URL
https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk
Subversion Repositories openrisc_me
[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [binutils-2.18.50/] [opcodes/] [po/] [tr.po] - Rev 449
Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log
# translation of opcodes-2.14rel030712.tr.po to Turkish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 11:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: alpha-opc.c:155
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "dal işleneni hizalı değil"
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "atlama işareti hizalı değil"
#: arc-dis.c:75
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
#: arc-opc.c:384
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgstr ""
#: arc-opc.c:393
#, fuzzy
msgid "auxiliary register not allowed here"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
#: arc-opc.c:399 arc-opc.c:416
msgid "attempt to set readonly register"
msgstr ""
#: arc-opc.c:404 arc-opc.c:421
msgid "attempt to read writeonly register"
msgstr ""
#: arc-opc.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid register number `%d'"
msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
#: arc-opc.c:592 arc-opc.c:643 arc-opc.c:671
msgid "too many long constants"
msgstr ""
#: arc-opc.c:666
msgid "to many shimms in load"
msgstr ""
#. Do we have a limm already?
#: arc-opc.c:779
msgid "impossible store"
msgstr ""
#: arc-opc.c:812
msgid "st operand error"
msgstr ""
#: arc-opc.c:816 arc-opc.c:858
msgid "address writeback not allowed"
msgstr ""
#: arc-opc.c:820
#, fuzzy
msgid "store value must be zero"
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
#: arc-opc.c:845
msgid "invalid load/shimm insn"
msgstr ""
#: arc-opc.c:854
msgid "ld operand error"
msgstr ""
#: arc-opc.c:941
msgid "jump flags, but no .f seen"
msgstr ""
#: arc-opc.c:944
msgid "jump flags, but no limm addr"
msgstr ""
#: arc-opc.c:947
msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgstr ""
#: arc-opc.c:950
msgid "attempt to set HR bits"
msgstr ""
#: arc-opc.c:953
msgid "bad jump flags value"
msgstr ""
#: arc-opc.c:986
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgstr ""
#: arc-opc.c:1022
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr ""
#: arm-dis.c:1322
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<geçersiz kesinlik>"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:2862
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:2870
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
#: arm-dis.c:3032
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
"-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
#: avr-dis.c:110 avr-dis.c:120
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "tanımlanmamış"
#: avr-dis.c:182
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
#: avr-dis.c:231
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
#: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mt-ibld.c:192
#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
#: d30v-dis.c:252
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
#: dis-buf.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:876 m32c-asm.c:883
#, fuzzy
msgid "Register number is not valid"
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
#: fr30-asm.c:94
#, fuzzy
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
#: fr30-asm.c:96
#, fuzzy
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:914
msgid "Register list is not valid"
msgstr ""
#: fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 iq2000-asm.c:458
#: m32c-asm.c:1582 m32r-asm.c:327 mt-asm.c:594 xc16x-asm.c:375
#: xstormy16-asm.c:275
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-asm.c:357 frv-asm.c:1310 ip2k-asm.c:558 iq2000-asm.c:506
#: m32c-asm.c:1630 m32r-asm.c:375 mt-asm.c:642 xc16x-asm.c:423
#: xstormy16-asm.c:323
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:492 fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:583 fr30-asm.c:684 frv-asm.c:1445
#: frv-asm.c:1449 frv-asm.c:1536 frv-asm.c:1637 ip2k-asm.c:693 ip2k-asm.c:697
#: ip2k-asm.c:784 ip2k-asm.c:885 iq2000-asm.c:641 iq2000-asm.c:645
#: iq2000-asm.c:732 iq2000-asm.c:833 m32c-asm.c:1765 m32c-asm.c:1769
#: m32c-asm.c:1856 m32c-asm.c:1957 m32r-asm.c:510 m32r-asm.c:514
#: m32r-asm.c:601 m32r-asm.c:702 mt-asm.c:777 mt-asm.c:781 mt-asm.c:868
#: mt-asm.c:969 xc16x-asm.c:558 xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:649
#: xc16x-asm.c:750 xstormy16-asm.c:458 xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:549
#: xstormy16-asm.c:650
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem"
#: fr30-asm.c:539 frv-asm.c:1492 ip2k-asm.c:740 iq2000-asm.c:688
#: m32c-asm.c:1812 m32r-asm.c:557 mt-asm.c:824 xc16x-asm.c:605
#: xstormy16-asm.c:505
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
#: fr30-asm.c:549 frv-asm.c:1502 ip2k-asm.c:750 iq2000-asm.c:698
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:567 mt-asm.c:834 xc16x-asm.c:615
#: xstormy16-asm.c:515
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
#: fr30-asm.c:577 frv-asm.c:1530 ip2k-asm.c:778 iq2000-asm.c:726
#: m32c-asm.c:1850 m32r-asm.c:595 mt-asm.c:862 xc16x-asm.c:643
#: xstormy16-asm.c:543
msgid "junk at end of line"
msgstr "Satır sonu bozuk "
#: fr30-asm.c:683 frv-asm.c:1636 ip2k-asm.c:884 iq2000-asm.c:832
#: m32c-asm.c:1956 m32r-asm.c:701 mt-asm.c:968 xc16x-asm.c:749
#: xstormy16-asm.c:649
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem türü"
#: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844
#: m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:713 mt-asm.c:980 xc16x-asm.c:761
#: xstormy16-asm.c:661
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:847
#: m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:716 mt-asm.c:983 xc16x-asm.c:764
#: xstormy16-asm.c:664
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
#: m32r-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:885
#: m32r-dis.c:256 mt-dis.c:290 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
#: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
#: xstormy16-ibld.c:163
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
#: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
#: m32c-ibld.c:1702 m32r-ibld.c:661 mt-ibld.c:738 xc16x-ibld.c:748
#: xstormy16-ibld.c:674
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
#: m32c-ibld.c:2839 m32r-ibld.c:798 mt-ibld.c:958 xc16x-ibld.c:968
#: xstormy16-ibld.c:820
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
#: m32c-ibld.c:3450 m32r-ibld.c:911 mt-ibld.c:1158 xc16x-ibld.c:1189
#: xstormy16-ibld.c:930
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
#: m32c-ibld.c:4043 m32r-ibld.c:1006 mt-ibld.c:1340 xc16x-ibld.c:1392
#: xstormy16-ibld.c:1022
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
#: m32c-ibld.c:4624 m32r-ibld.c:1107 mt-ibld.c:1529 xc16x-ibld.c:1596
#: xstormy16-ibld.c:1121
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
#: m32c-ibld.c:5195 m32r-ibld.c:1198 mt-ibld.c:1708 xc16x-ibld.c:1790
#: xstormy16-ibld.c:1210
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: frv-asm.c:607
#, fuzzy
msgid "missing `]'"
msgstr "eksik `)'"
#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
#, fuzzy
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: frv-asm.c:907
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr ""
#: frv-asm.c:943
msgid "register number must be even"
msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:236 m32c-asm.c:278
#: m32c-asm.c:337 m32c-asm.c:359 m32r-asm.c:52
msgid "missing `)'"
msgstr "eksik `)'"
#: h8300-dis.c:325
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:706
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "0x%x anlaşılamadı\n"
#: h8500-dis.c:122
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:322
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
#: i386-dis.c:1838
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
#: ia64-gen.c:306
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Hata: "
#: ia64-gen.c:319
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Uyarı: "
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:739
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "çoklu not %s desteklenmiyor\n"
#: ia64-gen.c:616
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "ia64-ic.tbl okunmak için bulunamadı\n"
#: ia64-gen.c:821
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "%s okunmak için bulunamadı\n"
#: ia64-gen.c:1045
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"en son biçem '%s'\n"
"'%s'dan daha kısıtlayıcı\n"
#: ia64-gen.c:1056
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "üstüste binmiş alan %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1253
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "%2$d notu %1$d notunun üstüne yazılıyor (IC:%3$s)\n"
#: ia64-gen.c:1454
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "%% %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
#: ia64-gen.c:1476
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "# %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
#: ia64-gen.c:1515
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC: %s [%s]'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
#: ia64-gen.c:1518
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC: %s'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
#: ia64-gen.c:1527
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "değişmez simge IC %s [%s]'ye direkt eşleşen işlem yok "
#: ia64-gen.c:1530
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "değişmez simge IC %s'ye direkt eşleşen işlem yok\n"
#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "%s sınıfı tanımlanmış fakat kullanılmamış\n"
#: ia64-gen.c:1552
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Uyarı: rsrc %s (%s) içinde kontrol yok %s\n"
#: ia64-gen.c:1556
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) içinde yazmaç yok\n"
#: ia64-gen.c:2468
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
"(IC:%3$s) opkod %2$s içinde IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla "
"çelişiyor\n"
#: ia64-gen.c:2496
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
"(IC:%3$s) opkod %2$s için IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
#: ia64-gen.c:2510
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "%s opkodunun sınıfları yok (ops %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2840
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "\"%s\" dizinine geçilemedi, hatano = %s\n"
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:80
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "FR işlenen slotunda W anahtar kelimesi geçersiz."
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:105
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "görece(IP) geçerli biçimde değil"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:153
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) görecesi aralık dışı."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:194
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) görece aralık dışı."
#: ip2k-asm.c:210
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "parantezlerin geçersiz kullanımı"
#: ip2k-asm.c:217
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:241
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: geçersiz opindeks."
#: ip2k-asm.c:295
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Bayt adresi gerekli. - çift sayı olmalı."
#: ip2k-asm.c:304
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address bir sembol döndürdü. Sabit gerekli."
#: ip2k-asm.c:359
#, fuzzy
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "%operator işleneni sembol değil"
#: ip2k-asm.c:412
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "0'ın bit indeksini bulma denemesi"
#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz"
#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152
msgid "immediate value out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: iq2000-asm.c:181
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
#: m10200-dis.c:156 m10300-dis.c:580
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
#: m10200-dis.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
#: m32c-asm.c:116
#, fuzzy
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:146
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr ""
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:254
#, fuzzy
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
#, fuzzy
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
#, fuzzy
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:284
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr ""
#: m32c-asm.c:307 m32c-asm.c:314 m32c-asm.c:377
#, fuzzy
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:403
#, fuzzy
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:429 m32c-asm.c:449
#, fuzzy
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:482
#, fuzzy
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:500
#, fuzzy
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:518
#, fuzzy
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:554
#, fuzzy
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:572
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr ""
#: m32c-asm.c:610 m32c-asm.c:666
#, fuzzy
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:622 m32c-asm.c:670
#, fuzzy
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
#: m32c-asm.c:806
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr ""
#: m32c-asm.c:836
msgid "Invalid size specifier"
msgstr ""
#: m68k-dis.c:1162
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<işlev kodu %d>"
#: m68k-dis.c:1313
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
#: m88k-dis.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "# <dis error: %08lx>"
msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
#: mips-dis.c:718
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# iç hata, eksik uzatma dizisi (+)"
#: mips-dis.c:805
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# iç hata, tanımlanmamış uzatma dizisi (+%c)"
#: mips-dis.c:1153
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
#: mips-dis.c:1749
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
#: mips-dis.c:1980
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki MIPS'e özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
"-M seçeneği ile kullanılabilir (birden fazla seçenek virgülle "
"ayrılmalıdır):\n"
#: mips-dis.c:1984
#, c-format
msgid ""
"\n"
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" gpr-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre GPR isimlerini gösterir.\n"
" Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
#: mips-dis.c:1988
#, c-format
msgid ""
"\n"
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
" fpr-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre FPR isimlerini gösterir.\n"
" Öntanımlı: sayısal.\n"
#: mips-dis.c:1992
#, c-format
msgid ""
"\n"
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
" specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" cp0-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç isimlerini\n"
" gösterir.\n"
" Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
#: mips-dis.c:1997
#, c-format
msgid ""
"\n"
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
" hwr-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre HWR isimlerini "
"gösterir.\n"
" Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
#: mips-dis.c:2002
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
" specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre GPR ve FPR isimlerini\n"
" gösterir.\n"
#: mips-dis.c:2006
#, c-format
msgid ""
"\n"
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
" specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
" reg-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç ve HWR\n"
" isimlerini gösterir.\n"
#: mips-dis.c:2010
#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Yukarıdaki seçeneklere göre \"ABI\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
" "
#: mips-dis.c:2015 mips-dis.c:2023 mips-dis.c:2025
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: mips-dis.c:2017
#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Yukarıdaki seçeneklere göre \"ARCH\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
" "
#: mmix-dis.c:35
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
#: mmix-dis.c:45
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
#: mmix-dis.c:54
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen)"
#: mmix-dis.c:513
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
#, fuzzy
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
#: mt-asm.c:148
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr ""
#: mt-asm.c:156
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "%operator işleneni sembol değil"
#: mt-asm.c:394
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
msgstr ""
#: mt-ibld.c:176
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:535
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<tanımlanmamış>"
#: ppc-opc.c:800 ppc-opc.c:828
msgid "invalid conditional option"
msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
#: ppc-opc.c:830
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
#: ppc-opc.c:858
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "görece 16'nın katı değil"
#: ppc-opc.c:877
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "görece 2'nin katı değil"
#: ppc-opc.c:879
msgid "offset greater than 62"
msgstr "görece 62'den büyük"
#: ppc-opc.c:898 ppc-opc.c:943 ppc-opc.c:987
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "görece 4'ün katı değil"
#: ppc-opc.c:900
msgid "offset greater than 124"
msgstr "görece 124'ten büyük"
#: ppc-opc.c:919
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "görece 8'in katı değil"
#: ppc-opc.c:921
msgid "offset greater than 248"
msgstr "görece 248'den büyük"
#: ppc-opc.c:964
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
#: ppc-opc.c:985
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
#: ppc-opc.c:1013
msgid "invalid mask field"
msgstr ""
#: ppc-opc.c:1039
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "geçersiz mfcr maskesi yoksayıldı"
#: ppc-opc.c:1081
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
#: ppc-opc.c:1111 ppc-opc.c:1146
msgid "illegal bitmask"
msgstr "geçersiz bitmask "
#: ppc-opc.c:1211
msgid "value out of range"
msgstr "değer aralık dışı"
#: ppc-opc.c:1279
msgid "index register in load range"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
#: ppc-opc.c:1295
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "kaynak ve hedef yazmaç işlenenleri farklı olmalı"
#: ppc-opc.c:1310
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
#: ppc-opc.c:1349
msgid "target register operand must be even"
msgstr "hedef yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
#: ppc-opc.c:1363
msgid "source register operand must be even"
msgstr "kaynak yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
#: ppc-opc.c:1420
msgid "invalid sprg number"
msgstr ""
#: sparc-dis.c:280
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:291
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:341
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1011
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
#: v850-dis.c:237
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
#: v850-dis.c:251
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:46
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
#: v850-opc.c:47
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
#: v850-opc.c:48
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
#: v850-opc.c:50
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
#: v850-opc.c:58
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
#: v850-opc.c:60 v850-opc.c:87
msgid "branch value out of range"
msgstr "dal değeri kapsam dışında "
#: v850-opc.c:63 v850-opc.c:90
msgid "branch to odd offset"
msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
#: v850-opc.c:85
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
#: v850-opc.c:277
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
#: v850-opc.c:297
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
#: v850-opc.c:302
msgid "immediate value must be even"
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
#: xc16x-asm.c:65
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr ""
#: xc16x-asm.c:81
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr ""
#: xc16x-asm.c:97
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr ""
#: xc16x-asm.c:113
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr ""
#: xc16x-asm.c:129
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr ""
#: xc16x-asm.c:145
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:70
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
#: xstormy16-asm.c:75
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Arttırma sonrasında geçersiz yazmaç "
#: xstormy16-asm.c:77
msgid "Bad register name"
msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
#: xstormy16-asm.c:108
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Küçük şimdiki için yerdeğiştirme yok"
#: xstormy16-asm.c:118
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"
#: xstormy16-asm.c:156
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "İşlenen bir sembol değil"
#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Sözdizim hatası: Sonlandıran ')' yok"
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log