URL
https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk
Subversion Repositories openrisc
[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [gcc-4.2.2/] [libcpp/] [po/] [sv.po] - Rev 816
Compare with Previous | Blame | View Log
# Swedish messages for cpplib.## Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: cpplib 4.2.1\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n""POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:18-0700\n""PO-Revision-Date: 2007-09-01 12:51+0200\n""Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: charset.c:654#, c-formatmsgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"#: charset.c:657msgid "iconv_open"msgstr "iconv_open"#: charset.c:665#, c-formatmsgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"#: charset.c:742#, c-formatmsgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"#: charset.c:759 charset.c:1352msgid "converting to execution character set"#: charset.c:765#, c-formatmsgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"#: charset.c:889#, c-formatmsgid "Character %x might not be NFKC"#: charset.c:949msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"#: charset.c:952#, c-formatmsgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"#: charset.c:961msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"msgstr "I _cpp_valid_ucn men inte en UCN"#: charset.c:986#, c-formatmsgid "incomplete universal character name %.*s"#: charset.c:998#, c-formatmsgid "%.*s is not a valid universal character"#: charset.c:1008 lex.c:472msgid "'$' in identifier or number"msgstr "\"$\" i identifierare eller tal"#: charset.c:1018#, c-formatmsgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"#: charset.c:1022#, c-formatmsgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"#: charset.c:1056 charset.c:1571msgid "converting UCN to source character set"#: charset.c:1060msgid "converting UCN to execution character set"#: charset.c:1132msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"#: charset.c:1149msgid "\\x used with no following hex digits"#: charset.c:1156msgid "hex escape sequence out of range"#: charset.c:1195msgid "octal escape sequence out of range"#: charset.c:1263msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"#: charset.c:1270#, c-formatmsgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"msgstr "icke-ISO-standardspecialsekvens, \"\\%c\""#: charset.c:1278#, c-formatmsgid "unknown escape sequence '\\%c'"#: charset.c:1286#, c-formatmsgid "unknown escape sequence: '\\%s'"#: charset.c:1293msgid "converting escape sequence to execution character set"#: charset.c:1415 charset.c:1478msgid "character constant too long for its type"#: charset.c:1418msgid "multi-character character constant"msgstr "flerteckens teckenkonstant"#: charset.c:1510msgid "empty character constant"msgstr "tom teckenkonstant"#: charset.c:1612#, c-formatmsgid "failure to convert %s to %s"msgstr "misslyckades att konvertera %s till %s"#: directives.c:214 directives.c:240#, c-formatmsgid "extra tokens at end of #%s directive"msgstr "extra symboler vid slutet av direktivet #%s"#: directives.c:343#, c-formatmsgid "#%s is a GCC extension"#: directives.c:355msgid "suggest not using #elif in traditional C"#: directives.c:358#, c-formatmsgid "traditional C ignores #%s with the # indented"#: directives.c:362#, c-formatmsgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"#: directives.c:388msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"#: directives.c:408msgid "style of line directive is a GCC extension"#: directives.c:458#, c-formatmsgid "invalid preprocessing directive #%s"msgstr "ogiltigt preprocessordirektiv #%s"#: directives.c:524msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"#: directives.c:530#, c-formatmsgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"#: directives.c:533#, c-formatmsgid "no macro name given in #%s directive"msgstr "inget makronamn angivet i direktivet #%s"#: directives.c:536msgid "macro names must be identifiers"#: directives.c:577#, c-formatmsgid "undefining \"%s\""msgstr "avdefinierar \"%s\""#: directives.c:632msgid "missing terminating > character"msgstr "saknar avslutande tecken >"#: directives.c:687#, c-formatmsgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"#: directives.c:727#, c-formatmsgid "empty filename in #%s"msgstr "tomt filnamn i #%s"#: directives.c:737msgid "#include nested too deeply"#: directives.c:778msgid "#include_next in primary source file"#: directives.c:804#, c-formatmsgid "invalid flag \"%s\" in line directive"msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"#: directives.c:856#, c-formatmsgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"#: directives.c:862msgid "line number out of range"#: directives.c:875 directives.c:952#, c-formatmsgid "\"%s\" is not a valid filename"#: directives.c:912#, c-formatmsgid "\"%s\" after # is not a positive integer"#: directives.c:1014#, c-formatmsgid "invalid #%s directive"msgstr "ogiltigt #%s-direktiv"#: directives.c:1077#, c-formatmsgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"msgstr "registrerar pragman i namnrymden \"%s\" med namnexpansion som inte passar ihop"#: directives.c:1086#, c-formatmsgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"msgstr "registrerar pragma \"%s\" med namnexpansion och utan namnrymd"#: directives.c:1104#, c-formatmsgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"#: directives.c:1107#, c-formatmsgid "#pragma %s %s is already registered"#: directives.c:1110#, c-formatmsgid "#pragma %s is already registered"#: directives.c:1140msgid "registering pragma with NULL handler"msgstr "registrerar pragma med NULL-hanterare"#: directives.c:1350msgid "#pragma once in main file"msgstr "#pragma once i huvudfil"#: directives.c:1373msgid "invalid #pragma GCC poison directive"msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"#: directives.c:1382#, c-formatmsgid "poisoning existing macro \"%s\""#: directives.c:1403msgid "#pragma system_header ignored outside include file"#: directives.c:1427#, c-formatmsgid "cannot find source file %s"#: directives.c:1431#, c-formatmsgid "current file is older than %s"#: directives.c:1599msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"#: directives.c:1671msgid "#else without #if"msgstr "#else utan #if"#: directives.c:1676msgid "#else after #else"msgstr "#else efter #else"#: directives.c:1678 directives.c:1711msgid "the conditional began here"#: directives.c:1704msgid "#elif without #if"msgstr "#elif utan #if"#: directives.c:1709msgid "#elif after #else"msgstr "#elif efter #else"#: directives.c:1739msgid "#endif without #if"msgstr "#endif utan #if"#: directives.c:1816msgid "missing '(' after predicate"msgstr "saknas '(' efter predikat"#: directives.c:1831msgid "missing ')' to complete answer"#: directives.c:1851msgid "predicate's answer is empty"#: directives.c:1878msgid "assertion without predicate"#: directives.c:1880msgid "predicate must be an identifier"#: directives.c:1966#, c-formatmsgid "\"%s\" re-asserted"#: directives.c:2190#, c-formatmsgid "unterminated #%s"msgstr "oavslutad #%s"#: errors.c:118msgid "warning: "msgstr "varning: "#: errors.c:120msgid "internal error: "msgstr "internt fel: "#: errors.c:122msgid "error: "msgstr "fel: "#: errors.c:186msgid "stdout"msgstr "standard ut"#: errors.c:188#, c-formatmsgid "%s: %s"msgstr "%s: %s"#: expr.c:203msgid "too many decimal points in number"#: expr.c:223#, c-formatmsgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"msgstr "ogiltigt siffra \"%c\" i oktal konstant"#: expr.c:229msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"#: expr.c:238msgid "exponent has no digits"msgstr "exponenten har inga siffror"#: expr.c:245msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"#: expr.c:251#, c-formatmsgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"#: expr.c:261 expr.c:295#, c-formatmsgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"#: expr.c:268#, c-formatmsgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"#: expr.c:281#, c-formatmsgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"#: expr.c:303msgid "use of C99 long long integer constant"#: expr.c:310msgid "imaginary constants are a GCC extension"#: expr.c:396msgid "integer constant is too large for its type"#: expr.c:408msgid "integer constant is so large that it is unsigned"#: expr.c:490msgid "missing ')' after \"defined\""msgstr "saknar ')' efter \"defined\""#: expr.c:497msgid "operator \"defined\" requires an identifier"#: expr.c:505#, c-formatmsgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"#: expr.c:515msgid "this use of \"defined\" may not be portable"#: expr.c:554msgid "floating constant in preprocessor expression"msgstr "flyttalskonstant i preprocessoruttryck"#: expr.c:560msgid "imaginary number in preprocessor expression"#: expr.c:605#, c-formatmsgid "\"%s\" is not defined"#: expr.c:733 expr.c:762#, c-formatmsgid "missing binary operator before token \"%s\""#: expr.c:753#, c-formatmsgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"#: expr.c:770msgid "missing expression between '(' and ')'"msgstr "saknat uttryck mellan \"(\" och \")\""#: expr.c:773msgid "#if with no expression"msgstr "#if utan uttryck"#: expr.c:776#, c-formatmsgid "operator '%s' has no right operand"#: expr.c:781#, c-formatmsgid "operator '%s' has no left operand"#: expr.c:807msgid " ':' without preceding '?'"#: expr.c:834msgid "unbalanced stack in #if"msgstr "obalanserad stack i #if"#: expr.c:853#, c-formatmsgid "impossible operator '%u'"#: expr.c:943msgid "missing ')' in expression"msgstr "saknad \")\" i uttryck"#: expr.c:964msgid "'?' without following ':'"#: expr.c:974msgid "integer overflow in preprocessor expression"msgstr "heltalsspill i preprocessoruttryck"#: expr.c:979msgid "missing '(' in expression"msgstr "saknad \"(\" i uttryck"#: expr.c:1011#, c-formatmsgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"#: expr.c:1016#, c-formatmsgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"#: expr.c:1275msgid "traditional C rejects the unary plus operator"#: expr.c:1358msgid "comma operator in operand of #if"msgstr "kommaoperator i operand till #if"#: expr.c:1490msgid "division by zero in #if"msgstr "division med noll i #if"#: files.c:402msgid "NULL directory in find_file"msgstr "NOLL-katalog i find_file"#: files.c:440msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"msgstr "en eller flera PCH-filer hittades, men de var inte korrekta"#: files.c:443msgid "use -Winvalid-pch for more information"#: files.c:501#, c-formatmsgid "%s is a block device"#: files.c:518#, c-formatmsgid "%s is too large"#: files.c:553#, c-formatmsgid "%s is shorter than expected"#: files.c:782#, c-formatmsgid "no include path in which to search for %s"#: files.c:1071msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"#: init.c:407msgid "cppchar_t must be an unsigned type"#: init.c:411#, c-formatmsgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"#: init.c:418msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"#: init.c:421msgid "target char is less than 8 bits wide"#: init.c:425msgid "target wchar_t is narrower than target char"#: init.c:429msgid "target int is narrower than target char"#: init.c:434msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"#: init.c:438#, c-formatmsgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"#: lex.c:271msgid "backslash and newline separated by space"#: lex.c:276msgid "backslash-newline at end of file"#: lex.c:291#, c-formatmsgid "trigraph ??%c converted to %c"msgstr "trigraph ??%c konverterad till %c"#: lex.c:298#, c-formatmsgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"#: lex.c:344msgid "\"/*\" within comment"msgstr "\"/*\" i kommentar"#: lex.c:402#, c-formatmsgid "%s in preprocessing directive"msgstr "%s i preprocessordirektiv"#: lex.c:411msgid "null character(s) ignored"msgstr "nolltecken ignorerat"#: lex.c:448#, c-formatmsgid "`%.*s' is not in NFKC"#: lex.c:451#, c-formatmsgid "`%.*s' is not in NFC"#: lex.c:539#, c-formatmsgid "attempt to use poisoned \"%s\""#: lex.c:547msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"msgstr "__VA_ARGS__ kan endast dyka upp i expansionen av ett C99-makro med variabelt argumentantal"#: lex.c:647msgid "null character(s) preserved in literal"msgstr "nolltecken bevarade i konstant"#: lex.c:650#, c-formatmsgid "missing terminating %c character"msgstr "avslutande %c-tecken saknas"#: lex.c:842msgid "no newline at end of file"msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"#: lex.c:1002 traditional.c:162msgid "unterminated comment"msgstr "ej avslutad kommentar"#: lex.c:1013msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"#: lex.c:1015msgid "(this will be reported only once per input file)"#: lex.c:1020msgid "multi-line comment"msgstr "flerradskommentar"#: lex.c:1333#, c-formatmsgid "unspellable token %s"msgstr "ostavbar symbol %s"#: line-map.c:313#, c-formatmsgid "In file included from %s:%u"#: line-map.c:331#, c-formatmsgid """,\n"" from %s:%u"msgstr """,\n"#: macro.c:83#, c-formatmsgid "macro \"%s\" is not used"#: macro.c:122 macro.c:312#, c-formatmsgid "invalid built-in macro \"%s\""msgstr "ogiltigt inbyggt makro \"%s\""#: macro.c:156msgid "could not determine file timestamp"#: macro.c:253msgid "could not determine date and time"#: macro.c:416msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"#: macro.c:466#, c-formatmsgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"#: macro.c:538msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"#: macro.c:543#, c-formatmsgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"#: macro.c:548#, c-formatmsgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"msgstr "makro \"%s\" skickade %u argument, men det tar bara %u"#: macro.c:659 traditional.c:675#, c-formatmsgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""msgstr "oavslutad argumentlista vid anrop av makrot \"%s\""#: macro.c:762#, c-formatmsgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"#: macro.c:1278#, c-formatmsgid "duplicate macro parameter \"%s\""msgstr "dubblerad makroparameter \"%s\""#: macro.c:1324#, c-formatmsgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"#: macro.c:1332msgid "macro parameters must be comma-separated"#: macro.c:1349msgid "parameter name missing"msgstr "parameternamn saknas"#: macro.c:1366msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"msgstr "anonyma variabla makron introducerades i C99"#: macro.c:1371msgid "ISO C does not permit named variadic macros"#: macro.c:1380msgid "missing ')' in macro parameter list"msgstr "saknad \")\" i makroparameterlista"#: macro.c:1458msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"#: macro.c:1482msgid "missing whitespace after the macro name"msgstr "mellanrum saknas efter makronamn"#: macro.c:1512msgid "'#' is not followed by a macro parameter"#: macro.c:1531msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"#: macro.c:1629#, c-formatmsgid "\"%s\" redefined"msgstr "\"%s\" omdefinierad"#: macro.c:1634msgid "this is the location of the previous definition"#: macro.c:1684#, c-formatmsgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"#: macro.c:1707#, c-formatmsgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"msgstr "ogiltig hash-typ %d i cpp_macro_definition"#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360msgid "while writing precompiled header"#: pch.c:467#, c-formatmsgid "%s: not used because `%.*s' not defined"#: pch.c:479#, c-formatmsgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"#: pch.c:520#, c-formatmsgid "%s: not used because `%s' is defined"#: pch.c:533 pch.c:696msgid "while reading precompiled header"#: traditional.c:745#, c-formatmsgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""#: traditional.c:912msgid "syntax error in macro parameter list"msgstr "syntaxfel i makroparameterlista"
