OpenCores
URL https://opencores.org/ocsvn/openrisc_me/openrisc_me/trunk

Subversion Repositories openrisc_me

[/] [openrisc/] [trunk/] [gnu-src/] [binutils-2.20.1/] [binutils/] [po/] [da.po] - Rev 294

Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log

# Danish messages for binutils.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addr2line.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"

#: addr2line.c:77
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"

#: addr2line.c:78
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"

#: addr2line.c:79
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
"  -f --functions         Show function names\n"
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""

#: addr2line.c:94 ar.c:274 coffdump.c:469 dlltool.c:3173 dllwrap.c:510
#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:513 objcopy.c:548 readelf.c:2868 size.c:99
#: srconv.c:1741 strings.c:664 sysdump.c:654 windmc.c:233 windres.c:698
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Rapportere fejl til %s\n"

#: addr2line.c:281
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"

#: addr2line.c:298
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s"

#: addr2line.c:364 nm.c:1542 objdump.c:3223
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\""

#: ar.c:212
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "ingen post %s i arkivet\n"

#: ar.c:228
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""

#: ar.c:231
#, c-format
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "       %s -M [<mri-skript]\n"

#: ar.c:232
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " kommandoer:\n"

#: ar.c:233
#, c-format
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "  d            - slet filer i arkivet\n"

#: ar.c:234
#, c-format
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - flyt filer i arkivet\n"

#: ar.c:235
#, c-format
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"

#: ar.c:236
#, c-format
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"

#: ar.c:237
#, c-format
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"

#: ar.c:238
#, c-format
msgid "  t            - display contents of archive\n"
msgstr "  t            - vis indeholdet i arkivet\n"

#: ar.c:239
#, c-format
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "  x[o]         - hent filer fra arkivet\n"

#: ar.c:240
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"

#: ar.c:241
#, c-format
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"

#: ar.c:242
#, c-format
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"

#: ar.c:243
#, c-format
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
msgstr "  [N]          - brug forekomst [nummer] af navn\n"

#: ar.c:244
#, c-format
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
msgstr "  [f]          - afkort indsatte filnavne\n"

#: ar.c:245
#, c-format
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"

#: ar.c:246
#, c-format
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
msgstr "  [o]          - bevar oprindelige datoer\n"

#: ar.c:247
#, c-format
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "  [u]          - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"

#: ar.c:248
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"

#: ar.c:249
#, c-format
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "  [c]          - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n"

#: ar.c:250
#, c-format
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "  [s]          - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"

#: ar.c:251
#, c-format
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
msgstr "  [S]          - opret intet indeks over arkivet\n"

#: ar.c:252
#, c-format
msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
msgstr "  [T]          - lav et tyndt arkiv\n"

#: ar.c:253
#, c-format
msgid "  [v]          - be verbose\n"

#: ar.c:254
#, c-format
msgid "  [V]          - display the version number\n"
msgstr "  [V]          - vis versionsinformation\n"

#: ar.c:255
#, c-format
msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
msgstr "   --def <deffil>         Navngiv .def-inddatafilen\n"

#: ar.c:262
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr ""

#: ar.c:263
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr ""

#: ar.c:264
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -v --version                 Print version information\n"
msgstr ""
" Valgmulighederne er:\n"
"  -V --version                 Vis versionsinformation\n"

#: ar.c:499
msgid "two different operation options specified"
msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet"

#: ar.c:577
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "ikke tilladt flag -- %c"

#: ar.c:620
msgid "no operation specified"
msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"

#: ar.c:623
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."

#: ar.c:631
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."

#: ar.c:634
msgid "Value for `N' must be positive."

#: ar.c:646
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr ""

#: ar.c:687
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"

#: ar.c:756
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"

#: ar.c:805 ar.c:860 ar.c:1185 objcopy.c:1912
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "intern stat-fejl for %s"

#: ar.c:809
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<%s>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"<%s>\n"
"\n"

#: ar.c:825 ar.c:893
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"

#: ar.c:1090
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n"

#: ar.c:1140
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"

#: ar.c:1279
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere"

#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"

#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"

#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"

#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"

#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"

#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n"

#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"

#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"

# module file er det samme som member
#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n"

#: arsup.c:425
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"

#  BUGG: dubbelt blanksteg
#: arsup.c:449
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"

#: bin2c.c:59
#, c-format
msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n"

#: bin2c.c:60
#, c-format
msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
msgstr ""

#: binemul.c:38
#, c-format
msgid "  No emulation specific options\n"
msgstr ""

#. Macros for common output.
#: binemul.h:43
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr ""

#: bucomm.c:157
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"

#: bucomm.c:168
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Passende format:"

#: bucomm.c:183
#, c-format
msgid "Supported targets:"

#: bucomm.c:185
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"

#: bucomm.c:202
#, c-format
msgid "Supported architectures:"

#: bucomm.c:204
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"

#: bucomm.c:398
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "BFD-hovedfil version %s\n"

#: bucomm.c:547
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s"

#: bucomm.c:564 strings.c:410
#, c-format
msgid "'%s': No such file"

#: bucomm.c:566 strings.c:412
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
msgstr ""

#: bucomm.c:570
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr ""

#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#linjer %d "

#: coffdump.c:460 sysdump.c:647
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"

#: coffdump.c:461
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"

#: coffdump.c:462
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""

#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:711
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafil angaves"

#: cxxfilt.c:119 nm.c:256 objdump.c:241
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: debug.c:647
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil"

#: debug.c:726
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename"

#: debug.c:782
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename"

#: debug.c:834
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion"

#: debug.c:866
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion"

#: debug.c:872
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke"

#: debug.c:900
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok"

#: debug.c:936
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok"

#: debug.c:943
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"

#: debug.c:966
msgid "debug_record_line: no current unit"

#. FIXME
#: debug.c:1019
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret"

#. FIXME
#: debug.c:1030
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret"

#  BUGG: Kolon mangler antagligen
#. FIXME.
#: debug.c:1114
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: ikke implementeret"

#: debug.c:1136
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil"

#: debug.c:1664
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"

#: debug.c:1841
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil"

#: debug.c:1886
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil"

#: debug.c:1894
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"

#: debug.c:1953
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"

#: debug.c:2056
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"

#: debug.c:2483
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"

#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d"

#: dlltool.c:890
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"

#: dlltool.c:895
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Behandler def-fil: %s"

#: dlltool.c:899
msgid "Processed def file"
msgstr "Def-filen er behandlet"

#: dlltool.c:923
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d"

#: dlltool.c:958
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr ""

#: dlltool.c:967
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s bas: %x"

#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"

#: dlltool.c:983
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"

#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "wait: %s"

#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d"

#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s afsluttede med status %d"

#: dlltool.c:1261
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s"

#: dlltool.c:1386
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Undtager symbol: %s"

#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:992 nm.c:1003
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: ingen symboler"

#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1512
#, c-format
msgid "Done reading %s"

#: dlltool.c:1522
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"

#: dlltool.c:1525
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"

#: dlltool.c:1540
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s"

#: dlltool.c:1626
msgid "Adding exports to output file"

#: dlltool.c:1674
msgid "Added exports to output file"

#: dlltool.c:1813
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Genererer eksportfil: %s"

#: dlltool.c:1818
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"

#: dlltool.c:1821
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"

#: dlltool.c:2043
msgid "Generated exports file"
msgstr "Genererede eksportfil"

#: dlltool.c:2251
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"

#: dlltool.c:2254
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Opretter stubfil: %s"

#: dlltool.c:2672
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"

#: dlltool.c:2734
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"

#: dlltool.c:2809
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"

#: dlltool.c:2812
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Opretter biblioteksfil: %s"

#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2902
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "kan ikke slette %s: %s"

#: dlltool.c:2907
msgid "Created lib file"
msgstr "Oprettede biblioteksfilen"

#: dlltool.c:2986
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d"

#: dlltool.c:2992
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s"

#: dlltool.c:3097
msgid "Processing definitions"
msgstr "Behandler definitioner"

#: dlltool.c:3129
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definitionerne er behandlede"

#  BUGG: Kolon fattas
#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3136 dllwrap.c:471
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3138
#, c-format
msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
msgstr "   -m --machine <maskine>     Opret som DLL for <maskine>.  [forvalgt: %s]\n"

#: dlltool.c:3139
#, c-format
msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "        mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"

#: dlltool.c:3140
#, c-format
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "   -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n"

#: dlltool.c:3141
#, c-format
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"

#: dlltool.c:3142
#, c-format
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"

#: dlltool.c:3143
#, c-format
msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"

#: dlltool.c:3144
#, c-format
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"

#: dlltool.c:3145
#, c-format
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"

#: dlltool.c:3146
#, c-format
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"

#  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
#  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
#: dlltool.c:3147
#, c-format
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"

#  extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den
#  den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
#: dlltool.c:3148
#, c-format
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"

#: dlltool.c:3149
#, c-format
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
msgstr ""

#: dlltool.c:3150
#, c-format
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"

#: dlltool.c:3151
#, c-format
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"

#: dlltool.c:3152
#, c-format
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"

#: dlltool.c:3153
#, c-format
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"

#: dlltool.c:3154
#, fuzzy, c-format
msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"

#: dlltool.c:3155
#, c-format
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "   -k --kill-at              Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n"

#: dlltool.c:3156
#, c-format
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"

#: dlltool.c:3157
#, fuzzy, c-format
msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"

#: dlltool.c:3158
#, c-format
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
msgstr "   -S --as <navn>            Brug <navn> som assembler.\n"

#: dlltool.c:3159
#, c-format
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "   -f --as-flags <flag>   Send <flag> til assembleren.\n"

#: dlltool.c:3160
#, c-format
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
msgstr "   -C --compat-implib        Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n"

#: dlltool.c:3161
#, c-format
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"

#: dlltool.c:3162
#, c-format
msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr ""

#: dlltool.c:3163
#, c-format
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"

#: dlltool.c:3164
#, c-format
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
msgstr "   -V --version              Vis versionsinformation om programmet.\n"

#: dlltool.c:3165
#, c-format
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
msgstr "   -h --help                 Vis denne information.\n"

#: dlltool.c:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"

#: dlltool.c:3168
#, c-format
msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "   -M --mcore-elf <udnavn>   Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n"

#: dlltool.c:3169
#, c-format
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"

#: dlltool.c:3170
#, c-format
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"

#: dlltool.c:3293
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr ""

#: dlltool.c:3338
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"

#: dlltool.c:3370
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"

#: dlltool.c:3474 dllwrap.c:201
#, c-format
msgid "Tried file: %s"

#: dlltool.c:3481 dllwrap.c:208
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Bruger fil: %s"

#: dllwrap.c:291
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"

#: dllwrap.c:293
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"

#: dllwrap.c:307
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"

#: dllwrap.c:309
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"

#: dllwrap.c:322
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"

#: dllwrap.c:324
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"

#: dllwrap.c:472
#, c-format
msgid "  Generic options:\n"
msgstr "  Generelle flag:\n"

#: dllwrap.c:473
#, c-format
msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"

#: dllwrap.c:474
#, c-format
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
msgstr "   --quiet, -q            Arbejd stille\n"

#: dllwrap.c:475
#, c-format
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"

#: dllwrap.c:476
#, c-format
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
msgstr "   --version              Vis versionsinformation for dllwrap\n"

#: dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
msgstr "   --implib <udnavn>      Synonym for --output-lib\n"

#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid "  Options for %s:\n"
msgstr "  Flag for %s:\n"

#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "   --driver-name <enhed>  Forvalgt til \"gcc\"\n"

#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"

#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"

#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "   --entry <indgang>       Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n"

#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
msgstr "   --image-base <base>     Giv billedets baseadresse\n"

#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "   --target <maskine>     i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"

#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"

#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
msgstr "   --mno-cygwin           Opret Mingw-DLL\n"

#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "  Flag som sendes til DLLTOOL:\n"

#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid "   --machine <machine>\n"
msgstr "   --machine <maskine>\n"

#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"

#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"

#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"

#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"

#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
msgstr "   --def <deffil>         Navngiv .def-inddatafilen\n"

#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "   --output-def <deffil>  Navngiv .def-uddatafilen\n"

#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
msgstr "   --export-all-symbols     Eksporter alle symboler til .def\n"

#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
msgstr "   --no-export-all-symbols  Eksporter kun .drectve-symboler\n"

#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "   --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n"

#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
msgstr "   --no-default-excludes    Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n"

#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"

#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"

#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"

#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"

#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "   -k                     Fjern @<n> fra eksporterede navne\n"

#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"

#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
msgstr "   --as <navn>            Brug <navn> som assembler\n"

#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"

#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"

#: dllwrap.c:781
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname"

#: dllwrap.c:810
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
"ingen eksport-definitionsfil angaves.\n"

#: dllwrap.c:969
#, c-format
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"

#: dllwrap.c:970
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL flag: %s\n"

#: dllwrap.c:971
#, c-format
msgid "DRIVER name     : %s\n"
msgstr "ENHED navn        : %s\n"

#: dllwrap.c:972
#, c-format
msgid "DRIVER options  : %s\n"
msgstr "ENHED flag     : %s\n"

#: dwarf.c:98 dwarf.c:142 readelf.c:370 readelf.c:526
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"

#: dwarf.c:267 dwarf.c:2563
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"

#: dwarf.c:274
#, c-format
msgid "  Extended opcode %d: "
msgstr "  Udvidet op-kode %d: "

#: dwarf.c:279
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"

#: dwarf.c:285
#, c-format
msgid "set Address to 0x%lx\n"

#: dwarf.c:290
#, c-format
msgid "  define new File Table entry\n"
msgstr "  definer ny filtabelspost\n"

#: dwarf.c:291 dwarf.c:2178
#, c-format
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr "  Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n"

#: dwarf.c:293
#, c-format
msgid "   %d\t"
msgstr "   %d\t"

#: dwarf.c:296 dwarf.c:298 dwarf.c:300 dwarf.c:2190 dwarf.c:2192 dwarf.c:2194
#, c-format
msgid "%lu\t"
msgstr "%lu\t"

#: dwarf.c:301
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"

#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
#: dwarf.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "user defined: length %d\n"
msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"

#: dwarf.c:344 dwarf.c:2594
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"

#: dwarf.c:357
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"

#: dwarf.c:363
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:364
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<offsettet er for stor>"

#: dwarf.c:597
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"

#: dwarf.c:633
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"

#: dwarf.c:642
#, c-format
msgid " %lu byte block: "
msgstr " %lu byte-blok: "

#: dwarf.c:1031
#, c-format
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(Brugerdefineret plads-op)"

#: dwarf.c:1033
#, c-format
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(Ukendt plads-op)"

#: dwarf.c:1081
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1180
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "

#: dwarf.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Ukendt formular: %d\n"

#: dwarf.c:1322
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(ikke inlined)"

#: dwarf.c:1325
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(inlined)"

#: dwarf.c:1328
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)"

#: dwarf.c:1331
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(deklareret som inline og inlined)"

#: dwarf.c:1334
#, c-format
msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"

#: dwarf.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "(location list)"
msgstr ""
"\n"
"Relokeringssektion "

#: dwarf.c:1514 dwarf.c:3193
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr ""

#: dwarf.c:1526
#, c-format
msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1700
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"

#: dwarf.c:1767
#, c-format
msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"

#: dwarf.c:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "No comp units in %s section ?"
msgstr "%s har ingen %s-sektion"

#: dwarf.c:1794
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
msgstr ""

#: dwarf.c:1802 dwarf.c:3285
#, c-format
msgid ""
"The section %s contains:\n"
"\n"
msgstr ""
"Sektion %s indeholder:\n"
"\n"

#: dwarf.c:1810
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n"

#: dwarf.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"

#: dwarf.c:1874
#, fuzzy, c-format
msgid "   Length:        0x%lx (%s)\n"

#: dwarf.c:1876
#, c-format
msgid "   Version:       %d\n"
msgstr "   Version:       %d\n"

#: dwarf.c:1877
#, c-format
msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
msgstr "   Fork.-offset:  %ld\n"

#: dwarf.c:1878
#, c-format
msgid "   Pointer Size:  %d\n"

#: dwarf.c:1884
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1893
#, fuzzy, c-format
msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"

#: dwarf.c:1903
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1937
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1941
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n"

#: dwarf.c:1965
#, c-format
msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s)\n"
msgstr "  %s\n"

#: dwarf.c:2062
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"

#: dwarf.c:2100 dwarf.c:2387
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"

#: dwarf.c:2109 dwarf.c:2397
#, fuzzy
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"

#: dwarf.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid "  Offset:                      0x%lx\n"

#: dwarf.c:2131
#, c-format
msgid "  Length:                      %ld\n"

#: dwarf.c:2132
#, c-format
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
msgstr "  DWARF version:               %d\n"

#: dwarf.c:2133
#, c-format
msgid "  Prologue Length:             %d\n"

#: dwarf.c:2134
#, c-format
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"

#: dwarf.c:2135
#, c-format
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"

#: dwarf.c:2136
#, c-format
msgid "  Line Base:                   %d\n"
msgstr "  linjebase:                   %d\n"

#: dwarf.c:2137
#, c-format
msgid "  Line Range:                  %d\n"

#: dwarf.c:2138
#, c-format
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
msgstr "  op-kodebase:                 %d\n"

#: dwarf.c:2147
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
" Op-koder:\n"

#: dwarf.c:2150
#, c-format
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
msgstr "  Op-kode %d har %d argumenter\n"

#: dwarf.c:2156
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Katalogtabellen er tom.\n"

#: dwarf.c:2159
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Katalogtabellen:\n"

#: dwarf.c:2163
#, c-format
msgid "  %s\n"
msgstr "  %s\n"

#: dwarf.c:2174
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Filnavnstabellen er tom.\n"

#: dwarf.c:2177
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Filnavnstabellen:\n"

#: dwarf.c:2185
#, c-format
msgid "  %d\t"
msgstr "  %d\t"

#: dwarf.c:2196
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#. Now display the statements.
#: dwarf.c:2204
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
"\n"

#: dwarf.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"

#: dwarf.c:2224
#, c-format
msgid " and Line by %d to %d\n"
msgstr " og linjenumret med %d til %d\n"

#: dwarf.c:2234
#, c-format
msgid "  Copy\n"

#: dwarf.c:2242
#, fuzzy, c-format
msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2250
#, c-format
msgid "  Advance Line by %d to %d\n"

#: dwarf.c:2257
#, c-format
msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"

#: dwarf.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "  Set column to %lu\n"

#: dwarf.c:2272
#, c-format
msgid "  Set is_stmt to %d\n"

#: dwarf.c:2277
#, c-format
msgid "  Set basic block\n"

#: dwarf.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2298
#, c-format
msgid "  Set prologue_end to true\n"

#: dwarf.c:2302
#, c-format
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"

#: dwarf.c:2308 dwarf.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "  Set ISA to %lu\n"

#: dwarf.c:2312 dwarf.c:2676
#, c-format
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "  Ukendt op-kode %d med operand: "

#: dwarf.c:2345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"

#: dwarf.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "  %s\n"

#: dwarf.c:2507 dwarf.c:2520
#, fuzzy, c-format
msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
msgstr " Nr: Navn                            Bind til    Flag\n"

#: dwarf.c:2513
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:2518 dwarf.c:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:\n"
msgstr "%s\n"

#. If directory index is 0, that means current directory.
#: dwarf.c:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"./%s:[++]\n"
msgstr ""

#. The directory index starts counting at 1.
#: dwarf.c:2629
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s/%s:\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:2714
#, c-format
msgid "%-35s  %11d  %#18lx\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:2719
#, c-format
msgid "%s  %11d  %#18lx\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:2749 dwarf.c:3024 dwarf.c:3425
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:2794 dwarf.c:2888 dwarf.c:2962 dwarf.c:3079 dwarf.c:3227
#: dwarf.c:3480
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"%s-sektionens indhold:\n"
"\n"

#: dwarf.c:2828 dwarf.c:3330
#, c-format
msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:2842
#, fuzzy
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"

#: dwarf.c:2849
#, c-format
msgid "  Length:                              %ld\n"

#: dwarf.c:2851
#, c-format
msgid "  Version:                             %d\n"
msgstr "  Version:                             %d\n"

#: dwarf.c:2853
#, fuzzy, c-format
msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"

#: dwarf.c:2855
#, c-format
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"

#: dwarf.c:2858
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
"    Offset\tNavn\n"

#: dwarf.c:2909
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n"

#: dwarf.c:2915
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"

#: dwarf.c:2923
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n"

#: dwarf.c:2932
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n"

#: dwarf.c:2944
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n"

#: dwarf.c:2973
#, c-format
msgid "  Number TAG\n"
msgstr "  Nummer TAG\n"

#: dwarf.c:2979
#, c-format
msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"

#: dwarf.c:2982
msgid "has children"

#: dwarf.c:2982
msgid "no children"

#: dwarf.c:2985
#, c-format
msgid "    %-18s %s\n"
msgstr "    %-18s %s\n"

#: dwarf.c:3018 dwarf.c:3223 dwarf.c:3419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
".debug_str-sektionen er tom.\n"

#. FIXME: Should we handle this case?
#: dwarf.c:3068
msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3071
#, fuzzy
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"

#: dwarf.c:3076
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3080
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3111
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3115
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3123
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr ""
"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n"
"\n"

#: dwarf.c:3132 dwarf.c:3167 dwarf.c:3177
#, fuzzy, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr ""
"\n"

#: dwarf.c:3151 dwarf.c:3532
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "(base address)\n"

#: dwarf.c:3196
msgid " (start == end)"
msgstr ""

#: dwarf.c:3198
msgid " (start > end)"
msgstr ""

#: dwarf.c:3208
#, c-format
msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3341
#, fuzzy
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"

#: dwarf.c:3345
#, c-format
msgid "  Length:                   %ld\n"

#: dwarf.c:3346
#, c-format
msgid "  Version:                  %d\n"
msgstr "  Version:                  %d\n"

#: dwarf.c:3347
#, fuzzy, c-format
msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
msgstr "  Offset i .debug_info:     %lx\n"

#: dwarf.c:3348
#, c-format
msgid "  Pointer Size:             %d\n"

#: dwarf.c:3349
#, c-format
msgid "  Segment Size:             %d\n"

#: dwarf.c:3358
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address            Length\n"
msgstr ""
"\n"

#: dwarf.c:3365
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address    Length\n"
msgstr ""
"\n"

#. FIXME: Should we handle this case?
#: dwarf.c:3469
#, fuzzy
msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"

#: dwarf.c:3472
#, fuzzy
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
msgstr "  Offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"

#: dwarf.c:3477
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3481
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3506
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3510
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:3548
msgid "(start == end)"
msgstr ""

#: dwarf.c:3550
msgid "(start > end)"
msgstr ""

#: dwarf.c:3801
#, c-format
msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "Sektion %s indeholder:\n"

#: dwarf.c:4492
#, c-format
msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:4494
#, c-format
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr ""

#: dwarf.c:4518
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"

#: dwarf.c:4560
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fejl: "

#: dwarf.c:4571
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Advarsel: "

#: emul_aix.c:43
#, c-format
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
msgstr ""

#: emul_aix.c:44
#, c-format
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
msgstr ""

#: emul_aix.c:45
#, c-format
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
msgstr ""

#: emul_aix.c:46
#, c-format
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr ""

#: ieee.c:309
msgid "unexpected end of debugging information"

#: ieee.c:396
msgid "invalid number"
msgstr "ugyldigt tal"

#: ieee.c:449
msgid "invalid string length"

#: ieee.c:504 ieee.c:545
msgid "expression stack overflow"

#: ieee.c:524
msgid "unsupported IEEE expression operator"

#: ieee.c:539
msgid "unknown section"
msgstr "ukendt sektion"

#: ieee.c:560
msgid "expression stack underflow"

#: ieee.c:574
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "fejlbalanceret udtryksstak"

#: ieee.c:611
msgid "unknown builtin type"
msgstr "ukendt indbygget type"

#: ieee.c:756
msgid "BCD float type not supported"

#: ieee.c:893
msgid "unexpected number"
msgstr "uventet tal"

#: ieee.c:900
msgid "unexpected record type"
msgstr "uventet posttype"

#: ieee.c:933
msgid "blocks left on stack at end"

#: ieee.c:1196
msgid "unknown BB type"
msgstr "ukendt BB-type"

#: ieee.c:1205
msgid "stack overflow"

#: ieee.c:1228
msgid "stack underflow"

#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
msgid "illegal variable index"
msgstr "ikke tilladt variabelindeks"

#: ieee.c:1388
msgid "illegal type index"
msgstr "ikke tilladt typeindeks"

#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
msgid "unknown TY code"
msgstr "ukendt TY-kode"

#: ieee.c:1417
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "udefineret variabel i TY"

#. Pascal file name.  FIXME.
#: ieee.c:1828
msgid "Pascal file name not supported"

#  BUGG: qualif>i<er
#: ieee.c:1876
msgid "unsupported qualifier"

#: ieee.c:2145
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "udefineret variabel i ATN"

#: ieee.c:2188
msgid "unknown ATN type"
msgstr "ukendt ATN-type"

#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2310
msgid "unsupported ATN11"

#. We have no way to record this information.  FIXME.
#: ieee.c:2337
msgid "unsupported ATN12"

#: ieee.c:2397
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "uventet streng i C++-misc"

#: ieee.c:2410
msgid "bad misc record"
msgstr "fejlagtig misc-post"

#: ieee.c:2451
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "ukendt C++-misc-post"

#: ieee.c:2566
msgid "undefined C++ object"
msgstr "udefineret C++-objekt"

#: ieee.c:2600
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "ukendt C++-objektspecifikation"

#: ieee.c:2636
msgid "unsupported C++ object type"

#: ieee.c:2646
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "udefineret C++-baseklasse"

#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "C++-objektet har ingen felter"

#  FIXME: beholdare??
#: ieee.c:2677
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen"

#  FIXME: beholdare??
#: ieee.c:2784
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen"

#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "ukendt C++-synlighed"

#: ieee.c:2859
msgid "bad C++ field bit pos or size"

#: ieee.c:2951
msgid "bad type for C++ method function"

#: ieee.c:2961
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion"

#: ieee.c:3000
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "statisk virtuel C++-metode"

#: ieee.c:3095
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec"

#: ieee.c:3134
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "udefineret C++-v-tabel"

#: ieee.c:3203
msgid "C++ default values not in a function"

#: ieee.c:3243
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "ukendt C++-standardtype"

#: ieee.c:3274
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "referenceparameteren er ikke en peger"

#: ieee.c:3357
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "ukendt C++-referencetype"

#: ieee.c:3439
msgid "C++ reference not found"
msgstr "fandt ikke C++-referencen"

#: ieee.c:3447
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "C++-referencen er ingen peger"

#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
msgid "missing required ASN"

#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
msgid "missing required ATN65"

#: ieee.c:3530
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "fejlagtig ATN65-post"

#: ieee.c:4158
#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"

#: ieee.c:4202
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"

#: ieee.c:5199
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"

#: ieee.c:5233
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"

#: ieee.c:5267
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"

#: mclex.c:241
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr ""

#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822
msgid "input and output files must be different"

#: nlmconv.c:320
msgid "input file named both on command line and with INPUT"

#: nlmconv.c:329
msgid "no input file"
msgstr "ingen inddatafil"

#: nlmconv.c:359
msgid "no name for output file"

#: nlmconv.c:373
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible"

#: nlmconv.c:403
msgid "make .bss section"
msgstr "opret .bss-sektion"

#: nlmconv.c:413
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "opret .nlmsections-sektion"

#: nlmconv.c:441
msgid "set .bss vma"

#: nlmconv.c:448
msgid "set .data size"

#: nlmconv.c:628
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten"

#: nlmconv.c:648
msgid "set start address"

#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret"

#: nlmconv.c:699
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret"

#: nlmconv.c:701
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret"

#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
msgid "custom section"
msgstr "tilrettelig sektion"

#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
msgid "help section"

#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
msgid "message section"
msgstr "meddelelsesektion"

#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
msgid "module section"
msgstr "modulsektion"

#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
msgid "rpc section"
msgstr "rpc-section"

#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:833
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data"

#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
msgid "shared section"
msgstr "delt sektion"

#: nlmconv.c:862
msgid "warning: No version number given"
msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet"

#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
#, c-format
msgid "%s: read: %s"

#: nlmconv.c:924
#, fuzzy
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"

#: nlmconv.c:1100
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n"

#: nlmconv.c:1101
#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"

#: nlmconv.c:1102
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
"  -h --help                     Display this information\n"
"  -v --version                  Display the program's version\n"
msgstr ""

#: nlmconv.c:1143
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"

#: nlmconv.c:1180
msgid "make section"
msgstr "opret sektion"

#: nlmconv.c:1194
msgid "set section size"

#: nlmconv.c:1200
msgid "set section alignment"
msgstr ""

#: nlmconv.c:1204
msgid "set section flags"

#: nlmconv.c:1215
msgid "set .nlmsections size"

#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
msgid "set .nlmsection contents"

#: nlmconv.c:1795
msgid "stub section sizes"

#: nlmconv.c:1842
msgid "writing stub"
msgstr "skriver stub"

#: nlmconv.c:1926
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"

#: nlmconv.c:1990
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"

#: nlmconv.c:2117
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "

#: nlmconv.c:2132
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes"

#: nm.c:217 size.c:78 strings.c:647
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n"

#: nm.c:218
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n"

#: nm.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          or `gnat'\n"
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
"  -e                     (ignored)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
"                           line number for each symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
"  -o                     Same as -A\n"
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
"  -X 32_64               (ignored)\n"
"  @FILE                  Read options from FILE\n"
"  -h, --help             Display this information\n"
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"  -B                     Samme som --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STIL]  Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n"
"                          \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n"
"      --no-demangle      Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n"
"  -D, --dynamic          Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n"
"      --defined-only     Vis kun definerede symboler\n"
"  -e                     (ignoreres)\n"
"                           \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\".  Forvalet er \"bsd\"\n"
"  -g, --extern-only      Vis kun externe symboler\n"
"                           filnavn og linjenummer for hvert symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sortere symboler numerisk efter adress\n"
"  -o                     Samma som -A\n"
"  -p, --no-sort          Sortere ikke symbolerne\n"
"  -P, --portability      Samme som --format=posix\n"
"  -s, --print-armap      Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n"
"  -t, --radix=BAS        Skriv tal i talbasen BAS\n"
"  -u, --undefined-only   Vis kun udefinerede symboler\n"
"  -V, --version          Vis programmets versionsinformation\n"
"  -X 32_64               (ignoreres)\n"
"\n"

#: nm.c:284
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: ugyldig talbase"

#: nm.c:308
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: ugyldigt uddataformat"

#: nm.c:329 readelf.c:6971 readelf.c:7009
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<processor-specifik>: %d"

#: nm.c:331 readelf.c:6974 readelf.c:7021
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<OS-specifik>: %d"

#: nm.c:333 readelf.c:6976 readelf.c:7024
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<ukendt>: %d"

#: nm.c:373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Arkivindeks:\n"

#: nm.c:1233
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Udefinerede symboler fra %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Symboler fra %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1237 nm.c:1288
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"

#: nm.c:1240 nm.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"

#: nm.c:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1286
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Symboler fra %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1378
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr ""

#: nm.c:1603
msgid "Only -X 32_64 is supported"

#: nm.c:1623
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr ""

#: nm.c:1624
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr ""

#: nm.c:1652
#, c-format
msgid "data size %ld"

#: objcopy.c:424 srconv.c:1730
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n"

#: objcopy.c:425
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr ""

#: objcopy.c:426 objcopy.c:522
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Flagene er:\n"

#: objcopy.c:427
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
"                                     relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to the start address\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
"                                     listed in <file>\n"
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
"                                     in <file>\n"
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
"                                     section name\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  @<file>                          Read options from <file>\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""

#: objcopy.c:520
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n"

#: objcopy.c:521
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n"

#: objcopy.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
"  -I --input-target <bfd-navn>     Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
"  -O --output-target <bfd-navn>    Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
"  -R --remove-section <navn>       Fjern sektion <navn> fra uddata\n"
"  -s --strip-all                   Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n"
"  -x --discard-all                 Fjern alle ikke-globale symboler\n"
"  -V --version                     Vis programmets versionsinformation\n"
"  -o <fil>                         gem den udrensede uddata i <fil>\n"

#: objcopy.c:596
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\""

#: objcopy.c:597
#, c-format
msgid "supported flags: %s"

#: objcopy.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"

#: objcopy.c:701 objcopy.c:3065
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread mislykkedes"

#: objcopy.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"

#: objcopy.c:1069
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr ""

#: objcopy.c:1152
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\""

#: objcopy.c:1156
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"

#: objcopy.c:1184
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr ""

#: objcopy.c:1262
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr ""

#: objcopy.c:1265
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr ""

#: objcopy.c:1275
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr ""

#: objcopy.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"

#: objcopy.c:1313
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr ""

#: objcopy.c:1369
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"

#: objcopy.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n"

#: objcopy.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"

#: objcopy.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"

#: objcopy.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"

#: objcopy.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"

#: objcopy.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"

#: objcopy.c:1637
#, fuzzy
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s"

#: objcopy.c:1661
#, fuzzy
msgid "can't add padding"
msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s"

#: objcopy.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fill debug link section `%s'"

#: objcopy.c:1815
#, fuzzy
msgid "error copying private BFD data"
msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"

#: objcopy.c:1826
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr ""

#: objcopy.c:1830
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr ""

#: objcopy.c:1834
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr ""

#: objcopy.c:1864 objcopy.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)"

#: objcopy.c:1957
#, fuzzy
msgid "Unable to recognise the format of file"

#: objcopy.c:2147
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"

#: objcopy.c:2198
#, fuzzy
msgid "error in private h\teader data"
msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"

#: objcopy.c:2276
msgid "failed to create output section"
msgstr ""

#: objcopy.c:2290
#, fuzzy
msgid "failed to set size"

#: objcopy.c:2304
msgid "failed to set vma"
msgstr ""

#: objcopy.c:2329
msgid "failed to set alignment"
msgstr ""

#: objcopy.c:2351
#, fuzzy
msgid "failed to copy private data"
msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s"

#: objcopy.c:2440
msgid "relocation count is negative"
msgstr ""

#. User must pad the section up in order to do this.
#: objcopy.c:2501
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr ""

#: objcopy.c:2685
#, fuzzy
msgid "can't create debugging section"

#: objcopy.c:2698
#, fuzzy
msgid "can't set debugging section contents"

#: objcopy.c:2706
#, fuzzy, c-format
msgid "don't know how to write debugging information for %s"

#: objcopy.c:2848
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
msgstr ""

#: objcopy.c:2897
msgid "byte number must be non-negative"

#: objcopy.c:2907
msgid "interleave must be positive"

#: objcopy.c:2927 objcopy.c:2935
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"

#: objcopy.c:3036 objcopy.c:3110 objcopy.c:3210 objcopy.c:3241 objcopy.c:3265
#: objcopy.c:3269 objcopy.c:3289
#, c-format
msgid "bad format for %s"

#: objcopy.c:3060
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"

#: objcopy.c:3179
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"

#: objcopy.c:3347
#, fuzzy
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret"

#: objcopy.c:3392
#, fuzzy
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"

#: objcopy.c:3395
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr ""

#: objcopy.c:3423
msgid "byte number must be less than interleave"

#: objcopy.c:3453
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "arkitektur %s er ukendt"

#: objcopy.c:3457
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."

#: objcopy.c:3458
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr " Argument %s ignoreres"

#: objcopy.c:3464
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
msgstr ""

#: objcopy.c:3475
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr ""

#: objcopy.c:3502 objcopy.c:3516
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig"

#: objdump.c:182
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n"

#: objdump.c:183
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n"

#: objdump.c:184
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"

#: objdump.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
"  -W, --dwarf              Display DWARF info in the file\n"
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
"  @<file>                  Read options from <file>\n"
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
"  -H, --help               Display this information\n"
msgstr ""
"  -a, --archive-headers    Vis information fra arkivhoveden\n"
"  -f, --file-headers       Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n"
"  -p, --private-headers    Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n"
"  -h, --[section-]headers  Vis indeholdet i sektionshoveden\n"
"  -x, --all-headers        Vis indeholdet i alle hoveden\n"
"  -d, --disassemble        Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n"
"  -D, --disassemble-all    Vis disassemblering af alle sektioner\n"
"  -S, --source             Varva kildekode med disassemblering\n"
"  -s, --full-contents      Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n"
"  -G, --stabs              Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n"
"  -t, --syms               Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n"
"  -r, --reloc              Vis relokeringsposterne i filen\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n"
"  -V, --version            Vis programmets versionsinformation\n"

#: objdump.c:210
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"

#: objdump.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  or `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
"\n"
msgstr ""
"  -j, --section=NAVN             Vis kun information om sektion NAVN\n"
"  -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n"
"  -EB --endian=big               Antag big endian-format ved disassemblering\n"
"  -EL --endian=little            Antag little endian-format ved disassemblering\n"
"      --file-start-context       Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n"
"  -l, --line-numbers             Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n"
"  -C, --demangle[=STIL]          Afkod kodede symbolnavne\n"
"                                  \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n"
"  -w, --wide                     Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Hop ikke over blokke af nuller ved\n"
"                                 disassemblering\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n"
"\n"

#: objdump.c:395
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sektioner:\n"

#: objdump.c:398 objdump.c:402
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"

#: objdump.c:404
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"

#: objdump.c:408
#, c-format
msgid "  Flags"
msgstr "  Flag"

#: objdump.c:410
#, c-format
msgid "  Pg"
msgstr ""

#: objdump.c:453
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt"

#: objdump.c:878 objdump.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "

#: objdump.c:1818
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disassembly of section %s:\n"
msgstr ""
"\n"
"Disassemblering af sektion %s:\n"

#: objdump.c:1980
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s"

#: objdump.c:1999
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n"

#: objdump.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Can't get contents for section '%s'.\n"
msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"

#: objdump.c:2125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Can't uncompress section '%s'.\n"
msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s"

#: objdump.c:2305
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
"Der findes ingen %s-sektion\n"
"\n"

#: objdump.c:2314
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"

#: objdump.c:2358
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Indhold i %s-sektionen:\n"
"\n"

#: objdump.c:2489
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "arkitektur: %s, "

#: objdump.c:2492
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "flag 0x%08x:\n"

#: objdump.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
"startadresse 0x"

#: objdump.c:2569
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of section %s:"
msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n"

#: objdump.c:2571
#, fuzzy, c-format
msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): "

#: objdump.c:2678
#, fuzzy, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "%s: ingen symboler"

#: objdump.c:2685
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr ""

#: objdump.c:2688
#, fuzzy, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"

#: objdump.c:2965
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s:     file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s:     filformat %s\n"

#: objdump.c:3023
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"

#: objdump.c:3123
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "I arkiv %s:\n"

#: objdump.c:3238
msgid "error: the start address should be before the end address"
msgstr ""

#: objdump.c:3243
msgid "error: the stop address should be after the start address"
msgstr ""

#: objdump.c:3252
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "ukendt -E-flag"

#: objdump.c:3263
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "ukendt --endian-type \"%s\""

#: rclex.c:197
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
msgstr ""

#: rdcoff.c:198
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x"

#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s"

#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s"

#: rdcoff.c:786
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion"

#: rdcoff.c:836
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: uventet .ef\n"

#: rddbg.c:88
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"

#: rddbg.c:402
#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n"

#: readelf.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"

#: readelf.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"

#: readelf.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"

#: readelf.c:642
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"

#: readelf.c:662 readelf.c:690 readelf.c:756 readelf.c:784
msgid "relocs"
msgstr "relokeringer"

#: readelf.c:673 readelf.c:701 readelf.c:767 readelf.c:795
#, fuzzy
msgid "out of memory parsing relocs\n"

#: readelf.c:901
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"

#: readelf.c:903
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"

#: readelf.c:908
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"

#: readelf.c:910
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"

#: readelf.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"

#: readelf.c:920
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"

#: readelf.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"

#: readelf.c:927
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"

#: readelf.c:1204 readelf.c:1324 readelf.c:1332
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "ukendt: %-7lx"

#: readelf.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown addend: %lx>"
msgstr "<ukendt: %x>"

#: readelf.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<strengtabelsindeks  %3ld>"

#: readelf.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<strengtabelsindeks  %3ld>"

#: readelf.c:1657
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "processorspecifik: %lx"

#: readelf.c:1681
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx"

#: readelf.c:1685 readelf.c:2562
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<ukendt>: %lx"

#: readelf.c:1698
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (ingen)"

#: readelf.c:1699
msgid "REL (Relocatable file)"

#: readelf.c:1700
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (eksekverbar fil)"

#: readelf.c:1701
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (delt objektfil)"

#: readelf.c:1702
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (hukommelsesfil)"

#: readelf.c:1706
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "processorspecifik: (%x)"

#: readelf.c:1708
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "OS-specifikt: (%x)"

#: readelf.c:1710 readelf.c:2779
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<ukendt>: %x"

#: readelf.c:1722
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: readelf.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<ukendt>: %x"

#: readelf.c:2086
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "<ukendt>: %d"

#: readelf.c:2087
#, fuzzy
msgid "unknown mac"
msgstr "ukendt sektion"

#: readelf.c:2399
msgid "Standalone App"

#: readelf.c:2402 readelf.c:3221 readelf.c:3237
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<ukendt: %x>"

#: readelf.c:2826
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n"

#: readelf.c:2827
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr ""

#: readelf.c:2828
#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
"  -t --section-details   Display the section details\n"
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
"      --symbols          An alias for --syms\n"
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
"  -p --string-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
"  -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""

#: readelf.c:2856
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
msgstr ""
"  -i --instruction-dump=<nr>\n"

#: readelf.c:2860
#, c-format
msgid ""
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -H --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
msgstr ""

#: readelf.c:2888 readelf.c:2916 readelf.c:2920 readelf.c:11007
#, fuzzy
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"

#: readelf.c:3090 readelf.c:3160
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"

#: readelf.c:3191
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"

#: readelf.c:3205
msgid "Nothing to do.\n"

#: readelf.c:3217 readelf.c:3233 readelf.c:6495
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: readelf.c:3234
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "2-komplement, little endian"

#: readelf.c:3235
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "2-komplement, big endian"

#: readelf.c:3253
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"

#: readelf.c:3263
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "ELF-hoved:\n"

#: readelf.c:3264
#, c-format
msgid "  Magic:   "
msgstr "  Magi:    "

#: readelf.c:3268
#, c-format
msgid "  Class:                             %s\n"
msgstr "  Klasse:                            %s\n"

#: readelf.c:3270
#, c-format
msgid "  Data:                              %s\n"
msgstr "  Data:                              %s\n"

#: readelf.c:3272
#, c-format
msgid "  Version:                           %d %s\n"
msgstr "  Version:                           %d %s\n"

#: readelf.c:3279
#, c-format
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"

#: readelf.c:3281
#, c-format
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
msgstr "  ABI-version:                       %d\n"

#: readelf.c:3283
#, c-format
msgid "  Type:                              %s\n"
msgstr "  Type:                               %s\n"

#: readelf.c:3285
#, c-format
msgid "  Machine:                           %s\n"
msgstr "  Maskine:                           %s\n"

#: readelf.c:3287
#, c-format
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
msgstr "  Version:                           0x%lx\n"

#: readelf.c:3290
#, c-format
msgid "  Entry point address:               "
msgstr "  Indgangsodresse:                   "

#: readelf.c:3292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Start of program headers:          "
msgstr ""
"\n"
"  Start for programhoveder:          "

#: readelf.c:3294
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
"  Start of section headers:          "
msgstr ""
" (byte inde i filen)\n"
"  Start for sektionshoveder:         "

#: readelf.c:3296
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (byte inde i filen)\n"

#: readelf.c:3298
#, c-format
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
msgstr "  Flag:                              0x%lx%s\n"

#: readelf.c:3301
#, c-format
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"

#: readelf.c:3303
#, c-format
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"

#: readelf.c:3305
#, c-format
msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
msgstr "  Antal programhoveder:              %ld\n"

#: readelf.c:3307
#, c-format
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"

#: readelf.c:3309
#, c-format
msgid "  Number of section headers:         %ld"
msgstr "  Antal sektionshoveder:             %ld"

#: readelf.c:3314
#, c-format
msgid "  Section header string table index: %ld"
msgstr "  Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld"

#: readelf.c:3350 readelf.c:3383
msgid "program headers"
msgstr "programhoveder"

#: readelf.c:3421 readelf.c:3719 readelf.c:3760 readelf.c:3819 readelf.c:3884
#: readelf.c:4553 readelf.c:4577 readelf.c:5827 readelf.c:5871 readelf.c:6069
#: readelf.c:7127 readelf.c:7141 readelf.c:7635 readelf.c:7651 readelf.c:7694
#: readelf.c:7719 readelf.c:9475 readelf.c:9667 readelf.c:10194
#: readelf.c:10857
msgid "Out of memory\n"

#: readelf.c:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n"

#: readelf.c:3454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Elf-filtype er %s\n"

#: readelf.c:3455
#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Indgangspunkt "

#: readelf.c:3457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr ""
"\n"

#  BUGG: plural-s
#: readelf.c:3469 readelf.c:3471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Programhoveder:\n"

#: readelf.c:3475
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
msgstr "  Type           Offset   VirtAdr    FysAdr     FilSt   HukommelseSt Flg Just\n"

#: readelf.c:3478
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
msgstr "  Type           Offset   VirtAdr            FysAdr             FilStrl  HukommelseSt  Flg Just\n"

#: readelf.c:3482
#, c-format
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
msgstr "  Type           Offset             VirtAdr            FysAdr\n"

#: readelf.c:3484
#, c-format
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
msgstr "                 FilStrl            HukommelseStrl      Flag   Just\n"

#: readelf.c:3577
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mere end et dynamisk segment\n"

#: readelf.c:3593
#, fuzzy
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "mere end et dynamisk segment\n"

#: readelf.c:3608
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
msgstr ""

#: readelf.c:3611
msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
msgstr ""

#: readelf.c:3619
msgid "Unable to find program interpreter name\n"

#: readelf.c:3626
msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
msgstr ""

#: readelf.c:3630
#, fuzzy
msgid "Unable to read program interpreter name\n"

#: readelf.c:3633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr ""
"\n"
"      [Anmoder programtolkere: %s]"

#: readelf.c:3645
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr ""
"\n"
" Sektion til segment-afbildning:\n"

#: readelf.c:3646
#, c-format
msgid "  Segment Sections...\n"
msgstr "  Segmentsektioner...\n"

#: readelf.c:3681
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr ""

#: readelf.c:3697
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr ""

#: readelf.c:3711 readelf.c:3752
msgid "section headers"
msgstr "sektionshoveder"

#: readelf.c:3796 readelf.c:3861
msgid "symbols"
msgstr "symboler"

#: readelf.c:3806 readelf.c:3871
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"

#: readelf.c:4130 readelf.c:4537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"

#: readelf.c:4136
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"

#: readelf.c:4156 readelf.c:4653 readelf.c:4879 readelf.c:5178 readelf.c:5584
#: readelf.c:7445
msgid "string table"
msgstr "strengtabel"

#: readelf.c:4223
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4243
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n"

#: readelf.c:4256
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n"

#: readelf.c:4261
msgid "dynamic strings"
msgstr "dynamiske strenge"

#: readelf.c:4268
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n"

#  BUGG: plural-s
#: readelf.c:4320
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektionshoveder:\n"

#  BUGG: plural-s
#: readelf.c:4322
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektionshoved:\n"

#: readelf.c:4328 readelf.c:4339 readelf.c:4350
#, c-format
msgid "  [Nr] Name\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4329
#, fuzzy, c-format
msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"

#: readelf.c:4333
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"

#: readelf.c:4340
#, fuzzy, c-format
msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adresse          Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"

#: readelf.c:4344
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Navn              Type            Adresse          Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"

#: readelf.c:4351
#, fuzzy, c-format
msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
msgstr "  [Nr] Navn              Type             Adresse           Offset\n"

#: readelf.c:4352
#, fuzzy, c-format
msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"

#: readelf.c:4356
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
msgstr "  [Nr] Navn              Type             Adresse           Offset\n"

#: readelf.c:4357
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"

#: readelf.c:4362
#, fuzzy, c-format
msgid "       Flags\n"
msgstr "  Flag"

#: readelf.c:4495
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4513
#, fuzzy, c-format
msgid "[<unknown>: 0x%x]"
msgstr "<ukendt>: %x"

#: readelf.c:4544
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no section groups in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n"

#: readelf.c:4604
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4623
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4661 readelf.c:7851 readelf.c:7932
msgid "section data"
msgstr "sektionsdata"

#: readelf.c:4673
#, fuzzy, c-format
msgid "   [Index]    Name\n"

#: readelf.c:4687
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4696
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4709
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr ""

#: readelf.c:4804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:4816
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n"

#: readelf.c:4840
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr ""
"\n"
"Relokeringssektion "

#: readelf.c:4845 readelf.c:5254 readelf.c:5268 readelf.c:5599
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr ""

#: readelf.c:4847 readelf.c:5270 readelf.c:5601
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"

#: readelf.c:4898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n"

#: readelf.c:5077 readelf.c:5450
msgid "unwind table"
msgstr "tilbagerulningstabel"

#: readelf.c:5127 readelf.c:5531
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"

#: readelf.c:5186 readelf.c:5592 readelf.c:5643
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n"

#: readelf.c:5249
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
"\n"
"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til "

#: readelf.c:5261
msgid "unwind info"
msgstr "tilbagerulningsinfo"

#: readelf.c:5263 readelf.c:5598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
"\n"
"Tilbagerulningssektion "

#: readelf.c:5808 readelf.c:5852
#, fuzzy
msgid "dynamic section"
msgstr "dynamiske strenge"

#: readelf.c:5929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n"

#: readelf.c:5967
#, fuzzy
msgid "Unable to seek to end of file!\n"

#: readelf.c:5980
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"

#: readelf.c:6015
msgid "Unable to seek to end of file\n"

#: readelf.c:6022
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"

#: readelf.c:6027
msgid "dynamic string table"
msgstr "dynamisk strengtabel"

#: readelf.c:6062
msgid "symbol information"
msgstr "symbolinformation"

#: readelf.c:6087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:6090
#, c-format
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"

#: readelf.c:6126
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Eksternt bibliotek"

#: readelf.c:6130
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Filterbibliotek"

#: readelf.c:6134
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"

#: readelf.c:6138
#, c-format
msgid "Dependency audit library"

#: readelf.c:6142
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Kontrolbibliotek"

#: readelf.c:6160 readelf.c:6188 readelf.c:6216
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Flag:"

#: readelf.c:6163 readelf.c:6191 readelf.c:6218
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Ingen\n"

#: readelf.c:6339
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Delt bibliotek: [%s]"

#: readelf.c:6342
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " Programfortolker"

#: readelf.c:6346
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]"

#: readelf.c:6350
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]"

#: readelf.c:6354
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]"

#: readelf.c:6417
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"

#: readelf.c:6541
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"

#: readelf.c:6544
#, c-format
msgid "  Addr: 0x"
msgstr "  Adr: 0x"

#: readelf.c:6546 readelf.c:6648 readelf.c:6769
#, fuzzy, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"

#: readelf.c:6554
msgid "version definition section"
msgstr "versiondefinitionssektion"

#: readelf.c:6583
#, c-format
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
msgstr "  %#06x: Rev: %d  Flag: %s"

#: readelf.c:6586
#, c-format
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
msgstr "  Indeks: %d  Ant: %d  "

#: readelf.c:6597
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"

#: readelf.c:6599
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Navneindeks: %ld\n"

#: readelf.c:6616
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"

#: readelf.c:6619
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"

#: readelf.c:6623
#, fuzzy, c-format
msgid "  Version def aux past end of section\n"
msgstr "versiondefinitionssektion"

#: readelf.c:6628
#, fuzzy, c-format
msgid "  Version definition past end of section\n"
msgstr "versiondefinitionssektion"

#: readelf.c:6643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"

#: readelf.c:6646
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"

#: readelf.c:6656
msgid "version need section"
msgstr "versionsbehovssektion"

#: readelf.c:6681
#, c-format
msgid "  %#06x: Version: %d"
msgstr " %#06x: Version: %d"

#: readelf.c:6684
#, c-format
msgid "  File: %s"
msgstr "  Fil: %s"

#: readelf.c:6686
#, c-format
msgid "  File: %lx"
msgstr "  Fil: %lx"

#: readelf.c:6688
#, c-format
msgid "  Cnt: %d\n"
msgstr " Ant: %d\n"

#: readelf.c:6708
#, fuzzy, c-format
msgid "  %#06x:   Name: %s"
msgstr "  %#06x: Navn: %s"

#: readelf.c:6711
#, fuzzy, c-format
msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
msgstr "  %#06x: Navneindeks: %lx"

#: readelf.c:6714
#, c-format
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
msgstr "  Flag: %s  Version: %d\n"

#: readelf.c:6721
#, fuzzy, c-format
msgid "  Version need aux past end of section\n"
msgstr "versionsbehovssektion"

#: readelf.c:6726
#, fuzzy, c-format
msgid "  Version need past end of section\n"
msgstr "versionsbehovssektion"

#: readelf.c:6760
msgid "version string table"
msgstr "versionsstrengtabel"

#: readelf.c:6764
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"

#: readelf.c:6767
#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " Adr: "

#: readelf.c:6777
msgid "version symbol data"
msgstr "versionsymbolsdata"

#: readelf.c:6804
msgid "   0 (*local*)    "
msgstr "   0 (*lokal*)    "

#: readelf.c:6808
msgid "   1 (*global*)   "
msgstr "   1 (*global*)   "

#: readelf.c:6845 readelf.c:7512
msgid "version need"
msgstr "versionsbehov"

#: readelf.c:6855
msgid "version need aux (2)"
msgstr "ydre versionsbehov (2)"

#: readelf.c:6870 readelf.c:6925
#, fuzzy
msgid "*invalid*"
msgstr "ugyldigt tal"

#: readelf.c:6900 readelf.c:7577
msgid "version def"
msgstr "versionsdef."

#: readelf.c:6920 readelf.c:7592
msgid "version def aux"
msgstr "ydre versionsdef."

#: readelf.c:6954
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"

#: readelf.c:7075
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr ""

#: readelf.c:7133
msgid "Unable to read in dynamic data\n"

#: readelf.c:7224 readelf.c:7264 readelf.c:7288 readelf.c:7318 readelf.c:7342
#, fuzzy
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"

#: readelf.c:7230 readelf.c:7270
msgid "Failed to read in number of buckets\n"

#: readelf.c:7236
msgid "Failed to read in number of chains\n"

#: readelf.c:7326
#, fuzzy
msgid "Failed to determine last chain length\n"

#: readelf.c:7363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Symboltabel for filbilleder:\n"

#: readelf.c:7365 readelf.c:7383
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"

#: readelf.c:7367 readelf.c:7385
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"

#: readelf.c:7381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Symboltabel for filbilleder:\n"

#: readelf.c:7421
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n"

#: readelf.c:7425
#, c-format
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"

#: readelf.c:7427
#, c-format
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"

#: readelf.c:7483
msgid "version data"
msgstr "versionsdata"

#: readelf.c:7525
msgid "version need aux (3)"
msgstr "ydre versionsbehov (3)"

#: readelf.c:7552
#, fuzzy
msgid "bad dynamic symbol\n"
msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol"

#: readelf.c:7616
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:7628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:7630 readelf.c:7700
#, c-format
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"

#: readelf.c:7698
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:7764
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:7767
#, c-format
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
msgstr " Nr: Navn                            Bind til    Flag\n"

#: readelf.c:7819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n"

#: readelf.c:7844 readelf.c:7922
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"

#: readelf.c:7855
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"String dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"

#: readelf.c:7873
#, c-format
msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr ""

#: readelf.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "  No strings found in this section."
msgstr ""
"\n"
"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n"

#: readelf.c:7927
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n"

#: readelf.c:7952
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr ""

#: readelf.c:8135
#, c-format
msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr ""

#: readelf.c:8432
#, c-format
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr ""

#: readelf.c:8440
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr ""

#: readelf.c:8461
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n"

#: readelf.c:8503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "sektionsdata"

#: readelf.c:8568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:8603
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"

#: readelf.c:8631
#, fuzzy, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"

#: readelf.c:8669
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n"

#: readelf.c:9118
msgid "attributes"
msgstr ""

#: readelf.c:9139
#, c-format
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9170
#, c-format
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9229
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown format '%c'\n"
msgstr "ukendt formattype \"%s\""

#: readelf.c:9382 readelf.c:9897
msgid "liblist"
msgstr "biblioteksliste"

#: readelf.c:9469
msgid "options"
msgstr "flag"

#: readelf.c:9499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n"

#  BUGG: Fejl i originalet?
#: readelf.c:9660
#, fuzzy
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "konfliktliste uden tabel"

#: readelf.c:9676 readelf.c:9690
msgid "conflict"
msgstr "konflikt"

#: readelf.c:9700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n"

#: readelf.c:9702
msgid "  Num:    Index       Value  Name"

#: readelf.c:9734
msgid "GOT"
msgstr ""

#: readelf.c:9735
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Primary GOT:\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9736
#, c-format
msgid " Canonical gp value: "
msgstr ""

#: readelf.c:9740 readelf.c:9831
#, c-format
msgid " Reserved entries:\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9741
#, c-format
msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9757
#, c-format
msgid " Local entries:\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9758
#, fuzzy, c-format
msgid "  %*s %10s %*s\n"
msgstr "    %-18s %s\n"

#: readelf.c:9773
#, c-format
msgid " Global entries:\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9774
#, c-format
msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9829
msgid "PLT GOT"
msgstr ""

#: readelf.c:9830
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PLT GOT:\n"
"\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9832
#, c-format
msgid "  %*s %*s Purpose\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9840
#, c-format
msgid " Entries:\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9841
#, c-format
msgid "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
msgstr ""

#: readelf.c:9904
#, fuzzy
msgid "liblist string table"
msgstr "strengtabel"

#: readelf.c:9914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n"

#: readelf.c:9967
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr ""

#: readelf.c:9969
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"

#: readelf.c:9971
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)"

#: readelf.c:9973
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"

#: readelf.c:9975
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"

#: readelf.c:9977
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"

#: readelf.c:9979
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr ""

#: readelf.c:9981
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr ""

#: readelf.c:9983
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"

#: readelf.c:9985
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)"

#: readelf.c:9987
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"

#: readelf.c:9989
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"

#: readelf.c:9991
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"

#  BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture)
#: readelf.c:9993
#, fuzzy
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"

#: readelf.c:10001
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr ""

#: readelf.c:10003
#, fuzzy
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"

#: readelf.c:10008 readelf.c:10031 readelf.c:10053
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)"

#: readelf.c:10020
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr ""

#: readelf.c:10022
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
msgstr ""

#: readelf.c:10024
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr ""

#: readelf.c:10026
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
msgstr ""

#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:10043
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "NetBSD procesinfo-struktur"

#  FIXME
#: readelf.c:10070 readelf.c:10084
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"

#  FIXME
#: readelf.c:10072 readelf.c:10086
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"

#  FIXME
#: readelf.c:10092
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"

#: readelf.c:10148
msgid "notes"
msgstr "kommentarer"

#: readelf.c:10154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"

#: readelf.c:10156
#, c-format
msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"

#: readelf.c:10175
#, c-format
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10177
#, c-format
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10275
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n"

#: readelf.c:10359
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10406
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"

#: readelf.c:10419
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Fil: %s\n"

#: readelf.c:10572 readelf.c:10892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"

#: readelf.c:10595
#, c-format
msgid "%s: the archive index is empty\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10603 readelf.c:10626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read archive index\n"

#: readelf.c:10612
#, c-format
msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10619
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10637
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10649
#, c-format
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10657
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"

#: readelf.c:10673
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10687
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"

#: readelf.c:10693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no archive index\n"
msgstr "%s er ikke et arkiv"

#: readelf.c:10704
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"

#: readelf.c:10727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n"

#: readelf.c:10737
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10744
#, c-format
msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10754
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"

#: readelf.c:10761
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read file name\n"

#: readelf.c:10773 readelf.c:10782
#, fuzzy, c-format
msgid "Binary %s contains:\n"
msgstr "Sektion %s indeholder:\n"

#: readelf.c:10787
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10796
#, c-format
msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10805
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - flyt filer i arkivet\n"

#: readelf.c:10833
#, c-format
msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10849
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"

#: readelf.c:10881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"

#: readelf.c:10920
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10922
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
msgstr ""

#: readelf.c:10929
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "%s er ikke et arkiv"

#: readelf.c:10936
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n"

#: readelf.c:10942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"

#: readelf.c:10952
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr ""

#: rename.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"

#. We have to clean up here.
#: rename.c:159 rename.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"

#: rename.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"

#: resbin.c:120
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"

#: resbin.c:136
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "nultermineret UCS-streng"

#: resbin.c:163 resbin.c:169
msgid "resource ID"
msgstr "resurse-ID"

#: resbin.c:208
msgid "cursor"

#: resbin.c:239 resbin.c:246
msgid "menu header"
msgstr "menuhoved"

#: resbin.c:255
msgid "menuex header"
msgstr "menu-ext.-hoved"

#: resbin.c:259
msgid "menuex offset"
msgstr "menu-ext.-offset"

#: resbin.c:264
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"

#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
msgid "menuitem header"
msgstr "menuobjektshoved"

#: resbin.c:396
msgid "menuitem"
msgstr "menuobjekt"

#: resbin.c:433 resbin.c:461
msgid "dialog header"
msgstr "dialoghoved"

#: resbin.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "uventet versionstype %d"

#: resbin.c:496
msgid "dialog font point size"

#: resbin.c:504
msgid "dialogex font information"
msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation"

#: resbin.c:530 resbin.c:548
msgid "dialog control"
msgstr "dialogkontrol"

#: resbin.c:540
msgid "dialogex control"
msgstr "dialog-ext.kontrol"

#: resbin.c:569
msgid "dialog control end"
msgstr "dialogkontrolsslut"

#: resbin.c:581
msgid "dialog control data"
msgstr "dialogkontrolsdata"

#: resbin.c:621
msgid "stringtable string length"

#: resbin.c:631
msgid "stringtable string"
msgstr "strengtabelsstreng"

#: resbin.c:661
msgid "fontdir header"
msgstr "skrifttypeskatalogshoved"

#: resbin.c:675
msgid "fontdir"
msgstr "skrifttypeskatalog"

#: resbin.c:692
msgid "fontdir device name"
msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn"

#: resbin.c:698
msgid "fontdir face name"
msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn"

#: resbin.c:738
msgid "accelerator"
msgstr "accelerator"

#: resbin.c:797
msgid "group cursor header"

#: resbin.c:801 resrc.c:1355
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"

#: resbin.c:816
msgid "group cursor"

#: resbin.c:852
msgid "group icon header"
msgstr "gruppeikonhoved"

#: resbin.c:856 resrc.c:1302
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "uventet gruppeikontype %d"

#: resbin.c:871
msgid "group icon"
msgstr "gruppeikon"

#: resbin.c:935 resbin.c:1151
msgid "unexpected version string"
msgstr "uventet versionsstreng"

#: resbin.c:966
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"

#: resbin.c:970
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "uventet versionstype %d"

#: resbin.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"

#: resbin.c:985
msgid "fixed version info"
msgstr "fast versionsinfo"

#: resbin.c:989
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "uventet fast versions-signatur %lu"

#: resbin.c:993
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation"

#: resbin.c:1022
msgid "version var info"
msgstr "variabel versionsinfo"

#: resbin.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"

#: resbin.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"

#: resbin.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"

#: resbin.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"

#: resbin.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"

#: resbin.c:1130
msgid "version varfileinfo"
msgstr "versionsvar.filinfo"

#: resbin.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"

#: rescoff.c:124
msgid "filename required for COFF input"

#: rescoff.c:141
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: ingen resursesektion"

#: rescoff.c:173
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"

#: rescoff.c:190
msgid "directory"
msgstr "katalog"

#: rescoff.c:218
msgid "named directory entry"
msgstr "navngivet katalogpost"

#: rescoff.c:227
msgid "directory entry name"
msgstr "katalogpostnavn"

#: rescoff.c:247
msgid "named subdirectory"
msgstr "navngivet underkatalog"

#: rescoff.c:255
msgid "named resource"
msgstr "navngiven resurse"

#: rescoff.c:270
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID-katalogpost"

#: rescoff.c:287
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID-underkatalog"

#: rescoff.c:295
msgid "ID resource"
msgstr "ID-resurse"

#: rescoff.c:320
msgid "resource type unknown"
msgstr "ukendt resursetype"

#: rescoff.c:323
msgid "data entry"
msgstr "datapost"

#: rescoff.c:331
msgid "resource data"
msgstr "resursedata"

#: rescoff.c:336
msgid "resource data size"

#: rescoff.c:431
msgid "filename required for COFF output"

#: rescoff.c:715
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype"

#: resrc.c:262 resrc.c:333
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"

#: resrc.c:268
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s"

#: resrc.c:284
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr "%s %s: %s"

#: resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s"

#: resrc.c:338
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"

#: resrc.c:345
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s"

#: resrc.c:347
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"

#: resrc.c:413
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"

#: resrc.c:424
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Bruger \"%s\"\n"

#: resrc.c:608
#, fuzzy
msgid "preprocessing failed."
msgstr "Behandler def-fil: %s"

#: resrc.c:631
#, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d: %s\n"

#: resrc.c:639
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: uventet filslut"

#: resrc.c:688
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"

#: resrc.c:727 resrc.c:1502
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"

#: resrc.c:778
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"

#: resrc.c:810 resrc.c:1210
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s"

#: resrc.c:936
msgid "help ID requires DIALOGEX"

#: resrc.c:938
msgid "control data requires DIALOGEX"

#: resrc.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"

#: resrc.c:1179
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata"

#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"

#: resrc.c:1940
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"

#: size.c:79
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr ""

#: size.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr "ingen inddatafil angaves"

#: size.c:81
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
"            @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h        --help                    Display this information\n"
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""

#: size.c:160
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "ugyldigt argument til --format: %s"

#: size.c:187
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Ugyldig talbase: %s\n"

#: srconv.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n"

#: srconv.c:1732
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
"  @<file>          Read options from <file>\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""

#: srconv.c:1878
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"

#: stabs.c:328 stabs.c:1706
msgid "numeric overflow"

#  FIXME
#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Fejlagtig stab: %s\n"

#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Advarsel: %s: %s\n"

#: stabs.c:456
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n"

#: stabs.c:495
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "For mange N_RBRAC's\n"

#: stabs.c:736
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "ukendt C++-kodet navn"

#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1251
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "ukendt krydsreferencetype"

#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1798
msgid "missing index type"
msgstr "manglende indekstype"

#: stabs.c:2112
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse"

#  FIXME
#: stabs.c:2130
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse"

#: stabs.c:2316
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "$vb-type uden navn"

#: stabs.c:2322
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "ukendt C++-forkortelse"

#  FIXME
#: stabs.c:2398
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt"

#: stabs.c:2650
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "const/volatile-indikator mangler"

#: stabs.c:2886
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n"

#: stabs.c:3186
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Udefineret N_EXCL"

#: stabs.c:3266
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n"

#: stabs.c:3271
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n"

#: stabs.c:3350
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n"

#: stabs.c:3642
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n"

#: stabs.c:3737
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n"

#: stabs.c:5091
#, fuzzy, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"

#: stabs.c:5133
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr ""

#: stabs.c:5200
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"

#: stabs.c:5252
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"

#: stabs.c:5332
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr ""

#: stabs.c:5381
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr ""

#: stabs.c:5388
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "ukendt C++-standardtype"

#: strings.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid minimum string length %d"

#: strings.c:648
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr ""

#: strings.c:649
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h --help                 Display this information\n"
"  -v --version              Print the program's version number\n"
msgstr ""

#: sysdump.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"

#: sysdump.c:649
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""

#: sysdump.c:716
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"

#: version.c:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: version.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n"
"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"

#: windmc.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"

#: windmc.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n"

#: windmc.c:205
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
"  -F --target <target>         Specify output target for endianess.\n"
"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
msgstr ""

#: windmc.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -H --help                    Print this help message\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -V --version                  Vis versionsinformation\n"

#: windmc.c:296 windres.c:415
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: advarsel: "

#: windmc.c:297
#, c-format
msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
msgstr ""

#: windmc.c:298
#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
msgstr ""

#: windmc.c:342
msgid "try to add a ill language."
msgstr ""

#: windmc.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"

#: windmc.c:1170
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr ""

#: windres.c:220
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"

#: windres.c:394
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"

#: windres.c:406
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"

#: windres.c:417
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"

#: windres.c:567
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "ukendt formattype \"%s\""

#: windres.c:568
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"

#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I"

#: windres.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n"

#: windres.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
"                               the preprocessor output\n"
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
msgstr ""
"Flag:\n"
"  -i FIL, --input FIL         Navngiv inddatafilen\n"
"  -o FIL, --output FIL        Navngiv uddatafilen\n"
"  -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
"  -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
"  --no-use-temp-file          Brug popen (standard)\n"

#: windres.c:682
#, c-format
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"

#: windres.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
" Valgmulighederne er:\n"
"  -V --version                 Vis versionsinformation\n"

#: windres.c:690
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil.  Ingen\n"
"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n"
"standard-ud, med format rc.\n"

#: windres.c:848
#, fuzzy
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "ingen kommandoflag blev angivet"

#: windres.c:863
#, fuzzy
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n"

#: windres.c:868
#, fuzzy
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr ""
"\n"

#: windres.c:927
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr ""

#: windres.c:1037
msgid "no resources"
msgstr "ingen resurser"

#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s"

#: wrstabs.c:636
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"

#: wrstabs.c:1394
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<member %s>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<medlem %s>\n"
#~ "\n"

#~ msgid "debug_record_variable: no current block"
#~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok"

#~ msgid "set .nlmsections flags"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
#~ "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
#~ "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
#~ "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
#~ "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
#~ "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
#~ "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
#~ "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
#~ "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
#~ "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
#~ "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
#~ "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
#~ "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
#~ "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
#~ "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
#~ "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
#~ "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
#~ "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
#~ "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
#~ "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
#~ "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
#~ "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
#~ "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
#~ "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
#~ "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
#~ "                                   Add <incr> to the start address\n"
#~ "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
#~ "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
#~ "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
#~ "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
#~ "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
#~ "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
#~ "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
#~ "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
#~ "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
#~ "                                   Warn if a named section does not exist\n"
#~ "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
#~ "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
#~ "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
#~ "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
#~ "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
#~ "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
#~ "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
#~ "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
#~ "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
#~ "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
#~ "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
#~ "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
#~ "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
#~ "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
#~ "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
#~ "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
#~ "  -V --version                     Display this program's version number\n"
#~ "  -h --help                        Display this output\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -I --input-target <bfd-navn>    Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n"
#~ "  -O --output-target <bfd-navn>   Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n"
#~ "  -R --remove-section <navn>      Fjern sektion <navn> fra uddatan\n"
#~ "  -S --strip-all                  Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n"
#~ "  -L --localize-symbol <navn>     Markere symbol <navn> som lokal\n"
#~ "  -W --weaken-symbol <navn>       Markere symbol <navn> som vek\n"
#~ "     --weaken                     Markere alle globale symboler som veka\n"
#~ "  -x --discard-all                Fjern alle ikke-globale symboler\n"
#~ "     --gap-fill <tal>             Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n"
#~ "     --pad-to <adr>               Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n"
#~ "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n"
#~ "     --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
#~ "     --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n"
#~ "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
#~ "                                  Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n"
#~ "     --set-section-flags <navn>=<flag>\n"
#~ "     --remove-leading-char        Fjern inledningstegn fra globale symboler\n"
#~ "     --redefine-sym <gam>=<ny>    Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n"
#~ "     --strip-symbols <fil>        -N for alle symboler som listes i <fil>\n"
#~ "     --keep-symbols <fil>         -K for alle symboler som listes i <fil>\n"
#~ "     --localize-symbols <fil>     -L for alle symboler som listes i <fil>\n"
#~ "     --keep-global-symbols <fil>  -G for alle symboler som listes i <fil>\n"
#~ "     --weaken-symbols <fil>       -W for alle symboler som listes i <fil>\n"
#~ "     --alt-machine-code <indeks>   Brug alternativ maskinkode for uddata\n"
#~ "  -V --version                    Vis programmets versionsinformation\n"

#~ msgid "cannot stat: %s: %s"
#~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s"

#~ msgid "making"
#~ msgstr "fremstilling"

#~ msgid "size"

#~ msgid "vma"
#~ msgstr "vma"

#~ msgid "alignment"
#~ msgstr "justering"

#~ msgid "flags"
#~ msgstr "flag"

#~ msgid "private data"
#~ msgstr "privat data"

#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"

#~ msgid "%s: cannot stat: %s"
#~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s"

#~ msgid "alternate machine code index must be positive"

#~ msgid "Cannot stat: %s: %s"
#~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s"

#~ msgid "%s: No dynamic symbols"
#~ msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler"

#~ msgid "Out of virtual memory"

#~ msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"

#~ msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
#~ msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n"

#~ msgid "dynamic segment"
#~ msgstr "dynamisk segment"

#~ msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"

#~ msgid "Out of memory"

#~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"

#~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"

#~ msgid "debug_loc section data"
#~ msgstr "debug_loc sektionsdata"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The .debug_loc section is empty.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ ".debug_loc-sektionen er tom.\n"

#~ msgid "debug_str section data"
#~ msgstr "debug_str sektionsdata"

#~ msgid ""
#~ "Contents of the .debug_str section:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Indhold i .debug_str-sektionen:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"

#~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"

#~ msgid "debug_abbrev section data"
#~ msgstr "debug_abbrev sektionsdata"

#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
#~ msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n"

#~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"

#~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"

#~ msgid "debug section data"

#~ msgid "Cannot stat input file %s.\n"
#~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n"

#~ msgid "%s: rename: %s"

#~ msgid "%s: simple_copy: %s"
#~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s"

#~ msgid "can't read resource section"

#~ msgid "invalid number %s"
#~ msgstr "ugyldigt tal %s"

#~ msgid "invalid integer argument %s"
#~ msgstr "ugyldigt heltalsargument %s"

Go to most recent revision | Compare with Previous | Blame | View Log

powered by: WebSVN 2.1.0

© copyright 1999-2024 OpenCores.org, equivalent to Oliscience, all rights reserved. OpenCores®, registered trademark.