR potrivit ABI specificat.\n"
"  fpr-names=ABI            Afișează numele FPR potrivit ABI specificat.\n"
"                           Implicit: numeric.\n"
"                           Implicit: numeric.\n"
#: mips-dis.c:1775
#: mips-dis.c:1775
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Afișează numele de regiștri CP0 potrivit\n"
"  cp0-names=ARCH           Afișează numele de regiștri CP0 potrivit\n"
"                           arhitecturii specifice.\n"
"                           arhitecturii specifice.\n"
"                           Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
"                           Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
#: mips-dis.c:1780
#: mips-dis.c:1780
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n"
"  hwr-names=ARCH           Afișează numele HWR potrivit arhitecturii \n"
"\t\t\t   specifice.\n"
"\t\t\t   specifice.\n"
"                           Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
"                           Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n"
#: mips-dis.c:1785
#: mips-dis.c:1785
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Afișează numele GPR și FPR potriviti\n"
"  reg-names=ABI            Afișează numele GPR și FPR potriviti\n"
"                           ABI specificat.\n"
"                           ABI specificat.\n"
#: mips-dis.c:1789
#: mips-dis.c:1789
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Afișează regiștrii CP0 și numele HWR potrivit\n"
"  reg-names=ARCH           Afișează regiștrii CP0 și numele HWR potrivit\n"
"                           arhitecturii specifice.\n"
"                           arhitecturii specifice.\n"
#: mips-dis.c:1793
#: mips-dis.c:1793
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI\":\n"
"  Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI\":\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:1800
#: mips-dis.c:1800
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ARCH\":\n"
"  Pentru opțiunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:34
#: mmix-dis.c:34
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Caz greșit %d (%s) in %s: %d\n"
msgstr "Caz greșit %d (%s) in %s: %d\n"
#: mmix-dis.c:44
#: mmix-dis.c:44
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d"
msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d"
#: mmix-dis.c:53
#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
msgstr "(necunoscut)"
#: mmix-dis.c:519
#: mmix-dis.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*"
msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*"
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#. * anyway!
#.
#.
#: ns32k-dis.c:631
#: ns32k-dis.c:631
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opțiune condițională invalidă"
msgstr "opțiune condițională invalidă"
#: ppc-opc.c:811
#: ppc-opc.c:811
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -"
msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -"
#: ppc-opc.c:840
#: ppc-opc.c:840
msgid "offset not a multiple of 16"
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
#: ppc-opc.c:860
#: ppc-opc.c:860
msgid "offset not a multiple of 2"
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 2"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 2"
#: ppc-opc.c:862
#: ppc-opc.c:862
msgid "offset greater than 62"
msgid "offset greater than 62"
msgstr "offset mai mare decât 62"
msgstr "offset mai mare decât 62"
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
msgid "offset not a multiple of 4"
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 4"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 4"
#: ppc-opc.c:883
#: ppc-opc.c:883
msgid "offset greater than 124"
msgid "offset greater than 124"
msgstr "offset mai mare decât 124"
msgstr "offset mai mare decât 124"
#: ppc-opc.c:902
#: ppc-opc.c:902
msgid "offset not a multiple of 8"
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 8"
msgstr "offsetul nu este multiplu de 8"
#: ppc-opc.c:904
#: ppc-opc.c:904
msgid "offset greater than 248"
msgid "offset greater than 248"
msgstr "offset mai mare de 248"
msgstr "offset mai mare de 248"
#: ppc-opc.c:950
#: ppc-opc.c:950
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "offsetul nu este între -2048 și 2047"
msgstr "offsetul nu este între -2048 și 2047"
#: ppc-opc.c:973
#: ppc-opc.c:973
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "offsetul nu este între -8192 și 8191"
msgstr "offsetul nu este între -8192 și 8191"
#: ppc-opc.c:1011
#: ppc-opc.c:1011
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă"
msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă"
#: ppc-opc.c:1059
#: ppc-opc.c:1059
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "se ignoră cei mai puțin semnificanți biți în offsetul ramurii(branch)"
msgstr "se ignoră cei mai puțin semnificanți biți în offsetul ramurii(branch)"
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "bitmask ilegal"
msgstr "bitmask ilegal"
#: ppc-opc.c:1192
#: ppc-opc.c:1192
msgid "value out of range"
msgid "value out of range"
msgstr "valoare în afara intervalului"
msgstr "valoare în afara intervalului"
#: ppc-opc.c:1262
#: ppc-opc.c:1262
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "registru index în interval de încărcare"
msgstr "registru index în interval de încărcare"
#: ppc-opc.c:1279
#: ppc-opc.c:1279
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți"
msgstr "operanzii regiștri sursă și destinație trebuie să fie diferiți"
#: ppc-opc.c:1294
#: ppc-opc.c:1294
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "registru de operand invalid în updatare"
msgstr "registru de operand invalid în updatare"
#: ppc-opc.c:1335
#: ppc-opc.c:1335
msgid "target register operand must be even"
msgid "target register operand must be even"
msgstr "operandul registru destinație trebuie să fie par"
msgstr "operandul registru destinație trebuie să fie par"
#: ppc-opc.c:1350
#: ppc-opc.c:1350
msgid "source register operand must be even"
msgid "source register operand must be even"
msgstr "operandul registru sursă trebuie să fie par"
msgstr "operandul registru sursă trebuie să fie par"
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut(ă)"
msgstr "necunoscut(ă)"
#: sparc-dis.c:835
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Eroare internă:  opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Eroare internă:  opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:846
#: sparc-dis.c:846
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greșit: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:895
#: sparc-dis.c:895
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Eroare internă:  opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Eroare internă:  opcode.h sparc greșit: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:221
#: v850-dis.c:221
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n"
msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n"
#: v850-dis.c:233
#: v850-dis.c:233
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "pop reg necunoscut: %d\n"
msgstr "pop reg necunoscut: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată"
msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului și nealiniată"
#: v850-opc.c:69
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "deplasare"
msgstr "deplasare"
#: v850-opc.c:70
#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată"
msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată"
#: v850-opc.c:72
#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului"
#: v850-opc.c:83
#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului"
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "ramură(branch) la offset impar"
msgstr "ramură(branch) la offset impar"
#: v850-opc.c:115
#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului și la offset impar"
#: v850-opc.c:346
#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registru invalid pentru modificare stivă"
msgstr "registru invalid pentru modificare stivă"
#: v850-opc.c:370
#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului și impară"
msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului și impară"
#: v850-opc.c:375
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară"
msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară"
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registru greșit în preincrementare"
msgstr "Registru greșit în preincrementare"
#: xstormy16-asm.c:81
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registru greșit în postincrementare"
msgstr "Registru greșit în postincrementare"
#: xstormy16-asm.c:83
#: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Nume registru greșit"
msgstr "Nume registru greșit"
#: xstormy16-asm.c:87
#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru"
msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru"
#: xstormy16-asm.c:91
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'"
msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'"
#: xstormy16-asm.c:93
#: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expresie directă(immediate) greșită"
msgstr "Expresie directă(immediate) greșită"
#: xstormy16-asm.c:115
#: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)"
msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)"
#: xstormy16-asm.c:125
#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)"
msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)"
#: xstormy16-asm.c:164
#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operandul nu este simbol"
msgstr "Operandul nu este simbol"
#: xstormy16-asm.c:172
#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'"
msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.