OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_2011-10-31/openrisc_2011-10-31/trunk

Subversion Repositories openrisc_2011-10-31

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [binutils-2.18.50/] [binutils/] [po/] [ru.po] - Rev 631

Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log

# Translation of binutils-2.17.90.po to Russian
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.17.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:55+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: addr2line.c:74
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] [адрСс(Π°)]\n"

#: addr2line.c:75
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ адрСса Π² ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€_строки/имя_Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°.\n"

#: addr2line.c:76
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Если адрСса Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ строкС, ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈΠ· stdin\n"

#: addr2line.c:77
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
"  -f --functions         Show function names\n"
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ:\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -b --target=<bfd-имя>  ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -e --exe=<exe-Ρ„Π°ΠΉΠ»>    ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ имя Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ a.out)\n"
"  -i --inlines           развёрнутая информация ΠΏΠΎ внутристрочным функциям\n"
"  -j --section=<имя>     Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ смСщСния Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² вмСсто адрСсов\n"
"  -s --basenames         Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²\n"
"  -f --functions         ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ\n"
"  -C --demangle[=ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ]  Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ\n"
"  -h --help              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version           ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"\n"

#: addr2line.c:92 ar.c:264 coffdump.c:467 dlltool.c:3172 dllwrap.c:510
#: nlmconv.c:1115 objcopy.c:515 objcopy.c:550 readelf.c:2797 size.c:103
#: srconv.c:1734 strings.c:722 sysdump.c:647 windmc.c:232 windres.c:698
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‡Ρ‘Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ± ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ… отправляйтС Π² %s\n"

#: addr2line.c:279
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ адрСса ΠΈΠ· Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°"

#: addr2line.c:296
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» %s"

#: addr2line.c:362 nm.c:1534 objdump.c:3099
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "нСизвСстный ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ дСкодирования `%s'"

#: ar.c:204
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° %s\n"

#: ar.c:220
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
"ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_Ρ‡Π»Π΅Π½Π°]\n"
"                      [счСт] Ρ„Π°ΠΉΠ»_Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»...\n"

#: ar.c:223
#, c-format
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "       %s -M [<mri-скрипт]\n"

#: ar.c:224
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹:\n"

#: ar.c:225
#, c-format
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "  d            - ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: ar.c:226
#, c-format
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²\n"

#: ar.c:227
#, c-format
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
msgstr "  p            - Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ², Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π΅\n"

#: ar.c:228
#, c-format
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr "  q[f]         - быстроС Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²\n"

#: ar.c:229
#, c-format
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr "  r[ab][f][u]  - Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ вставка Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²\n"

#: ar.c:230
#, c-format
msgid "  t            - display contents of archive\n"
msgstr "  t            - ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ содСрТимого Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: ar.c:231
#, c-format
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "  x[o]         - ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: ar.c:232
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " особыС ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ для ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄:\n"

#: ar.c:233
#, c-format
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr "  [a]          - Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² послС [ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ_Ρ‡Π»Π΅Π½Π°]\n"

#: ar.c:234
#, c-format
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr "  [b]          - Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π΄ΠΎ [ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ_Ρ‡Π»Π΅Π½Π°] (Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ [i])\n"

#: ar.c:235
#, c-format
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
msgstr "  [N]          - использованиС [счСта], ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n"

#: ar.c:236
#, c-format
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
msgstr "  [f]          - ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ вставлСнных Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"

#: ar.c:237
#, c-format
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
msgstr "  [P]          - использованиС ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии\n"

#: ar.c:238
#, c-format
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
msgstr "  [o]          - сохранСниС исходных Π΄Π°Ρ‚\n"

#: ar.c:239
#, c-format
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "  [u]          - Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ содСрТимоС Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: ar.c:240
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹:\n"

#: ar.c:241
#, c-format
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "  [c]          - Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ создана Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°\n"

#: ar.c:242
#, c-format
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "  [s]          - созданиС индСкса Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° (cf. ranlib)\n"

#: ar.c:243
#, c-format
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
msgstr "  [S]          - Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ символов\n"

#: ar.c:244
#, c-format
msgid "  [v]          - be verbose\n"
msgstr "  [v]          - ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ\n"

#: ar.c:245
#, c-format
msgid "  [V]          - display the version number\n"
msgstr "  [V]          - Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° вСрсии\n"

#: ar.c:246
#, c-format
msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
msgstr "  @<file>      - Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"

#: ar.c:253
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²\n"

#: ar.c:254
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ индСкс для увСличСния скорости доступа ΠΊ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°ΠΌ\n"

#: ar.c:255
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                      Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h --help                    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это справочноС сообщСниС\n"
"  -V --version                 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии\n"

#: ar.c:487
msgid "two different operation options specified"
msgstr "ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ для Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ"

#: ar.c:562
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "нСвСрная опция -- %c"

#: ar.c:605
msgid "no operation specified"
msgstr "опСрация Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π°"

#: ar.c:608
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "`u' ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ `r'."

#: ar.c:616
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "`u' ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с опциями `x' ΠΈ `d'."

#: ar.c:619
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для `N' Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ."

#: ar.c:669
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "внутрСнняя ошибка -- эта опция Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°"

#: ar.c:738
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "создаСтся %s"

#: ar.c:787 ar.c:842 ar.c:1164 objcopy.c:1869
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "внутрСнняя ошибка stat Π½Π° %s"

#: ar.c:791
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<%s>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"<%s>\n"
"\n"

#: ar.c:807 ar.c:875
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s Π½Π΅ являСтся Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²ΠΎΠΌ"

#: ar.c:1069
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "НСт Ρ‡Π»Π΅Π½Π° с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ `%s'\n"

#: ar.c:1119
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° %s Π½Π΅Ρ‚ Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π΅ %s!"

#: ar.c:1257
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° для обновлСния"

#: arsup.c:88
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° %s Π½Π΅Ρ‚ Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π΅.\n"

#: arsup.c:113
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s\n"

#: arsup.c:163
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ² %s\n"

#: arsup.c:180
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ² %s\n"

#: arsup.c:189
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: Ρ„Π°ΠΉΠ» %s Π½Π΅ являСтся Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²ΠΎΠΌ\n"

#: arsup.c:228
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ² Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½\n"

#: arsup.c:248 arsup.c:286 arsup.c:328 arsup.c:348 arsup.c:414
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: arsup.c:259 arsup.c:369 arsup.c:395
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s\n"

#: arsup.c:313 arsup.c:391 arsup.c:472
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» модуля %s\n"

#: arsup.c:423
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ² - %s\n"

#: arsup.c:447
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: bin2c.c:84
#, c-format
msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
msgstr "ИспользованиС: %s < Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ_Ρ„Π°ΠΉΠ» > Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ_Ρ„Π°ΠΉΠ»\n"

#: bin2c.c:85
#, c-format
msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
msgstr "Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Π±Π°ΠΉΡ‚Ρ‹ со стандартного Π²Π²ΠΎΠ΄Π°.\n"

#: binemul.c:37
#, c-format
msgid "  No emulation specific options\n"
msgstr "  НСт ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΉ, спСцифичных для эмуляции\n"

#. Macros for common output.
#: binemul.h:41
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ эмуляции: \n"

#: bucomm.c:111
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΡŒ BFD ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π½Π° `%s': %s"

#: bucomm.c:122
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ совпадСния:"

#: bucomm.c:137
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ:"

#: bucomm.c:139
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ:"

#: bucomm.c:155
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹:"

#: bucomm.c:157
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹:"

#: bucomm.c:350
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° BFD вСрсия %s\n"

#: bucomm.c:499
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ число: %s"

#: bucomm.c:516 strings.c:435
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "'%s': НСт Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: bucomm.c:518 strings.c:437
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ '%s'. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°: %s"

#: bucomm.c:522
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: '%s' Π½Π΅ являСтся ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠΌ"

#: coffdump.c:104
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#строки %d "

#: coffdump.c:458 sysdump.c:640
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] in-Ρ„Π°ΠΉΠ»\n"

#: coffdump.c:459
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr " Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° SYSROFF\n"

#: coffdump.c:460
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
"? ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ:\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h --help              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version           ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"\n"

#: coffdump.c:529 srconv.c:1824 sysdump.c:704
msgid "no input file specified"
msgstr "Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"

#: cxxfilt.c:119 nm.c:252 objdump.c:234
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‡Ρ‘Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ± ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ… отправляйтС Π² %s\n"

#: debug.c:646
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: debug.c:725
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° debug_set_filename"

#: debug.c:781
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° debug_set_filename"

#: debug.c:833
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ"

#: debug.c:865
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ"

#: debug.c:871
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹"

#: debug.c:899
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°"

#: debug.c:935
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°"

#: debug.c:942
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Π»ΠΎΠΊ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ уровня"

#: debug.c:965
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ модуля"

#. FIXME
#: debug.c:1018
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½"

#. FIXME
#: debug.c:1029
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½"

#. FIXME.
#: debug.c:1113
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½"

#: debug.c:1135
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: debug.c:1663
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ"

#: debug.c:1840
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: debug.c:1885
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: debug.c:1893
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π½ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π³"

#: debug.c:1930
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: измСняСтся Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° с %d Π½Π° %d\n"

#: debug.c:1952
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ модуля компиляции"

#: debug.c:2055
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"

#: debug.c:2482
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: встрСчСн Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ"

#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "ВнутрСнняя ошибка: НСизвСстный Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹: %d"

#: dlltool.c:890
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» def: %s"

#: dlltool.c:895
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ„Π°ΠΉΠ» def: %s"

#: dlltool.c:899
msgid "Processed def file"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ Ρ„Π°ΠΉΠ» def"

#: dlltool.c:923
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Ошибка синтаксиса Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ def %s:%d"

#: dlltool.c:958
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ изобраТСния, '%s'."

#: dlltool.c:967
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s base: %x"

#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "НСвозмоТно ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ LIBRARY ΠΈ NAME"

#: dlltool.c:983
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s base: %x"

#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅: %s"

#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "подпроцСсс ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сигнал %d"

#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ со статусом %d"

#: dlltool.c:1261
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "ВсасываСтся информация ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π² %s"

#: dlltool.c:1386
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ: %s"

#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:984 nm.c:995
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: Π½Π΅Ρ‚ символов"

#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1512
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ %s"

#: dlltool.c:1522
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»: %s"

#: dlltool.c:1525
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "БканируСтся ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dlltool.c:1540
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "НСвозмоТно ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ mcore-elf dll ΠΈΠ· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°: %s"

#: dlltool.c:1626
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "ЭкспортныС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"

#: dlltool.c:1674
msgid "Added exports to output file"
msgstr "ЭкспортныС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"

#: dlltool.c:1813
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "ГСнСрируСтся Ρ„Π°ΠΉΠ» экспорта: %s"

#: dlltool.c:1818
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ассСмблСра: %s"

#: dlltool.c:1821
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»: %s"

#: dlltool.c:2043
msgid "Generated exports file"
msgstr "Π‘Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Ρ„Π°ΠΉΠ» экспорта"

#: dlltool.c:2251
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "bfd_open Π½Π΅ смог ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» stub: %s"

#: dlltool.c:2254
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "БоздаСтся Ρ„Π°ΠΉΠ» stub: %s"

#: dlltool.c:2672
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "сбой ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°: %s"

#: dlltool.c:2734
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "сбой ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°: %s"

#: dlltool.c:2809
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» .lib: %s"

#: dlltool.c:2812
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "БоздаСтся Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ: %s"

#: dlltool.c:2895 dlltool.c:2901
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ %s: %s"

#: dlltool.c:2906
msgid "Created lib file"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ lib-Ρ„Π°ΠΉΠ»"

#: dlltool.c:2985
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, пропускаСтся ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ EXPORT %s %d,%d"

#: dlltool.c:2991
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
msgstr "Ошибка, EXPORT повторяСтся с порядковыми Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ: %s"

#: dlltool.c:3096
msgid "Processing definitions"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ описания"

#: dlltool.c:3128
msgid "Processed definitions"
msgstr "Описания ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3135 dllwrap.c:471
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "ИспользованиС %s <ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ> <ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅_Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹>\n"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3137
#, c-format
msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
msgstr "   -m --machine <машина>     Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ DLL для <ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹>.  [ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ: %s]\n"

#: dlltool.c:3138
#, c-format
msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "        возмоТно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"

#: dlltool.c:3139
#, c-format
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "   -e --output-exp <Π²Ρ‹Ρ…_имя> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° экспорта.\n"

#: dlltool.c:3140
#, c-format
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr "   -l --output-lib <Π²Ρ‹Ρ…_имя> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ интСрфСйса.\n"

#: dlltool.c:3141
#, c-format
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   -a --add-indirect         Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСпрямых dll Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» экспорта.\n"

#: dlltool.c:3142
#, c-format
msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr "   -D --dllname <имя>        Имя Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ dll для помСщСния Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ интСрфСйса.\n"

#: dlltool.c:3143
#, c-format
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
msgstr "   -d --input-def <def-Ρ„Π°ΠΉΠ»> Имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° .def для считывания.\n"

#: dlltool.c:3144
#, c-format
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr "   -z --output-def <def-Ρ„Π°ΠΉΠ»> Имя создаваСмого Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° .def.\n"

#: dlltool.c:3145
#, c-format
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
msgstr "      --export-all-symbols   Экспорт всСх символов Π² .def\n"

#: dlltool.c:3146
#, c-format
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
msgstr "      --no-export-all-symbols  Экспорт Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ пСрСчислСнных символов\n"

#: dlltool.c:3147
#, c-format
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr "      --exclude-symbols <список> НС ΡΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ <список>\n"

#: dlltool.c:3148
#, c-format
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
msgstr "      --no-default-excludes  ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΊΠ° символов ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\n"

#: dlltool.c:3149
#, c-format
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr "   -b --base-file <base-Ρ„Π°ΠΉΠ»> Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ созданного ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ base-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°.\n"

#: dlltool.c:3150
#, c-format
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr "   -x --no-idata4            НС ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» idata$4.\n"

#: dlltool.c:3151
#, c-format
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr "   -c --no-idata5            Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» idata$5.\n"

#: dlltool.c:3152
#, c-format
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr "   -U --add-underscore       Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ символы подчёркивания Π²ΠΎ всС символы Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ интСрфСйса.\n"

#: dlltool.c:3153
#, c-format
msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr "      --add-stdcall-underscore Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ символы подчёркивания Π² символы stdcall Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ интСрфСйса.\n"

#: dlltool.c:3154
#, c-format
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "   -k --kill-at              Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ @<n> ΠΈΠ· экспортированных ΠΈΠΌΠ΅Π½.\n"

#: dlltool.c:3155
#, c-format
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алиасов Π±Π΅Π· @<n>.\n"

#: dlltool.c:3156
#, c-format
msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr "   -p --ext-prefix-alias <прСфикс> Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алиасов с <прСфиксом>.\n"

#: dlltool.c:3157
#, c-format
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
msgstr "   -S --as <имя>             ИспользованиС <ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ> для ассСмблСра.\n"

#: dlltool.c:3158
#, c-format
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "   -f --as-flags <Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ>     ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° <Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠ²> Π² ассСмблСр.\n"

#: dlltool.c:3159
#, c-format
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
msgstr "   -C --compat-implib        Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π° с ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.\n"

#: dlltool.c:3160
#, c-format
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr "   -n --no-delete            ΠžΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ (ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ для Π΄ΠΎΠΏ. Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹).\n"

#: dlltool.c:3161
#, c-format
msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr "   -t --temp-prefix <прСфикс> ИспользованиС <прСфикса> для создания ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ².\n"

#: dlltool.c:3162
#, c-format
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
msgstr "   -v --verbose              ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ.\n"

#: dlltool.c:3163
#, c-format
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
msgstr "   -V --version              Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ вСрсии ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹.\n"

#: dlltool.c:3164
#, c-format
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
msgstr "   -h --help                 Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ этой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.\n"

#: dlltool.c:3165
#, c-format
msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
msgstr "   @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                   Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>.\n"

#: dlltool.c:3167
#, c-format
msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "   -M --mcore-elf <Π²Ρ‹Ρ…_имя>  ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° mcore-elf Π² <Π²Ρ‹Ρ…_имя>.\n"

#: dlltool.c:3168
#, c-format
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
msgstr "   -L --linker <имя>         ИспользованиС <ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ> Π² качСствС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ°.\n"

#: dlltool.c:3169
#, c-format
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr "   -F --linker-flags <Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ> ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° <Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠ²> ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΡƒ.\n"

#: dlltool.c:3292
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ dll, '%s'."

#: dlltool.c:3337
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ base-Ρ„Π°ΠΉΠ»: %s"

#: dlltool.c:3369
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Машина '%s' Π½Π΅ поддСрТиваСтся"

#: dlltool.c:3473 dllwrap.c:201
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "ΠžΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»: %s"

#: dlltool.c:3480 dllwrap.c:208
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ„Π°ΠΉΠ»: %s"

#: dllwrap.c:291
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ base-Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dllwrap.c:293
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "УдаляСтся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ base-Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dllwrap.c:307
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ exp-Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dllwrap.c:309
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "УдаляСтся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ exp-Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dllwrap.c:322
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ def-Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dllwrap.c:324
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "УдаляСтся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ def-Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: dllwrap.c:472
#, c-format
msgid "  Generic options:\n"
msgstr "  ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ:\n"

#: dllwrap.c:473
#, c-format
msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
msgstr "   @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"

#: dllwrap.c:474
#, c-format
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
msgstr "   --quiet, -q            ΠœΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ\n"

#: dllwrap.c:475
#, c-format
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
msgstr "   --verbose, -v          ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ\n"

#: dllwrap.c:476
#, c-format
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
msgstr "   --version              Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ вСрсии dllwrap\n"

#: dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
msgstr "   --implib <Π²Ρ‹Ρ…_имя>     Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ для --output-lib\n"

#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid "  Options for %s:\n"
msgstr "  ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ для %s:\n"

#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "   --driver-name <Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€> ЗначСния для \"gcc\" ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\n"

#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr "   --driver-flags <Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ> ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠ² ld ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\n"

#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr "   --dlltool-name <dlltool> ЗначСния для \"dlltool\" ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\n"

#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "   --entry <ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚>        Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° DLL\n"

#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
msgstr "   --image-base <base>    Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ адрСса ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°\n"

#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"

#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
msgstr "   --dry-run              ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ\n"

#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
msgstr "   --mno-cygwin           Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Mingw DLL\n"

#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "  ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² DLLTOOL:\n"

#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid "   --machine <machine>\n"
msgstr "   --machine <машина>\n"

#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr "   --output-exp <Π²Ρ‹Ρ…_имя> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° экспорта.\n"

#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr "   --output-lib <Π²Ρ‹Ρ…_имя> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ.\n"

#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   --add-indirect         Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСпрямых dll Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» экспорта.\n"

#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr "   --dllname <имя>        Имя Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ dll для помСщСния Π² Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ.\n"

#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
msgstr "   --def <def-Ρ„Π°ΠΉΠ»>       Имя Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° .def\n"

#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "   --output-def <def-Ρ„Π°ΠΉΠ»> Имя Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° .def\n"

#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
msgstr "   --export-all-symbols     Экспорт всСх символов Π² .def\n"

#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
msgstr "   --no-export-all-symbols  Экспорт Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ символов .drectve\n"

#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "   --exclude-symbols <список> Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ <список> ΠΈΠ· .def\n"

#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
msgstr "   --no-default-excludes    Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ символов ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\n"

#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr "   --base-file <base-Ρ„Π°ΠΉΠ»> Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ созданного ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ base-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°.\n"

#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
msgstr "   --no-idata4           НС ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» idata$4.\n"

#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
msgstr "   --no-idata5           НС ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» idata$5.\n"

#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
msgstr "   -U                     Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ символов подчСркивания Π² .lib\n"

#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "   -k                     Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ @<n> ΠΈΠ· экспортированных ΠΈΠΌΠ΅Π½.\n"

#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
msgstr "   --add-stdcall-alias    Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ алиасов Π±Π΅Π· @<n>\n"

#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
msgstr "   --as <имя>             ИспользованиС <ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ> для ассСмблСра\n"

#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
msgstr "   --nodelete             ΠžΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹.\n"

#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr "  ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ языковому Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρƒ\n"

#: dllwrap.c:781
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "НСобходимо ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΉ -o ΠΈΠ»ΠΈ --dllname"

#: dllwrap.c:810
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
"Π½Π΅ прСдоставлСн Ρ„Π°ΠΉΠ» описания экспорта.\n"
"Он создаСтся, Π½ΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ."

#: dllwrap.c:969
#, c-format
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
msgstr "DLLTOOL имя     : %s\n"

#: dllwrap.c:970
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ   : %s\n"

#: dllwrap.c:971
#, c-format
msgid "DRIVER name     : %s\n"
msgstr "DRIVER имя      : %s\n"

#: dllwrap.c:972
#, c-format
msgid "DRIVER options  : %s\n"
msgstr "DRIVER ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ    : %s\n"

#: dwarf.c:93 dwarf.c:137 readelf.c:377 readelf.c:570
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…: %d\n"

#: dwarf.c:237
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "встрСчСн Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ сформированный Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ line-up!\n"

#: dwarf.c:244
#, c-format
msgid "  Extended opcode %d: "
msgstr "  Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ %d: "

#: dwarf.c:249
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ\n"
"\n"

#: dwarf.c:255
#, c-format
msgid "set Address to 0x%lx\n"
msgstr "установка адрСса Π² 0x%lx\n"

#: dwarf.c:260
#, c-format
msgid "  define new File Table entry\n"
msgstr "  ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"

#: dwarf.c:261 dwarf.c:1928
#, c-format
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr "  ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚\tΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³\tВрСмя\tΠ Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€\tИмя\n"

#: dwarf.c:263
#, c-format
msgid "   %d\t"
msgstr "   %d\t"

#: dwarf.c:266 dwarf.c:268 dwarf.c:270 dwarf.c:1940 dwarf.c:1942 dwarf.c:1944
#, c-format
msgid "%lu\t"
msgstr "%lu\t"

#: dwarf.c:271
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"

#: dwarf.c:275
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr "ΠΠ•Π˜Π—Π’Π•Π‘Π’ΠΠ«Π™: Π΄Π»ΠΈΠ½Π° %d\n"

#: dwarf.c:288
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° .debug_str>"

#: dwarf.c:294
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ DW_FORM_strp слишком большоС: %lx\n"

#: dwarf.c:295
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<смСщСниС слишком Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ>"

#: dwarf.c:528
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr "НСизвСстноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ TAG: %lx"

#: dwarf.c:564
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "НСизвСстноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ FORM: %lx"

#: dwarf.c:573
#, c-format
msgid " %lu byte block: "
msgstr " %lu-Π±Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ: "

#: dwarf.c:910
#, c-format
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ)"

#: dwarf.c:912
#, c-format
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(НСизвСстноС Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ)"

#: dwarf.c:958
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
msgstr "ВнутрСнняя ошибка: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии DWARF Π½Π΅ 2 ΠΈΠ»ΠΈ 3.\n"

#: dwarf.c:1056
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
msgstr "DW_FORM_data8 Π½Π΅ поддСрТиваСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° sizeof (Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ число Π±Π΅Π· Π·Π½Π°ΠΊΠ°) != 8\n"

#: dwarf.c:1105
#, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
msgstr " (косвСнная строка, смСщСниС: 0x%lx): %s"

#: dwarf.c:1114
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "НСраспознанная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°: %lu\n"

#: dwarf.c:1199
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(Π½Π΅ внутристрочный)"

#: dwarf.c:1202
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(внутристрочный)"

#: dwarf.c:1205
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(объявлСн ΠΊΠ°ΠΊ внутристрочный, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½)"

#: dwarf.c:1208
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(объявлСн ΠΊΠ°ΠΊ внутристрочный, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ)"

#: dwarf.c:1211
#, c-format
msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
msgstr "  (НСизвСстноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ внутристрочного Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Π°: %lx)"

#: dwarf.c:1368 dwarf.c:2462
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [Π±Π΅Π· DW_AT_frame_base]"

#: dwarf.c:1371
#, c-format
msgid "(location list)"
msgstr "(список мСстополоТСния)"

#: dwarf.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "НСизвСстноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ AT: %lx"

#: dwarf.c:1558
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?"
msgstr "Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π΅Ρ‚ элСмСнтов comp?"

#: dwarf.c:1567
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
msgstr "НСдостаточно памяти для массива с ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· %u элСмСнтов"

#: dwarf.c:1575 dwarf.c:2550
#, c-format
msgid ""
"The section %s contains:\n"
"\n"
msgstr ""
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s содСрТит:\n"
"\n"

#: dwarf.c:1583
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s!\n"

#: dwarf.c:1646
#, c-format
msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
msgstr "  Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° компиляции @ смСщСниС 0x%lx:\n"

#: dwarf.c:1647
#, c-format
msgid "   Length:        %ld\n"
msgstr "   Π”Π»ΠΈΠ½Π°:         %ld\n"

#: dwarf.c:1648
#, c-format
msgid "   Version:       %d\n"
msgstr "   ВСрсия:        %d\n"

#: dwarf.c:1649
#, c-format
msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
msgstr "   Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰. Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²:  %ld\n"

#: dwarf.c:1650
#, c-format
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
msgstr "   Π Π°Π·ΠΌ. ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚:  %d\n"

#: dwarf.c:1656
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, length is invalid (section is %lu bytes)\n"
msgstr "Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹, нСдопустимая Π΄Π»ΠΈΠ½Π° (Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» составляСт %lu Π±Π°ΠΉΡ‚)\n"

#: dwarf.c:1665
msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
msgstr "БСйчас поддСрТиваСтся отладочная информация Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для DWARF вСрсии 2 ΠΈ 3.\n"

#: dwarf.c:1674
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset is invalid (section is %lu bytes)\n"
msgstr "Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹, нСдопустимоС смСщСниС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» составляСт %lu Π±Π°ΠΉΡ‚)\n"

#: dwarf.c:1702
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹: %lu"

#: dwarf.c:1722
#, c-format
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° %lu Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ\n"

#: dwarf.c:1728
#, c-format
msgid " (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"

#: dwarf.c:1813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Π”Π°ΠΌΠΏ для ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ содСрТимого Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:1851
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ строка ΠΈΠ½Ρ„ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π° - Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» слишком ΠΌΠ°Π»\n"

#: dwarf.c:1860
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
msgstr "БСйчас ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ строки ΠΈΠ½Ρ„ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для DWARF вСрсии 2 ΠΈ 3.\n"

#: dwarf.c:1881
#, c-format
msgid "  Length:                      %ld\n"
msgstr "  Π”Π»ΠΈΠ½Π°:                       %ld\n"

#: dwarf.c:1882
#, c-format
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
msgstr "  DWARF вСрсия:                %d\n"

#: dwarf.c:1883
#, c-format
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
msgstr "  Π”Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°:               %d\n"

#: dwarf.c:1884
#, c-format
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
msgstr "  Миним. Π΄Π»ΠΈΠ½Π° инструкции:     %d\n"

#: dwarf.c:1885
#, c-format
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
msgstr "  Нач. Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 'is_stmt':     %d\n"

#: dwarf.c:1886
#, c-format
msgid "  Line Base:                   %d\n"
msgstr "  ОснованиС строки:            %d\n"

#: dwarf.c:1887
#, c-format
msgid "  Line Range:                  %d\n"
msgstr "  Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ строки:             %d\n"

#: dwarf.c:1888
#, c-format
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
msgstr "  ОснованиС ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ:     %d\n"

#: dwarf.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
" ΠšΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ:\n"

#: dwarf.c:1900
#, c-format
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
msgstr "  Код ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ %d содСрТит %d Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²\n"

#: dwarf.c:1906
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² пуста.\n"

#: dwarf.c:1909
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²:\n"

#: dwarf.c:1913
#, c-format
msgid "  %s\n"
msgstr "  %s\n"

#: dwarf.c:1924
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² пуста.\n"

#: dwarf.c:1927
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²:\n"

#: dwarf.c:1935
#, c-format
msgid "  %d\t"
msgstr "  %d\t"

#: dwarf.c:1946
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#. Now display the statements.
#: dwarf.c:1954
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
"\n"
" ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строки:\n"

#: dwarf.c:1970
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
msgstr "  Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ %d: ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ адрСса Π½Π° %lu Π² 0x%lx"

#: dwarf.c:1974
#, c-format
msgid " and Line by %d to %d\n"
msgstr " ΠΈ строки Π½Π° %d Π² %d\n"

#: dwarf.c:1984
#, c-format
msgid "  Copy\n"
msgstr "  Копия\n"

#: dwarf.c:1992
#, c-format
msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
msgstr "  ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ счётчика ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π° %lu Π² 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2000
#, c-format
msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
msgstr "  ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ строки Π½Π° %d Π² %d\n"

#: dwarf.c:2007
#, c-format
msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
msgstr "  Установка ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ %d Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"

#: dwarf.c:2015
#, c-format
msgid "  Set column to %lu\n"
msgstr "  Установка столбца Π² %lu\n"

#: dwarf.c:2022
#, c-format
msgid "  Set is_stmt to %d\n"
msgstr "  Установка is_stmt Π² %d\n"

#: dwarf.c:2027
#, c-format
msgid "  Set basic block\n"
msgstr "  Установка Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°\n"

#: dwarf.c:2035
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
msgstr "  ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ счётчика ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½ΡƒΡŽ %lu Π² 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2043
#, c-format
msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
msgstr "  ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ счётчика ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ фиксированного Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° %lu Π² 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2048
#, c-format
msgid "  Set prologue_end to true\n"
msgstr "  Установка prologue_end Π² `истина'\n"

#: dwarf.c:2052
#, c-format
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
msgstr "  Установка epilogue_begin Π² `истина'\n"

#: dwarf.c:2058
#, c-format
msgid "  Set ISA to %lu\n"
msgstr "  Установка ISA Π² %lu\n"

#: dwarf.c:2062
#, c-format
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "  НСизвСстный ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ %d с ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ: "

#: dwarf.c:2088 dwarf.c:2174 dwarf.c:2248 dwarf.c:2360 dwarf.c:2492
#: dwarf.c:2731
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:2128
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "БСйчас ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ pubname Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для DWARF вСрсии 2 ΠΈ 3\n"

#: dwarf.c:2135
#, c-format
msgid "  Length:                              %ld\n"
msgstr "  Π”Π»ΠΈΠ½Π°:                               %ld\n"

#: dwarf.c:2137
#, c-format
msgid "  Version:                             %d\n"
msgstr "  ВСрсия:                              %d\n"

#: dwarf.c:2139
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
msgstr "  Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» .debug_info:       %ld\n"

#: dwarf.c:2141
#, c-format
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr "  Π Π°Π·ΠΌ. области Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info: %ld\n"

#: dwarf.c:2144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
"    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅\tИмя\n"

#: dwarf.c:2195
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€_строки: %d Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€_Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°: %d\n"

#: dwarf.c:2201
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"

#: dwarf.c:2209
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define - Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€_строки : %d ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎ : %s\n"

#: dwarf.c:2218
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef - Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€_строки : %d ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎ : %s\n"

#: dwarf.c:2230
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n"

#: dwarf.c:2259
#, c-format
msgid "  Number TAG\n"
msgstr "  Число TAG\n"

#: dwarf.c:2265
#, c-format
msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"

#: dwarf.c:2268
msgid "has children"
msgstr "ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ²"

#: dwarf.c:2268
msgid "no children"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ²"

#: dwarf.c:2271
#, c-format
msgid "    %-18s %s\n"
msgstr "    %-18s %s\n"

#: dwarf.c:2304 dwarf.c:2488 dwarf.c:2675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s пуст.\n"

#. FIXME: Should we handle this case?
#: dwarf.c:2349
msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
msgstr "Бписки мСстополоТСний Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅ упорядочСны ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ!\n"

#: dwarf.c:2352
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅Ρ‚ списков мСстополоТСний!\n"

#: dwarf.c:2357
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Бписки мСстополоТСний Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2361
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
msgstr "    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰.    Начало   ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†    Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅\n"

#: dwarf.c:2392
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_loc присутствуСт Π΄Ρ‹Ρ€Π° [0x%lx - 0x%lx].\n"

#: dwarf.c:2395
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_loc присутствуСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ [0x%lx - 0x%lx].\n"

#: dwarf.c:2402
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ 0x%lx большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:2411 dwarf.c:2438 dwarf.c:2448
#, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr "Бписок мСстополоТСний, начиная со смСщСния 0x%lx, Π½Π΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΡ‘Π½.\n"

#: dwarf.c:2423 dwarf.c:2776
#, c-format
msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
msgstr "    %8.8lx <ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† списка>\n"

#: dwarf.c:2431
#, c-format
msgid "    %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n"
msgstr "    %8.8lx %8.8lx %8.8lx (Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ адрСс)\n"

#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2793
msgid " (start == end)"
msgstr " (Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ == ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†)"

#: dwarf.c:2467 dwarf.c:2795
msgid " (start > end)"
msgstr " (Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ > ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†)"

#: dwarf.c:2596
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "БСйчас ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ aganges Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для DWARF вСрсии 2 ΠΈ 3.\n"

#: dwarf.c:2600
#, c-format
msgid "  Length:                   %ld\n"
msgstr "  Π”Π»ΠΈΠ½Π°:                    %ld\n"

#: dwarf.c:2601
#, c-format
msgid "  Version:                  %d\n"
msgstr "  ВСрсия:                   %d\n"

#: dwarf.c:2602
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
msgstr "  Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² .debug_info:   %lx\n"

#: dwarf.c:2603
#, c-format
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
msgstr "  Π Π°Π·ΠΌ. ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚:             %d\n"

#: dwarf.c:2604
#, c-format
msgid "  Segment Size:             %d\n"
msgstr "  Разм. сСгм.:              %d\n"

#: dwarf.c:2613
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ указатСля + Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ сСгмСнта Π½Π΅ возводятся Π² ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚.\n"

#: dwarf.c:2618
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address            Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    АдрСс              Π”Π»ΠΈΠ½Π°\n"

#: dwarf.c:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address    Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    АдрСс      Π”Π»ΠΈΠ½Π°\n"

#. FIXME: Should we handle this case?
#: dwarf.c:2720
msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
msgstr "Бписки Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅ упорядочСны ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ!\n"

#: dwarf.c:2723
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
msgstr "Π’ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅Ρ‚ списков Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ²!\n"

#: dwarf.c:2728
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Бписки Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2732
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End\n"
msgstr "    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰.    Начало   ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†\n"

#: dwarf.c:2757
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Π”Ρ‹Ρ€Π° [0x%lx - 0x%lx] Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s.\n"

#: dwarf.c:2761
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ [0x%lx - 0x%lx] Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s.\n"

#: dwarf.c:2963
#, c-format
msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s содСрТит:\n"

#: dwarf.c:3650
#, c-format
msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"

#: dwarf.c:3652
#, c-format
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ нСизвСстный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ инструкции ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°Π² Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° Dwarf: %#x\n"

#: dwarf.c:3676
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ поддСрТиваСтся.\n"

#: dwarf.c:3718
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Ошибка: "

#: dwarf.c:3729
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: "

#: emul_aix.c:51
#, c-format
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
msgstr "  [-g]         - 32-Π±ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ малСнький Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²\n"

#: emul_aix.c:52
#, c-format
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32]       - пропускаСт 64-Π±ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹\n"

#: emul_aix.c:53
#, c-format
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
msgstr "  [-X64]       - пропускаСт 32-Π±ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹\n"

#: emul_aix.c:54
#, c-format
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32_64]    - допускаСт 32- ΠΈ 64-Π±ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹\n"

#: ieee.c:309
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

#: ieee.c:396
msgid "invalid number"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€"

#: ieee.c:449
msgid "invalid string length"
msgstr "нСвСрная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° строки"

#: ieee.c:504 ieee.c:545
msgid "expression stack overflow"
msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ стСка выраТСния"

#: ieee.c:524
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ выраТСния IEEE"

#: ieee.c:539
msgid "unknown section"
msgstr "нСизвСстный Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»"

#: ieee.c:560
msgid "expression stack underflow"
msgstr "ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ стСка выраТСния"

#: ieee.c:574
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "нСсовпадСниС стСка выраТСния"

#: ieee.c:611
msgid "unknown builtin type"
msgstr "нСизвСстный встроСнный Ρ‚ΠΈΠΏ"

#: ieee.c:756
msgid "BCD float type not supported"
msgstr "Π”Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ дСсятичный Ρ‚ΠΈΠΏ с ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ запятой Π½Π΅ поддСрТиваСтся"

#: ieee.c:893
msgid "unexpected number"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ число"

#: ieee.c:900
msgid "unexpected record type"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ"

#: ieee.c:933
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr "Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ стСка ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ"

#: ieee.c:1196
msgid "unknown BB type"
msgstr "нСизвСстный Ρ‚ΠΈΠΏ BB"

#: ieee.c:1205
msgid "stack overflow"
msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ стСка"

#: ieee.c:1228
msgid "stack underflow"
msgstr "ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ стСка"

#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
msgid "illegal variable index"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ индСкс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ"

#: ieee.c:1388
msgid "illegal type index"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ индСкс Ρ‚ΠΈΠΏΠ°"

#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
msgid "unknown TY code"
msgstr "нСизвСстный ΠΊΠΎΠ΄ TY"

#: ieee.c:1417
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "нСопрСдСлСнная пСрСмСнная Π² TY"

#. Pascal file name.  FIXME.
#: ieee.c:1828
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr "Имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Pascal Π½Π΅ поддСрТиваСтся"

#: ieee.c:1876
msgid "unsupported qualifier"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ классификатор"

#: ieee.c:2145
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "нСопрСдСлСнная пСрСмСнная Π² ATN"

#: ieee.c:2188
msgid "unknown ATN type"
msgstr "нСизвСстный Ρ‚ΠΈΠΏ ATN"

#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2310
msgid "unsupported ATN11"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ATN11"

#. We have no way to record this information.  FIXME.
#: ieee.c:2337
msgid "unsupported ATN12"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ATN12"

#: ieee.c:2397
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "нСоТиданная строка Π² C++ misc"

#: ieee.c:2410
msgid "bad misc record"
msgstr "плохая запись misc"

#: ieee.c:2451
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "нСраспознанная C++ запись misc"

#: ieee.c:2566
msgid "undefined C++ object"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ C++"

#: ieee.c:2600
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "нСраспознанная спСцификация ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° C++"

#: ieee.c:2636
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "нСраспознанный Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° C++"

#: ieee.c:2646
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ класс C++ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½"

#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ C++ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ"

#: ieee.c:2677
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ класс C++ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π΅"

#: ieee.c:2784
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "элСмСнт класса C++ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π΅"

#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "нСизвСстная Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ C++"

#: ieee.c:2859
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ разряд ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ поля C++"

#: ieee.c:2951
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° C++"

#: ieee.c:2961
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ для Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° C++"

#: ieee.c:3000
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "статичСский Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ C++"

#: ieee.c:3095
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "нСраспознанная слуТСбная спСцификация ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° C++"

#: ieee.c:3134
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "нСопрСдСлСнная Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° C++"

#: ieee.c:3203
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "значСния C++ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ"

#: ieee.c:3243
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "нСраспознанный Ρ‚ΠΈΠΏ C++ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

#: ieee.c:3274
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "ссылочный ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ являСтся ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ieee.c:3357
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "нСраспознанный ссылочный Ρ‚ΠΈΠΏ C++"

#: ieee.c:3439
msgid "C++ reference not found"
msgstr "ссылка C++ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°"

#: ieee.c:3447
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "ссылка C++ Π½Π΅ являСтся ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ"

#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
msgid "missing required ASN"
msgstr "отсутствуСт Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ASN"

#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
msgid "missing required ATN65"
msgstr "отсутствуСт Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ATN65"

#: ieee.c:3530
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "плохая запись ATN65"

#: ieee.c:4158
#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "числовоС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ IEEE: 0x"

#: ieee.c:4202
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ строки IEEE: %u\n"

#: ieee.c:5203
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° IEEE %u\n"

#: ieee.c:5237
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° с ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ запятой IEEE %u\n"

#: ieee.c:5271
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ комплСксного Ρ‚ΠΈΠΏΠ° IEEE%u\n"

#: mclex.c:241
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr "Π’ спискС ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… слов Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ символ."

#: nlmconv.c:271 srconv.c:1815
msgid "input and output files must be different"
msgstr "Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ"

#: nlmconv.c:318
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ строкС ΠΈ Π² INPUT"

#: nlmconv.c:327
msgid "no input file"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: nlmconv.c:357
msgid "no name for output file"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: nlmconv.c:371
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ совмСстимы"

#: nlmconv.c:400
msgid "make .bss section"
msgstr "созданиС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° .bss"

#: nlmconv.c:409
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "созданиС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° .nlmsections"

#: nlmconv.c:411
msgid "set .nlmsections flags"
msgstr "установка Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠ² .nlmsections"

#: nlmconv.c:439
msgid "set .bss vma"
msgstr "установка .bss vma"

#: nlmconv.c:446
msgid "set .data size"
msgstr "установка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° .data"

#: nlmconv.c:626
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: символ %s ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π² спискС ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°"

#: nlmconv.c:646
msgid "set start address"
msgstr "установка Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ адрСса"

#: nlmconv.c:695
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: START-ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° %s Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π°"

#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: EXIT-ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° %s Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π°"

#: nlmconv.c:699
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: CHECK-ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° %s Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π°"

#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:909
msgid "custom section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» custom"

#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:938
msgid "help section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» help"

#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:956
msgid "message section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» message"

#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:989
msgid "module section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» module"

#: nlmconv.c:799 nlmconv.c:1005
msgid "rpc section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» rpc"

#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:835
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: совмСстно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

#: nlmconv.c:856 nlmconv.c:1024
msgid "shared section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» shared"

#: nlmconv.c:864
msgid "warning: No version number given"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: НС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии"

#: nlmconv.c:904 nlmconv.c:933 nlmconv.c:951 nlmconv.c:1000 nlmconv.c:1019
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅: %s"

#: nlmconv.c:926
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: FULLMAP Π½Π΅ поддСрТиваСтся; ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ld -M"

#: nlmconv.c:1102
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] [in-Ρ„Π°ΠΉΠ» [out-Ρ„Π°ΠΉΠ»]]\n"

#: nlmconv.c:1103
#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π² Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ систСмы NetWare\n"

#: nlmconv.c:1104
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
"  -h --help                     Display this information\n"
"  -v --version                  Display the program's version\n"
msgstr ""
" ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ:\n"
"  -I --input-target=<bfd-имя>   ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -O --output-target=<bfd-имя>  ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -T --header-file=<Ρ„Π°ΠΉΠ»>       Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ <Ρ„Π°ΠΉΠ»> с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° NLM\n"
"  -l --linker=<ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ>     ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ <ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ> для любого связывания\n"
"  -d --debug                    Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° stderr ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ строки ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ°\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                       Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h --help                     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version                  ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#: nlmconv.c:1145
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ %s"

#: nlmconv.c:1182
msgid "make section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» make"

#: nlmconv.c:1196
msgid "set section size"
msgstr "установка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°"

#: nlmconv.c:1202
msgid "set section alignment"
msgstr "установка ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°"

#: nlmconv.c:1206
msgid "set section flags"
msgstr "установка Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°"

#: nlmconv.c:1217
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "установка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° .nlmsections"

#: nlmconv.c:1298 nlmconv.c:1306 nlmconv.c:1315 nlmconv.c:1320
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "установка содСрТимого .nlmsections"

#: nlmconv.c:1799
msgid "stub section sizes"
msgstr "Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π·Π°Π³Π»ΡƒΡˆΠΊΠΈ"

#: nlmconv.c:1846
msgid "writing stub"
msgstr "записываСтся Π·Π°Π³Π»ΡƒΡˆΠΊΠ°"

#: nlmconv.c:1930
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "нСраспознанноС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ счСтчику ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π² %s"

#: nlmconv.c:1994
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ пСрСмСщСния Π² %s"

#: nlmconv.c:2121
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ %s Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: "

#: nlmconv.c:2136
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ %s Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ"

#: nm.c:213 size.c:83 strings.c:705
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] [Ρ„Π°ΠΉΠ»(Ρ‹)]\n"

#: nm.c:214
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ список символов Π² [Ρ„Π°ΠΉΠ»(Ρ‹)] (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π² a.out).\n"

#: nm.c:215
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          or `gnat'\n"
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
"  -e                     (ignored)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
"                           line number for each symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
"  -o                     Same as -A\n"
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
"  -X 32_64               (ignored)\n"
"  @FILE                  Read options from FILE\n"
"  -h, --help             Display this information\n"
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -a, --debug-syms       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ символы\n"
"  -A, --print-file-name  ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ символом\n"
"  -B                     Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ  --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=Π‘Π’Π˜Π›Π¬] Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° символов Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°\n"
"                         уровня ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ\n"
"                          Π‘Π’Π˜Π›Π¬, Ссли ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ `auto' (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          ΠΈΠ»ΠΈ `gnat'\n"
"      --no-demangle      Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° символов\n"
"  -D, --dynamic          ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ динамичСскиС символы вмСсто Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… символов\n"
"      --defined-only     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ символы\n"
"  -e                     (игнорируСтся)\n"
"  -f, --format=ЀОРМАВ    ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ЀОРМАВ Π² качСствС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π°.\n"
"                         ЀОРМАВ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ `bsd', `sysv' ΠΈΠ»ΠΈ `posix'.\n"
"                         По ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ `bsd'.\n"
"  -g, --extern-only      ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ внСшниС символы\n"
"  -l, --line-numbers     ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ для поиска\n"
"                         ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строки для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ символа\n"
"  -n, --numeric-sort     ΡΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символы ΠΏΠΎ адрСсу\n"
"  -o                     Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ -A\n"
"  -p, --no-sort          Π½Π΅ ΡΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символы\n"
"  -P, --portability      Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     ΡΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС\n"
"  -S, --print-size       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… символов\n"
"  -s, --print-armap      Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ индСкс для символов ΠΈΠ· Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"
"      --size-sort        ΡΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символы ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ\n"
"      --special-syms     Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы Π² Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅\n"
"      --synthetic        ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ синтСтичСскиС символы\n"
"  -t, --radix=RADIX      ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ RADIX для Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ символов\n"
"      --target=BFD-ИМЯ   ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ BFD-ИМЯ\n"
"  -u, --undefined-only   ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ символы\n"
"  -X 32_64               (игнорируСтся)\n"
"  @ЀАЙЛ                  Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· ЀАЙЛА\n"
"  -h, --help             ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -V, --version          ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"\n"

#: nm.c:276
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ radix"

#: nm.c:300
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚"

#: nm.c:321 readelf.c:6853 readelf.c:6891
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<спСцифичный для процСссора>: %d"

#: nm.c:323 readelf.c:6856 readelf.c:6903
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<спСцифичный для ОБ>: %d"

#: nm.c:325 readelf.c:6858 readelf.c:6906
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<нСизвСстный>: %d"

#: nm.c:365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"ИндСкс Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°:\n"

#: nm.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"НСопрСдСлСнныС символы ΠΈΠ· %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈΠ· %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1229 nm.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Имя                   Π—Π½Π°Ρ‡.   Класс        Π’ΠΈΠΏ          Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€   Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π Π°Π·Π΄Π΅Π»\n"
"\n"

#: nm.c:1232 nm.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Имя                   Π—Π½Π°Ρ‡.           Класс        Π’ΠΈΠΏ          Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€           Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π Π°Π·Π΄Π΅Π»\n"
"\n"

#: nm.c:1276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"НСопрСдСлСнныС символы ΠΈΠ· %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈΠ· %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1370
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° (%d)"

#: nm.c:1595
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ -X 32_64"

#: nm.c:1615
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "ИспользованиС вмСстС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΉ --size-sort ΠΈ --undefined-only"

#: nm.c:1616
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "Π½Π΅ даст Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚.ΠΊ. Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ символы Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°."

#: nm.c:1644
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… %ld"

#: objcopy.c:426 srconv.c:1723
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] in-Ρ„Π°ΠΉΠ» [out-Ρ„Π°ΠΉΠ»]\n"

#: objcopy.c:427
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ», Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, прСобразовывая Π΅Π³ΠΎ Π² процСссС\n"

#: objcopy.c:428 objcopy.c:524
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ:\n"

#: objcopy.c:429
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
"                                     relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to the start address\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
"                                     listed in <file>\n"
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
"                                     in <file>\n"
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
"                                     section name\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  @<file>                          Read options from <file>\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
"  -I --input-target <bfd-имя>      ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ <bfd-имя>\n"
"  -O --output-target <bfd-имя>     Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ <bfd-имя>\n"
"  -B --binary-architecture <Π°Ρ€Ρ…>   Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ\n"
"  -F --target <bfd-имя>            Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ Π² <bfd-имя>\n"
"     --debugging                   ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Ссли это Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ\n"
"  -p --preserve-dates              ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ/доступа Π½Π° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄\n"
"  -j --only-section <имя>          ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» <имя> Π½Π° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄\n"
"     --add-gnu-debuglink=<Ρ„Π°ΠΉΠ»>    Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ связывания Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° .gnu_debuglink Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»>\n"
"  -R --remove-section <имя>        Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» <имя> ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°\n"
"  -S --strip-all                   Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС символы ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ\n"
"  -g --strip-debug                 Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ символы ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹\n"
"     --strip-unneeded              Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС символы, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ\n"
"  -N --strip-symbol <имя>          НС ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символ <имя>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <имя>\n"
"                                   НС ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символ <имя>, Ссли Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ для\n"
"                                   для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ\n"
"     --only-keep-debug             ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"     --extract-symbol              Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ содСрТимоС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°, Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ символы\n"
"  -K --keep-symbol <имя>           ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ символ <имя>\n"
"     --keep-file-symbols           НС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ символы Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"     --localize-hidden             ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС скрытыС символы ELF Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅\n"
"  -L --localize-symbol <имя>       ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ символ <имя> ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ\n"
"     --globalize-symbol <имя>      ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ символ <имя> ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ\n"
"  -G --keep-global-symbol <имя>    Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС символы ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ <имя>\n"
"  -W --weaken-symbol <имя>         ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ символ <имя> ΠΊΠ°ΠΊ слабый\n"
"     --weaken                      ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы ΠΊΠ°ΠΊ слабыС\n"
"  -w --wildcard                    Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ маску ΠΏΡ€ΠΈ сравнСнии символов\n"
"  -x --discard-all                 Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС Π½Π΅Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы\n"
"  -X --discard-locals              Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ символы, сгСнСрированныС компилятором\n"
"  -i --interleave <число>          ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π°ΠΉΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ <число> Π±Π°ΠΉΡ‚\n"
"  -b --byte <Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€>                Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΉΡ‚ <Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€> Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠ΅\n"
"     --gap-fill <Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>         Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ <Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ>\n"
"     --pad-to <адрСс>              Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ послСдний Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Π΄ΠΎ адрСса <адрСс>\n"
"     --set-start <адрСс>           Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ адрСс Π² <адрСс>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"                                   Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ <ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅> ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ адрСсу\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"                                   Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ <ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅> ΠΊ LMA, VMA ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ адрСсам\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"                                   Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ LMA ΠΈ VMA Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° <имя> Π½Π° <Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"     --change-section-lma <имя>{=|+|-}<Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"                                   Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ LMA Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° <имя> Π½Π° <Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"     --change-section-vma <имя>{=|+|-}<Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"                                   Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ VMA Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° <имя> Π½Π° <Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ссли Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Π½Π΅ сущСствуСт\n"
"     --set-section-flags <имя>=<Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ>\n"
"                                   Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ свойства Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° <имя> Π² <Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ>\n"
"     --add-section <имя>=<Ρ„Π°ΠΉΠ»>    Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» <имя>, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>, Π½Π° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄\n"
"     --rename-section <стар>=<Π½ΠΎΠ²>[,<Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ>] ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» <стар> Π½Π° <Π½ΠΎΠ²>\n"
"     --change-leading-char         ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ символа для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π°\n"
"     --remove-leading-char         Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ символ ΠΈΠ· Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… символов\n"
"     --reverse-bytes=<число>       ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ <число> Π±Π°ΠΉΡ‚ Π·Π° Ρ€Π°Π·, Π² Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ… с содСрТимым\n"
"     --redefine-sym <стар>=<Π½ΠΎΠ²>   ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ имя символа <стар> Π½Π° <Π½ΠΎΠ²>\n"
"     --redefine-syms <Ρ„Π°ΠΉΠ»>        --redefine-sym для всСх ΠΏΠ°Ρ€ символов,\n"
"                                     пСрСчислСнных Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --srec-len <число>            ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ созданных S-записСй\n"
"     --srec-forceS3                ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ созданных S-записСй Π΄ΠΎ S3\n"
"     --strip-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>        -N для всСх симолов, пСрСчислСнных Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol для всСх символов, пСрСчислСнных\n"
"                                     Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --keep-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>         -K для всСх симолов, пСрСчислСнных Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --localize-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>     -L для всСх симолов, пСрСчислСнных Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --globalize-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>    --globalize-symbol для всСх Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --keep-global-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>  -G для всСх симолов, пСрСчислСнных Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --weaken-symbols <Ρ„Π°ΠΉΠ»>       -W для всСх симолов, пСрСчислСнных Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅>\n"
"     --alt-machine-code <индСкс>   Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ для Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°\n"
"     --writable-text               ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ тСкст ΠΊΠ°ΠΊ пСрСзаписываСмый\n"
"     --readonly-text               ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ тСкст ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ записи\n"
"     --pure                        ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠ°ΠΊ листаСмый ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Ρƒ\n"
"     --impure                      ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠ°ΠΊ загрязнСнный\n"
"     --prefix-symbols <прСфикс>    Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ <прСфикс> Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ символа\n"
"     --prefix-sections <прСфикс>   Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ <прСфикс> Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°\n"
"     --prefix-alloc-sections <прСфикс>\n"
"                                   Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ <прСфикс> Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ\n"
"                                     Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°\n"
"  -v --verbose                     ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                          Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -V --version                     ВывСсти Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"  -h --help                        ВывСсти эту справку\n"
"     --info                        ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹\n"

#: objcopy.c:522
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "ИспользованиС: %s <ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ> in-Ρ„Π°ΠΉΠ»(Ρ‹)\n"

#: objcopy.c:523
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " УдаляСт символы ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"

#: objcopy.c:525
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
"  -I --input-target=<bfd-имя>      подразумСваСтся Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ <bfd-имя>\n"
"  -O --output-target=<bfd-имя>     ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ <bfd-имя>\n"
"  -F --target=<bfd-имя>            ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ Π² <bfd-имя>\n"
"  -p --preserve-dates              ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ/доступа Π½Π° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄\n"
"  -R --remove-section <имя>        ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» <имя> ΠΈΠ· Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°\n"
"  -s --strip-all                   ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС символы ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ\n"
"  -g -S -d --strip-debug           ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ символы ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹\n"
"     --strip-unneeded              ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС символы, Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ\n"
"     --only-keep-debug             ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всё, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ\n"
"  -N --strip-symbol=<имя>          Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ символ <имя>\n"
"  -K --keep-symbol=<имя>           ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ символ <имя>\n"
"  -w --wildcard                    Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ маску ΠΏΡ€ΠΈ сравнСнии символов\n"
"  -x --discard-all                 ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всС Π½Π΅Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы\n"
"  -X --discard-locals              ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ символы, сгСнСрированныС компилятором\n"
"  -v --verbose                     ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹\n"
"  -V --version                     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"  -h --help                        ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту справку\n"
"     --info                        вывСсти список ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹\n"
"  -o <Ρ„Π°ΠΉΠ»>                        ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² <Ρ„Π°ΠΉΠ»>\n"

#: objcopy.c:598
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "нСраспознанный Ρ„Π»Π°Π³ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° `%s'"

#: objcopy.c:599
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ: %s"

#: objcopy.c:679
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ '%s': %s"

#: objcopy.c:682 objcopy.c:2987
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ"

#: objcopy.c:755
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ мусор, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² этой строкС"

#: objcopy.c:1033
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "символ `%s' Π½Π΅ выдСляСтся, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ"

#: objcopy.c:1116
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ символа \"%s\""

#: objcopy.c:1120
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» \"%s\" являСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСопрСдСлСния"

#: objcopy.c:1148
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» пСрСопрСдСлСния символа %s (ошибка: %s)"

#: objcopy.c:1226
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ строки Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ мусор"

#: objcopy.c:1229
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: отсутствуСт имя Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ символа"

#: objcopy.c:1239
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: objcopy.c:1265
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "stat Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ для `%s'"

#: objcopy.c:1277
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· `%s' [Π½Π΅ΠΈΠ·Π².] Π² `%s' [Π½Π΅ΠΈΠ·Π².]\n"

#: objcopy.c:1332
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "НСвозмоТно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ endianness Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: objcopy.c:1341
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· `%s' [%s] Π² `%s' [%s]\n"

#: objcopy.c:1383 objcopy.c:1908
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° `%s'"

#: objcopy.c:1386
#, c-format
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ `%s'"

#: objcopy.c:1449
#, c-format
msgid "can't add section '%s' - it already exists!"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» '%s' - ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ сущСствуСт!"

#: objcopy.c:1457
#, c-format
msgid "can't create section `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» `%s': %s"

#: objcopy.c:1593
#, c-format
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
msgstr "НСвозмоТно Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ послС %s: %s"

#: objcopy.c:1618
#, c-format
msgid "Can't add padding to %s: %s"
msgstr "НСвозмоТно Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² %s: %s"

#: objcopy.c:1771
#, c-format
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
msgstr "%s: ошибка копирования частных Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… BFD: %s"

#: objcopy.c:1784
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "эта Ρ†Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹ %lu"

#: objcopy.c:1788
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ число являСтся Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ e_machine"

#: objcopy.c:1792
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "игнорируСтся Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: objcopy.c:1822 objcopy.c:1852
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ для копирования Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° (ошибка: %s)"

#: objcopy.c:2088
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ пСрСимСнования Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s"

#: objcopy.c:2139
msgid "private header data"
msgstr "частныС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

#: objcopy.c:2147
#, c-format
msgid "%s: error in %s: %s"
msgstr "%s: ошибка в %s: %s"

#: objcopy.c:2208
msgid "making"
msgstr "создаСтся"

#: objcopy.c:2228
msgid "size"
msgstr "Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

#: objcopy.c:2242
msgid "vma"
msgstr "vma"

#: objcopy.c:2267
msgid "alignment"
msgstr "ориСнтация"

#: objcopy.c:2289
msgid "private data"
msgstr "частныС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

#: objcopy.c:2304
#, c-format
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
msgstr "%s: Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» `%s': ошибка Π² %s: %s"

#. User must pad the section up in order to do this.
#: objcopy.c:2429
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π°ΠΉΡ‚Ρ‹: Π΄Π»ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π· остатка Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° %d"

#: objcopy.c:2605
#, c-format
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»: %s"

#: objcopy.c:2619
#, c-format
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ содСрТимоС ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°: %s"

#: objcopy.c:2628
#, c-format
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: Π½Π΅ извСстно, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ для %s"

#: objcopy.c:2769
#, c-format
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy of '%s'"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» для хранСния Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ '%s'"

#: objcopy.c:2819
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π°ΠΉΡ‚Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ"

#: objcopy.c:2829
msgid "interleave must be positive"
msgstr "Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ"

#: objcopy.c:2849 objcopy.c:2857
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "ΠΎΠ±Π° %s скопированы ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Ρ‹"

#: objcopy.c:2958 objcopy.c:3032 objcopy.c:3132 objcopy.c:3163 objcopy.c:3187
#: objcopy.c:3191 objcopy.c:3211
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ для %s"

#: objcopy.c:2982
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ: %s: %s"

#: objcopy.c:3101
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅: обрСзаСтся Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ 0x%s Π΄ΠΎ 0x%x"

#
#: objcopy.c:3269
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹"

#
#: objcopy.c:3314
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "количСство Π±Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ² для пСрСворачивания Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ"

#: objcopy.c:3317
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: игнрорируСтся Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ %d ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ --reverse-bytes"

#: objcopy.c:3345
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π°ΠΉΡ‚Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ мСньшС чСрСдования"

#: objcopy.c:3375
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° %s Π½Π΅ извСстна"

#: objcopy.c:3379
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: 'Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ' Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» трСбуСтся для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹."

#: objcopy.c:3380
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr " АргумСнт %s ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½"

#: objcopy.c:3386
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ '%s'. БистСмноС сообщСниС ΠΎΠ± ошибкС: %s"

#: objcopy.c:3397
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅ удаётся ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²ΠΎ врСмя копирования '%s', (ошибка: %s)"

#: objcopy.c:3424 objcopy.c:3438
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ"

#: objdump.c:176
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "ИспользованиС: %s <ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ> <Ρ„Π°ΠΉΠ»(Ρ‹)>\n"

#: objdump.c:177
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° <Ρ„Π°ΠΉΠ»(Ρ‹)>.\n"

#: objdump.c:178
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ:\n"

#: objdump.c:179
#, c-format
msgid ""
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
"  -W, --dwarf              Display DWARF info in the file\n"
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
"  @<file>                  Read options from <file>\n"
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
"  -H, --help               Display this information\n"
msgstr ""
"  -a, --archive-headers    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"
"  -f, --file-headers       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° всСго Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -p, --private-headers    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°, спСцифичного для Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°\n"
"  -h, --[section-]headers  ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"  -x, --all-headers        ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС всСх Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ²\n"
"  -d, --disassemble        ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ассСмблСра исполняСмых Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"  -D, --disassemble-all    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ассСмблСра всСх Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"  -S, --source             ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ исходный ΠΊΠΎΠ΄ с дизассСмблированиСм\n"
"  -s, --full-contents      ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ содСрТимоС всСх Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"  -g, --debugging          ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅\n"
"  -e, --debugging-tags     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² стилС ctags\n"
"  -G, --stabs              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ (Π² сырой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅) Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ STABS Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅\n"
"  -t, --syms               ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†(Ρ‹) символов\n"
"  -T, --dynamic-syms       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ динамичСских символов\n"
"  -r, --reloc              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ пСрСмСщСния Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅\n"
"  -R, --dynamic-reloc      ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ динамичСского пСрСмСщСния Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                  ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -v, --version            ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"  -i, --info               вывСсти список ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€\n"
"  -H, --help               ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"

#: objdump.c:204
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"
" Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ:\n"

#: objdump.c:205
#, c-format
msgid ""
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  or `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
"\n"
msgstr ""
"  -b, --target=BFD-ИМЯ           ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ BFD-ИМЯ\n"
"  -m, --architecture=МАШИНА      ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ МАШИНА\n"
"  -j, --section=ИМЯ              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° ИМЯ\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ тСкст OPT Π² дизассСмблСр\n"
"  -EB --endian=big               ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ big endian ΠΏΡ€ΠΈ дизассСмблировании\n"
"  -EL --endian=little            ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ little endian ΠΏΡ€ΠΈ дизассСмблировании\n"
"      --file-start-context       Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ контСкст ΠΈΠ· Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° (с -S)\n"
"  -I, --include=КАВ              Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ КАВалог Π² список поиска исходных Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"
"  -l, --line-numbers             Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строк ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π½Π° Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π΅\n"
"  -C, --demangle[=Π‘Π’Π˜Π›Π¬]         Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скоррСктированныС/ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° символов\n"
"                                  Π‘Π’Π˜Π›Π¬, Ссли ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  ΠΈΠ»ΠΈ `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ 80 ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΊ\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ Π½ΡƒΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ дизассСмблировании\n"
"      --start-address=АДРЕБ      ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, адрСс ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… >= АДРЕБ\n"
"      --stop-address=АДРЕБ       ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, адрСс ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… <= АДРЕБ\n"
"      --prefix-addresses         ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ адрСс ΠΏΡ€ΠΈ дизассСмблировании\n"
"      --[no-]show-raw-insn       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ hex ΠΏΡ€ΠΈ символичСском дизассСмблировании\n"
"      --adjust-vma=Π‘ΠœΠ•Π©Π•ΠΠ˜Π•      Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΠœΠ•Π©Π•ΠΠ˜Π• ΠΊΠΎ всСм адрСсам Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"      --special-syms             Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы Π² Π΄Π°ΠΌΠΏΡ‹ символов\n"
"\n"

#: objdump.c:387
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹:\n"

#: objdump.c:390 objdump.c:394
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
msgstr "Инд Имя           Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€    VMA       LMA       Π€Π°ΠΉΠ»      Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²"

#: objdump.c:396
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
msgstr "Инд Имя           Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€    VMA               LMA               Π€Π°ΠΉΠ»      Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²"

#: objdump.c:400
#, c-format
msgid "  Flags"
msgstr "  Π€Π»Π°Π³ΠΈ"

#: objdump.c:402
#, c-format
msgid "  Pg"
msgstr "  Π‘Ρ‚Ρ€"

#: objdump.c:445
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: Π½Π΅ динамичСский ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚"

#: objdump.c:1778
#, c-format
msgid "Disassembly of section %s:\n"
msgstr "ДиассСмблированиС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n"

#: objdump.c:1940
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "НСвозмоТно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ %s"

#: objdump.c:1959
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "ДизассСмблированиС Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ для Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ %s\n"

#: objdump.c:2064
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Can't get contents for section '%s'.\n"
msgstr ""
"\n"
"НСвозмоТно ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ содСрТимоС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s'.\n"

#: objdump.c:2201
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s отсутствуСт\n"
"\n"

#: objdump.c:2210
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ %s Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: %s"

#: objdump.c:2254
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n"
"\n"

#: objdump.c:2381
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: %s, "

#: objdump.c:2384
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ 0x%08x:\n"

#: objdump.c:2398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
"Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ адрСс 0x"

#: objdump.c:2438
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n"

#: objdump.c:2563
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ символов\n"

#: objdump.c:2570
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ символС Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ %ld\n"

#: objdump.c:2573
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ символа Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ %ld\n"

#: objdump.c:2850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s:     file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s:     Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %s\n"

#: objdump.c:2908
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ"

#: objdump.c:3002
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "Π’ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π΅ %s:\n"

#: objdump.c:3124
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "нСраспознанная опция -E"

#: objdump.c:3135
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "нСраспознанный --endian Ρ‚ΠΈΠΏ `%s'"

#: rclex.c:196
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
msgstr "для Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ code_page ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ нСдопустимоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.\n"

#: rdcoff.c:198
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: ΠŸΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° 0x%x"

#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: %s"

#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: %s"

#: rdcoff.c:786
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ"

#: rdcoff.c:836
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ .ef\n"

#: rddbg.c:86
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: Π½Π΅Ρ‚ распознанной ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

#: rddbg.c:400
#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "ПослСдниС ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ stabs ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ошибкой:\n"

#: readelf.c:319
#, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "НСвозмоТно Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ 0x%lx для %s\n"

#: readelf.c:334
#, c-format
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
msgstr "НСхватка памяти ΠΏΡ€ΠΈ распрСдСлСнии 0x%lx Π±Π°ΠΉΡ‚ для %s\n"

#: readelf.c:344
#, c-format
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ 0x%lx Π±Π°ΠΉΡ‚ ΠΈΠ· %s\n"

#: readelf.c:683
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "НСизвСстно ΠΎ пСрСмСщСниях для этой Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹\n"

#: readelf.c:703 readelf.c:731 readelf.c:775 readelf.c:803
msgid "relocs"
msgstr "пСрСмСщСния"

#
#: readelf.c:714 readelf.c:742 readelf.c:786 readelf.c:814
msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "Π½Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠ° памяти ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ\n"

#: readelf.c:868
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅   Π˜Π½Ρ„ΠΎ    Π’ΠΈΠΏ                 Π—Π½Π°Ρ‡.симв.  Имя символа + Addend\n"

#: readelf.c:870
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅   Π˜Π½Ρ„ΠΎ    Π’ΠΈΠΏ             Π—Π½Π°Ρ‡.симв  Имя симв. + Addend\n"

#: readelf.c:875
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅   Π˜Π½Ρ„ΠΎ    Π’ΠΈΠΏ                 Π—Π½Π°Ρ‡.симв   Имя символа\n"

#: readelf.c:877
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅   Π˜Π½Ρ„ΠΎ    Π’ΠΈΠΏ             Π—Π½Π°Ρ‡.симв  Имя симв.\n"

#: readelf.c:885
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr "    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅           Π˜Π½Ρ„ΠΎ             Π’ΠΈΠΏ                Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ симв.  Имя символа + Addend\n"

#: readelf.c:887
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
msgstr "  Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅        Π˜Π½Ρ„ΠΎ           Π’ΠΈΠΏ            Π—Π½Π°Ρ‡.симв.    Имя симв. + Addend\n"

#: readelf.c:892
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
msgstr "    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅           Π˜Π½Ρ„ΠΎ             Π’ΠΈΠΏ                Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ симв.  Имя символа\n"

#: readelf.c:894
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
msgstr "  Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅        Π˜Π½Ρ„ΠΎ           Π’ΠΈΠΏ            Π—Π½Π°Ρ‡.симв.    Имя симв.\n"

#: readelf.c:1198 readelf.c:1200 readelf.c:1318 readelf.c:1320 readelf.c:1329
#: readelf.c:1331
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "нСраспознанный: %-7lx"

#: readelf.c:1226
#, c-format
msgid "<unknown addend: %lx>"
msgstr "<нСизвСстный addend: %lx>"

#: readelf.c:1288
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<индСкс Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ строк: %3ld>"

#: readelf.c:1290
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ индСкс Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ строк: %3ld>"

#: readelf.c:1625
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ для процСссора: %lx"

#: readelf.c:1646
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ для ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ систСмы: %lx"

#: readelf.c:1650 readelf.c:2521
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<нСизвСстный>: %lx"

#: readelf.c:1663
msgid "NONE (None)"
msgstr "НЕВ (НСт)"

#: readelf.c:1664
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»)"

#: readelf.c:1665
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Π˜ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»)"

#: readelf.c:1666
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Π‘ΠΎΠ²ΠΌ. исп. ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»)"

#: readelf.c:1667
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Основной Ρ„Π°ΠΉΠ»)"

#: readelf.c:1671
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ для процСссора: (%x)"

#: readelf.c:1673
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ для ОБ: (%x)"

#: readelf.c:1675 readelf.c:2714
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<нСизвСстный>: %x"

#: readelf.c:1687
msgid "None"
msgstr "НСт"

#: readelf.c:1791
#, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<нСизвСстный>: 0x%x"

#
#: readelf.c:2048
msgid "unknown"
msgstr "нСизвСстный"

#
#: readelf.c:2049
msgid "unknown mac"
msgstr "нСизвСстная машина"

#: readelf.c:2358
msgid "Standalone App"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

#: readelf.c:2361 readelf.c:3145 readelf.c:3161
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<нСизвСстный: %x>"

#: readelf.c:2759
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "ИспользованиС: readelf <ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ> elf-Ρ„Π°ΠΉΠ»(Ρ‹)\n"

#: readelf.c:2760
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr " ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ содСрТимом Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ ELF\n"

#: readelf.c:2761
#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
"  -t --section-details   Display the section details\n"
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
"      --symbols          An alias for --syms\n"
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
"  -w[liaprmfFsoR] or\n"
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -a --all               эквивалСнт: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ELF\n"
"  -l --program-headers   ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"     --segments          алиас для --program-headers\n"
"  -S --section-headers   ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"     --sections          алиас для --section-headers\n"
"  -g --section-groups    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n"
"  -t --section-details   ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ свСдСния ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅\n"
"  -e --headers           эквивалСнт: -h -l -S\n"
"  -s --syms              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ символов\n"
"     --symbols           алиас для --syms\n"
"  -n --notes             ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ основныС записи (Ссли ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ)\n"
"  -r --relocs            ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ пСрСмСщСния (Ссли ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ)\n"
"  -u --unwind            ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ (Ссли имССтся)\n"
"  -d --dynamic           ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ динамичСский сСгмСнт (Ссли имССтся)\n"
"  -V --version-info      ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹ с вСрсиями (Ссли ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ)\n"
"  -A --arch-specific     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ свСдСния, спСцифичныС для Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Ссли ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ).\n"
"  -D --use-dynamic       ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π΅ символов\n"
"  -x --hex-dump=<Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€>  Π΄Π°ΠΌΠΏ содСрТимого Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° <Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€>\n"
"  -w[liaprmfFsoR] ΠΈΠ»ΠΈ\n"
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
"                         ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² DWARF2\n"

#: readelf.c:2785
#, c-format
msgid ""
"  -i --instruction-dump=<number>\n"
"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
msgstr ""
"  -i --instruction-dump=<Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€>\n"
"                         Π΄ΠΈΠ·Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ содСрТимоС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° <Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€>\n"

#: readelf.c:2789
#, c-format
msgid ""
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -H --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
"  -I --histogram         ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ гистограммы Π΄Π»ΠΈΠ½ списка участка памяти\n"
"  -W --wide              Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 80 символов\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -H --help              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version           ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии readelf\n"

#
#: readelf.c:2817 readelf.c:2845 readelf.c:2849 readelf.c:9898
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "НСхватка памяти ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°ΠΌΠΏΠ° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ запроса.\n"

#: readelf.c:3011 readelf.c:3079
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "НСраспознанная отладочная опция '%s'\n"

#: readelf.c:3115
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "НСвСрная опция '-%c'\n"

#: readelf.c:3129
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "НСчСго Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ.\n"

#: readelf.c:3141 readelf.c:3157 readelf.c:6399
msgid "none"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚"

#: readelf.c:3158
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ 2, little endian"

#: readelf.c:3159
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ 2, big endian"

#: readelf.c:3177
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "НС ELF-Ρ„Π°ΠΉΠ» - ΠΎΠ½ содСрТит Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ magic-Π±Π°ΠΉΡ‚Ρ‹ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅\n"

#: readelf.c:3185
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ELF:\n"

#: readelf.c:3186
#, c-format
msgid "  Magic:   "
msgstr "  Magic:   "

#: readelf.c:3190
#, c-format
msgid "  Class:                             %s\n"
msgstr "  Класс:                             %s\n"

#: readelf.c:3192
#, c-format
msgid "  Data:                              %s\n"
msgstr "  Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅:                            %s\n"

#: readelf.c:3194
#, c-format
msgid "  Version:                           %d %s\n"
msgstr "  ВСрсия:                            %d %s\n"

#: readelf.c:3201
#, c-format
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"

#: readelf.c:3203
#, c-format
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
msgstr "  ВСрсия ABI:                        %d\n"

#: readelf.c:3205
#, c-format
msgid "  Type:                              %s\n"
msgstr "  Π’ΠΈΠΏ:                               %s\n"

#: readelf.c:3207
#, c-format
msgid "  Machine:                           %s\n"
msgstr "  Машина:                            %s\n"

#: readelf.c:3209
#, c-format
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
msgstr "  ВСрсия:                            0x%lx\n"

#: readelf.c:3212
#, c-format
msgid "  Entry point address:               "
msgstr "  АдрСс Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°:               "

#: readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Start of program headers:          "
msgstr ""
"\n"
"  Начало Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹:          "

#: readelf.c:3216
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
"  Start of section headers:          "
msgstr ""
" (Π±Π°ΠΉΡ‚ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅)\n"
"  Начало Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹:          "

#: readelf.c:3218
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (Π±Π°ΠΉΡ‚ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅)\n"

#: readelf.c:3220
#, c-format
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
msgstr "  Π€Π»Π°Π³ΠΈ:                             0x%lx%s\n"

#: readelf.c:3223
#, c-format
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
msgstr "  Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ этого Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°:            %ld (Π±Π°ΠΉΡ‚)\n"

#: readelf.c:3225
#, c-format
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹:       %ld (Π±Π°ΠΉΡ‚)\n"

#: readelf.c:3227
#, c-format
msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
msgstr "  Число Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹:        %ld\n"

#: readelf.c:3229
#, c-format
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°:         %ld (Π±Π°ΠΉΡ‚)\n"

#: readelf.c:3231
#, c-format
msgid "  Number of section headers:         %ld"
msgstr "  Число Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°:          %ld"

#: readelf.c:3236
#, c-format
msgid "  Section header string table index: %ld"
msgstr "  ИндСкс Ρ‚Π°Π±Π». строк Π·Π°Π³ΠΎΠ». Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°: %ld"

#: readelf.c:3277 readelf.c:3310
msgid "program headers"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: readelf.c:3348 readelf.c:3643 readelf.c:3684 readelf.c:3743 readelf.c:3806
#: readelf.c:4429 readelf.c:4453 readelf.c:5731 readelf.c:5775 readelf.c:5973
#: readelf.c:7007 readelf.c:7021 readelf.c:7378 readelf.c:7394 readelf.c:7533
#: readelf.c:7558 readelf.c:8746 readelf.c:8938 readelf.c:9279 readelf.c:9690
#: readelf.c:9757
msgid "Out of memory\n"
msgstr "НСхватка памяти\n"

#: readelf.c:3375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹.\n"

#: readelf.c:3381
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ΠΈΠΏ elf-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° - %s\n"

#: readelf.c:3382
#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° "

#: readelf.c:3384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr ""
"\n"
"Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ %d Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, начиная со смСщСния "

#: readelf.c:3396 readelf.c:3398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹:\n"

#: readelf.c:3402
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
msgstr "  Π’ΠΈΠΏ            Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰.    Π’ΠΈΡ€Ρ‚.Π°Π΄Ρ€   Π€ΠΈΠ·.Π°Π΄Ρ€    Π Π·ΠΌ.Ρ„ΠΉΠ» Π Π·ΠΌ.ΠΏΠΌ  Π€Π»Π³ Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½\n"

#: readelf.c:3405
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
msgstr "  Π’ΠΈΠΏ            Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰.    Π’ΠΈΡ€Ρ‚.Π°Π΄Ρ€           Π€ΠΈΠ·.Π°Π΄Ρ€            Π Π·ΠΌ.Ρ„ΠΉΠ»  Π Π·ΠΌ.ΠΏΠΌ   Π€Π»Π³ Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½\n"

#: readelf.c:3409
#, c-format
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
msgstr "  Π’ΠΈΠΏ            Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰.              Π’ΠΈΡ€Ρ‚.Π°Π΄Ρ€           Π€ΠΈΠ·.Π°Π΄Ρ€\n"

#: readelf.c:3411
#, c-format
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
msgstr "                 Π Π·ΠΌ.Ρ„ΠΉΠ»            Π Π·ΠΌ.ΠΏΠΌ              Π€Π»Π°Π³ΠΈ  Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½\n"

#: readelf.c:3504
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ динамичСского сСгмСнта\n"

#
#: readelf.c:3515
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "Π² динамичСском сСгмСнтС Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° .dynamic\n"

#
#: readelf.c:3527
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
msgstr "Π² динамичСском сСгмСнтС Π½Π΅ содСрТится Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» .dynamic\n"

#
#: readelf.c:3529
msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» .dynamic Π½Π΅ являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ динамичСского сСгмСнта.\n"

#: readelf.c:3543
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "НСвозмоТно Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ имя ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#: readelf.c:3550
msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
msgstr "ВнутрСнняя ошибка: Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ строку Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° для отобраТСния ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#
#: readelf.c:3554
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ имя ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#: readelf.c:3557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr ""
"\n"
"      [Π—Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹: %s]"

#: readelf.c:3569
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr ""
"\n"
" БоотвСтствиС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»-сСгмСнт:\n"

#: readelf.c:3570
#, c-format
msgid "  Segment Sections...\n"
msgstr "  Π‘Π΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‹...\n"

#: readelf.c:3605
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ адрСса Π±Π΅Π· Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹.\n"

#: readelf.c:3621
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ адрСс 0x%lx Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ сСгмСнтС PT_LOAD.\n"

#: readelf.c:3635 readelf.c:3676
msgid "section headers"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²"

#: readelf.c:3720 readelf.c:3783
msgid "symbols"
msgstr "символы"

#: readelf.c:3730 readelf.c:3793
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"

#: readelf.c:4020 readelf.c:4413
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².\n"

#: readelf.c:4026
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ %d Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°, начиная со смСщСния 0x%lx:\n"

#: readelf.c:4046 readelf.c:4530 readelf.c:4765 readelf.c:5073 readelf.c:5488
#: readelf.c:7187
msgid "string table"
msgstr "Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° строк"

#: readelf.c:4102
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %d содСрТит Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ sh_entsize %lx (оТидалось %lx)\n"

#: readelf.c:4122
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» содСрТит нСсколько Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ† динамичСских символов\n"

#: readelf.c:4135
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» содСрТит нСсколько Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ† динамичСских строк\n"

#: readelf.c:4140
msgid "dynamic strings"
msgstr "динамичСскиС строки"

#: readelf.c:4147
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» содСрТит нСсколько Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ† symtab shndx\n"

#: readelf.c:4194
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²:\n"

#: readelf.c:4196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°:\n"

#: readelf.c:4202 readelf.c:4213 readelf.c:4224
#, c-format
msgid "  [Nr] Name\n"
msgstr "  [Nr] Имя\n"

#: readelf.c:4203
#, c-format
msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Π’ΠΈΠΏ             АдрСс    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰   Π Π°Π·ΠΌ   ES   Бс Π˜Π½Ρ„ Al\n"

#: readelf.c:4207
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Нм] Имя               Π’ΠΈΠΏ             АдрСс    Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰   Π Π°Π·ΠΌ   ES Π€Π»Π³ Бс Π˜Π½Ρ„ Al\n"

#: readelf.c:4214
#, c-format
msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Π’ΠΈΠΏ             АдрСс            Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰   Π Π°Π·ΠΌ   ES   Бс Π˜Π½Ρ„ Al\n"

#: readelf.c:4218
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Нм] Имя               Π’ΠΈΠΏ             АдрСс            Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰   Π Π°Π·ΠΌ   ES Π€Π»Π³ Π›ΠΊ Π˜Π½Ρ„ Al\n"

#: readelf.c:4225
#, c-format
msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
msgstr "       Π’ΠΈΠΏ               АдрСс            Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅          Бсылка\n"

#: readelf.c:4226
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
msgstr "       Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€            Π Π°Π·ΠΌ.Ent         Π˜Π½Ρ„ΠΎ              Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½\n"

#: readelf.c:4230
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
msgstr "  [Нм] Имя               Π’ΠΈΠΏ              АдрСс             Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅\n"

#: readelf.c:4231
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
msgstr "       Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€            Π Π°Π·ΠΌ.Ent         Π€Π»Π°Π³ΠΈ  Бсылк Π˜Π½Ρ„ΠΎ  Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½\n"

#: readelf.c:4236
#, c-format
msgid "       Flags\n"
msgstr "       Π€Π»Π°Π³ΠΈ\n"

#: readelf.c:4371
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
"ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠ²:\n"
"  W (запись), A (Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡), X (исполняСмый), M (слияниС), S (строки)\n"
"  I (ΠΈΠ½Ρ„ΠΎ), L (порядок ссылок), G (Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°), x (Π½Π΅ΠΈΠ·Π².)\n"
"  O (Ρ‚Ρ€Π΅Π±. Π΄ΠΎΠΏ. ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ОБ) o (спСцифичный для ОБ), p (спСцифичный для процСссора)\n"

#: readelf.c:4389
#, c-format
msgid "[<unknown>: 0x%x]"
msgstr "[<нСизвСстный>: 0x%x]"

#: readelf.c:4420
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "НСдоступны Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°!\n"

#: readelf.c:4444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no section groups in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².\n"

#: readelf.c:4480
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "НСвСрный sh_link Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ `%s'\n"

#: readelf.c:4499
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "НСвСрный sh_info Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ `%s'\n"

#: readelf.c:4538 readelf.c:7690
msgid "section data"
msgstr "Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°"

#: readelf.c:4550
#, c-format
msgid "   [Index]    Name\n"
msgstr "   [ИндСкс]   Имя\n"

#: readelf.c:4564
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» [%5u] ΡƒΠΆΠ΅ находится Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ [%5u] > ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» [%5u]\n"

#: readelf.c:4570
#, c-format
msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» [%5u] Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ [%5u]\n"

#: readelf.c:4580
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» [%5u] ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ [%5u] ΡƒΠΆΠ΅ находится Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ [%5u]\n"

#: readelf.c:4593
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» 0 Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ [%5u]\n"

#: readelf.c:4689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"'%s' Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» пСрСмСщСния со смСщСниСм 0x%lx содСрТит %ld Π±Π°ΠΉΡ‚:\n"

#: readelf.c:4701
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ динамичСских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ .\n"

#: readelf.c:4725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» пСрСмСщСния "

#: readelf.c:4730 readelf.c:5149 readelf.c:5163 readelf.c:5503
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"

#: readelf.c:4732 readelf.c:5165 readelf.c:5505
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " со смСщСниСм 0x%lx содСрТит %lu ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ²:\n"

#: readelf.c:4784
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ.\n"

#: readelf.c:4963 readelf.c:5345
msgid "unwind table"
msgstr "развСрнутая Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°"

#: readelf.c:5022 readelf.c:5435
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ пСрСмСщСния %s\n"

#: readelf.c:5081 readelf.c:5496 readelf.c:5547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².\n"

#: readelf.c:5144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
"\n"
"НСвозмоТно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» с Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ для "

#: readelf.c:5156
msgid "unwind info"
msgstr "развСрнутая информация"

#: readelf.c:5158 readelf.c:5502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» "

#: readelf.c:5712 readelf.c:5756
msgid "dynamic section"
msgstr "динамичСский Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»"

#: readelf.c:5833
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ‚ динамичСского Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°.\n"

#
#: readelf.c:5871
msgid "Unable to seek to end of file!\n"
msgstr "НСвозмоТно Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ поиск Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°!\n"

#: readelf.c:5884
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ число Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… символов\n"

#: readelf.c:5919
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "НСвозмоТно Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ поиск Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"

#: readelf.c:5926
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ динамичСских строк\n"

#: readelf.c:5931
msgid "dynamic string table"
msgstr "Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° динамичСских строк"

#: readelf.c:5966
msgid "symbol information"
msgstr "информация ΠΎ символС"

#: readelf.c:5991
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"ДинамичСский Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» со смСщСниСм 0x%lx содСрТит %u элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:5994
#, c-format
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
msgstr "  Π’Π΅Π³        Π’ΠΈΠΏ                          Имя/Π—Π½Π°Ρ‡\n"

#: readelf.c:6030
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°"

#: readelf.c:6034
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ΠΎΠ²"

#: readelf.c:6038
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» настройки"

#: readelf.c:6042
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π° зависимостСй"

#: readelf.c:6046
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π°"

#: readelf.c:6064 readelf.c:6092 readelf.c:6120
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ:"

#: readelf.c:6067 readelf.c:6095 readelf.c:6122
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " НСт\n"

#: readelf.c:6243
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌ. исп. Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°: [%s]"

#: readelf.c:6246
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

#: readelf.c:6250
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° soname: [%s]"

#: readelf.c:6254
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° rpath: [%s]"

#: readelf.c:6258
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° runpath: [%s]"

#: readelf.c:6321
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "НСнуТный ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚: [%s]\n"

#: readelf.c:6444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» описания вСрсии '%s' содСрТит %ld элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:6447
#, c-format
msgid "  Addr: 0x"
msgstr "  АдрСс: 0x"

#: readelf.c:6449 readelf.c:6656
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
msgstr "  Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅: %#08lx  Бсылка: %lx (%s)\n"

#: readelf.c:6458
msgid "version definition section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» описания вСрсии"

#: readelf.c:6484
#, c-format
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
msgstr "  %#06x: РСвизия: %d  Ѐлаги: %s"

#: readelf.c:6487
#, c-format
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
msgstr "  ИндСкс: %d  Π‘Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ: %d  "

#: readelf.c:6498
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Имя: %s\n"

#: readelf.c:6500
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "ИндСкс имСни: %ld\n"

#: readelf.c:6515
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr "  %#06x: Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ %d: %s\n"

#: readelf.c:6518
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr "  %#06x: Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ %d, индСкс ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %ld\n"

#: readelf.c:6537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» зависимостСй вСрсии '%s' содСрТит %ld элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:6540
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " АдрСс: 0x"

#: readelf.c:6542
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr "  Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅: %#08lx  Бсылка Π½Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»: %ld (%s)\n"

#: readelf.c:6551
msgid "version need section"
msgstr "Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» зависимостСй вСрсии"

#: readelf.c:6573
#, c-format
msgid "  %#06x: Version: %d"
msgstr "  %#06x: ВСрсия: %d"

#: readelf.c:6576
#, c-format
msgid "  File: %s"
msgstr "  Π€Π°ΠΉΠ»: %s"

#: readelf.c:6578
#, c-format
msgid "  File: %lx"
msgstr "  Π€Π°ΠΉΠ»: %lx"

#: readelf.c:6580
#, c-format
msgid "  Cnt: %d\n"
msgstr "  Π‘Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ: %d\n"

#: readelf.c:6598
#, c-format
msgid "  %#06x:   Name: %s"
msgstr "  %#06x:   Имя: %s"

#: readelf.c:6601
#, c-format
msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
msgstr "  %#06x:   ИндСкс имСни: %lx"

#: readelf.c:6604
#, c-format
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
msgstr "  Π€Π»Π°Π³ΠΈ: %s  ВСрсия: %d\n"

#: readelf.c:6647
msgid "version string table"
msgstr "Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° строк вСрсии"

#: readelf.c:6651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» символов вСрсии '%s' содСрТит %d элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:6654
#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " АдрСс: "

#: readelf.c:6664
msgid "version symbol data"
msgstr "Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ символа вСрсии"

#: readelf.c:6691
msgid "   0 (*local*)    "
msgstr "   0 (*Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ*)    "

#: readelf.c:6695
msgid "   1 (*global*)   "
msgstr "   1 (*Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ*)   "

#: readelf.c:6733 readelf.c:7255
msgid "version need"
msgstr "Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ вСрсии"

#: readelf.c:6743
msgid "version need aux (2)"
msgstr "Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ вСрсии aux (2)"

#: readelf.c:6785 readelf.c:7320
msgid "version def"
msgstr "описаниС вСрсии"

#: readelf.c:6805 readelf.c:7335
msgid "version def aux"
msgstr "описаниС вСрсии aux"

#: readelf.c:6836
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’ этом Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° информация ΠΎ вСрсии.\n"

#: readelf.c:6955
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ>: %x"

#: readelf.c:7013
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "НСвозмоТно ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ динамичСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅\n"

#
#: readelf.c:7069 readelf.c:7443 readelf.c:7467 readelf.c:7497 readelf.c:7521
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "НСвозмоТно Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ поиск Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° динамичСских Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…\n"

#: readelf.c:7075 readelf.c:7449
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ считывании числа областСй памяти\n"

#: readelf.c:7081
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ считывании числа Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΊ\n"

#: readelf.c:7101
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° символов для изобраТСния:\n"

#: readelf.c:7103
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ:    Π—Π½Π°Ρ‡   Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π’ΠΈΠΏ    Бвяз  Vis     ИндСкс ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n"

#: readelf.c:7105
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ:    Π—Π½Π°Ρ‡           Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π’ΠΈΠΏ    Бвяз Vis     ИндСкс ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n"

#: readelf.c:7163
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° символов '%s' содСрТит %lu элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:7167
#, c-format
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Чис:    Π—Π½Π°Ρ‡   Π Π°Π·ΠΌ Π’ΠΈΠΏ     Бвяз   Vis      ИндСкс ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n"

#: readelf.c:7169
#, c-format
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Чис:    Π—Π½Π°Ρ‡           Π Π°Π·ΠΌ Π’ΠΈΠΏ     Бвяз   Vis      ИндСкс ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n"

#: readelf.c:7225
msgid "version data"
msgstr "Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ вСрсии"

#: readelf.c:7268
msgid "version need aux (3)"
msgstr "Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ вСрсии aux (3)"

#
#: readelf.c:7295
msgid "bad dynamic symbol\n"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ динамичСский символ\n"

#: readelf.c:7359
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ динамичСского символа Π½Π΅ доступна для отобраТСния символов.\n"

#: readelf.c:7371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Гистограмма для Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ списка областСй памяти (всСго %lu областСй):\n"

#: readelf.c:7373 readelf.c:7539
#, c-format
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
msgstr " Π”Π»ΠΈΠ½Π° Число        %% ΠΎΡ‚ всСго  ΠžΡ…Π²Π°Ρ‚\n"

#
#: readelf.c:7505
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "НС ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ послСднСй Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ\n"

#: readelf.c:7537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Гистограмма для Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ списка областСй памяти `.gnu.hash' (всСго %lu областСй):\n"

#: readelf.c:7603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π‘Π΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ динамичСской ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ со смСщСниСм 0x%lx содСрТит %d элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:7606
#, c-format
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
msgstr " Чис: Имя                            Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°     Π€Π»Π°Π³ΠΈ\n"

#: readelf.c:7658
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Π‘Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΏ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s\n"

#: readelf.c:7680
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '%s' Π½Π΅ содСрТит Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… для Π΄Π°ΠΌΠΏΠ°.\n"

#: readelf.c:7685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex-Π΄Π°ΠΌΠΏ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s':\n"

#: readelf.c:7710
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π§ΠΠΠ˜Π•: Π² этом Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ пСрСмСщСния, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ НЕ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ этому Π΄Π°ΠΌΠΏΡƒ.\n"

#: readelf.c:7845
#, c-format
msgid "skipping relocation of unknown size against offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "пропускаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для смСщСния нСизвСстного Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° 0x%lx Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s\n"

#: readelf.c:7854
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "пропускаСтся Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ смСщСниС пСрСмСщСния 0x%lx Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s\n"

#: readelf.c:7875
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
msgstr "пропускаСтся Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ символа %s Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .rela%s\n"

#: readelf.c:7902
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
msgstr "пропускаСтся Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ символа %s Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .rela.%s\n"

#: readelf.c:7935
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s"

#: readelf.c:7972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '%s' Π½Π΅ содСрТит ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….\n"

#: readelf.c:7998
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "НСраспознанный Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ: %s\n"

#: readelf.c:8026
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Для Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s' Π΄Π°ΠΌΠΏ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ сущСствуСт!\n"

#: readelf.c:8061
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Для Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° %d Π΄Π°ΠΌΠΏ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ сущСствуСт!\n"

#: readelf.c:8478
msgid "attributes"
msgstr "Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Ρ‹"

#: readelf.c:8497
#, c-format
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
msgstr "ΠžΠ¨Π˜Π‘ΠšΠ: НСвСрная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° (%d > %d)\n"

#: readelf.c:8522
#, c-format
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
msgstr "ΠžΠ¨Π˜Π‘ΠšΠ: НСвСрная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° (%d > %d)\n"

#: readelf.c:8578
#, c-format
msgid "Unknown format '%c'\n"
msgstr "НСизвСстный Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ '%c'\n"

#: readelf.c:8651 readelf.c:9019
msgid "liblist"
msgstr "liblist"

#: readelf.c:8740
msgid "options"
msgstr "ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ"

#: readelf.c:8770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '%s' содСрТит %d элСмСнтов:\n"

#
#: readelf.c:8931
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "список ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π±Π΅Π· Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ динамичСских символов\n"

#: readelf.c:8947 readelf.c:8961
msgid "conflict"
msgstr "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚"

#: readelf.c:8971
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '.conflict' содСрТит %lu элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:8973
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
msgstr "  Ном:    ИндСкс      Π—Π½Π°Ρ‡.  Имя"

#: readelf.c:9026
msgid "liblist string table"
msgstr "Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° строк liblist"

#: readelf.c:9036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Π Π°Π·Π΄Π΅Π» списка Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ '%s' содСрТит %lu элСмСнтов:\n"

#: readelf.c:9089
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€)"

#: readelf.c:9091
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"

#: readelf.c:9093
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (рСгистры с ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ)"

#: readelf.c:9095
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"

#: readelf.c:9097
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"

#: readelf.c:9099
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"

#: readelf.c:9101
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"

#: readelf.c:9103
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (рСгистры с ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ)"

#: readelf.c:9105
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"

#: readelf.c:9107
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"

#: readelf.c:9109
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"

#: readelf.c:9111
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"

#: readelf.c:9119
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (вСрсия)"

#: readelf.c:9121
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°)"

#: readelf.c:9126 readelf.c:9148
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "НСизвСстный Ρ‚ΠΈΠΏ коммСнтария: (0x%08x)"

#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:9138
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° procinfo NetBSD"

#: readelf.c:9165 readelf.c:9179
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"

#: readelf.c:9167 readelf.c:9181
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"

#: readelf.c:9187
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"

#: readelf.c:9233
msgid "notes"
msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ"

#: readelf.c:9239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
"ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ со смСщСниСм 0x%08lx Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ 0x%08lx:\n"

#: readelf.c:9241
#, c-format
msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr "  Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ†\t\tΠ Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…\tОписаниС\n"

#: readelf.c:9260
#, c-format
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
msgstr "Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ со смСщСниСм %lx Π² Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π²\n"

#: readelf.c:9262
#, c-format
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr " Ρ‚ΠΈΠΏ: %lx, Ρ€Π°Π·ΠΌ_ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %08lx, Ρ€Π°Π·ΠΌ_опис: %08lx\n"

#: readelf.c:9360
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Π’ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ содСрТимого ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ сСгмСнты ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π².\n"

#: readelf.c:9444
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Π­Ρ‚Π° вСрсия readelf Π±Ρ‹Π»Π° собрана Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ 64-Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°\n"
"Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈ поэтому ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ 64-Π±ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ELF.\n"

#: readelf.c:9493 readelf.c:9837
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"

#: readelf.c:9506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Π€Π°ΠΉΠ»: %s\n"

#: readelf.c:9654 readelf.c:9675 readelf.c:9712 readelf.c:9792
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: сбой ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: readelf.c:9665
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: сбой ΠΏΡ€ΠΈ пропускС Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ символов Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: readelf.c:9697
#, c-format
msgid "%s: failed to read string table\n"
msgstr "%s: сбой ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ строк\n"

#: readelf.c:9733
#, c-format
msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ смСщСниС Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ строк Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π° %lu\n"

#: readelf.c:9749
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: readelf.c:9781
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: сбой ΠΏΡ€ΠΈ проискС ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°\n"

#: readelf.c:9815
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "'%s': НСт Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"

#: readelf.c:9817
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
msgstr "НСвозмоТно Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ '%s'. БистСмноС сообщСниС ΠΎΠ± ошибкС: %s\n"

#: readelf.c:9824
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "%s Π½Π΅ являСтся ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠΌ\n"

#: readelf.c:9831
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Π’Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» '%s' являСтся Π½Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ.\n"

#: rename.c:130
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя: %s"

#. We have to clean up here.
#: rename.c:165 rename.c:203
#, c-format
msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ '%s' ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°: %s"

#: rename.c:211
#, c-format
msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» '%s' ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°: %s"

#: resbin.c:119
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: нСдостаточно Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

#: resbin.c:135
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "строка unicode, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ `0'"

#: resbin.c:162 resbin.c:168
msgid "resource ID"
msgstr "ID рСсурса"

#: resbin.c:207
msgid "cursor"
msgstr "ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

#: resbin.c:238 resbin.c:245
msgid "menu header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ menu"

#: resbin.c:254
msgid "menuex header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ menuex"

#: resbin.c:258
msgid "menuex offset"
msgstr "смСщСниС menuex"

#: resbin.c:263
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "нСподдСрТиваСмая вСрсия menu %d"

#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
msgid "menuitem header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ menuitem"

#: resbin.c:395
msgid "menuitem"
msgstr "menuitem"

#: resbin.c:432 resbin.c:460
msgid "dialog header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: resbin.c:450
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "нСпрСдвидСнная вСрсия DIALOGEX %d"

#: resbin.c:495
msgid "dialog font point size"
msgstr "Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ… ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: resbin.c:503
msgid "dialogex font information"
msgstr "информация ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ dialogex"

#: resbin.c:529 resbin.c:547
msgid "dialog control"
msgstr "ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ"

#: resbin.c:539
msgid "dialogex control"
msgstr "ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ dialogex"

#: resbin.c:568
msgid "dialog control end"
msgstr "ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† управлСния Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ"

#: resbin.c:580
msgid "dialog control data"
msgstr "Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ управлСния Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ"

#: resbin.c:620
msgid "stringtable string length"
msgstr "Π΄Π»ΠΈΠ½Π° строки stringtable"

#: resbin.c:630
msgid "stringtable string"
msgstr "строка stringtable"

#: resbin.c:660
msgid "fontdir header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ fontdir"

#: resbin.c:674
msgid "fontdir"
msgstr "fontdir"

#: resbin.c:691
msgid "fontdir device name"
msgstr "имя устройства fontdir"

#: resbin.c:697
msgid "fontdir face name"
msgstr "имя Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ fontdir"

#: resbin.c:737
msgid "accelerator"
msgstr "аксСлСратор"

#: resbin.c:796
msgid "group cursor header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ указатСля Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

#: resbin.c:800 resrc.c:1306
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ указатСля Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ %d"

#: resbin.c:815
msgid "group cursor"
msgstr "ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

#: resbin.c:851
msgid "group icon header"
msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

#: resbin.c:855 resrc.c:1253
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ %d"

#: resbin.c:870
msgid "group icon"
msgstr "Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

#: resbin.c:934 resbin.c:1150
msgid "unexpected version string"
msgstr "нСоТиданная строка вСрсии"

#: resbin.c:965
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "Π΄Π»ΠΈΠ½Π° вСрсии %d Π½Π΅ соотвСтствуСт Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ рСсурса %lu"

#: resbin.c:969
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ вСрсии %d"

#: resbin.c:981
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ фиксированной вСрсии %ld"

#: resbin.c:984
msgid "fixed version info"
msgstr "информация ΠΎ фиксированной вСрсии"

#: resbin.c:988
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "нСоТиданная сигнатура фиксированной вСрсии %lu"

#: resbin.c:992
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "нСоТиданная вСрсия ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ фиксированной вСрсии %lu"

#: resbin.c:1021
msgid "version var info"
msgstr "информация ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ вСрсии"

#: resbin.c:1038
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° значСния stringfileinfo %ld"

#: resbin.c:1048
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° значСния вСрсии stringtable %ld"

#: resbin.c:1082
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° строки вСрсии %ld != %ld + %ld"

#: resbin.c:1093
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° строки вСрсии %ld < %ld"

#: resbin.c:1110
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° значСния varfileinfo %ld"

#: resbin.c:1129
msgid "version varfileinfo"
msgstr "вСрсия varfileinfo"

#: resbin.c:1144
#, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "нСоТиданная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° значСния вСрсии %ld"

#: rescoff.c:124
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "трСбуСтся имя для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ COFF"

#: rescoff.c:141
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° рСсурсов"

#: rescoff.c:173
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: адрСс Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†"

#: rescoff.c:190
msgid "directory"
msgstr "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"

#: rescoff.c:218
msgid "named directory entry"
msgstr "ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: rescoff.c:227
msgid "directory entry name"
msgstr "имя элСмСнта ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: rescoff.c:247
msgid "named subdirectory"
msgstr "ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"

#: rescoff.c:255
msgid "named resource"
msgstr "ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ рСсурс"

#: rescoff.c:270
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID элСмСнта ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: rescoff.c:287
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π°"

#: rescoff.c:295
msgid "ID resource"
msgstr "ID рСсурса"

#: rescoff.c:320
msgid "resource type unknown"
msgstr "нСизвСстный Ρ‚ΠΈΠΏ рСсурса"

#: rescoff.c:323
msgid "data entry"
msgstr "элСмСнт Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

#: rescoff.c:331
msgid "resource data"
msgstr "Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ рСсурса"

#: rescoff.c:336
msgid "resource data size"
msgstr "Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… рСсурса"

#: rescoff.c:431
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "трСбуСтся имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ COFF"

#: rescoff.c:718
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ пСрСмСщСния BFD_RELOC_RVA"

#: resrc.c:262 resrc.c:333
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» `%s': %s"

#: resrc.c:268
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ stdout: `%s': %s"

#: resrc.c:284
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr "%s %s: %s"

#: resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ `%s': %s"

#: resrc.c:338
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» `%s' для чтСния Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… прСпроцСссора\n"

#: resrc.c:345
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ popen `%s': %s"

#: resrc.c:347
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ popen для чтСния Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… прСпроцСссора\n"

#: resrc.c:413
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "ΠžΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π½ `%s'\n"

#: resrc.c:424
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ `%s'\n"

#: resrc.c:583
#, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d: %s\n"

#: resrc.c:591
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

#: resrc.c:640
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ %lu Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ %lu"

#: resrc.c:678 resrc.c:1453
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "сбой stat для Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° `%s': %s"

#: resrc.c:729
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» курсора `%s' Π½Π΅ содСрТит Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… курсора"

#: resrc.c:761 resrc.c:1161
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek для %lu Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: %s"

#: resrc.c:887
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "для ID справки трСбуСтся DIALOGEX"

#: resrc.c:889
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "для управлСния Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ трСбуСтся DIALOGEX"

#: resrc.c:917
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
msgstr "сбой stat для Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° `%s': %s"

#: resrc.c:1130
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° `%s' Π½Π΅ содСрТит Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

#: resrc.c:1675 resrc.c:1710
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
msgstr "сбой stat для Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° `%s': %s"

#: resrc.c:1891
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ `%s' для Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…: %s"

#: size.c:84
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"

#: size.c:85
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Если Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹, подразумСваСтся Ρ„Π°ΠΉΠ» a.out\n"

#: size.c:86
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
"            @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h        --help                    Display this information\n"
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ числа Π² Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ, дСсятичном\n"
"                                      ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅\n"
"  -t        --totals                  ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ суммарныС Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Berkeley)\n"
"            --target=<bfd-имя>        ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"            @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                   Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h        --help                    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v        --version                 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"
"\n"

#: size.c:159
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ --format: %s"

#: size.c:186
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "НСвСрный radix: %s\n"

#: srconv.c:1724
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» COFF Π² ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» SYSROFF\n"

#: srconv.c:1725
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
"  @<file>          Read options from <file>\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -q --quick       (устарСл - игнорируСтся)\n"
"  -n --noprescan   Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ сканированиС для прСобразования commons Π² defs\n"
"  -d --debug       ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ выполняСтся\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>          Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h --help        ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#: srconv.c:1871
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: stabs.c:328 stabs.c:1706
msgid "numeric overflow"
msgstr "числовоС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ stab: %s\n"

#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: %s: %s\n"

#: stabs.c:456
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC Π²Π½Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ\n"

#: stabs.c:495
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Блишком много N_RBRACs\n"

#: stabs.c:736
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "нСизвСстноС ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ имя C++"

#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1251
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "нСраспознанный Ρ‚ΠΈΠΏ пСрСкрСстной ссылки"

#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1798
msgid "missing index type"
msgstr "отсутствуСт индСксный Ρ‚ΠΈΠΏ"

#: stabs.c:2112
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "нСизвСстный Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ символ для baseclass"

#: stabs.c:2130
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "нСизвСстный символ видимости для baseclass"

#: stabs.c:2316
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "бСзымянный Ρ‚ΠΈΠΏ $vb"

#: stabs.c:2322
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "нСраспознанная Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° C++"

#: stabs.c:2398
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "нСизвСстный символ видимости для field"

#: stabs.c:2650
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "отсутствуСт ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ постоянной/ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ"

#: stabs.c:2886
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "НСт кодирования для \"%s\"\n"

#: stabs.c:3186
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "НСопрСдСлСнный N_EXCL"

#: stabs.c:3266
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "НомСр Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° %d Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π°\n"

#: stabs.c:3271
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "НомСр индСкса Ρ‚ΠΈΠΏΠ° %d Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π°\n"

#: stabs.c:3350
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "НСраспознанный Ρ‚ΠΈΠΏ XCOFF %d\n"

#: stabs.c:3642
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ скоррСктированноС имя `%s'\n"

#: stabs.c:3737
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² скоррСктированной строкС\n"

#: stabs.c:5091
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ имя Π½Π΅ являСтся Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ\n"

#: stabs.c:5133
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "НСоТиданный Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ v3 arglist\n"

#: stabs.c:5200
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "НСраспознанный ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ дСкодирования %d\n"

#: stabs.c:5252
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ шаблона\n"

#: stabs.c:5332
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "НСвозмоТно ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ встроСнный Ρ‚ΠΈΠΏ\n"

#: stabs.c:5381
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "НСоТиданный Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ varargs\n"

#: stabs.c:5388
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "НСоТиданный Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ встроСнный Ρ‚ΠΈΠΏ\n"

#: strings.c:215
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ число %s"

#: strings.c:697
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ цСлочислСнный Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s"

#: strings.c:706
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ для ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ строки Π² [Ρ„Π°ΠΉΠ»(Π°Ρ…)] (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ stdin)\n"

#: strings.c:707
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h --help                 Display this information\n"
"  -v --version              Print the program's version number\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -a - --all                ΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вСсь Ρ„Π°ΠΉΠ», Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…\n"
"  -f --print-file-name      ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ строкой\n"
"  -n --bytes=[число]        ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ с Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ\n"
"  -<число>                  Π½ΡƒΠ»Π΅ΠΌ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² [число] символов (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ 4).\n"
"  -t --radix={o,x,d}      ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ мСстополоТСния строки ΠΏΠΎ основанию 8, 10 ΠΈΠ»ΠΈ 16\n"
"  -o                        алиас для --radix=o\n"
"  -T --target=<BFD-ИМЯ>     ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ символа ΠΈ endianness:\n"
"                            s = 7-Π±ΠΈΡ‚, S = 8-Π±ΠΈΡ‚, {b,l} = 16-Π±ΠΈΡ‚, {B,L} = 32-Π±ΠΈΡ‚\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                   Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h --help                 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version              ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#: sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° SYSROFF\n"

#: sysdump.c:642
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -h --help        ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ\n"
"  -v --version     ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹\n"

#: sysdump.c:709
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"

#: version.c:34
#, c-format
msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: version.c:35
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Π­Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° являСтся ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ обСспСчСниСм; Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅\n"
"Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ согласно условиями GNU General Public License.\n"
"Π­Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΉ.\n"

#: windmc.c:194
#, c-format
msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
msgstr "Π½Π΅ удаётся ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ %s Ρ„Π°ΠΉΠ» '%s'  для Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….\n"

#: windmc.c:202
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] [Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ_Ρ„Π°ΠΉΠ»\n"

#: windmc.c:204
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
"  -F --target <target>         Specify output target for endianess.\n"
"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
msgstr ""
" ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ:\n"
"  -a --ascii_in                Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ» ASCII\n"
"  -A --ascii_out               Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сообщСния Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ ASCII\n"
"  -b --binprefix               для ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ bin-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° добавляСтся имя mc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°.\n"
"  -c --customflag              ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ для сообщСний\n"
"  -C --codepage_in=<Π·Π½Π°Ρ‡>      ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ тСкстового mc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -d --decimal_values          вывСсти значСния Π² тСкстовый Ρ„Π°ΠΉΠ» Π² дСсятичном Π²ΠΈΠ΄Π΅\n"
"  -e --extension=<Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅>  ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ для Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Π΅ экспорта Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°\n"
"  -F --target <Ρ†Π΅Π»ΡŒ>           ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ для endianess.\n"
"  -h --headerdir=<ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³>     ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ для экспорта Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ²\n"
"  -u --unicode_in              Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ» UTF16\n"
"  -U --unicode_out             Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сообщСния Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ UFT16\n"
"  -m --maxlength=<Π·Π½Π°Ρ‡>        ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ максимально Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΡŽ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ сообщСния\n"
"  -n --nullterminate           автоматичСски Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² строки Π½ΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹Π΅ окончания\n"
"  -o --hresult_use             ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ HRESULT вмСсто опрСдСлСния ΠΊΠΎΠ΄Π° статуса\n"
"  -O --codepage_out=<Π·Π½Π°Ρ‡>     ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ для записи тСкстового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -r --rcdir=<ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³>         ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ для экспорта rc-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n"
"  -x --xdbg=<ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³>          Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» .dbg,\n"
"                               ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ сообщСний\n"
"                               ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ.\n"

#: windmc.c:224
#, c-format
msgid ""
"  -H --help                    Print this help message\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -H --help                    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это справочноС сообщСниС\n"
"  -v --verbose                 ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ\n"
"  -V --version                 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии\n"

#: windmc.c:287 windres.c:415
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: "

#: windmc.c:288
#, c-format
msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
msgstr "Для ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ '%s' ΠΈ UTF16.\n"

#: windmc.c:289
#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
msgstr "\tнастройки ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹.\n"

#: windmc.c:333
msgid "try to add a ill language."
msgstr "ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ язык."

#: windmc.c:1142
#, c-format
msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» '%s' для Π²Π²ΠΎΠ΄Π°.\n"

#: windmc.c:1161
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ UFT16.\n"

#: windres.c:220
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ %s `%s': %s"

#: windres.c:394
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": оТидалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³\n"

#: windres.c:406
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": оТидалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это leaf\n"

#: windres.c:417
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅\n"

#: windres.c:567
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "нСизвСстный Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° `%s'"

#: windres.c:568
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹:"

#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:651
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° `%s'; ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡŽ -J"

#: windres.c:663
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "ИспользованиС: %s [ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ] [Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ_Ρ„Π°ΠΉΠ»] [Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ_Ρ„Π°ΠΉΠ»]\n"

#: windres.c:665
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
"                               the preprocessor output\n"
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
msgstr ""
" ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹:\n"
"  -i --input=<Ρ„Π°ΠΉΠ»>            имя Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -o --output=<Ρ„Π°ΠΉΠ»>           имя Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -J --input-format=<Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚>   ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚\n"
"  -O --output-format=<Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚>  ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚\n"
"  -F --target=<Ρ†Π΅Π»ΡŒ>           ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΡŒ COFF\n"
"     --preprocessor=<ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€>    ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° для ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ rc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -I --include-dir=<ΠΊΠ°Ρ‚>       Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ rc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -D --define <sym>[=<Π·Π½Π°Ρ‡>]   ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ SYM ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ rc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -U --undefine <sym>          ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ SYM ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ rc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"  -v --verbose                 ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ\n"
"  -c --codepage=<ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°>    ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ\n"
"  -l --language=<Π·Π½Π°Ρ‡>         ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ язык для чтСния rc-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"     --use-temp-file           ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» вмСсто использования popen\n"
"                               для чтСния Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… прСпроцСссора\n"
"     --no-use-temp-file        ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ popen (ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ)\n"

#: windres.c:682
#, c-format
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
msgstr "     --yydebug                 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ парсСра\n"

#: windres.c:685
#, c-format
msgid ""
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -r                           игнорируСтся для совмСстимости с rc\n"
"  @<Ρ„Π°ΠΉΠ»>                      Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· <Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°>\n"
"  -h --help                    ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ эту справку\n"
"  -V --version                 ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии\n"

#: windres.c:690
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMAT являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· rc, res ΠΈΠ»ΠΈ coff ΠΈ опрСдСляСтся ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ\n"
"ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°, Ссли Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½. ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ имя Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° являСтся Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠΌ.\n"
"Π‘Π΅Π· Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ stdin, ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ rc. Π‘Π΅Π· Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°\n"
"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ std-out, ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ rc.\n"

#
#: windres.c:828
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° нСдопустимая ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°.\n"

#: windres.c:843
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "нСвСрная опция -f\n"

#: windres.c:848
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "НСт ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° послС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ -fo.\n"

#: windres.c:907
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "ΠžΠΏΡ†ΠΈΡ -I ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅ рСкомСндуСтся для установки Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π°, поТалуйста, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ -J.\n"

#: windres.c:1027
msgid "no resources"
msgstr "Π½Π΅Ρ‚ рСсурсов"

#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: %s"

#: wrstabs.c:636
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ %u"

#: wrstabs.c:1394
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: нСизвСстный Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ поля `%s' Π² struct"

#~ msgid "stat returns negative size for %s"
#~ msgstr "stat Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ для %s"

#~ msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
#~ msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρƒ %s Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» .debug_info\n"

#~ msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
#~ msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s содСрТит большС элСмСнтов comp, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» .debug_info\n"

#~ msgid ""
#~ "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "подразумСваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ указатСля - %d, ΠΎΡ‚ послСднСго элСмСнта comp Π² .debug_info\n"
#~ "\n"

#~ msgid "  (Pointer size:               %u)%s\n"
#~ msgstr "  (Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ указатСля:           %u)%s\n"

#~ msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n"
#~ msgstr "Для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ указатСля; прСдполагаСтся 4\n"

#~ msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
#~ msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ нСизвСстный DW_CFA_%d\n"

#~ msgid "there are no sections to be copied!"
#~ msgstr "Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² для копирования!"

#~ msgid "error: the input file '%s' is empty"
#~ msgstr "ошибка: Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» '%s' пуст"

#~ msgid "alternate machine code index must be positive"
#~ msgstr "индСкс Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "НСхватка памяти"

#~ msgid "can't read resource section"
#~ msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» рСсурсов"

Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.