OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_2011-10-31/openrisc_2011-10-31/trunk

Subversion Repositories openrisc_2011-10-31

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [gdb-6.8/] [opcodes/] [po/] [fr.po] - Diff between revs 157 and 225

Go to most recent revision | Show entire file | Details | Blame | View Log

Rev 157 Rev 225
Line 1... Line 1...
# Messages français pour opcodes.
# Messages français pour opcodes.
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996.
 
# Nicolas Provost , 2009.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille \n"
"Last-Translator: Nicolas Provost \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 
#: alpha-opc.c:331
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "opérande de branchement non alignée"
msgstr "opérande de branchement non aligné"
 
 
#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "saut indicé non aligné"
msgstr "saut indicé non aligné"
 
 
#: arc-dis.c:76
#: arc-dis.c:77
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n"
 
 
#: arm-dis.c:1267
#: arc-opc.c:386
 
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
 
msgstr "impossible de méler différentes constantes dans l'instruction"
 
 
 
#: arc-opc.c:395
 
msgid "auxiliary register not allowed here"
 
msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici"
 
 
 
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
 
msgid "attempt to set readonly register"
 
msgstr "tentative d'écriture sur un registre en lecture seule"
 
 
 
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
 
msgid "attempt to read writeonly register"
 
msgstr "tentative de lire un registre en écriture seule"
 
 
 
#: arc-opc.c:428
 
#, c-format
 
msgid "invalid register number `%d'"
 
msgstr "numéro de registre non valide \"%d\""
 
 
 
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
 
msgid "too many long constants"
 
msgstr "trop de longues constantes"
 
 
 
#: arc-opc.c:668
 
msgid "too many shimms in load"
 
msgstr "trop de bits shimm à charger"
 
 
 
#. Do we have a limm already?
 
#: arc-opc.c:781
 
msgid "impossible store"
 
msgstr "stockage impossible"
 
 
 
#: arc-opc.c:814
 
msgid "st operand error"
 
msgstr "Erreur d'opérande st"
 
 
 
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
 
msgid "address writeback not allowed"
 
msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit"
 
 
 
#: arc-opc.c:822
 
msgid "store value must be zero"
 
msgstr "la valeur de stockage doit être 0"
 
 
 
#: arc-opc.c:847
 
msgid "invalid load/shimm insn"
 
msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction"
 
 
 
#: arc-opc.c:856
 
msgid "ld operand error"
 
msgstr "Erreur d'opérande ld"
 
 
 
#: arc-opc.c:943
 
msgid "jump flags, but no .f seen"
 
msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f"
 
 
 
#: arc-opc.c:946
 
msgid "jump flags, but no limm addr"
 
msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm"
 
 
 
#: arc-opc.c:949
 
msgid "flag bits of jump address limm lost"
 
msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut"
 
 
 
#: arc-opc.c:952
 
msgid "attempt to set HR bits"
 
msgstr "tentative de modifier les bits HR"
 
 
 
#: arc-opc.c:955
 
msgid "bad jump flags value"
 
msgstr "mauvais drapeaux de saut"
 
 
 
#: arc-opc.c:988
 
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
 
msgstr "adresse de branchement non multiple de 16"
 
 
 
#: arc-opc.c:1024
 
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
 
msgstr "suffixe .jd ou validant attendu"
 
 
 
#: arm-dis.c:1915
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
 
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1912
#: arm-dis.c:4014
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
 
 
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1920
#: arm-dis.c:4022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
 
 
#: arm-dis.c:2093
#: arm-dis.c:4519
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M:\n"
"l'option -M:\n"
 
 
#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
#, c-format
#, c-format
msgid "undefined"
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
msgstr "non défini(e)"
 
 
#: avr-dis.c:179
#: avr-dis.c:187
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
msgstr "Erreur interne du désassembleur"
 
 
#: avr-dis.c:227
#: avr-dis.c:236
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
msgstr "contrainte inconnue « %c »"
 
 
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
 
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
 
#: xstormy16-ibld.c:200
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
 
 
#: cgen-asm.c:358
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
 
 
#: d30v-dis.c:312
#: d30v-dis.c:255
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
 
 
#. Can't happen.
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#: dis-buf.c:59
#, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
msgstr "Erreur inconnue %d\n"
 
 
#: dis-buf.c:66
#: dis-buf.c:68
#, c-format
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n"
 
 
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
msgid "Register number is not valid"
 
msgstr "Numéro de registre non valide"
 
 
 
#: fr30-asm.c:95
 
msgid "Register must be between r0 and r7"
 
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r0 et r7"
 
 
 
#: fr30-asm.c:97
 
msgid "Register must be between r8 and r15"
 
msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15"
 
 
 
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
 
msgid "Register list is not valid"
 
msgstr "Liste de registres non valide"
 
 
 
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
 
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
 
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
 
 
#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
 
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
 
 
#. We couldn't parse it.
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
 
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
 
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
 
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
 
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
 
#: xstormy16-asm.c:654
msgid "unrecognized instruction"
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue"
msgstr "instruction non reconnue"
 
 
#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
 
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
 
 
#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
 
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)"
 
 
#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
 
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
msgid "junk at end of line"
msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
msgstr "rebut à la fin de la ligne"
 
 
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
 
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
msgid "unrecognized form of instruction"
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
 
 
#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
 
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
 
 
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
 
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#, c-format
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
msgstr "instruction erronée « %.50s »"
 
 
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
 
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"
msgstr "*inconnu*"
 
 
#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
 
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n"
 
 
#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
 
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
#, c-format
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
 
 
#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
#, c-format
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
#, c-format
msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
 
msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)"
#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
 
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
 
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
 
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n"
 
 
#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
 
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n"
 
 
#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
 
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n"
 
 
#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
 
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n"
 
 
#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
 
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n"
 
 
#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
 
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
#, c-format
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n"
 
 
 
#: frv-asm.c:608
 
msgid "missing `]'"
 
msgstr "\"]\"' manquant"
 
 
#: frv-asm.c:978
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
 
msgid "Special purpose register number is out of range"
 
msgstr "Numéro de registre spécial hors des limites"
 
 
 
#: frv-asm.c:908
 
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
 
msgstr "La valeur de l'opérande A doit être 0 ou 1"
 
 
 
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgid "register number must be even"
msgstr "numéro de registre doit être pair"
msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
 
 
 
#. -- assembler routines inserted here.
 
#. -- asm.c
 
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
 
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
 
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
 
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
 
msgid "missing `)'"
 
msgstr "\")\" manquante"
 
 
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: h8300-dis.c:358
#: h8300-dis.c:327
#, c-format
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
msgstr "Hummmm 0x%x"
 
 
#: h8300-dis.c:744
#: h8300-dis.c:708
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
 
 
#: h8500-dis.c:143
#: h8500-dis.c:124
#, c-format
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
msgstr "Impossible de gérer l'insertion %d\n"
 
 
#. Couldn't understand anything.
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:342
#: h8500-dis.c:324
#, c-format
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
 
 
#: i386-dis.c:1733
#: i386-dis.c:8924
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
 
 
#: ia64-gen.c:297
#: i386-dis.c:9155
 
#, c-format
 
msgid ""
 
"\n"
 
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
 
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 
msgstr ""
 
"\n"
 
"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation\n"
 
"de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9159
 
#, c-format
 
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 
msgstr "  x86-64      Désassembler en mode 64 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9160
 
#, c-format
 
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 
msgstr "  i386        Désassembler en mode 32 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9161
 
#, c-format
 
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 
msgstr "  i8086       Désassembler en mode 16 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9162
 
#, c-format
 
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 
msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9163
 
#, c-format
 
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 
msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9164
 
#, c-format
 
msgid ""
 
"  att-mnemonic\n"
 
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
 
msgstr ""
 
"  att-mnemonic\n"
 
"              Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9166
 
#, c-format
 
msgid ""
 
"  intel-mnemonic\n"
 
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
 
msgstr ""
 
"  intel-mnemonic\n"
 
"              Afficher les instructions mnémoniques Intel\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9168
 
#, c-format
 
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 
msgstr "  addr64      Taille des adresses : 64 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9169
 
#, c-format
 
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 
msgstr "  addr32      Taille des adresses : 32 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9170
 
#, c-format
 
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 
msgstr "  addr16      Taille des adresses : 16 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9171
 
#, c-format
 
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 
msgstr "  data32       Taille de données : 32 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9172
 
#, c-format
 
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 
msgstr "  data16      Taille de données : 16 bits\n"
 
 
 
#: i386-dis.c:9173
 
#, c-format
 
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 
msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: ERREUR: "
msgstr "%s: ERREUR: "
 
 
#: ia64-gen.c:310
#: i386-gen.c:544
 
#, c-format
 
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
 
msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:546
 
#, c-format
 
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
 
msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:602
 
#, c-format
 
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
 
msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:867
 
#, c-format
 
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
 
msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:998
 
#, c-format
 
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 
msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:1075
 
#, c-format
 
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 
msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
 
#, c-format
 
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:1171
 
#, c-format
 
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:1178
 
#, c-format
 
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 
msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
 
 
 
#: i386-gen.c:1192
 
#, c-format
 
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 
msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
 
 
 
#: ia64-gen.c:320
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
 
 
#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
#, c-format
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
msgstr "note multiple %s non gérée\n"
 
 
#: ia64-gen.c:607
#: ia64-gen.c:617
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
 
 
#: ia64-gen.c:812
#: ia64-gen.c:819
#, c-format
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1036
#: ia64-gen.c:1043
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
msgstr ""
"le plus récent format '%s'\n"
"le plus récent format '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
"apparaît plus restrictif que '%s'\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1047
#: ia64-gen.c:1054
#, c-format
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1244
#: ia64-gen.c:1251
#, c-format
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1443
#: ia64-gen.c:1456
#, c-format
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1465
#: ia64-gen.c:1478
#, c-format
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1504
#: ia64-gen.c:1517
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1507
#: ia64-gen.c:1520
#, c-format
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1516
#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]"
 
 
#: ia64-gen.c:1519
#: ia64-gen.c:1532
#, c-format
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1530
#: ia64-gen.c:1543
#, c-format
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1541
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n"
 
 
#: ia64-gen.c:1545
#: ia64-gen.c:1559
 
#, c-format
 
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
 
msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n"
 
 
 
#: ia64-gen.c:1563
#, c-format
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
 
 
#: ia64-gen.c:2444
#: ia64-gen.c:2455
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
msgstr "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
 
 
#: ia64-gen.c:2472
#: ia64-gen.c:2483
#, c-format
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
msgstr "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
 
 
#: ia64-gen.c:2486
#: ia64-gen.c:2497
#, c-format
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
 
 
#: ia64-gen.c:2816
 
#, c-format
 
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 
msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
 
 
 
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
msgstr "mot clé W non valide dans le slot de l'opérande FR."
 
 
#. Invalid offset present.
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:117
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
msgstr "décalage(IP) de format non valide"
 
 
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:165
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "décalage (DP) est hors limite."
msgstr "décalage (DP) est hors limites."
 
 
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#. of range.
#: ip2k-asm.c:206
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "décalage (SP) est hors limite."
msgstr "décalage (SP) est hors limites."
 
 
#: ip2k-asm.c:222
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
msgstr "usage illégal des parenthèses"
 
 
#: ip2k-asm.c:229
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
msgstr "opérande hors limites (pas entre 1 et 255)"
 
 
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:254
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
msgstr "parse_addr16 : opindex non valide."
 
 
#: ip2k-asm.c:309
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
msgstr "Adresse d'octet requise - doit être paire."
 
 
#: ip2k-asm.c:318
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Littéral requis."
 
 
#: ip2k-asm.c:376
#: ip2k-asm.c:360
#, c-format
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
 
 
 
#: ip2k-asm.c:430
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
 
 
#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
 
 
#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
msgstr "valeur immédiate hors limites"
 
 
#: iq2000-asm.c:185
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
msgstr "décalage de 21 bits hors limites"
 
 
#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: lm32-asm.c:166
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgid "missing `)'"
msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
msgstr "`)' manquante"
 
 
 
#: m10200-dis.c:199
#: lm32-asm.c:196
#, c-format
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
msgstr "inconnu\t0x%02x"
 
 
 
#: m10200-dis.c:339
#: lm32-asm.c:226
 
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
 
msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
 
 
 
#: lm32-asm.c:256
 
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 
msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
 
 
 
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
msgstr "inconnu\t0x%04lx"
 
 
#: m10300-dis.c:767
#: m10200-dis.c:328
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "inconnu\t0x%04x"
msgstr "inconnu\t0x%02lx"
 
 
 
#: m32c-asm.c:117
 
msgid "imm:6 immediate is out of range"
 
msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites"
 
 
#: m68k-dis.c:295
#: m32c-asm.c:147
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "\n"
msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
 
 
 
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
 
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
 
msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites"
 
 
 
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
 
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
 
msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)"
 
 
 
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
 
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
 
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)"
 
 
 
#: m32c-asm.c:285
 
#, c-format
 
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
 
msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
 
 
 
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
 
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
 
msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites"
 
 
 
#: m32c-asm.c:404
 
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
 
msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites"
 
 
 
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
 
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
 
msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites"
 
 
#: m68k-dis.c:1089
#: m32c-asm.c:483
 
msgid "immediate is out of range 1-2"
 
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2"
 
 
 
#: m32c-asm.c:501
 
msgid "immediate is out of range 1-8"
 
msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8"
 
 
 
#: m32c-asm.c:519
 
msgid "immediate is out of range 0-7"
 
msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7"
 
 
 
#: m32c-asm.c:555
 
msgid "immediate is out of range 2-9"
 
msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9"
 
 
 
#: m32c-asm.c:573
 
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
 
msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)"
 
 
 
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
 
msgid "bit,base is out of range"
 
msgstr "bit,base hors des limites"
 
 
 
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
 
msgid "bit,base out of range for symbol"
 
msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole"
 
 
 
#: m32c-asm.c:807
 
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
 
msgstr "couple r0l/r0h non valide"
 
 
 
#: m32c-asm.c:837
 
msgid "Invalid size specifier"
 
msgstr "Spécifieur de taille non valide"
 
 
 
#: m68k-dis.c:1278
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
 
 
#: m88k-dis.c:746
#: m68k-dis.c:1437
 
#, c-format
 
msgid "\n"
 
msgstr "\n"
 
 
 
#: m88k-dis.c:679
#, c-format
#, c-format
msgid "# "
msgid "# "
msgstr "# "
msgstr "# "
 
 
#: mips-dis.c:720
#: mep-asm.c:129
 
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
 
msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
 
 
 
#: mep-asm.c:143
 
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
 
msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
 
 
 
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
 
#, c-format
 
msgid "invalid %function() here"
 
msgstr "%function() non valide ici"
 
 
 
#: mep-asm.c:336
 
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
 
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-32768 à 32767)"
 
 
 
#: mep-asm.c:356
 
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
 
msgstr "Valeur immédiate hors limites (0 à 65535)"
 
 
 
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
 
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
 
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-512 à 511)"
 
 
 
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
 
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
 
msgstr "Valeur immédiate hors limites (-128 à 127)"
 
 
 
#: mep-asm.c:558
 
msgid "Value is not aligned enough"
 
msgstr "Valeur mal alignée"
 
 
 
#: mips-dis.c:841
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
 
 
#: mips-dis.c:779
#: mips-dis.c:975
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
 
 
#: mips-dis.c:1037
#: mips-dis.c:1335
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
 
 
#: mips-dis.c:1793
#: mips-dis.c:1942
#, c-format
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)"
 
 
#: mips-dis.c:1805
#: mips-dis.c:2173
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
 
 
#: mips-dis.c:1809
#: mips-dis.c:2177
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
 
 
#: mips-dis.c:1813
#: mips-dis.c:2181
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
"                           Par défaut: numérique.\n"
"                           Par défaut: numérique.\n"
 
 
#: mips-dis.c:1817
#: mips-dis.c:2185
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
 
 
#: mips-dis.c:1822
#: mips-dis.c:2190
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
"\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
"                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
"                           Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n"
 
 
#: mips-dis.c:1827
#: mips-dis.c:2195
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
"                           spécifié.\n"
"                           spécifié.\n"
 
 
#: mips-dis.c:1831
#: mips-dis.c:2199
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
"                           l'architecture spécifiée.\n"
 
 
#: mips-dis.c:1835
#: mips-dis.c:2203
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour l'\"ABI\":\n"
"   "
"   "
 
 
#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
#, c-format
#, c-format
msgid "\n"
msgid "\n"
msgstr "\n"
msgstr "\n"
 
 
#: mips-dis.c:1842
#: mips-dis.c:2210
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
"   "
"   "
 
 
#: mmix-dis.c:34
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
 
 
#: mmix-dis.c:44
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
 
 
#: mmix-dis.c:53
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
msgstr "(inconnu)"
 
 
#: mmix-dis.c:519
#: mmix-dis.c:513
#, c-format
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*"
 
 
 
#: msp430-dis.c:327
 
msgid "Illegal as emulation instr"
 
msgstr "Non valable comme instr. d'émulation"
 
 
 
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
 
#: msp430-dis.c:378
 
msgid "Illegal as 2-op instr"
 
msgstr "Non valable comme instr. 2-op"
 
 
 
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
 
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
 
msgstr "Opérande hors limite. Doit être entre -32768 et 32767."
 
 
 
#: mt-asm.c:149
 
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
 
msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
 
 
 
#: mt-asm.c:157
 
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
 
msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole"
 
 
 
#: mt-asm.c:395
 
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
 
msgstr "opérande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement."
 
 
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#. anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:534
#: ns32k-dis.c:631
 
#, c-format
#, c-format
msgid "$"
msgid "$"
msgstr "$"
msgstr "$"
 
 
#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
#: ppc-dis.c:222
msgid "invalid conditional option"
#, c-format
msgstr "option conditionnelle invalide"
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
 
msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
#: ppc-opc.c:824
 
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
 
 
 
#: ppc-opc.c:852
#: ppc-dis.c:511
msgid "offset not a multiple of 16"
#, c-format
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
msgid ""
 
"\n"
#: ppc-opc.c:871
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
msgid "offset not a multiple of 2"
"the -M switch:\n"
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
msgstr ""
 
"\n"
#: ppc-opc.c:873
"Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
msgid "offset greater than 62"
"l'option -M :\n"
msgstr "décalage plus grand que 62"
 
 
 
#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
 
msgid "offset not a multiple of 4"
 
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
 
 
 
#: ppc-opc.c:894
 
msgid "offset greater than 124"
 
msgstr "décalage plus grand que 124"
 
 
 
#: ppc-opc.c:913
 
msgid "offset not a multiple of 8"
 
msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
 
 
 
#: ppc-opc.c:915
 
msgid "offset greater than 248"
 
msgstr "décalage plus grand que 248"
 
 
 
#: ppc-opc.c:958
#: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgid "invalid conditional option"
msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
msgstr "option conditionnelle non valide"
 
 
#: ppc-opc.c:979
#: ppc-opc.c:900
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
 
 
#: ppc-opc.c:1007
#: ppc-opc.c:932
msgid "invalid mask field"
msgid "invalid mask field"
msgstr "masque de champ invalide"
msgstr "masque non valide"
 
 
#: ppc-opc.c:1033
#: ppc-opc.c:958
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
msgstr "masque mfcr non valide et ignoré"
 
 
#: ppc-opc.c:1075
 
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
 
 
 
#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
#: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
msgid "illegal bitmask"
msgid "illegal bitmask"
msgstr "masque de bits illégal"
msgstr "masque de bits illégal"
 
 
#: ppc-opc.c:1205
#: ppc-opc.c:1163
msgid "value out of range"
 
msgstr "valeur hors limite"
 
 
 
#: ppc-opc.c:1273
 
msgid "index register in load range"
msgid "index register in load range"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement"
 
 
#: ppc-opc.c:1289
#: ppc-opc.c:1179
msgid "source and target register operands must be different"
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
 
 
#: ppc-opc.c:1304
#: ppc-opc.c:1194
msgid "invalid register operand when updating"
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
 
 
#: ppc-opc.c:1343
#: ppc-opc.c:1273
msgid "target register operand must be even"
msgid "invalid sprg number"
msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
msgstr "n° de registre spécial non valide"
 
 
#: ppc-opc.c:1357
 
msgid "source register operand must be even"
 
msgstr "opérande du registre source doit être pair"
 
 
 
#. Mark as non-valid instruction.
#: ppc-opc.c:1443
#: sparc-dis.c:760
msgid "invalid constant"
msgid "unknown"
msgstr "constante non valide"
msgstr "inconnu"
 
 
#: s390-dis.c:277
 
#, c-format
 
msgid ""
 
"\n"
 
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
 
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 
msgstr ""
 
"\n"
 
"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
 
"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
 
 
 
#: s390-dis.c:281
 
#, c-format
 
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
 
msgstr "  esa         Désassemble en mode architecture ESA\n"
 
 
#: sparc-dis.c:835
#: s390-dis.c:282
 
#, c-format
 
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
 
msgstr "  zarch       Désassemble en mode z/Architecture\n"
 
 
 
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
 
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
 
msgid ""
 
msgstr ""
 
 
 
#: sparc-dis.c:283
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 
#: sparc-dis.c:846
#: sparc-dis.c:294
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 
#: sparc-dis.c:895
#: sparc-dis.c:344
#, c-format
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
 
 
#: v850-dis.c:225
#. Mark as non-valid instruction.
 
#: sparc-dis.c:1014
 
msgid "unknown"
 
msgstr "inconnu"
 
 
 
#: v850-dis.c:239
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
 
 
#: v850-dis.c:237
#: v850-dis.c:253
#, c-format
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
msgstr "registre pop inconnu : %d\n"
 
 
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:69
#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée"
 
 
#: v850-opc.c:70
#: v850-opc.c:49
msgid "displacement value is out of range"
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
msgstr "valeur de déplacement hors limite"
 
 
#: v850-opc.c:71
#: v850-opc.c:50
msgid "displacement value is not aligned"
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
msgstr "valeur de déplacement non alignée"
 
 
#: v850-opc.c:73
#: v850-opc.c:52
msgid "immediate value is out of range"
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valeur immédiate est hors limite"
msgstr "valeur immédiate hors limite"
 
 
#: v850-opc.c:84
#: v850-opc.c:60
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
 
 
#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
msgid "branch value out of range"
msgid "branch value out of range"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
msgstr "valeur de branchement hors limite"
 
 
#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
msgid "branch to odd offset"
msgid "branch to odd offset"
msgstr "Branchement avec un décalage impair"
msgstr "branchement avec un décalage impair"
 
 
#: v850-opc.c:116
#: v850-opc.c:87
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair"
 
 
#: v850-opc.c:347
#: v850-opc.c:279
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile"
 
 
#: v850-opc.c:371
#: v850-opc.c:299
msgid "immediate value not in range and not even"
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
msgstr "La valeur immédiate est hors limite et non paire"
 
 
#: v850-opc.c:376
#: v850-opc.c:304
msgid "immediate value must be even"
msgid "immediate value must be even"
msgstr "valeur immédiate doit être paire"
msgstr "La valeur immédiate doit être paire"
 
 
#: xstormy16-asm.c:76
#: xc16x-asm.c:66
 
msgid "Missing '#' prefix"
 
msgstr "Préfixe manquant \"#\""
 
 
 
#: xc16x-asm.c:82
 
msgid "Missing '.' prefix"
 
msgstr "Préfixe manquant \".\""
 
 
 
#: xc16x-asm.c:98
 
msgid "Missing 'pof:' prefix"
 
msgstr "Préfixe \"pof:\" manquant"
 
 
 
#: xc16x-asm.c:114
 
msgid "Missing 'pag:' prefix"
 
msgstr "Préfixe \"pag:\" manquant"
 
 
 
#: xc16x-asm.c:130
 
msgid "Missing 'sof:' prefix"
 
msgstr "Préfixe \"sof:\" manquant"
 
 
 
#: xc16x-asm.c:146
 
msgid "Missing 'seg:' prefix"
 
msgstr "Préfixe \"seg:\" manquant"
 
 
 
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
 
 
#: xstormy16-asm.c:81
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
 
 
#: xstormy16-asm.c:83
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgid "Bad register name"
msgstr "Nom erroné de registre"
msgstr "Nom erroné de registre"
 
 
#: xstormy16-asm.c:87
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
 
 
#: xstormy16-asm.c:91
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
 
 
#: xstormy16-asm.c:93
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expression immédiate erronée"
msgstr "Expression immédiate erronée"
 
 
#: xstormy16-asm.c:115
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immédiate"
 
 
#: xstormy16-asm.c:125
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
msgstr "Le petit opérande n'était pas un nombre immédiat"
 
 
#: xstormy16-asm.c:164
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "opérande n'est pas un symbol"
msgstr "L'opérande n'est pas un symbol"
 
 
#: xstormy16-asm.c:172
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
 
 
 
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
 
#~ msgstr "inconnu\t0x%04x"
 
 
 
#~ msgid "offset not a multiple of 16"
 
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
 
 
 
#~ msgid "offset not a multiple of 2"
 
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
 
 
 
#~ msgid "offset greater than 62"
 
#~ msgstr "décalage plus grand que 62"
 
 
 
#~ msgid "offset not a multiple of 4"
 
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
 
 
 
#~ msgid "offset greater than 124"
 
#~ msgstr "décalage plus grand que 124"
 
 
 
#~ msgid "offset not a multiple of 8"
 
#~ msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
 
 
 
#~ msgid "offset greater than 248"
 
#~ msgstr "décalage plus grand que 248"
 
 
 
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
 
#~ msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
 
 
 
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
 
#~ msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
 
 
 
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 
#~ msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
 
 
 
#~ msgid "value out of range"
 
#~ msgstr "valeur hors limite"
 
 
 
#~ msgid "target register operand must be even"
 
#~ msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
 
 
 
#~ msgid "source register operand must be even"
 
#~ msgstr "opérande du registre source doit être pair"
 
 
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.