OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk

Subversion Repositories openrisc

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-stable/] [gdb-7.2/] [opcodes/] [po/] [id.po] - Diff between revs 835 and 841

Go to most recent revision | Only display areas with differences | Details | Blame | View Log

Rev 835 Rev 841
# Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
# Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Tedi Heriyanto , 2002.
# Tedi Heriyanto , 2002.
# Arif E. Nugroho , 2009.
# Arif E. Nugroho , 2009.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.20\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha-opc.c:155
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operand cabang tidak rata"
msgstr "operand cabang tidak rata"
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
#: arc-dis.c:77
#: arc-dis.c:77
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
#: arc-opc.c:386
#: arc-opc.c:386
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
#: arc-opc.c:395
#: arc-opc.c:395
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
msgid "attempt to set readonly register"
msgid "attempt to set readonly register"
msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
msgid "attempt to read writeonly register"
msgid "attempt to read writeonly register"
msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
#: arc-opc.c:428
#: arc-opc.c:428
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
msgid "invalid register number `%d'"
msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
msgid "too many long constants"
msgid "too many long constants"
msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
#: arc-opc.c:668
#: arc-opc.c:668
msgid "too many shimms in load"
msgid "too many shimms in load"
msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
#. Do we have a limm already?
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:781
#: arc-opc.c:781
msgid "impossible store"
msgid "impossible store"
msgstr "store tidak memungkinkan"
msgstr "store tidak memungkinkan"
#: arc-opc.c:814
#: arc-opc.c:814
msgid "st operand error"
msgid "st operand error"
msgstr "operand st error"
msgstr "operand st error"
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
msgid "address writeback not allowed"
msgid "address writeback not allowed"
msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
#: arc-opc.c:822
#: arc-opc.c:822
msgid "store value must be zero"
msgid "store value must be zero"
msgstr "nilai simpan harus nol"
msgstr "nilai simpan harus nol"
#: arc-opc.c:847
#: arc-opc.c:847
msgid "invalid load/shimm insn"
msgid "invalid load/shimm insn"
msgstr "insn load/shimm tidak valid"
msgstr "insn load/shimm tidak valid"
#: arc-opc.c:856
#: arc-opc.c:856
msgid "ld operand error"
msgid "ld operand error"
msgstr "operand ld error"
msgstr "operand ld error"
#: arc-opc.c:943
#: arc-opc.c:943
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
#: arc-opc.c:946
#: arc-opc.c:946
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
#: arc-opc.c:949
#: arc-opc.c:949
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
#: arc-opc.c:952
#: arc-opc.c:952
msgid "attempt to set HR bits"
msgid "attempt to set HR bits"
msgstr "mencoba menset bit HR"
msgstr "mencoba menset bit HR"
#: arc-opc.c:955
#: arc-opc.c:955
msgid "bad jump flags value"
msgid "bad jump flags value"
msgstr "nilai tanda jump buruk"
msgstr "nilai tanda jump buruk"
#: arc-opc.c:988
#: arc-opc.c:988
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
#: arc-opc.c:1024
#: arc-opc.c:1024
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
#: arm-dis.c:1915
#: arm-dis.c:1915
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4014
#: arm-dis.c:4014
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:4022
#: arm-dis.c:4022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
#: arm-dis.c:4519
#: arm-dis.c:4519
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"switch -M:\n"
"switch -M:\n"
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "tidak didefinisikan"
msgstr "tidak didefinisikan"
#: avr-dis.c:187
#: avr-dis.c:187
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
#: avr-dis.c:236
#: avr-dis.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
#: xstormy16-ibld.c:200
#: xstormy16-ibld.c:200
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
#: cgen-asm.c:358
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
#: d30v-dis.c:255
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:59
#: dis-buf.c:59
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
#: dis-buf.c:68
#: dis-buf.c:68
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
msgid "Register number is not valid"
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Nomor register tidak valid"
msgstr "Nomor register tidak valid"
#: fr30-asm.c:95
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
#: fr30-asm.c:97
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
msgid "Register list is not valid"
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Daftar register tidak valid"
msgstr "Daftar register tidak valid"
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:654
#: xstormy16-asm.c:654
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruksti tidak dikenal"
msgstr "instruksti tidak dikenal"
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "sampah di akhir baris"
msgstr "sampah di akhir baris"
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*tidak dikenal*"
msgstr "*tidak dikenal*"
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
#: frv-asm.c:608
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgid "missing `]'"
msgstr "hilang `]'"
msgstr "hilang `]'"
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
#: frv-asm.c:908
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
#: frv-asm.c:944
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "nomor register harus genap"
msgstr "nomor register harus genap"
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgid "missing `)'"
msgstr "hilang `)'"
msgstr "hilang `)'"
#: h8300-dis.c:327
#: h8300-dis.c:327
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:708
#: h8300-dis.c:708
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
#: h8500-dis.c:124
#: h8500-dis.c:124
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:324
#: h8500-dis.c:324
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
#: i386-dis.c:8924
#: i386-dis.c:8924
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: i386-dis.c:9155
#: i386-dis.c:9155
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
"pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
#: i386-dis.c:9159
#: i386-dis.c:9159
#, c-format
#, c-format
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"
msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"
#: i386-dis.c:9160
#: i386-dis.c:9160
#, c-format
#, c-format
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"
msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"
#: i386-dis.c:9161
#: i386-dis.c:9161
#, c-format
#, c-format
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"
msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"
#: i386-dis.c:9162
#: i386-dis.c:9162
#, c-format
#, c-format
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
#: i386-dis.c:9163
#: i386-dis.c:9163
#, c-format
#, c-format
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
#: i386-dis.c:9164
#: i386-dis.c:9164
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"  att-mnemonic\n"
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
#: i386-dis.c:9166
#: i386-dis.c:9166
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"  intel-mnemonic\n"
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
#: i386-dis.c:9168
#: i386-dis.c:9168
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
#: i386-dis.c:9169
#: i386-dis.c:9169
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
#: i386-dis.c:9170
#: i386-dis.c:9170
#, c-format
#, c-format
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
#: i386-dis.c:9171
#: i386-dis.c:9171
#, c-format
#, c-format
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"
msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"
#: i386-dis.c:9172
#: i386-dis.c:9172
#, c-format
#, c-format
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"
msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"
#: i386-dis.c:9173
#: i386-dis.c:9173
#, c-format
#, c-format
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "
#: i386-gen.c:544
#: i386-gen.c:544
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
#: i386-gen.c:546
#: i386-gen.c:546
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
#: i386-gen.c:602
#: i386-gen.c:602
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
#: i386-gen.c:867
#: i386-gen.c:867
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
#: i386-gen.c:998
#: i386-gen.c:998
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
#: i386-gen.c:1075
#: i386-gen.c:1075
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
#, c-format
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
#: i386-gen.c:1171
#: i386-gen.c:1171
#, c-format
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
#: i386-gen.c:1178
#: i386-gen.c:1178
#, c-format
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
#: i386-gen.c:1192
#: i386-gen.c:1192
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
#: ia64-gen.c:320
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Peringatan: "
msgstr "%s: Peringatan: "
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
#: ia64-gen.c:617
#: ia64-gen.c:617
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
#: ia64-gen.c:819
#: ia64-gen.c:819
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
#: ia64-gen.c:1043
#: ia64-gen.c:1043
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"format paling baru '%s'\n"
"format paling baru '%s'\n"
"tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
"tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1054
#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1251
#: ia64-gen.c:1251
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1456
#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
#: ia64-gen.c:1478
#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
#: ia64-gen.c:1517
#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
#: ia64-gen.c:1520
#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
#: ia64-gen.c:1529
#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1532
#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
#: ia64-gen.c:1543
#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
#: ia64-gen.c:1556
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
#: ia64-gen.c:1559
#: ia64-gen.c:1559
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
#: ia64-gen.c:1563
#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
#: ia64-gen.c:2455
#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
#: ia64-gen.c:2483
#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
#: ia64-gen.c:2497
#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) ofset di luar batas."
msgstr "(DP) ofset di luar batas."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) ofset di luar batas."
msgstr "(SP) ofset di luar batas."
#: ip2k-asm.c:211
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
#: ip2k-asm.c:218
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
#: ip2k-asm.c:296
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
#: ip2k-asm.c:305
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
#: ip2k-asm.c:360
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
#: ip2k-asm.c:413
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "nilai langsung di luar batas"
msgstr "nilai langsung di luar batas"
#: iq2000-asm.c:182
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-bit ofset di luar batas"
msgstr "21-bit ofset di luar batas"
#: lm32-asm.c:166
#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
#: lm32-asm.c:196
#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
#: lm32-asm.c:226
#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
#: lm32-asm.c:256
#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
#: m10200-dis.c:328
#: m10200-dis.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
#: m32c-asm.c:117
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
#: m32c-asm.c:147
#: m32c-asm.c:147
#, c-format
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
#: m32c-asm.c:285
#: m32c-asm.c:285
#, c-format
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
#: m32c-asm.c:404
#: m32c-asm.c:404
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
#: m32c-asm.c:483
#: m32c-asm.c:483
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
#: m32c-asm.c:501
#: m32c-asm.c:501
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
#: m32c-asm.c:519
#: m32c-asm.c:519
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
#: m32c-asm.c:555
#: m32c-asm.c:555
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
#: m32c-asm.c:573
#: m32c-asm.c:573
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
msgid "bit,base is out of range"
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,bas di luar batas"
msgstr "bit,bas di luar batas"
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
#: m32c-asm.c:807
#: m32c-asm.c:807
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
#: m32c-asm.c:837
#: m32c-asm.c:837
msgid "Invalid size specifier"
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
#: m68k-dis.c:1278
#: m68k-dis.c:1278
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: m68k-dis.c:1437
#: m68k-dis.c:1437
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: m88k-dis.c:679
#: m88k-dis.c:679
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
#: mep-asm.c:129
#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
#: mep-asm.c:143
#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function disini tidak valid"
msgstr "%function disini tidak valid"
#: mep-asm.c:336
#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
#: mep-asm.c:356
#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
#: mep-asm.c:558
#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
#: mips-dis.c:841
#: mips-dis.c:841
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
#: mips-dis.c:975
#: mips-dis.c:975
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
#: mips-dis.c:1335
#: mips-dis.c:1335
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
#: mips-dis.c:1942
#: mips-dis.c:1942
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
#: mips-dis.c:2173
#: mips-dis.c:2173
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
#: mips-dis.c:2177
#: mips-dis.c:2177
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
"  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
#: mips-dis.c:2181
#: mips-dis.c:2181
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
"  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: numerik.\n"
"                           Baku: numerik.\n"
#: mips-dis.c:2185
#: mips-dis.c:2185
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
"  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
"                           yang dispesifikasikan.\n"
"                           yang dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
#: mips-dis.c:2190
#: mips-dis.c:2190
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
"  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
"\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
"\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
#: mips-dis.c:2195
#: mips-dis.c:2195
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
"  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
"                           dispesifikasikan.\n"
"                           dispesifikasikan.\n"
#: mips-dis.c:2199
#: mips-dis.c:2199
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
"  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
"                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
"                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
#: mips-dis.c:2203
#: mips-dis.c:2203
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
"   "
"   "
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:2210
#: mips-dis.c:2210
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
#: mmix-dis.c:35
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
#: mmix-dis.c:45
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
#: mmix-dis.c:54
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak dikenal)"
msgstr "(tidak dikenal)"
#: mmix-dis.c:513
#: mmix-dis.c:513
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
#: msp430-dis.c:327
#: msp430-dis.c:327
msgid "Illegal as emulation instr"
msgid "Illegal as emulation instr"
msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:378
#: msp430-dis.c:378
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgid "Illegal as 2-op instr"
msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
#: mt-asm.c:149
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
#: mt-asm.c:157
#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
#: mt-asm.c:395
#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:534
#: ns32k-dis.c:534
#, c-format
#, c-format
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
#: ppc-dis.c:222
#: ppc-dis.c:222
#, c-format
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
#: ppc-dis.c:511
#: ppc-dis.c:511
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"pilihan -M:\n"
"pilihan -M:\n"
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
msgid "invalid conditional option"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
#: ppc-opc.c:900
#: ppc-opc.c:900
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
#: ppc-opc.c:932
#: ppc-opc.c:932
msgid "invalid mask field"
msgid "invalid mask field"
msgstr "topeng daerah tidak valid"
msgstr "topeng daerah tidak valid"
#: ppc-opc.c:958
#: ppc-opc.c:958
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "bitmask ilegal"
msgstr "bitmask ilegal"
#: ppc-opc.c:1163
#: ppc-opc.c:1163
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
#: ppc-opc.c:1179
#: ppc-opc.c:1179
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
#: ppc-opc.c:1194
#: ppc-opc.c:1194
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
#: ppc-opc.c:1273
#: ppc-opc.c:1273
msgid "invalid sprg number"
msgid "invalid sprg number"
msgstr "nomor sprg tidak valid"
msgstr "nomor sprg tidak valid"
#: ppc-opc.c:1443
#: ppc-opc.c:1443
msgid "invalid constant"
msgid "invalid constant"
msgstr "konstanta tidak valid"
msgstr "konstanta tidak valid"
#: s390-dis.c:277
#: s390-dis.c:277
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
#: s390-dis.c:281
#: s390-dis.c:281
#, c-format
#, c-format
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
#: s390-dis.c:282
#: s390-dis.c:282
#, c-format
#, c-format
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: sparc-dis.c:283
#: sparc-dis.c:283
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:294
#: sparc-dis.c:294
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:344
#: sparc-dis.c:344
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1014
#: sparc-dis.c:1014
msgid "unknown"
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
msgstr "tidak dikenal"
#: v850-dis.c:239
#: v850-dis.c:239
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
#: v850-dis.c:253
#: v850-dis.c:253
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:48
#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
#: v850-opc.c:49
#: v850-opc.c:49
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "nilai displacement di luar batas"
msgstr "nilai displacement di luar batas"
#: v850-opc.c:50
#: v850-opc.c:50
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "nilai displacement tidak rata"
msgstr "nilai displacement tidak rata"
#: v850-opc.c:52
#: v850-opc.c:52
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "nilai langsung di luar batas"
msgstr "nilai langsung di luar batas"
#: v850-opc.c:60
#: v850-opc.c:60
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "cabang offset ganjil"
msgstr "cabang offset ganjil"
#: v850-opc.c:87
#: v850-opc.c:87
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
#: v850-opc.c:279
#: v850-opc.c:279
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
#: v850-opc.c:299
#: v850-opc.c:299
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
#: v850-opc.c:304
#: v850-opc.c:304
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "nilai langsung harus genap"
msgstr "nilai langsung harus genap"
#: xc16x-asm.c:66
#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Hilang awalan '#'"
msgstr "Hilang awalan '#'"
#: xc16x-asm.c:82
#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Hilang awalan '.'"
msgstr "Hilang awalan '.'"
#: xc16x-asm.c:98
#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
#: xc16x-asm.c:114
#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
#: xc16x-asm.c:130
#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
#: xc16x-asm.c:146
#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
#: xstormy16-asm.c:71
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "register buruk dalam preinkremen"
msgstr "register buruk dalam preinkremen"
#: xstormy16-asm.c:76
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
#: xstormy16-asm.c:78
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Nama register buruk"
msgstr "Nama register buruk"
#: xstormy16-asm.c:82
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Label konflik dengan nama register"
msgstr "Label konflik dengan nama register"
#: xstormy16-asm.c:86
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
#: xstormy16-asm.c:88
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
#: xstormy16-asm.c:109
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
#: xstormy16-asm.c:119
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
#: xstormy16-asm.c:157
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
#: xstormy16-asm.c:165
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
#~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
#~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
#~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
#~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
#~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
#~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
 
 

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.