Line 1... |
Line 1... |
# Italian translation for opcodes.
|
# Italian translation for opcodes.
|
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
|
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
|
# Sergio Zanchetta , 2011.
|
# Sergio Zanchetta , 2011.
|
#
|
#
|
#
|
|
msgid ""
|
msgid ""
|
msgstr ""
|
msgstr ""
|
"Project-Id-Version: opcodes-2.21.53\n"
|
"Project-Id-Version: opcodes-2.21.53\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
|
Line 586... |
Line 585... |
msgstr "IC:%s non ha terminali o sottoclassi\n"
|
msgstr "IC:%s non ha terminali o sottoclassi\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1529
|
#: ia64-gen.c:1529
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
|
msgstr "nessun insns mappato direttamente sull'IC terminale %s [%s]"
|
msgstr "nessun insn mappato direttamente sull'IC terminale %s [%s]"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1532
|
#: ia64-gen.c:1532
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
|
msgstr "nessun insns mappato direttamente sull'IC terminale %s\n"
|
msgstr "nessun insn mappato direttamente sull'IC terminale %s\n"
|
|
|
#: ia64-gen.c:1543
|
#: ia64-gen.c:1543
|
#, c-format
|
#, c-format
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
msgid "class %s is defined but not used\n"
|
msgstr "la classe %s è definita ma non usata\n"
|
msgstr "la classe %s è definita ma non usata\n"
|
Line 1239... |
Line 1238... |
msgstr "L'operando non è un simbolo"
|
msgstr "L'operando non è un simbolo"
|
|
|
#: xstormy16-asm.c:165
|
#: xstormy16-asm.c:165
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
|
msgstr "Errore di sintassi: nessun \")\" di chiusura"
|
msgstr "Errore di sintassi: nessun \")\" di chiusura"
|
|
|
#~ msgid "immediate value not in range and not even"
|
|
#~ msgstr "Il valore dell'immediato non è nell'intervallo e non è pari"
|
|
|
|
#~ msgid "immediate value must be even"
|
|
#~ msgstr "il valore dell'immediato deve essere pari"
|
|