URL
https://opencores.org/ocsvn/openrisc/openrisc/trunk
Subversion Repositories openrisc
[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-old/] [gdb-6.8/] [bfd/] [po/] [da.po] - Rev 843
Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log
# Danish messages for bfd.# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n""POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n""PO-Revision-Date: 2003-03-01 23:25+0100\n""Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n""Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: aout-adobe.c:197#, c-formatmsgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"msgstr "%s: Ukendt sektionstype i a.out.adobe-fil: %x\n"#: aout-cris.c:208#, c-formatmsgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"msgstr "%s: Ugyldig relokeringstype eksporteret: %d"#: aout-cris.c:252#, c-formatmsgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"msgstr "%s: Ugyldig relokeringstype importeret: %d"#: aout-cris.c:263#, c-formatmsgid "%s: Bad relocation record imported: %d"msgstr "%s: Fejlagtig relokeringstype importeret: %d"#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699#, c-formatmsgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"#: aoutx.h:1669#, c-formatmsgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"#: aoutx.h:1671msgid "*unknown*"msgstr "*ukendt*"#: aoutx.h:3732#, c-formatmsgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"#: archive.c:1826msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"msgstr "Advarsel: arkivskrivning var langsom: genskriver tidsstempel\n"#: archive.c:2093msgid "Reading archive file mod timestamp"#. FIXME: bfd can't call perror.#: archive.c:2120msgid "Writing updated armap timestamp"msgstr "Skriver opdateret armap-tidsstempel"#: bfd.c:274msgid "No error"msgstr "Ingen fejl"#: bfd.c:275msgid "System call error"msgstr "Systemkaldsfejl"#: bfd.c:276msgid "Invalid bfd target"#: bfd.c:277msgid "File in wrong format"msgstr "Filen er i forkert format"#: bfd.c:278msgid "Archive object file in wrong format"msgstr "Arkivobjektfil er i forkert format"#: bfd.c:279msgid "Invalid operation"msgstr "Ugyldig handling"#: bfd.c:280msgid "Memory exhausted"msgstr "Hukommelsen er opbrugt"#: bfd.c:281msgid "No symbols"msgstr "Ingen symboler"#: bfd.c:282msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"#: bfd.c:283msgid "No more archived files"msgstr "Ikke flere arkiverede filer"#: bfd.c:284msgid "Malformed archive"msgstr "Forvansket arkiv"#: bfd.c:285msgid "File format not recognized"msgstr "Filformatet ikke genkendt"#: bfd.c:286msgid "File format is ambiguous"msgstr "Filformatet er flertydigt"#: bfd.c:287msgid "Section has no contents"msgstr "Sektionen har intet indhold"#: bfd.c:288msgid "Nonrepresentable section on output"#: bfd.c:289msgid "Symbol needs debug section which does not exist"#: bfd.c:290msgid "Bad value"#: bfd.c:291msgid "File truncated"msgstr "Filen trunkeret"#: bfd.c:292msgid "File too big"msgstr "Filen er for stor"#: bfd.c:293msgid "#<Invalid error code>"msgstr "#<Ugyldig fejlkode>"#: bfd.c:700#, c-formatmsgid "BFD %s assertion fail %s:%d"msgstr "BFD %s-forsikring mislykkedes %s:%d"#: bfd.c:719#, c-formatmsgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"msgstr "Intern BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d i %s\n"#: bfd.c:723#, c-formatmsgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"msgstr "Internt BFD %s-fejl, afbryder ved %s linje %d\n"#: bfd.c:725msgid "Please report this bug.\n"#: binary.c:306#, c-formatmsgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."# src/menus.c:341#: coff-a29k.c:119msgid "Missing IHCONST"msgstr "IHCONST mangler"# src/menus.c:341#: coff-a29k.c:180msgid "Missing IHIHALF"msgstr "IHIHALF mangler"#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229msgid "Unrecognized reloc"msgstr "Ukendt relokering"#: coff-a29k.c:408msgid "missing IHCONST reloc"msgstr "IHCONST-relokering mangler"#: coff-a29k.c:498msgid "missing IHIHALF reloc"msgstr "IHIHALF-relokering mangler"#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432msgid "GP relative relocation used when GP not defined"#: coff-alpha.c:1485msgid "using multiple gp values"#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285#, c-formatmsgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"msgstr "%s: kunne ikke finde THUMB-klistret \"%s\" til \"%s\""#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320#, c-formatmsgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"msgstr "%s: kunne ikke finde ARM-klistret \"%s\" til \"%s\""#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991#, c-formatmsgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."msgstr "%s(%s): advarsel: samvirken er ikke aktiveret."#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994#, c-formatmsgid " first occurrence: %s: arm call to thumb"#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890#, c-formatmsgid " first occurrence: %s: thumb call to arm"#: coff-arm.c:1493msgid " consider relinking with --support-old-code enabled"#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031#, c-formatmsgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"msgstr "%s: fejlagtig relokeringsadresse 0x%lx i sektionen \"%s\""#: coff-arm.c:2127#, c-formatmsgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"msgstr "%s: ikke tilladt symbolindeks i relokering: %d"#: coff-arm.c:2255#, c-formatmsgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"msgstr "FEJL: %s oversat for APCS-%d, mens %s er oversat for APCS-%d"#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297#, c-formatmsgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302#, c-formatmsgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"#: coff-arm.c:2288#, c-formatmsgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"#: coff-arm.c:2291#, c-formatmsgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358#, c-formatmsgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365#, c-formatmsgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"#: coff-arm.c:2350#, c-formatmsgid "private flags = %x:"msgstr "private flag = %x:"#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418msgid " [floats passed in float registers]"#: coff-arm.c:2360msgid " [floats passed in integer registers]"#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421msgid " [position independent]"#: coff-arm.c:2365msgid " [absolute position]"msgstr " [absolut position]"#: coff-arm.c:2369msgid " [interworking flag not initialised]"msgstr " [samvirkendeflag er ikke initieret]"#: coff-arm.c:2371msgid " [interworking supported]"#: coff-arm.c:2373msgid " [interworking not supported]"#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124#, c-formatmsgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128#, c-formatmsgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"msgstr "usikker kaldskonvention for ikke-COFF-symbol"#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844msgid "unsupported reloc type"#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609msgid "GP relative relocation when _gp not defined"#. No other sections should appear in -membedded-pic#. code.#: coff-mips.c:2466msgid "reloc against unsupported section"#: coff-mips.c:2474msgid "reloc not properly aligned"#: coff-rs6000.c:2766#, c-formatmsgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"#: coff-rs6000.c:2859#, c-formatmsgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"msgstr "%s: TOC-relokering ved 0x%x til symbolet \"%s\" uden nogen TOC-post"#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091#, c-formatmsgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"msgstr "%s: symbolet \"%s\" har ukendt smclas %d"#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449#, c-formatmsgid "Unrecognized reloc type 0x%x"msgstr "Ukendt relokeringstype 0x%x"#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974#, c-formatmsgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"msgstr "%s: advarsel: ikke tilladt symbolindeks %ld i relokeringerne"#: coff-w65.c:363#, c-formatmsgid "ignoring reloc %s\n"msgstr "ignorerer relokering %s\n"#: coffcode.h:1086#, c-formatmsgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"msgstr "%s (%s): Sektionsflaget %s (0x%x) ignoreredes"#: coffcode.h:2143#, c-formatmsgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"#: coffcode.h:4365#, c-formatmsgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"msgstr "%s: advarsel: ikke tilladt symbolindeks %ld i linjenumre"#: coffcode.h:4379#, c-formatmsgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"msgstr "%s: advarsel: dobbelt linjenummersinformation for \"%s\""#: coffcode.h:4736#, c-formatmsgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"msgstr "%s: Ukendt lagringsklasse %d for %s-symbolet \"%s\""#: coffcode.h:4867#, c-formatmsgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"msgstr "advarsel: %s: lokalt symbol \"%s\" har ingen sektion"#: coffcode.h:5012#, c-formatmsgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"#: coffgen.c:1661#, c-formatmsgid "%s: bad string table size %lu"#: cofflink.c:534 elflink.h:1912#, c-formatmsgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"#: cofflink.c:2321#, c-formatmsgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"msgstr "%s: relokeringer i sektionen \"%s\", men den har intet indhold"#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877#, c-formatmsgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864#, c-formatmsgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"#: dwarf2.c:382msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_str."#: dwarf2.c:399#, c-formatmsgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."#: dwarf2.c:543msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_abbrev."#: dwarf2.c:560#, c-formatmsgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."#: dwarf2.c:757#, c-formatmsgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."#: dwarf2.c:852msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion (fejlagtigt filnummer)."#: dwarf2.c:938msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."msgstr "Dwarf-fejl: Kan ikke finde sektionen .debug_line."#: dwarf2.c:961#, c-formatmsgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."#: dwarf2.c:1159msgid "Dwarf Error: mangled line number section."msgstr "Dwarf-fejl: vanskabt linjenummerssektion."#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566#, c-formatmsgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."msgstr "Dwarf-fejl: Kunne ikke finde forkortelsesnumret %u."#: dwarf2.c:1527#, c-formatmsgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."#: dwarf2.c:1534#, c-formatmsgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."#: dwarf2.c:1557#, c-formatmsgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."msgstr "Dwarf-fejl: Fejlagtigt forkortelsesnummer: %u."#: ecoff.c:1318#, c-formatmsgid "Unknown basic type %d"msgstr "Ukendt grundtype %d"#: ecoff.c:1578#, c-formatmsgid """\n"" End+1 symbol: %ld"msgstr """\n"" Symbol slut+1: %ld"#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588#, c-formatmsgid """\n"" First symbol: %ld"msgstr """\n"#: ecoff.c:1600#, c-formatmsgid """\n"" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"msgstr """\n"" Symbol slut+1: %-7ld Type: %s"#: ecoff.c:1607#, c-formatmsgid """\n"" Local symbol: %ld"msgstr """\n"" Lokalt symbol: %ld"#: ecoff.c:1615#, c-formatmsgid """\n"" struct; End+1 symbol: %ld"msgstr """\n"" struct; symbol slut+1: %ld"#: ecoff.c:1620#, c-formatmsgid """\n"" union; End+1 symbol: %ld"msgstr """\n"" union; symbol slut+1: %ld"#: ecoff.c:1625#, c-formatmsgid """\n"" enum; End+1 symbol: %ld"msgstr """\n"" enum; symbol slut+1: %ld"#: ecoff.c:1631#, c-formatmsgid """\n"" Type: %s"msgstr """\n"" Type: %s"#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213#: elf64-sh64.c:1659#, c-formatmsgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302msgid "internal error: out of range error"msgstr "intern fejl: uden for intervallet"#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264msgid "internal error: unsupported relocation error"#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286msgid "internal error: dangerous error"msgstr "intern fejl: farlig fejl"#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314msgid "internal error: unknown error"msgstr "intern fejl: ukendt fejl"#: elf.c:343#, c-formatmsgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"msgstr "%s: ugyldig strengafstand %u >= %lu for sektionen \"%s\""#: elf.c:589#, c-formatmsgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"msgstr "%s: ugyldig SHT_GROUP-post"#: elf.c:660#, c-formatmsgid "%s: no group info for section %s"msgstr "%s: ingen gruppeinformation for sektionen %s"#: elf.c:1023msgid """\n""Program Header:\n"msgstr """\n""Programhoved:\n"#: elf.c:1073msgid """\n""Dynamic Section:\n"msgstr """\n""Dynamisk sektion:\n"#: elf.c:1202msgid """\n""Version definitions:\n"msgstr """\n""Versionsdefinitioner:\n"#: elf.c:1225msgid """\n""Version References:\n"msgstr """\n""Versionsreferencer:\n"#: elf.c:1230#, c-formatmsgid " required from %s:\n"#: elf.c:1902#, c-formatmsgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"#: elf.c:3603#, c-formatmsgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"#: elf.c:3708#, c-formatmsgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"#: elf.c:3833#, c-formatmsgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"#: elf.c:4148#, c-formatmsgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"msgstr "%s: advarsel: allokeret sektion \"%s\" ikke i segment"#: elf.c:4472#, c-formatmsgid "%s: symbol `%s' required but not present"#: elf.c:4749#, c-formatmsgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"#: elf.c:6193#, c-formatmsgid "%s: unsupported relocation type %s"#: elf32-arm.h:1221#, c-formatmsgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."#: elf32-arm.h:1417#, c-formatmsgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relokering mod SEC_MERGE-sektion"#: elf32-arm.h:2008#, c-formatmsgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"#: elf32-arm.h:2176#, c-formatmsgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"#: elf32-arm.h:2271#, c-formatmsgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"msgstr "FEJL: %s er oversat for EABI version %d, mens %s er oversat for version %d"#: elf32-arm.h:2285#, c-formatmsgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"#: elf32-arm.h:2313#, c-formatmsgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"msgstr "FEJL: %s bruger VFP-instruktioner, mens %s bruger FPA-instruktioner"#: elf32-arm.h:2318#, c-formatmsgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"msgstr "FEJL: %s bruger FPA-instruktioner, mens %s bruger VFP-instruktioner"#: elf32-arm.h:2338#, c-formatmsgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"msgstr "FEJL: %s bruger programmeret flydende tal, mens %s bruger maskinens flydende tal"#: elf32-arm.h:2343#, c-formatmsgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"msgstr "FEJL: %s bruger maskinens flydende tal, mens %s bruger programmeret flydende tal"#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field#. containing valid data.#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543#: elfxx-mips.c:7756#, c-formatmsgid "private flags = %lx:"msgstr "private flag = %lx:"#: elf32-arm.h:2405msgid " [interworking enabled]"msgstr " [samvirkende er aktiveret]"#: elf32-arm.h:2413msgid " [VFP float format]"msgstr " [VFP-flydende talsformat]"#: elf32-arm.h:2415msgid " [FPA float format]"msgstr " [FPA-flydende talsformat]"#: elf32-arm.h:2424msgid " [new ABI]"msgstr " [nyt ABI]"#: elf32-arm.h:2427msgid " [old ABI]"msgstr " [gammelt ABI]"#: elf32-arm.h:2430msgid " [software FP]"msgstr " [programmeret FP]"#: elf32-arm.h:2438msgid " [Version1 EABI]"msgstr " [Version1 EABI]"#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452msgid " [sorted symbol table]"msgstr " [sorteret symboltabel]"#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454msgid " [unsorted symbol table]"msgstr " [usorteret symboltabel]"#: elf32-arm.h:2449msgid " [Version2 EABI]"msgstr " [Version2 EABI]"#: elf32-arm.h:2457msgid " [dynamic symbols use segment index]"msgstr " [dynamiske symboler bruger segmentindeks]"#: elf32-arm.h:2460msgid " [mapping symbols precede others]"#: elf32-arm.h:2467msgid " <EABI version unrecognised>"msgstr " <EABI-version genkendes ikke>"#: elf32-arm.h:2474msgid " [relocatable executable]"#: elf32-arm.h:2477msgid " [has entry point]"msgstr " [har startpunkt]"#: elf32-arm.h:2482msgid "<Unrecognised flag bits set>"msgstr "<Ukendte flagbit er sat>"#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310msgid "internal error: dangerous relocation"msgstr "intern fejl: farlig relokering"#: elf32-cris.c:949#, c-formatmsgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"#: elf32-cris.c:1012#, c-formatmsgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"msgstr "%s: Hverken nogen PLT eller GOT for relokering %s mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141msgid "[whose name is lost]"msgstr "[hvis navn er tabt]"#: elf32-cris.c:1130#, c-formatmsgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"msgstr "%s: relokering %s med ikke-tomt addendum %d mod lokalt symbol fra sektionen %s"#: elf32-cris.c:1137#, c-formatmsgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"msgstr "%s: relokering %s med ikke-tomt addendum %d mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"#: elf32-cris.c:1155#, c-formatmsgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"msgstr "%s: relokeringen %s er ikke tilladt for globalt symbol: \"%s\" fra sektionen %s"#: elf32-cris.c:1170#, c-formatmsgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"msgstr "%s: relokering %s i sektionen %s uden GOT oprettet"#: elf32-cris.c:1288#, c-formatmsgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen relokeringssektion %s"#: elf32-cris.c:2514#, c-formatmsgid """%s, section %s:\n"" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"msgstr """%s, sektion %s:\n"#: elf32-cris.c:2991msgid " [symbols have a _ prefix]"#: elf32-cris.c:3030#, c-formatmsgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"#: elf32-cris.c:3031#, c-formatmsgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"#: elf32-frv.c:1217#, c-formatmsgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"#: elf32-frv.c:1267#, c-formatmsgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"#: elf32-frv.c:1279#, c-formatmsgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"msgstr "%s: bruger andre ukendte e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)"#: elf32-frv.c:1315#, c-formatmsgid "private flags = 0x%lx:"msgstr "private flag = 0x%lx:"#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82#, c-formatmsgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"msgstr "%s: Relokering i generisk ELF (EM: %d)"#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323#, c-formatmsgid "%s: cannot create stub entry %s"msgstr "%s: kan ikke oprette stubstarten %s"#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673#, c-formatmsgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"#: elf32-hppa.c:1358#, c-formatmsgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"#: elf32-hppa.c:1551#, c-formatmsgid "Could not find relocation section for %s"msgstr "Kunne ikke finde relokeringssektion for %s"#: elf32-hppa.c:2855#, c-formatmsgid "%s: duplicate export stub %s"msgstr "%s: dobbelt eksportstub %s"#: elf32-hppa.c:3433#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"msgstr "%s(%s+0x%lx): retter %s"#: elf32-hppa.c:4080#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"#: elf32-hppa.c:4393msgid ".got section not immediately after .plt section"#: elf32-i386.c:379#, c-formatmsgid "%s: invalid relocation type %d"msgstr "%s: ugyldig relokeringstype %d"#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591#, c-formatmsgid "%s: bad symbol index: %d"msgstr "%s: fejlagtigt symbolindeks: %d"#: elf32-i386.c:948#, c-formatmsgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759#: elf64-x86-64.c:761#, c-formatmsgid "%s: bad relocation section name `%s'"msgstr "%s: fejlagtig relokeringssektionsnavn \"%s\""#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768#, c-formatmsgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983#: elf64-x86-64.c:1986#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"msgstr "%s(%s+0x%lx): relokering mod \"%s\": fejl %d"#: elf32-m32r.c:924msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687#, c-formatmsgid "%s: unknown relocation type %d"msgstr "%s: ukendt relokeringstype %d"#: elf32-m32r.c:1221#, c-formatmsgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"#: elf32-m32r.c:1947#, c-formatmsgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"#: elf32-m32r.c:1970#, c-formatmsgid "private flags = %lx"msgstr "private flag = %lx"#: elf32-m32r.c:1975msgid ": m32r instructions"msgstr ": m32r-instruktioner"#: elf32-m32r.c:1976msgid ": m32rx instructions"msgstr ": m32rx-instruktioner"#: elf32-m68k.c:413msgid " [cpu32]"msgstr " [cpu32]"#: elf32-m68k.c:416msgid " [m68000]"msgstr " [m68000]"#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457#, c-formatmsgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"#: elf32-mcore.c:442#, c-formatmsgid "%s: Unknown relocation type %d\n"msgstr "%s: Ukendt relokeringstype %d\n"#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"msgstr "32-bit gp-relativ relokering forekom for et eksternt symbol"#: elf32-mips.c:1301#, c-formatmsgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"#: elf32-ppc.c:1460#, c-formatmsgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"#: elf32-ppc.c:1468#, c-formatmsgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713#, c-formatmsgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"msgstr "%s: bruger andre e_flags-felter (0x%lx) end tidligere moduler (0x%lx)"#: elf32-ppc.c:1592#, c-formatmsgid "%s: Unknown special linker type %d"#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342#, c-formatmsgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473#, c-formatmsgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"msgstr "%s: ukendt relokeringstype %d for symbol %s"#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553#, c-formatmsgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"#: elf32-ppc.c:3619#, c-formatmsgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."#: elf32-sh.c:1964#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtig R_SH_USES-afstand"#: elf32-sh.c:1976#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: R_SH_USES peger til ukendt instruktion 0x%x"#: elf32-sh.c:1993#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"#: elf32-sh.c:2008#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet relokering"#: elf32-sh.c:2036#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: symbol i uventet sektion"#: elf32-sh.c:2153#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: kunne ikke finde forventet COUNT-relokering"#: elf32-sh.c:2162#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"msgstr "%s: 0x%lx: advarsel: fejlagtigt antal"#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"#: elf32-sh.c:4284#, c-formatmsgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364#, c-formatmsgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"msgstr "%s: oversat som 32-bitsobjekt og %s er 64-bit"#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367#, c-formatmsgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"msgstr "%s: oversat som 64-bitsobjekt og %s er 32-bit"#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369#, c-formatmsgid "%s: object size does not match that of target %s"#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941#, c-formatmsgid "%s: encountered datalabel symbol in input"#: elf32-sh64.c:523msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"msgstr "PTB passer ikke: en SHmedia-adresse (bit 0 == 1)"#: elf32-sh64.c:526msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"msgstr "PTA passer ikke: en SHcompact-adresse (bit 0 == 0)"#: elf32-sh64.c:544#, c-formatmsgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"msgstr "%s: GAS-fejl: uventet PTB-instruktion med R_SH_PT_16"#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703#, c-formatmsgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"#: elf32-sh64.c:677#, c-formatmsgid "%s: could not write out added .cranges entries"#: elf32-sh64.c:739#, c-formatmsgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"msgstr "%s: kunne ikke udskrive sorterede cranges-poster"#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224#, c-formatmsgid "%s: probably compiled without -fPIC?"msgstr "%s: nok oversat uden -fPIC?"#: elf32-sparc.c:2002#, c-formatmsgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"#: elf32-sparc.c:2016#, c-formatmsgid "%s: linking little endian files with big endian files"#: elf32-v850.c:682#, c-formatmsgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"#: elf32-v850.c:685#, c-formatmsgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"#: elf32-v850.c:688#, c-formatmsgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"#: elf32-v850.c:691#, c-formatmsgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"#: elf32-v850.c:694#, c-formatmsgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"#: elf32-v850.c:1072msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"msgstr "MISLYKKEDES med at finde tidligere HI16-relokering\n"#: elf32-v850.c:1703msgid "could not locate special linker symbol __gp"#: elf32-v850.c:1707msgid "could not locate special linker symbol __ep"#: elf32-v850.c:1711msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"#: elf32-v850.c:1875#, c-formatmsgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"msgstr "%s: Arkitekturen passer ikke sammen med tidligere moduler"#: elf32-v850.c:1895#, c-formatmsgid "private flags = %lx: "msgstr "private flag = %lx: "#: elf32-v850.c:1900msgid "v850 architecture"msgstr "v850-arkitektur"#: elf32-v850.c:1901msgid "v850e architecture"msgstr "v850e-arkitektur"#: elf32-v850.c:1902msgid "v850ea architecture"msgstr "v850ea-arkitektur"#: elf32-vax.c:546msgid " [nonpic]"msgstr " [ikke-pic]"#: elf32-vax.c:549msgid " [d-float]"msgstr " [d-flydende tal]"#: elf32-vax.c:552msgid " [g-float]"msgstr " [g-flydende tal]"#: elf32-vax.c:674#, c-formatmsgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"msgstr "%s: advarsel: GOT-addendum %ld til \"%s\" stemmer ikke overens med tidligere GOT-addendum %ld"#: elf32-vax.c:1679#, c-formatmsgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"msgstr "%s: advarsel: PLT-addendum %d til \"%s\" fra sektionen %s ignoreredes"#: elf32-vax.c:1814#, c-formatmsgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"msgstr "%s: advarsel: %s-relokering mod symbol \"%s\" fra sektionen %s"#: elf32-vax.c:1820#, c-formatmsgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"msgstr "%s: advarsel: %s-relokering til 0x%x fra sektionen %s"#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280msgid "non-zero addend in @fptr reloc"msgstr "ikke-tomt addendum i @fptr-relokering"#: elf64-alpha.c:1097msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"msgstr "GPDISP-relokering fandt ingen ldah- og lda-instruktioner"#: elf64-alpha.c:3675#, c-formatmsgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510#, c-formatmsgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"msgstr "%s: gp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676#, c-formatmsgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"msgstr "%s: pc-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"#: elf64-alpha.c:4564#, c-formatmsgid "%s: change in gp: BRSGP %s"#: elf64-alpha.c:4589msgid "<unknown>"msgstr "<ukendt>"#: elf64-alpha.c:4594#, c-formatmsgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"msgstr "%s: !samegp-relokering mod symbol uden .prologue: %s"#: elf64-alpha.c:4639#, c-formatmsgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"#: elf64-alpha.c:4752#, c-formatmsgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"msgstr "%s: dtp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"#: elf64-alpha.c:4775#, c-formatmsgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"msgstr "%s: tp-relativ relokering mod dynamisk symbol %s"#: elf64-hppa.c:2080#, c-formatmsgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"#: elf64-mmix.c:1002#, c-formatmsgid """%s: Internal inconsistency error for value for\n"" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"msgstr ""#: elf64-mmix.c:1386#, c-formatmsgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokering mod registersymbol: (ukendt) i %s"#: elf64-mmix.c:1391#, c-formatmsgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"msgstr "%s: base-plus-afstandsrelokering mod registersymbol: %s i %s"#: elf64-mmix.c:1435#, c-formatmsgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"msgstr "%s: registerrelokering mod ikke-registersymbol: (ukendt) i %s"#: elf64-mmix.c:1440#, c-formatmsgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"msgstr "%s: registerrelokering mod ikke-registersymbol: %s i %s"#: elf64-mmix.c:1477#, c-formatmsgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"#: elf64-mmix.c:1505#, c-formatmsgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."#: elf64-mmix.c:1965#, c-formatmsgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"#: elf64-mmix.c:2024msgid "Register section has contents\n"msgstr "Registersektion har indhold\n"#: elf64-mmix.c:2186#, c-formatmsgid """Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"" Please report this bug."msgstr ""#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435#, c-formatmsgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437#, c-formatmsgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"#: elf64-ppc.c:3610#, c-formatmsgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"msgstr "%s: uventet relokeringstype %u i .opd-sektion"#: elf64-ppc.c:3630#, c-formatmsgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"msgstr "%s: .opd er ikke en almindelig vektor med opd-poster"#: elf64-ppc.c:3672#, c-formatmsgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"msgstr "%s: udefineret symbol \"%s\" i .opd-sektion"#: elf64-ppc.c:4397#, c-formatmsgid "can't find branch stub `%s'"msgstr "kan ikke finde grenstub \"%s\""#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501#, c-formatmsgid "linkage table error against `%s'"#: elf64-ppc.c:4573#, c-formatmsgid "can't build branch stub `%s'"msgstr "kan ikke bygge grenstub \"%s\""#: elf64-ppc.c:5179msgid "stubs don't match calculated size"#: elf64-ppc.c:5828#, c-formatmsgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."#: elf64-ppc.c:5872#, c-formatmsgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"msgstr "%s: fejl: relokeringen %s er ikke en multipel af 4"#: elf64-sparc.c:1280#, c-formatmsgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"#: elf64-sparc.c:1317#, c-formatmsgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"msgstr "%s: Kun register %%g[2367] kan deklareres med STT_REGISTER"#: elf64-sparc.c:1337#, c-formatmsgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"msgstr "Register %%g%d brugt inkompatibelt: %s i %s, tidligere %s i %s"#: elf64-sparc.c:1360#, c-formatmsgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: REGISTER i %s, tidligere %s i %s"#: elf64-sparc.c:1406#, c-formatmsgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"msgstr "Symbol \"%s\" har forskellige typer: %s i %s, tidligere REGISTER i %s"#: elf64-sparc.c:2970#, c-formatmsgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"#: elfcode.h:1198#, c-formatmsgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"msgstr "%s: versionsantal (%ld) stemmer ikke med symbolantal (%ld)"#: elflink.c:440#, c-formatmsgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"msgstr "%s: Sektionen %s er for stor til at stoppe hul med %ld byte i"#: elflink.h:1090#, c-formatmsgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"msgstr "%s: advarsel: uventet omdefinition af \"%s\""#: elflink.h:1727#, c-formatmsgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"msgstr "%s: %s: ugyldig version %u (max %d)"#: elflink.h:1768#, c-formatmsgid "%s: %s: invalid needed version %d"#: elflink.h:1890#, c-formatmsgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"#: elflink.h:3174#, c-formatmsgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"msgstr "%s: .preinit_array-sektionen er ikke tilladt i DSO"#: elflink.h:4030#, c-formatmsgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"#: elflink.h:4345#, c-formatmsgid "%s: undefined versioned symbol name %s"msgstr "%s: udefineret symbolnavn med version %s"#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600msgid "Error: out of memory"msgstr "Fejl: ikke mere hukommelse"#: elflink.h:4781msgid "Not enough memory to sort relocations"msgstr "Ikke nok hukommelse til at sortere relokeringer"#: elflink.h:5682 elflink.h:5725#, c-formatmsgid "%s: could not find output section %s"msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s"#: elflink.h:5688#, c-formatmsgid "warning: %s section has zero size"#: elflink.h:6275#, c-formatmsgid "%s: could not find output section %s for input section %s"msgstr "%s: kunne ikke finde uddatasektionen %s for inddatasektionen %s"#: elflink.h:6486#, c-formatmsgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"#: elflink.h:6849msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"msgstr "advarsel: relokering mod fjernet sektion; nulstiller"#: elflink.h:6879msgid "warning: relocation against removed section"msgstr "advarsel: relokering mod fjernet sektion"#: elflink.h:6892#, c-formatmsgid "local symbols in discarded section %s"msgstr "lokale symboler i bortkastet sektion %s"#: elfxx-mips.c:734msgid "static procedure (no name)"msgstr "statisk procedure (intet navn)"#: elfxx-mips.c:1601msgid "not enough GOT space for local GOT entries"msgstr "ikke nok med GOT-plads for lokale GOT-poster"#: elfxx-mips.c:2750#, c-formatmsgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"msgstr "%s: %s+0x%lx: hop til stubrutine som ikke er jal"#: elfxx-mips.c:4270#, c-formatmsgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"msgstr "%s: Fejlagtig relokering for sektion %s opdaget"#: elfxx-mips.c:4348#, c-formatmsgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"msgstr "%s: CALL16-relokering ved 0x%lx er ikke mod globalt symbol"#: elfxx-mips.c:7301#, c-formatmsgid "%s: illegal section name `%s'"msgstr "%s: ugyldigt sektionsnavn \"%s\""#: elfxx-mips.c:7615#, c-formatmsgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"#: elfxx-mips.c:7625#, c-formatmsgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"#: elfxx-mips.c:7654#, c-formatmsgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"msgstr "%s: ISA (-mips%d) passer ikke med tidligere moduler (-mips%d)"#: elfxx-mips.c:7676#, c-formatmsgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"msgstr "%s: ISA (%d) passer ikke med tidligere moduler (%d)"#: elfxx-mips.c:7699#, c-formatmsgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"#: elfxx-mips.c:7759msgid " [abi=O32]"msgstr " [abi=O32]"#: elfxx-mips.c:7761msgid " [abi=O64]"msgstr " [abi=O64]"#: elfxx-mips.c:7763msgid " [abi=EABI32]"msgstr " [abi=EABI32]"#: elfxx-mips.c:7765msgid " [abi=EABI64]"msgstr " [abi=EABI64]"#: elfxx-mips.c:7767msgid " [abi unknown]"msgstr " [ukendt abi]"#: elfxx-mips.c:7769msgid " [abi=N32]"msgstr " [abi=N32]"#: elfxx-mips.c:7771msgid " [abi=64]"msgstr " [abi=64]"#: elfxx-mips.c:7773msgid " [no abi set]"msgstr " [intet abi sat]"#: elfxx-mips.c:7776msgid " [mips1]"msgstr " [mips1]"#: elfxx-mips.c:7778msgid " [mips2]"msgstr " [mips2]"#: elfxx-mips.c:7780msgid " [mips3]"msgstr " [mips3]"#: elfxx-mips.c:7782msgid " [mips4]"msgstr " [mips4]"#: elfxx-mips.c:7784msgid " [mips5]"msgstr " [mips5]"#: elfxx-mips.c:7786msgid " [mips32]"msgstr " [mips32]"#: elfxx-mips.c:7788msgid " [mips64]"msgstr " [mips64]"#: elfxx-mips.c:7790msgid " [unknown ISA]"msgstr " [ukendt ISA]"#: elfxx-mips.c:7793msgid " [mdmx]"msgstr " [mdmx]"#: elfxx-mips.c:7796msgid " [mips16]"msgstr " [mips16]"#: elfxx-mips.c:7799msgid " [32bitmode]"msgstr " [32-bittilstand]"#: elfxx-mips.c:7801msgid " [not 32bitmode]"msgstr " [ikke 32-bittilstand]"#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459#, c-formatmsgid "Output file requires shared library `%s'\n"#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467#, c-formatmsgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707#, c-formatmsgid "Symbol %s not defined for fixups\n"msgstr "Symbol %s er ikke defineret for rettelser\n"#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731msgid "Warning: fixup count mismatch\n"msgstr "Advarsel: antal rettelser stemmer ikke\n"#: ieee.c:235#, c-formatmsgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"msgstr "%s: strengen er for lang (%d tegn, max 65535)"#: ieee.c:365#, c-formatmsgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"msgstr "%s: ukendt symbol \"%s\" flag 0x%x"#: ieee.c:877#, c-formatmsgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"msgstr "%s: ikke implementeret ATI-post %u for symbol %u"#: ieee.c:902#, c-formatmsgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"msgstr "%s: uventet ATN-type %d i ekstern del"#: ieee.c:924#, c-formatmsgid "%s: unexpected type after ATN"msgstr "%s: uventet type efter ATN"#: ihex.c:258#, c-formatmsgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"msgstr "%s:%d: uventet tegn \"%s\" i heksadecimal Intel-fil\n"#: ihex.c:366#, c-formatmsgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"msgstr "%s:%u: fejlagtig kontrolsum i heksadecimal Intel-fil (forventede %u, fandt %u)"#: ihex.c:420#, c-formatmsgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"#: ihex.c:437#, c-formatmsgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"#: ihex.c:454#, c-formatmsgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"#: ihex.c:471#, c-formatmsgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"#: ihex.c:488#, c-formatmsgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"msgstr "%s:%u: ukendt ihex-type %u i heksadecimal Intel-fil\n"#: ihex.c:607#, c-formatmsgid "%s: internal error in ihex_read_section"msgstr "%s: intern fejl i ihex_read_section"#: ihex.c:642#, c-formatmsgid "%s: bad section length in ihex_read_section"#: ihex.c:860#, c-formatmsgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"msgstr "%s: adressen 0x%s er uden for intervallet for heksadecimal Intel-fil"#: libbfd.c:492#, c-formatmsgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"msgstr "mapper ikke: data=%lx mappet=%d\n"#: libbfd.c:495msgid "not mapping: env var not set\n"#: libbfd.c:1466#, c-formatmsgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"#: libbfd.c:1469#, c-formatmsgid "Deprecated %s called\n"#: linker.c:1873#, c-formatmsgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"#: linker.c:2776#, c-formatmsgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"#: merge.c:892#, c-formatmsgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"#: mmo.c:460#, c-formatmsgid "%s: No core to allocate section name %s\n"msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere sektionsnavn %s\n"#: mmo.c:536#, c-formatmsgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"msgstr "%s: Ingen kerne til at allokere et %d byte langt symbol\n"#: mmo.c:1245#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"#: mmo.c:1391#, c-formatmsgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"#: mmo.c:1633#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"#: mmo.c:1643#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede YZ = 1 fik YZ = %d for lop_quote\n"#: mmo.c:1679#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_loc\n"#: mmo.c:1725#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 1 eller z = 2, fik z = %d for lop_fixo\n"#: mmo.c:1764#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede y = 0, fik y = %d for lop_fixrx\n"#: mmo.c:1773#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: forventede z = 16 eller z = 24, fik z = %d for lop_fixr\n"#: mmo.c:1796#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"#: mmo.c:1819#, c-formatmsgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"msgstr "%s: kan ikke allokere filnavn for fil nummer %d, %d byte\n"#: mmo.c:1839#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var allerede angivet som \"%s\"\n"#: mmo.c:1852#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: filnavnet for nummer %d blev ikke angivet inden brug\n"#: mmo.c:1958#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: felter y og z i lop_stab er ikke-tomme, y: %d, z: %d\n"#: mmo.c:1994#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"msgstr "%s: ugyldig mmo-fil: lop_end er ikke sidste objekt i fil\n"#: mmo.c:2007#, c-formatmsgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"#: mmo.c:2670#, c-formatmsgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"msgstr "%s: ugyldig symboltabel: dubletsymbol \"%s\"\n"#: mmo.c:2921#, c-formatmsgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"msgstr "%s: Fejlagtig symboldefinition: \"Main\" er sat til %s i stedet for startadressen %s\n"#: mmo.c:3011#, c-formatmsgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"#: mmo.c:3056#, c-formatmsgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"#: mmo.c:3111#, c-formatmsgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"msgstr "%s: intern fejl, den interne registersektion %s havde indhold\n"#: mmo.c:3163#, c-formatmsgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"#: mmo.c:3169#, c-formatmsgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"#: mmo.c:3174#, c-formatmsgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"#: oasys.c:1029#, c-formatmsgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"#: osf-core.c:132#, c-formatmsgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"#: pe-mips.c:658#, c-formatmsgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"#. OK, at this point the following variables are set up:#. src = VMA of the memory we're fixing up#. mem = pointer to memory we're fixing up#. val = VMA of what we need to refer to#.#: pe-mips.c:794#, c-formatmsgid "%s: unimplemented %s\n"msgstr "%s: uimplementeret %s\n"#: pe-mips.c:820#, c-formatmsgid "%s: jump too far away\n"msgstr "%s: hop for langt bort\n"#: pe-mips.c:847#, c-formatmsgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"msgstr "%s: fejlagtigt par/reflo efter refhi\n"#. XXX code yet to be written.#: peicode.h:785#, c-formatmsgid "%s: Unhandled import type; %x"#: peicode.h:790#, c-formatmsgid "%s: Unrecognised import type; %x"msgstr "%s: Ukendt importtype; %x"#: peicode.h:804#, c-formatmsgid "%s: Unrecognised import name type; %x"msgstr "%s: Ukendt importnavnstype; %x"#: peicode.h:1162#, c-formatmsgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"msgstr "%s: Ukendt maskintype (0x%x) i Import Library Format-arkiv"#: peicode.h:1174#, c-formatmsgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"#: peicode.h:1191#, c-formatmsgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"#: peicode.h:1219#, c-formatmsgid "%s: string not null terminated in ILF object file."msgstr "%s: streng ikke nultermineret i ILF-objektfil."#: ppcboot.c:416msgid """\n""ppcboot header:\n"msgstr """\n""ppcboot-hoved:\n"#: ppcboot.c:417#, c-formatmsgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"msgstr "Startafstand = 0x%.8lx (%ld)\n"#: ppcboot.c:418#, c-formatmsgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"#: ppcboot.c:421#, c-formatmsgid "Flag field = 0x%.2x\n"msgstr "Flagfelt = 0x%.2x\n"#: ppcboot.c:427#, c-formatmsgid "Partition name = \"%s\"\n"msgstr "Partitionsnavn = \"%s\"\n"#: ppcboot.c:446#, c-formatmsgid """\n""Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"msgstr """\n"#: ppcboot.c:452#, c-formatmsgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"#: ppcboot.c:458#, c-formatmsgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"msgstr "Sektor for partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"#: ppcboot.c:459#, c-formatmsgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"#: som.c:5398msgid "som_sizeof_headers unimplemented"msgstr "som_sizeof_headers er ikke implementeret"#: srec.c:301#, c-formatmsgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"msgstr "%s:%d: Uventet tegn \"%s\" i S-postfil\n"# Hvad er stabs?#: stabs.c:319#, c-formatmsgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabpost har ugyldigt strengindeks."#: syms.c:1044msgid "Unsupported .stab relocation"#: vms-gsd.c:356#, c-formatmsgid "bfd_make_section (%s) failed"msgstr "bfd_make_section (%s) mislykkedes"#: vms-gsd.c:371#, c-formatmsgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) mislykkedes"#: vms-gsd.c:407#, c-formatmsgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"#: vms-gsd.c:702#, c-formatmsgid "unknown gsd/egsd subtype %d"msgstr "ukendt gsd/egsd-undertype %d"#: vms-hdr.c:406msgid "Object module NOT error-free !\n"msgstr "Objektmodulet IKKE fejlfri!\n"#: vms-misc.c:543#, c-formatmsgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"#: vms-misc.c:561msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"#: vms-misc.c:919msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med nul byte"#: vms-misc.c:924msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"msgstr "_bfd_vms_output_counted kaldt med for mange byte"#: vms-misc.c:1055#, c-formatmsgid "Symbol %s replaced by %s\n"msgstr "Symbol %s erstattet med %s\n"#: vms-misc.c:1117#, c-formatmsgid "failed to enter %s"#: vms-tir.c:81msgid "No Mem !"msgstr "Ingen hukommelse!"#: vms-tir.c:362#, c-formatmsgid "bad section index in %s"msgstr "fejlagtigt sektionsindeks i %s"#: vms-tir.c:375#, c-formatmsgid "unsupported STA cmd %s"#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240#, c-formatmsgid "reserved STA cmd %d"msgstr "reserveret STA-kommando %d"#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514#, c-formatmsgid "%s: no symbol \"%s\""msgstr "%s: intet symbol \"%s\""#. unsigned shift#. rotate#. Redefine symbol to current location.#. Define a literal.#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563#, c-formatmsgid "%s: not supported"#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418#, c-formatmsgid "%s: not implemented"msgstr "%s: ikke implementeret"#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422#, c-formatmsgid "reserved STO cmd %d"msgstr "reserveret STO-kommando %d"#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568#, c-formatmsgid "reserved OPR cmd %d"msgstr "reserveret OPR-kommando %d"#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632#, c-formatmsgid "reserved CTL cmd %d"msgstr "reserveret CTL-kommando %d"#. stack byte from image#. arg: none.#: vms-tir.c:1148msgid "stack-from-image not implemented"msgstr "stack-from-image er ikke implementeret"#: vms-tir.c:1166msgid "stack-entry-mask not fully implemented"msgstr "stack-entry-mask er ikke helt implementeret"#. compare procedure argument#. arg: cs symbol name#. by argument index#. da argument descriptor#.#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.#: vms-tir.c:1180msgid "PASSMECH not fully implemented"msgstr "PASSMECH er ikke helt implementeret"#: vms-tir.c:1199msgid "stack-local-symbol not fully implemented"msgstr "stack-local-symbol er ikke helt implementeret"#: vms-tir.c:1212msgid "stack-literal not fully implemented"msgstr "stack-literal er ikke helt implementeret"#: vms-tir.c:1233msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask er ikke helt implementeret"#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627#, c-formatmsgid "%s: not fully implemented"msgstr "%s: ikke helt implementeret"#: vms-tir.c:1684#, c-formatmsgid "obj code %d not found"msgstr "objektkode %d kunne ikke findes"#: vms-tir.c:2019#, c-formatmsgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"msgstr "SEC_RELOC uden relokeringer i sektion %s"#: vms-tir.c:2307#, c-formatmsgid "Unhandled relocation %s"#: xcofflink.c:1243#, c-formatmsgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"msgstr "%s: \"%s\" har linjenumre, men ingen omsluttende sektion"#: xcofflink.c:1296#, c-formatmsgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"msgstr "%s: klasse %d-symbol \"%s\" har ingen ydre poster"#: xcofflink.c:1319#, c-formatmsgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"msgstr "%s: symbol \"%s\" har ukendt csect-type %d"#: xcofflink.c:1331#, c-formatmsgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"msgstr "%s: fejlagtig XTY_ER-symbol \"%s\": klasse %d scnum %d scnlen %d"#: xcofflink.c:1367#, c-formatmsgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"msgstr "%s: XMC_TC0-symbol \"%s\" er klasse %d scnlen %d"#: xcofflink.c:1519#, c-formatmsgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"msgstr "%s: csect \"%s\" er ikke i omsluttende sektion"#: xcofflink.c:1626#, c-formatmsgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"msgstr "%s: fejlagtigt placeret XTY_LD \"%s\""#: xcofflink.c:1957#, c-formatmsgid "%s: reloc %s:%d not in csect"msgstr "%s: relokeringen %s:%d er ikke i csect"#: xcofflink.c:2092#, c-formatmsgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"#: xcofflink.c:2113#, c-formatmsgid "%s: dynamic object with no .loader section"msgstr "%s: dynamisk objekt uden nogen .loader-sektion"#: xcofflink.c:2758#, c-formatmsgid "%s: no such symbol"#: xcofflink.c:2891msgid "error: undefined symbol __rtinit"msgstr "fejl: udefineret symbol __rtinit"#: xcofflink.c:3453#, c-formatmsgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"#: xcofflink.c:4447#, c-formatmsgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119#, c-formatmsgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130#, c-formatmsgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"#: xcofflink.c:5324#, c-formatmsgid "%s: loader reloc in read-only section %s"#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222msgid "@pltoff reloc against local symbol"msgstr "@pltoff-relokering mod lokalt symbol"#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562#, c-formatmsgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573#, c-formatmsgid "%s: __gp does not cover short data segment"#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858#, c-formatmsgid "%s: linking non-pic code in a shared library"#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891#, c-formatmsgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"msgstr "%s: @gprel-relokering mod dynamisk symbol %s"#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030#, c-formatmsgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"msgstr "%s: dynamisk relokering uden spekulationsrettelser"#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038#, c-formatmsgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"msgstr "%s: spekulationsfix mod udefineret svagt symbol"#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271msgid "unsupported reloc"#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551#, c-formatmsgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560#, c-formatmsgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569#, c-formatmsgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578#, c-formatmsgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588#, c-formatmsgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"#: peigen.c:962 pepigen.c:962#, c-formatmsgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"#: peigen.c:979 pepigen.c:979#, c-formatmsgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"#: peigen.c:993 pepigen.c:993msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"msgstr "Eksportkatalog [.edata (eller hvor vi fandt det)]"#: peigen.c:994 pepigen.c:994msgid "Import Directory [parts of .idata]"msgstr "Importkatalog [dele af .idata]"#: peigen.c:995 pepigen.c:995msgid "Resource Directory [.rsrc]"msgstr "Resursekatalog [.rsrc]"#: peigen.c:996 pepigen.c:996msgid "Exception Directory [.pdata]"msgstr "Undtagelseskatalog [.pdata]"#: peigen.c:997 pepigen.c:997msgid "Security Directory"msgstr "Sikkerhedskatalog"#: peigen.c:998 pepigen.c:998msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"msgstr "Baserelokeringskatalog [.reloc]"#: peigen.c:999 pepigen.c:999msgid "Debug Directory"#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000msgid "Description Directory"msgstr "Beskrivelseskatalog"#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001msgid "Special Directory"msgstr "Specialkatalog"#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002msgid "Thread Storage Directory [.tls]"#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003msgid "Load Configuration Directory"#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004msgid "Bound Import Directory"msgstr "Katalog over bundne importer"#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005msgid "Import Address Table Directory"msgstr "Importadressetabelkatalog"#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006msgid "Delay Import Directory"msgstr "Katalog over forskinkede importer"#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008msgid "Reserved"msgstr "Reserveret"#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071msgid """\n""There is an import table, but the section containing it could not be found\n"msgstr """\n""Der findes en importtabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n"#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076#, c-formatmsgid """\n""There is an import table in %s at 0x%lx\n"msgstr """\n"#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113#, c-formatmsgid """\n""Function descriptor located at the start address: %04lx\n"msgstr """\n"#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116#, c-formatmsgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122msgid """\n""No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"msgstr """\n""Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifikatorer afkodedes ikke.\n"#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127#, c-formatmsgid """\n""The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"msgstr """\n""Importtabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n"# Hvad er thunk?#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130msgid """ vma: Hint Time Forward DLL First\n"" Table Stamp Chain Name Thunk\n"msgstr ""#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181#, c-formatmsgid """\n""\tDLL Name: %s\n"msgstr """\n""\tDLL-navn: %s\n"#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnavn Bundet til\n"#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217msgid """\n""There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"msgstr """\n"#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357msgid """\n""There is an export table, but the section containing it could not be found\n"msgstr """\n""Der findes en eksporttabel, men sektionen som indeholder den kunne ikke findes\n"#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362#, c-formatmsgid """\n""There is an export table in %s at 0x%lx\n"msgstr """\n""Der findes en eksporttabel i %s ved 0x%lx\n"#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393#, c-formatmsgid """\n""The Export Tables (interpreted %s section contents)\n""\n"msgstr """\n""Eksporttabellerne (tolket indhold i %s-sektion)\n"#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397#, c-formatmsgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"msgstr "Eksportflag \t\t\t%lx\n"#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400#, c-formatmsgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"msgstr "Tids-/datostempel \t\t%lx\n"#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403#, c-formatmsgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406msgid "Name \t\t\t\t"msgstr "Navn \t\t\t\t"#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412#, c-formatmsgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"msgstr "Ordningsbase \t\t\t%ld\n"#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415msgid "Number in:\n"msgstr "Tal i:\n"#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418#, c-formatmsgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"msgstr "\tEksportadressetabel \t\t%08lx\n"#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422#, c-formatmsgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"msgstr "\t[Navnepeger/Ordningstal]-tabel\t%08lx\n"#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425msgid "Table Addresses\n"msgstr "Tabeladresser\n"#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428msgid "\tExport Address Table \t\t"msgstr "\tEksportadressetabel \t\t"#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433msgid "\tName Pointer Table \t\t"msgstr "\tNavnepegertabel \t\t"#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"msgstr "\tOrdningstalstabel \t\t\t"#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453#, c-formatmsgid """\n""Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"msgstr """\n""Eksportadressetabel -- Ordningsbase %ld\n"#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472msgid "Forwarder RVA"msgstr "Videresender-RVA"#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483msgid "Export RVA"msgstr "Eksport-RVA"#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490msgid """\n""[Ordinal/Name Pointer] Table\n"msgstr """\n""[Ordningstals-/Navnepeger-]tabel\n"#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545#, c-formatmsgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549msgid """\n""The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"msgstr """\n""Funktionstabellen (tolket indhold fra .pdata-sektionen)\n"#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"msgstr " vma:\t\t\tStartadresse Slutadresse Tilbagespolings-information\n"#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554msgid """ vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"msgstr """ vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undtagelses-\n"#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624msgid " Register save millicode"msgstr " Registergemnings millikode"#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627msgid " Register restore millicode"msgstr " Registergenskabnings millikode"#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630msgid " Glue code sequence"msgstr " Klisterkodesekvens"#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682msgid """\n""\n""PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"msgstr """\n""\n""PE-filbaserelokeringer (tolket indhold i .reloc-sektionen)\n"#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712#, c-formatmsgid """\n""Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"msgstr """\n"#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725#, c-formatmsgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"msgstr "\trelokering %4d afstand %4x [%4lx] %s"#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to#. emulate it here.#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765#, c-formatmsgid """\n""Characteristics 0x%x\n"msgstr """\n""Karakteristik 0x%x\n"
Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log
